HITACHI 17LD4200 User Manual [fr]

USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your monitor.
SERIAL NO.
This monitor is ENERGY STAR® compliant when used with a computer equipped with VESA DPMS. The ENERGY STAR® emblem does not represent EPA endorsement of any product or service. As an ENERGY STAR® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
LCD Colour Television
Model
17LD4200
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
Table des Matières
Chapitre 1 Introduction...................................................................................................19
1.1 Précautions de Sûreté Importantes................................................................................................. 19
1.2 Ce qu'il faut et ce qu'il ne faut pas faire pour utiliser l'equipement en toute securité..................... 21
1.3 Notes Importantes ......................................................................................................................... 22
1.4 Fonctions du Produit ..................................................................................................................... 22
1.5 Contenu de l’Emballage................................................................................................................ 22
1.6 Abaisser la Base ............................................................................................................................ 23
1.7 Paramétrer sur LCD-TV................................................................................................................ 23
1.8 Ajustement de l’Angle de Visionnement.......................................................................................23
1.9 Détacher le Corps Principal depuis sa Base................................................................................... 24
1.10 Interface pour les Applications Arm............................................................................................ 24
Chapitre 2 Installation.....................................................................................................25
2.1 Vue du produit............................................................................................................................... 25
2.2 Installation du Système: ................................................................................................................26
Chapitre 3 Instructions d’Opération...............................................................................27
3.1 Contrôle IR.................................................................................................................................... 27
3.2 Paramètres avancés........................................................................................................................ 29
Chapitre 4 Autres Informations......................................................................................37
4.1 Spécifications ................................................................................................................................ 37
4.2 Table des fréquences standard....................................................................................................... 39
Chapitre 5 Autres Informations......................................................................................39
5.1 Spécifications ................................................................................................................................ 39
Chapitre 6 Dépannage.....................................................................................................40
Chapitre 1 Introduction
Merci pour l’achat de ce produit. Avec ce produit, vous pouvez utiliser lE moniteur de votre ordinateur pour regarder la TV/CATV, une VCR, un LD et un DVD ou jouer à un jeu vidéo. Sans avoir à allumer l’ordinateur, la programmation du système est très facile et il n’y a aucune exigence supplémentaire concernant le matériel ou un logiciel. Nul besoin d’apprendre un ensemble de procédures compliquées et vous êtes en mesure de profiter de votre produit juste avec la fonction.
1.1 Précautions de Sûreté Importantes
De l’électricité est utilisée pour effectuer chaque fonction utile, mais risque aussi de provoquer des blessures corporelles et des dommages à l’appareil si manoeuvré de façon incorrecte. Ce produit a été conçu et fabriqué avec la plus grande priorité possible concernant les exigences de sécurité. Cependant, une utilisation incorrecte risque de provoquer une électrocution et/ou un incendie. Afin d’éviter ce genre de danger potentiel, veuillez observer les instructions suivantes en installant, opérant et en nettoyant le produit. Pour assurer votre sûreté et prolonger la durée d’utilisation de votre TV couleur LCD, veuillez lire les précautions suivantes avant d’utiliser ce produit. Lisez les instructions—Toutes les instructions d’opération doivent être lues et comprises avant d’opérer ce
produit.
Conservez ce manuel en lieu sûr—Ces instructions d’opération et de sécurité doivent être conservées en lieu sûr
pour toute référence future.
Respectez les avertissement—Tous les avertissements sur ce produit ainsi que le sinstructions doivent être bien
respectées.
Observez toutes les instructions—Veuillez observer toutes les instructions. Annexes—N’utilisez aucune annexe qui ne soit recommandée par le fabricant. Utiliser des annexes incorrectes
risque de provoquer un accident.
Source électrique—Ce produit doit être opéré sur la source électrique spécifié sur l’étiquette des spécifications.
Si vous n’ête pas certain du type du circuit électrique que vous utilisez chez vous, veuillez consulter votre vendeur or la compagnie locale d’électricité. Pour les unités conçues pour opérer sur piles ou sur tout autre système d’alimentation, veuillez consulter les instructions d’opération.
Protection du cordon électrique—Le cordon délectrique doit être routé afin d’éviter que des personnes ne s’y
prennent les pieds ou que des objets reposent dessus. Vérifiez les cordons et les fiches du produit.
Si l’adaptateur CA est mal placé ou doit être changé, demandez un adaptateur du même type. Surcharge—Ne surchargez pas les prises CA ni les rallonges. Tout surcharge risque de provoquer un incendie
ou une électrocution.
FRANÇAIS
19
Ne faîtes entrer aucun objet ni produit liquide—N’insérez jamais aucun objet dans le produit au travers des
orifices de ventilation ou toute autre ouverture. Ce produit contient un voltage important et insérer un objet risque de provoquer une électrocution et un court-circuitage des parties internes. Pour la même raison, ne versez jamais d’eau ni tout autre produit liquide dans ce produit.
Entretien—N’essayez pas de réparer ce produit par vous-même. Enlever les couvercles risque de vous exposer à
FRANÇAIS
un voltage important et toute autre condition dangereuse. Demandez à un technicien de réparation qualifié d’effectuer la réparation.
Réparation—Si une des conditions suivantes se produit, débranchez le cordon électrique de la prise CA, et
demandez à un technicien qualifié d’effectuer la réparation. a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. b. Lorqu’un liquide a été répandu sur le produit ou lorsque des objets ont été introduits dans le produit. c. Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Lorsque le produit n’opère pas correctement comme décrit dans les instructions d’opération. Ne touchez pas
aux contrôles autres que ceux décrits dans les instructions d’opération. Tout ajustement incorrecte des contrôles non-décrit dans ces instructions risque de provoquer un dommage, ce qui requiert souvent un travail
d’ajustement extensif de la part d’un technicien qualifié. e. Lorsque le produit est tombé ou a été endommagé. f. Lorsque le produit affiche une condition anormale. Toute anormalité remarquable dans ce produit indique un
besoin pour une réparation.
Pièces de rechange—Au cas où le produit devait avoir besoin de pièces de rechange, assurez-vous que la
personne de service utilise bien les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou celles ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. Utiliser des pièces non-autorisées risque de provoquer un incendie, une électrocution ou tout autre danger.
Vérifications de sécurité—Après la fin du travail de réparation ou d’entretien, demandez au technicien de
réparation d’effectuer des vérifications de sécurité pour vous assurer que le produit soit dans de bonnes conditions d’opération.
Polarisation—Cet adaptateur CA peut être équipé avec une fiche à ligne de courant alternatif polarisé ( fiche
avec une lame plus large que l’autre). Cette fiche ira dans dans une prise électrique que d’une seule façon. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. Si vous êtes incapable d’insérer pleinement la fiche dans votre prise, essayez de l’inverser. Si la fiche ne convient toujours pas, veuillez prendre contact avec un technicien pour changer la prise obsolète. Ne changez jamais cette caractéristique de sécurité de la fiche.
N’utiliser qu’avec un adaptateur CA, Li-shin 0111B1275 (PSU 17LD4000).
1.1.2 Marques Déposées:
VGA est une marque déposée d’ International Business Machines Corporation. VESA est la marque d’une organisation sans but lucratif, la Video Electronics Standard Association. E
NERGY STAR
®
est une marque de l’ EPA (Environmental Protection Agency, USA).
1.1.3 Importantes instructions de sécurité
1) Lisez les présentes instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Lisez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau.
6) Pour le nettoyage, utilisez exclusivement un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucun des orifices de ventilation Installez l'appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8) Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, thermostats, fours, ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Protégez le cordon d'alimentation contre tous risques de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau
des prises électriques et des prises multiples, et au niveau du point de sortie de l'appareil.
10) Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
11) Utilisez l'appareil exclusivement avec le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le
fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez
l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
20
Débranchez l'appareil pendant les orages ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une période de temps prolongée.
12)
13) Pour toute réparation, veuillez faire appel à un technicien de réparation qualifié. Il est nécessaire de réparer
l'appareil lorsqu'il a été endommagé d'une façon quelconque, par exemple lorsque le cordon ou la prise
d'alimentation a été endommagé(e), lorsque du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans
l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas normalement,
ou lorsqu'il est tombé.
14) AVERTISSEMENT : Afin de réduire tout risque d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à
l'humidité.
15) L'appareil doit être protégé contre toute éclaboussure, et aucun objet contenant un liquide, comme par
exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
16) ATTENTION– Risque d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez exclusivement
avec une batterie du même type ou d'un type équivalent.
1.2 Ce qu'il faut et ce qu'il ne faut pas faire pour utiliser l'equipement en toute securité
Cet équipement a été conçu et fabriqué de façon à respecter les normes de sécurité internationales, mais, comme pour tout appareil électrique, il faut prendre quelques précautions pour pouvoir obtenir les meilleurs résultats possibles et garantir la sécurité.
************** IL FAUT lire les instructions de mise en oeuvre avant d'essayer d'utiliser l'équipement. IL FAUT s'assurer que toutes les connexions électriques (y compris la prise du secteur, les cordons d'extension et
les interconnexions entre les différentes parties de l'équipement) sont correctement établies, et sont conformes aux instructions du fabricant. Mettez l'équipement hors tension et débranchez-le de la prise du secteur avant d'établir ou de modifier des connexions. IL FAUT consulter votre revendeur si vous avez des doutes concernant l'installation, la mise en oeuvre ou la sécurité de votre équipement.
IL FAUT faire attention aux panneaux ou portes en verre de l'équipement. IL FAUT placer le câble d'alimentation principal de telle sorte que personne ne risque de marcher dessus, et qu'il
ne risque pas d'être écrasé, écorché ou soumis à une usure ou une chaleur excessives.
************** IL NE FAUT PAS enlever un quelconque capot fixe car cela risque de vous exposer à des tensions électriques dangereuses. IL NE FAUT PAS obstruer les orifices de ventilation de l'équipement avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Toute surchauffe risquerait d'endommager l'équipement ou de réduire sa durée de vie. IL NE FAUT PAS laisser un équipement électrique exposé à des gouttes ou des éclaboussures, ni placer sur l'équipement des objets contenant des liquides, comme par exemple des vases. IL NE FAUT PAS placer d'objets chauds ou de sources de flammes nues, comme par exemple des bougies ou des veilleuses allumée, sur ou à proximité de l'équipement. Les hautes températures risquent de faire fondre le plastique, et de provoquer des incendies. IL NE FAUT PAS utiliser de supports de fortune ni JAMAIS fixer les pieds avec des vis à bois - pour garantir une sécurité complète, utilisez toujours un support approuvé par le fabricant ou des pieds avec les fixations fournies conformément aux instructions. IL NE FAUT PAS utiliser des équipements tels que radios et stéréos personnelles si cela risque de vous empêcher de respecter le code de la route. Il est interdit de regarder la télévision pendant que l'on conduit. IL NE FAUT PAS écouter avec un casque audio dont le volume est réglé très fort, car cela risque de causer une
FRANÇAIS
21
perte de capacité auditive irréversible. IL NE FAUT PAS laisser l'équipement allumé lorsqu'il reste sans surveillance, à moins qu'il ne soit spécifiquement indiqué qu'il a été conçu pour pouvoir fonctionner sans surveillance ou qu'il possède un mode d'attente. Eteignez l'équipement en utilisant son interrupteur d'alimentation, et assurez-vous que les membres de
FRANÇAIS
votre famille savent le faire. Il se peut que des mesures spécifiques doivent être prises pour les personnes infirmes ou handicapées. IL NE FAUT PAS continuer à se servir de l'équipement si vous avez un doute quelconque quant à son fonctionnement normal, ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit - éteignez-le, débranchez-le du secteur, et demandez conseil à votre revendeur.
PAR-DESSUS TOUT
--- NE JAMAIS laisser quiconque, et en particulier les enfants, enfoncer quelque objet que ce soit dans l'un quelconque des orifices du boîtier - cela pourrait entraîner une électrocution mortelle ;
--- NE JAMAIS prendre des risques ou faire des essais de fonctionnement avec un appareil électrique quel qu'il soit
--- mieux vaut être en sécurité qu'avoir à regretter une action inconsidérée !
*************
1.3 Notes Importantes
Veuillez utiliser le produit dans un environnement normal.
1. Essayez d’éviter les circonstances suivantes.
* Les lieux sous températures extrêmes ou
avec des rayons de soleil
* Les lieux avec un champs magnétique
puissant
2. Tout personne non-autorisée ne doit jamais réparer ce produit: tout dommage provoqué par une telle
réparation non-autorisée n’est pas couvert par la garantie.
3. Débranchez ce produit depuis la prise CA et enlevez les piles depuis la télécommande IR lorsque ne doit
plus être utilisé poru une longue période de temps.
* Les endroits instables ou avec des vibrations * Les endroits exposés à la pluie ou à l’humidité
1.4 Fonctions du Produit
z Avec la technologie de traitement vidéo avancé, les signaux VIDEO-S et VIDEO TV Composite peuvent
être affichés sur le moniteur PC.
z Double conversion de balayage (15,75 KHz à 31.5 KHz). z Avec audioloop incorporé, le signal audio en provenance du PC peut parvenir aux haut-palreurs PC à
tout instant.
z Affichage plein écran avec vraies couleurs. z Systèmes TV : Système PAL / SECAM z Tuner TV incorporé pour recevoir des chaînes TV terrestres ou par câble. z Opération facile – Avec un bouton pour changer les signaux en provenance de VIDEO composite,
VIDEO-S, VIDEO COMPOSITE, CABLE/TV ou PC.
z Balayage automatique de chaîne pour détecter les chaînes de prorgamme. z Opération d’affichage sur écran avec télécommande IR. z NICAM pris en charge pour système PAL.
1.5 Contenu de l’Emballage
Lorsque vous déballez ce produit, veuillez vous assurer que les éléments suivants soient bien inclus. Si certains éléments venaient à manquer, veuillez appeler votre agence locale.
Corps principal x1 Contrôle IR x1 Circuit électrique x1 Mode d’emploi x1 Cordon d’alimentation x1 Piles AAA x2 Câble Scart/3 audio x 1
22
1.6 Abaisser la Base
Lorsque vous ouvrez la boîte pour sortir le produit, abaissez en premier la base (Voir Schéma 1-1)
1.7 Paramétrer sur LCD-TV
1. Pour retirer le couvercle du tuner. (Voir Schéma 1-2)
2. Pour connecter le tuner TV. (Voir Schéma 1-3)
3. Pour détacher l’étiquette. (Voir Schéma 1-4)
1.8 Ajustement de l’Angle de Visionnement
Ce produit est conçu pour permettre aux utilisateurs d’avoir un angle de visionnement confortable. Cet angle de visionnement peut être ajusté entre –5°et +25°. (Voir Schéma 1-5) Lorsque vous l’abaissez pour plus de forces, il peut être rassemblé pour un déplacement.
Schéma 1-1
Schéma 1-2
Schéma 1-3
Schéma 1-4
FRANÇAIS
Schéma 1-5
Quand vous voulez fermer la base et le corps à 90°, vous devez relâcher un bouton de 25°. (Voir Schéma 1-6)
Attention : Ne forcez pas le Moniteur LCD au-delà de ses limites maximales dans les quatre directions.En essayant quand même, vous risquez d'abîmer le moniteur et son pied.
Schéma 1-6
23
1.9 Détacher le Corps Principal depuis sa Base
1. Enlevez le couvercle arrière depuis le cou n
FRANÇAIS
(Voir Schéma 1-7)
2. Dévissez les vis sur le bras de gond
3. Enlevez le support depuis le corps principal
o
p
1.10 Interface pour les Applications Arm
Avant d’installer l’appareil de montage, veuillez consulter le Schéma 1-7. L’arrière de cet écran LCD possède quatre écrous rainés 4 mm, 0,7 pitches, aussi bien que quatre trous d’accès 5 mm dans le recouvrement en plastique, comme illustré dans le Schéma 1-8. Ces spécifications sont conformes à la Norme d’Interface de Montage Physique pour Moniteur à Panneau Plat VESA (paragraphes 2.1 et 2.1.3, version 1, en date du 13 novembre
1997).
Remarque :Utilisez une vis de Ø 4mm x 8mm (L) pour cette application.
Schéma 1-7
Schéma 1-8
24
p
Chapitre 2 Installation
2.1 Vue du produit
2.1.1 Vue Avant du Corps Principal
1
2 3
4
5
6
7
Indicateur pour l’Allumage
Récepteur IR Allumage
Menu
Chaîne
Volume
Source
La LED s’allume en vert --- L’unité est EN MARCHE. La LED s’allume en orange --- Le moniteur se trouve dans le "Mode d’Economie d’Energie". La LED est éteinte --- L’unité est ETEINTE.
Récepteur IR. Allume ou éteint le corps principal.
Ouvre ou ferme le Menu d’OSD. Sélectionne une chaîne plus haute/plus basse (mode TV/AV) ; fonction
OSD pour sélection (mode PC). Réduit / Augmente le volume sonore (mode TV/AV) ; fonction OSD sélection (mode PC).
Sélection entre CABLE/TV, AV-1(S –VIDEO), AV-2(C-VIDEO) ou PC.
FRANÇAIS
Schéma 2-1
Schéma 2-2
our
2.1.2 Vue Arrière du Corps Principal
Schéma 2-3
1 Entrée RF
2 Entrée VGA
3 Entrée AV2-IN 4 Entrée AV1-IN
5 Entrée de téléphone
6 Entrée CC 7 Trou de verrou Kensington
Veuillez connecter l’antenne ou le câble de signal TV. Veuillez utiliser un câble VGA 15 broches (optionnel) pour établir la
connexion avec le PC
Pour entrée vidéo composite (CVBS), composant (Y, Cb, Cr) et audio. Pour entrée S-Vidéo et audio.
Veuillez connecter l’audio depuis la carte son sur ENTRÉE TELEPHONE.
(optionnel)
Veuillez connecter votre circuit électrique 12V. Le verrou de Kensington permet de bloquer l’unité.
25
Loading...
+ 16 hidden pages