= Indexová stránka
= Zobrazit / PC = Bez funkce
= Rozšířit
= Mix
= Teletext
= Čas / strana subkódu
Červené tlačítko
Zelené tlačítko
= Ztlumit
I-II = Mono/Stereo - Dual I-II
-= Hlasitost dolů
- P/CH = Program dolů
= Nastavení teploty barev
M = Nabídka
= Kurzor dolů
= Kurzor doleva
- 2 -
Page 4
Tlačítkakontrolníhopanelu
HORNÍ KRYT
TV/AV
NABÍDKA
(POHYB VĘNABÍDCE)
(POHYB VĘNABÍDCE)
KONTROLKA
REPRODUKTORREPRODUKTOR
INFRAČERVENÝ
SLUCHÁTKA
- 3 -
Page 5
Příprava
Instalujte displej na pevný vodorovný povrch,
např. stůl.
Po všech stranách přístroje nechte nejméně
10 cm volného prostoru pro ventilaci. Pro
prevenc i závad a nebezpečných situací
neumisťujte na televizor žádné p ředměty.
Funkce
• Televize na dálkové ovládání.
• Lze nastavit 100 programůz VHF, UHF
pásem nebo kabelových kanálů.
• Lze naladit na kabelové kanály.
• O vlá d ání televiz oru je ve l mi sn adn é
prost řednictvím systému nabídek.
• Má zdířku Euroconnector pro externí zařízení
(např. video, videohry, audio soustavu atd.)
• Stereo zvuk (German + Nicam)
• Plněfunkční teletext (Fastext)
• Přípoj na sluchátka.
• Přímý přístup ke kanálu.
• APS (Automatický programovací systém)
• Všechny programy lze pojmenovat.
• P ře p ín á n í m e zi p o sle dn í m i dv ěm a
programy.
• Automatické ladění dopředu nebo dozadu.
• Časovačspánku.
• Dětský zámek
• Automatické ztlumení zvuku, pokud není
přenos.
• Režimy Wide,Auto a Fit all.
• Přehrávání NTSC
• Vstup AV je dostupný.
• SVHS je dostupné.
• AVL (automatické omezování hlasitosti)
• Při nezachycení žádného platného signálu
se televiz or po 5 minutác h aut omatic k y
přepne do pohotovostního režimu.
• PLL (vyhledávání frekvence)
• 4H Comb Filter
Funkce panelu
• 15 palcový TF T LCD displej s vysok ým
rozlišením (1024 x 768).
• Kontrastní poměr (500:1)
• J a s 4 5 0 c d / m
• Čas odezvy 16 ms.
• Široký úhel sledování 160° (vodorovně) a
135° (svisle).
• 6-bitová+FRC hloubka barev, displej s 16,2
m barev
2
Bezpečnostníopatření
P r o sí m e p ře čt ět e si ná sl e d uj í c í
bezpečnostní opatření pozorn ě, aby byla
zajištěna vaše bezpečnost.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
INFORMACE K POUŽÍVÁNÍ
TELEVIZORU
Co dělat a co nedělat
Co dělat
Tento televizor byl navržen a vyroben tak, aby
splňoval mezinárodní bezpečnostní normy,
a l e, ste j n ě j ak o u ka žd éh o j in éh o
elek t rick é ho z a řízen í , j e p r o získ án í
nejlepších výsledkůa zaručení bezpečnosti
nutné dávat pozor.
Přečtěte si návod k obsluze před pou žitím
zařízení.
Poraďte se s p r o d ej c em, po k u d máte
pochybnosti o instalac i, p ro vozu n ebo
bezpečnosti zařízení.Buďte opatrní se skleněnými panely a dvířky
na zařízení.
Tento televizor je při dodání opatřen síťovou
zás trčk o u. T at o z ást rčk a n esm í bý t
o d děle na , p r o tože m ůže o b sa ho vat
sp ec iá lní f iltr r á d io vého rušen í, j ehož
odstraněním by mohl být zhoršen výkon.
Pokud chcete kabel prodloužit, opatřete si
vhodnou schválenou p rodlu žovac í šňůru
nebo se poraďte s prodejcem.
Při p řip o jo vá n í p rod lu žo va c í šňůry k
tele viz o ru do d ržujt e p o kyn y výr o bce .
Zkontrolujte dimenzování pojistky na nové
- 4 -
Page 6
zástrčce. Ta by měla být opatřena 5Amp
pojistkou, která splňuje předpisy ASTA nebo
BSI (BS1 362). Jednoduše je lze identifikovat
podle symbolů
j a k é k o li v p o ch yb n o s t i o i n s t a la c i
p r o dl užo va cí šňůr y, p or aďt e s e s
kvalifikovaným elektrikářem.
nebo. Pokud máte
Co nedělat
Nepokračujte v používání zařízení, pokud
máte jakouko liv poc hyb nost o normální
funkčnosti nebo pokud je zařízení jakýmkoliv
způsobem poškozené – vypněte jej, odpojte
napájecí zástrčku a poraďte se s prodejcem.
Neumisťujte nádoby s vodou na televizor.
Neodstraňujte žádné pevné kryty, protože by
mohlo dojít k odkrytí nebezpečného napětí.Nenechávejte zařízení zapnuté bez dozoru,
pokud není výslovně uvedeno, že je pro
pr ovoz b ez d o zo r u u rčen é n eb o má
po h otovost ní režim . Vypínej te zařízení
hlavním vypínačem na zařízení a ujistěte se,že příslušníci rodiny vědí, jak to provést. Pro
nemohoucí nebo zdravotněhandicapované
oso b y může b ýt nutn é p rovést zvlá štní
opatření.
Nepoužívejte zařízení, například osobní
přehrávače nebo rádia takovým způsobem,
který by neumožňoval splnit bezpečnostní
požadavky provozu. Sledovat televizi běhemřízení je nelegální.
Neblokujte větrání zařízení, například závěsy
neb o b yto vým textilem. Přehřátí může
způsobit po škození a zkrácení životnosti
zařízení.
Nepoužívejte provizorní stojany a NIKDY
nepřipevňujte nohy nebo stojany k televizoru
jinými šrouby nežtěmi, které jsou dodány –
p r o za j ištěn í n ap ro s t é b ez pe čn o st i
používejte vždy stojan schválený výrobcem a
dodaným upevněním.
Nevystavujte elektrické zařízení dešti nebo
vlhku.
HLAVNĚ
• NIKDY nedovolte nikomu, hlavnědětem,
strkat ja k ék oliv pře d měty do otvor ů
v k r y tu – t ím b y m o h l o d oj í t k e
smrtelnému úrazu elektřinou.
• NIK DY neh ádejte neb o neriskujte s
elektrickým zařízením jakéhokoliv druhu –
je lepší být v bezpečí nežlitovat!
1. Napájení
• Vždy používejte přiložený adaptér AC.
• Používejte pouze při napětí, které je uvedeno
na adaptéru AC.
• Během po u žívání se adapté r na svém
povrchu velmi zahřívá. Jedná se o normální
jev, není to porucha.
• Nepřekrývejte kryt adaptéru AC jakýmkoliv
materiálem, pokud je v provozu. Ponechte
asi 15 cm prostoru kolem adaptéru.
• Technické a bezpečnostní informace jsou
na výkonnostním štítku na krytu adaptéru AC.
Up ozor nění: Po kud přístro j delší dobu
nepoužíváte, odpojte jej od napájení.
2. Napájecí kabel
Neumisťujt e p řístroj, kus nábytku ap od.
přímo na napájecí kabel (elektrické vedení)
nebo kabel nijak nepoškoďte. Kabel vždy
t a h e jt e p ří m o z a z á s tr čk u . N ik dy
nevytah ávejte zástrčku za kabel ani se
nedotýkejte kabelu, pokud jsou vaše ruce
mokré, neboťby mohlo dojít ke zkratu nebo
úrazu elektrickým proudem. Nikdy na kabelu
nedělejte uzel ani jej nepřivazujte k jinému
kabelu. Napájecí kabel by měl být umístěn
tak, aby bylo málo pravděpodobné, že na něj
někdo stoupne.
Poškozený napájecí kabel m ůže zapříčinit
požár nebo úr az elektrickým pro u d em.
Pokud je poškozen a je potřeba jej vyměnit,
měl by tak učinit kvalifikovaný technik.
- 5 -
Page 7
3. Voda a vlhkost
Nepoužívejte toto vybavení ve vlhkém a
mokrém prostředí (nepoužívat v koupelně,
dřezu v kuchyni a poblížpračky). Nevystavujte
tento přístroj dešti nebo vodě, mohlo by to
být nebezpečné, a neumisťujte na přístroj
předměty naplněné vodou, jako jsou vázy s
květinami. Zabraňte postříkání vodou.
Pok ud jak ý k o liv pevný předm ět n eb o
kapalina vnikn e d o vnitřkrytu přístroje,
o k am ži t ě j ej o dp o j t e a n ec h t e j ej
překontrolovat kvalifikovaným technikem
předtím, nežjej začnete znovu používat.
4. Čištění
Před čištěním odpojte adaptér z elektrické
zás u vk y. N e p ou žíve j te t e k u t é čis t ící
prostředky a prostředky ve spreji. Používejte
měkký suchý hadřík.
5. Ventilace
Otvory na přístroji slouží k ventilaci a zajištění
spo leh l ivého pr o vo zu . A by n e d ošlo k
přeh řátí, nesmí být tyto otvory blokovány
nebo zakryty.
6.Teplota a oheň
Přístroj by neměl být umístěn v blízko sti
otevřen ého ohněnebo zdro j ůvysokých
teplot, jako j e například elektrické topení.
Ujistěte se, že na zařízení nejsou umístěny
zdroje otevřeného ohně, jako napřík lad
svíčky.
7. Blesk
V případěbouřky a blesku nebo při odjezdu
na dovolenou odpoj te n apájecí kabel ze
zásuvky.
8. Náhradní díly
Kdyžje nutné použít náhradní díly, dbejte na
to , a by te ch n ik p o u žil n áh r ad ní d íly
specifikované výrobcem nebo mají stejné
parametry jako ty origin ální. Nepovolené
náhr ad y mo h ou zp ůs obit p ožár , ú r a z
elektrickým proudem nebo jiná rizika.
9 . Opravy
Přenechejte všechny opravy kvalifikovaným
pracovníkům. Nesnímejte sami kryt, jelikož
by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pokyny pro likvidaci:
• O b a ly a o b a l o v é p o m ůc k y j s o u
re cyk l o v ate l n é a měly by být pře d á n y
k r e c y kl a c i. O ba l o vé m ate r iá ly, jak o
ige litové py tle , je třeba us c hovat mimo
dosah dětí.
• Baterie, včetnětěch bez těžkých kovů, by
n e m ěl y b ýt l i k v id o v á n y s b ěžn ý m
od p a de m. P o užité b ateri e zl i k v id uj te
s ohledem na životní prostředí. Zjistěte si
právní předpisy platné ve vaší oblasti.
• Zářivka se studenou katodou v LCD panelu
ob sahuje malé množství rtuti – řiďte se
prosím místními předpisy nebo na řízeními.
- 6 -
Page 8
Nežzapnete svoutelevizi
Zdroj energie
„Zástrčka do elektrické sítěslou ží také
jako hlavní odpojovací prvek a proto by
měla být lehce dostupná.“
Upozornění: Aby nedo šlo k úrazům, musí
být tento p říst r o j bezpe čn ě připe v něn
k p o d l a z e/z d i v s o uladu s p o ky ny p ro
instalaci.
„PŘI ODCHODU Z DOMU NENECHÁVEJTE
T E L E V I Z O R Z A P N U T Ý N E B O
V POHOTOVOSTNÍM REŽIMU“
“LCD panel je výrobek vysoké technologie
s asi milionem slabých transistorů, které
zajišťují jemné detaily obrazu. Ob čas se
může n a o b r a z ov ce o b jevit n ěkol ik
neaktivních pixelů v podoběmodrého,
zeleného nebo červeného bodu. Toto však
neovlivňuje provoz vašeho výrobku.”
AC adapter
ToPOWER
INPUTDC 12 V
terminal
DŮLEŽITÉ: Televizor je určen pro provoz při
12 V DC. Z toh oto důvodu se používá
adaptér, který poskytuje napětí 12 V DC.,
Připojte tento adaptér do sítě, kt erá
dodává 240 V AC, 50 Hz.
• Po vybalení nechte televizor získat pokojovou
teplotu, nežpřístroj připojíte do sítě.
Připojení do RF zdířky
SATELLITE RECEIVER
CABLE TV
VHF /UHF
• Připojte kabel antény nebo kabelové TV do
zdířk y RF u m ís těn é n a z a d ní st ran ě
televizoru a připojte zásuvku vycházej ící
z výstupní zdířky TV umístěné na zařízeních
(VCR, DVB atd.) do této zdířky.
Ujistěte se, že je připojení správněuzemněno.
Připojte uzemňovací konektor adaptéru k uzemňovacímu konektoru na
elektrické zásuvce pomocí přiloženého kabelu. Pokud přiložená koncovka
nejde připojit k vaší zásuvce, zeptejte se elektrikáře na výměnu vaší
zastaralé zásuvky.
- 7 -
Page 9
Jak připojit jiná zařízení
DŮLE ŽITÉ: Před připojováním extern ího
zařízení vypněte televizor.
Zdířky pro externí připojení jsou na zadní
stranětelevizoru. Pro připojení jiných zařízení
přes Euroconnector viz příručky příslušných
zařízení.
Zakládání baterií do ovladače
dálkového ovládání
• Vyj měte kryt baterie umístěný n a zad ní
straněovladače jemným zatlačením vzhůru
od vyznačené části.
• Zasuňte dovnitřdvěbaterie AAA (R03) nebo
ekvivalentního typu.
• Vraťte kryt baterie zpět.
POZNÁMKA:V y j mět eb a t e r i e
z d á lkovéh o ovlá dání, pokud není delší
dobu p o užív á n o . Jin ak by mohlo d ojít
k j e h o p o ško zení v liv em p r o s ako v á ní
baterií.
Vypínání a zapínánítelevize
Zapínání televize:
Váštelevizor se zapíná ve dvou krocích:1-Připojte napájecí kabel do sítě. Stiskněte
tlačítko “
se televizor p řepne do po h otovo stníh o
režimu a rozsvítí se červená kontrolka na
přední části televizoru.
2-Pro zapnutí televizoru z pohotovostního
režimu můžete:
Stisk n o ut tlačítko číslic e na dálkovém
ovlád án í, čímž dojd e ke zvo lení čís la
programu,
nebo
” na pravé stranětelevizoru. Pak
Stisknout tlačítko „-P/CH“ nebo „P/CH+“ na
pravé str an ětelevizoru nebo stis kno u t
tlačítko „-P/CH“ nebo „P/CH+“ na dálkovém
ovládání, čímždojde ke zvolení posledního
sledovaného programu.
Televizo r se o běm a způsoby zap n e a
kontrolka svítí zeleně.
Vypínání televizoru:
• S tiskn ět e t la čítk o “” n a d á lko vé m
ovlád ání, takže se televizor přepne do
poho tovostní h o re ži m u a Z E L EN Á
KONTROLKA jeČERVENÁ.
nebo
• „Stiskn ěte tlačítko “
stranětelevizoru, takže se televizor vypne aZELENÁ KONTROLKA zhasne.
POZNÁMKA: Pro úplné vypnutí televizoru
vyjměte napájecí kabel ze sítě.
” umístěné na pravé
Používánítelevizoru
T e le v i zo r m ůžet e o v l ád at d á lk ov ý m
ovládáním i vestavěnými tlačítky.
Původní APS (Automatický
programovacísystém)
Kdyžzapnete televizor poprvé, zobrazí se na
obr azovce následujíc í nabídka. A. P.S.,
vyh led áv á a t říd í všec h n y k an ál y a
automaticky je ukládá na váštelevizor podle
systému přenosu programůve vaší oblasti.
A.P.S.
zemi
A.P.S.
jazyk
zm ěna zeměA. P. S.
Pro ukončení A.P.S. před začátkem stiskněte
tlačítko
pomocí tlačítek “
ovlivní proces třídění v APS. Pro spu štění
A.P.S. zvolte A.P.S. pomocí tlačítek “
a sti s k nět e t lačít k o “
následující upozornění.
”. Nejdříve zvolte jazyk a zemi
” / “ ” a “ ” / “ ”. Toto
” / “ ”
”. Z ob r az í s e
- 8 -
Page 10
ÚVODNÍ VAROVÁNÍ APS
zkontrolujte kabel antény
<Menu> för att avbryta<OK> - start
Pokud chcete zrušit funkci A.P.S., stiskněte
tlačítko „M“.
Stisknete-li tlačítko „OK“, spustí se A.P.S. a
zobrazí se následující upozornění.
A.P.S. V ČINNOSTI
PROSÍM ČEKEJTE
<Menu> to exit
Po skončení A.P.S. se na obrazovce objeví
Tabulka programů. V Tabulce program ů
uvidíte čísla programůa jména přiřazená
programům.
Používání dálkového ovládání
Dálko vé ovládá n í vašeho televizoru j e
určeno pro kontrolu všech funkcí zvoleného
modelu. Funkce budou popsány v souladu
se systémem nabídek vašeho televizoru.
Fu n k ce systému nabíd ek jsou pop sány
v oddíle systém nabídek.
Nastavení hlasitosti
Stiskem tlačítka “
Stiskem tlačítka “-
obrazovce se zobrazí stupnice hlasitosti
(posuvka)
+” hlasitost zvýšíte.
” hlasitost snížíte. Na
Používání tlačítek na televizoru
Nastavo vání hlasito sti a volba programů
jsou přístupné pomocí tlačítek na kontrolním
panelu na pravé stranětelevizoru.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítk o “-
hlasitosti nebo “
obr azovce se ob jeví stup nice hlasitosti
(posuvka)
Volba programu
Stiskněte tlačítko “P/CH +” pro volbu dalšího
pro gramu n ebo “ - P /CH” pro zvo l e n í
předchozího programu.
Vstup do hlavní nabídky
Stiskněte tlačítko „MENU“ pro vstup do
hlavní nabídky. V hlavní nabíd ce zvolte
podnabídku pomocí tlačítka “- P/CH” nebo
“P/CH +” nebo tlačítek “-
AV režimy
Stiskněte tlačítko „TV/AV“ na kontrolním
pan elu na p r avé stran ě televiz o ru pro
přepnutí televizoru do režimůAV.
” pro sn ížen í
+” pro zvýšení, na
” nebo “+”.
12
Volba programu
(Předchozí nebo další program)
• Stiskněte tlačítk o „-P / C H“ p r o z volen í
předchozího programu.
• Stiskněte tlačítko „P/CH+“ pro zvolení dalšího
programu.
Volba programu (přímý přístup)
Stiskn ěte číslicová tlačítka na dálkovém
ovládání pro zvolení programůod 0 do 9.
Televizor se přepne na zvolený program po
kratší pauze.
• Pro zadání dvouciferného čísla programu
zadejte druhé číslo do 2 vteřin po stisknutí
prvního čísla.
Systémnabídek
Váš televizor j e vyro b en se systémem
n a b íd e k p r o s n ad n o u m an i p u l ac i
multifunkčního systému. Stiskněte tlačítko
„M“ (MENU) pro vstup do nabídky. Tlačítko
„M“ má dvěfunkce, otevření nebo zavření
nabídky a uzavření podnabídky a otevření její
nadřazené nabídky.
” na zvýšení
úrovně hlasitosti. Stlačte tlačítko “
snížení úrovněhlasitosti. Úroveňhlasitosti
můžete regulovat mezi hodnotami 0 a 50.
- 10 -
” na
Page 12
vyvážení
normální
30 0
20
51
Styl zvuku
Stlačením tlačítka “
Stlačte tlačítko “
směrem doprava. Stlačte tlačítko “
” / “ ” vyberte vyvážení.
” na zvýšení vyvážení
” na
snížení vyvážení směrem doleva. Úroveň
vyvážení můžete regulovat mezi hodnotami 0
a 100.
AVL
Automatická úroveňhlasitosti nebo AVL
vyro vnává úroveň hlasitosti zvu k ového
výstupu. Tuto funkci využijete na kompenzaci
změn úrovnězvuku během vysílání (např.
hlasitost reklam y j e obvyk le vyšší než
hlasitost běžného vysílání).
Stlačením tlačítka “
Stlačením tlačítka “
” / “ ” vyberte AVL.
” / “” funkci AVL
zapnete on (zap.) nebo vypnete off (vyp.).
Rozšířené funkce zvuku
Stiskem tlačítka “
fu nkce zvuku. Stiskněte tlačítko “
” / “ ” zvolte rozšířené
” pro
vstup do podnabídek. Nabídka rozšířených
audio funkcí má následující podnabídky:
Nabídka funkce
Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte první ikonu.
Na obrazovce se objeví nabídka funkce.
funkce
efekt
styl zvuku
dol ůpro nastavení funkcí
Stiskem tlačítka “
Stiskem tla čítka “
” / “ ” zvolte styl zvuku.
” nebo “ ” změňte
nastavení stylu zvuku. Dostupné styly jsou:
Divadlo, hudba, hlas a uživatel.
můžete změnit velikost obrazu na široké,
auto a vyplnit vše.
Můžete zadat velikost obrazu přímo stiskem
tlačítka “
”.
teplota barev
Teplota barev můžete zadat přímo stiskem
tlačítka „PP“.
Tato funkce se používá ke změněteploty
barev.
Stiskem tlačítka “
barev . Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte teplota
” / “ ” můžete
zvolit jednu z těchto možností: Normální,
teplý a chladný.
tón dyn.vzhledu (dynamický tón kůže)
Efekt dynamického tónu kůže opravuje barvy,
které odpovídají tónům kůže.
Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte tón dyn.
vzhled u (dynamický tón k ůže). Stiskem
tlačítka“
” / “ ” tón kůže vypnete/zapnete.
Nabídka možností
Stiskem tlačítka “ ” / “ ” zvolte čtvrtou ikonu.
Na obrazovce se objeví nabídka možností.
mo žn osti
po za dí nabí dky
jazy k
osv ětlení m ís t.ča s ov ač
dits ká pojistkazap.vy p.
dol ůpr o nastavení vole b
pozadí nabídky
Stiskem tlačítka “
” / “” zvolte pozadí
nabídky. Pozadí nabídky můžete změnit naprůhledné nebo neprůhle dn é stiskem
tlačítka “
” / “ ” .
jazyk
Stiskem tlačítka “
Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte jazyk .
” / “ ” zvolte j azyk
nabídky podle potřeb.
Osvětlení místnosti
Stiskem tlačítka “
místnosti . Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte osvětlení
” / “ ” můžete
zvolit jednu z těchto možností: Normální,
Jasny a Film
Časovačspánku
Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte časovač.
Čas o vač s p ánk u m ůžet e nast a v i t n a0,5,10,15,…115 n ebo 120 minut stiskem
tla čítka “
” / “ ” . Časo vač spánk u se
pou žívá pro vypnutí televize po předem
stanovené době.
ditská pojistka (dětský zámek)
Tuto funkci můžete použít, aby děti nemohly
zapnout televizi, měnit programy či nastavení
atd. bez dálkového ovládání.
Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte ditská
pojistka. Funkce dětského zámku může být
zapnuta nebo vypnuta stiskem tlačítka “
nebo “
” .
Kdyžj e vy p n uta, v používání vašeh o
televizoru nebude žádný roz díl. Kdyžj ezapnuta, televizor lze ovládat jen dálkovým
ovládáním. V tomto případěnebudou tlačítka
”
- 12 -
Page 14
na b očn ím pan elu te le viz o ru ( k ro m ě
vypínače) fungovat.
Nabídka nastavení
Stiskem tlačítka “ ” / “ ” zvolte pátou ikonu.
Na obrazovce se objeví nabídka nastavení.
nebo druhé číslo.Pak stiskněte tlačítka na
d á lk o v é m o v l á d á n í p r o z a d á n í
požadovaného čísla pro gram u. Stiskem
tlačítka “
” ukončíte.
Lze uložit 100 programů od do 99.
jméno programu
Stiskem tlačítka “ ” / “ ” zvolte jméno
prog r amu. Jméno programu má jmenný
řetězec s 5 znaky. Stiskem tlačítka “
znak a tlačítkem “
zadání jména programu stiskněte tla čítko
“
” pro ukončení.
” / “ ” zvolte instalaci a
”. Na obrazovce se
programování
25
zap.vyp.
” / “” zvolt e čís lo
” zvolte první
” zvolte
” / “ ” jej změníte. Po
ruení vyhledávání (manuální vyhledávání)
Stis kem tlačítka “
” / “ ” zvolte ruení
v yh le d á v á n í (man u áln í vyhledávání).
Stiskněte tlačítko “
” nebo “ ” pro zahájení
ruení vyhledávání (man uální vyhledávání)
pro g r am ů. Stiskem tla čít k a „M“ zrušíte
pr oc es r u en í vy h led ávání ( ma n u á l ní
vyhledávání).
Poznámka: Kdyžje Standard zvolen jako
Auto, manuální vyhledávání nenajde kanály
SECAM L/L’. Ve standardní nabídce je tedy
třeba zvolit L/L’ pro kanály SECAM L/L’.
standard
Stiskem tlačítka “
Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte standard.
” / “ ” můžete změnit
standard na AUTO, BG, I, DK nebo L/L‘. Když
zvolíte AUTO, nastaví se zvukový standard
automaticky.
uložit
Stiskem tlačítka “
Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte uložit .
” můžete uložit nastavení
programu.
Můžete také uložit nastavení stiskem tlačítka
„OK“ na zvoleném nastavení.
Při uložení programu se na obrazovce objeví
„ULOŽENO“.
frekvence
Stiskem tlačítka “
Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte frekvence.
” / “ ” zvolte první číslici a
číslicovými tlačítky na dálkovém ovládání
zadejte požadovanou frekvenci. Po nastavení
fre k venc e stisk nět e t lačítk o “
ukončení.
doladení (dolaďování)
Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte doladení
(do laďo v ání). Stisk em tlačítka “
změňte hodnoty frekvence.
Přeskočit program
Použijte tuto funkci poté, co spustíte APS pro
přeskočení nežádoucích programů.
Stiskem tlačítka “
prg. Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte přesko čit
” / “ ” zvolte zapnout
- 13 -
” p ro
” / “ ”
Page 15
nebo vypnout. Zvolíte-li zapnout, aktuální
29
30
31
32
33
34
35
36
28
Tjeckiska
programy bude od stranino
program nelze zvolit stiskem tlačítka „-P/CH“
nebo „P/CH+“. Lze jej však zvolit číslicovým
tlačítkem.
programová tabulka
Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte první ikonu.
Na obrazovce se objeví programová tabulka.
programová tabulka
ITV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ZDF
BBC1
C 5
C 6
C 8
C 21
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
13
14
15
16
17
18
19
20
21
25
26
27
Zemi
Stiskem tla čítka “
Stiskem tlačítka “
” / “ ” zvolte ze mi.
” / “ ” zvolte zem, v nížse
nacházíte.
A.P.S.
Stiskem tlačítka “
stisknutí tlačítka “
” / “ ” zvolte A.P.S. Po
” se zobrazí následující
upozornění.
všechny poedem ulozené
<Menu> för att avbryta<OK> - start
Pokud chcete zobrazení zrušit, stiskněte
tlačítko „M“.
Stisknete-li tlačítko „OK“, spustí se A.P.S. a
zobrzí se následující upozornění.
V tabulce programůjsou čísla programůa
jména programům přiřazená.
Z d e m ůže t e u p ra vit p ořa dí k an ál ů
přesouváním či mazáním kanálů.
Nejprve stiskněte tlačítko “
”.
Po mo c í ZE LE NÉ HO t l ačítk a můžet e
přesunout program na jiné místo. Stiskem
směr o vý c h tla čítek zvo lte pr o gra m a
stiskněte ZELENÉ tlačítko. Pak zvolte jiný
program a znovu stiskněte ZELENÉ tlačítko.
První zvolený program se přesune na místo
druhého zvoleného programu.
Pomocí ČE R V E NÉ HO tlačítka m ůžete
vymazat kterýkoli program.
A.P.S. (Automatický programovací systém)
Stiskem tlačítka “
” zvolte třetí ikonu. Na
obrazovce se objeví nabídka A.P.S.
A.P.S.
zemi
A.P.S.
dolůpro A.P.S.
A.P.S. V ČINNOSTI
PROSÍM ČEKEJTE
<Menu> to exit
Pokud stisknete tlačítko „M“ , funkce APS se
zastaví a na obrazovce se objeví tabulka
programů.
Pokud počkáte na dokončení APS, tabulka
program ů se zo brazí i s nalez enými a
umístěnými programy.
jazyk teletextu
Stisk em tlačítk a “
nastavení zvolte jazyk teletextu. Můžete volit
ze tří možností: Evropa, cyrilice a řečtina.
” / “” v nabídce
- 14 -
Page 16
JAZYK T EXTUREGIO N TEXT U JAZYK
PR 01
-
Cyril licVýc hodNĚM ČI NA
Cyril licZáp ad
Výc hod / Zápa dŘečtin a
Výc hod
Euro peČES KÁ REPUB LIKA/S LOVE.
Záp ad
PO LŠT INA
SLO VINŠT INAČEŠTIN A
RUMUN ŠTI NA
NĚM ČINA
RU ŠT INA
LOT YŠTINA
ANGL IČTI NA
NĚM ČINA
ITAL ŠT INA
FRANC OUZŠTINA
SLO VINŠT INAŘEČTIN A
PO LŠT INA
NĚM ČINA
ESTO NŠT INA
SRBŠTINAC
HORV ATŠT INA
RUMUN ŠTI NA
NĚM ČINA
ANGL IČTI NAŠV ÉDŠT INA
ITAL ŠT INAŠP ANĚL ŠTINA
TUREČTINA
PO RTUGAL ŠTI NA
HOLA NDŠTI NA
region teletextu
Stisk e m t l ačí t ka “
” / “” v nabíd c e
nastavení zvolte region teletextu. Můžete volit
ze dvou možností: Západ a východ.
Jinéfunkce
Stav televizoru
Číslo p r ogramu, jmé no pr o g ra m u a
indikátor zvuku se zobrazují na obrazovce
po změněprogramu po dobu 3 sekund.
Číslo programu
Jméno programu (5 znaků)
OSD se zobrazují, kdyžje nový program
zad á ván číslico vým tla čít k em , sti sk em
tlačítek „P<P“, „TV“, “
CH“ / „P/CH+“.
” nebo tlačítek „-P/
Předchozí program
• P o st u p ným s t is k e m tl a čít k a „P < P“
(Předchozí program) můžete přepínat mezi
posledními dvěma programy.
Zvolte například program 8, pak zvolte pro-
gram 2. Kdyžpak stisknete tlačítko „P<P“,
zobrazí se program 8. Pokud znovu stisknete
totéžtlačítko, zobrazí se program 2 a tak
dále.
Indikátor zvuku
Tlačítko „I-II“ se používá pro volbu Mono, Ste-
reo, Dual I nebo Dual II.
Mono
Při vysílání Mo no nebo při vynuceném
systému mono (při vysílání stereo).
Stereo
Při vysílání Stereo.
Při zjištění duálního vysílání. Dual I je zvoleno
jako standard a lze je téžzvolit po Dual II
dálkovým ovládáním.
Dual II
P o k u d j e D ua l II z vo le no d á lk o vým
ovládáním.
Indikátor ztlumení
J e u mí s t ěn v p r av é m h or n í m o k ra j i
obrazovky, kdyžje zvolen.
Pro zrušení ztlumeného zvuku jsou dvě
možnosti, jednak stiskem tlačítka “
hlasitost nastavena na předchozí hodnotu, a
ta ké zvýšen ím hlasitosti zvuku, k d y se
hladina zvedne z minima.
- 15 -
”, pak je
Page 17
Režimy AV
Stiskem tlačítka “” můžete přepnout
televizor na režimy AV (nejste-li v teletextu).
Op a k o va n ým s tisk e m to h ot o tlačítk a
přepnete televizor do jednoho z volitelných
režimùAV. AV1, RGB1, AV2 a SVHS.
Z AV1 je podporován režim RGB1.
Abyste mohli ukončit režim AV, stiskněte
”, číslicová tlačítka nebo „-P/CH“ nebo „P/
“
CH+“.
Teletext
Te l e t ext j e in fo r mační s ys tém, k ter ý
zobrazuje text na vaší obrazovce. Pomocí
teletextového informačního systému můžete
sledovat stránku s informacemi o tématu,
které je dostupné v obsahu (indexu).
V r eži m u t e le t ext u n en í d o s t u p né
zobrazování na obrazovce.
Kontrast, jas nebo ovládání barev nejsou
dostupné, ale ovládání hlasitosti je v režimu
textu dostupné.
Používání teletextu
• Zvolte televizní stanici, kde je teletext vysílán.
• Stiskněte tlačítk o “
obrazovce objeví stránka s obsahem (index).
”. Obvykle se na
• St iskněte tlačítko “P /CH+ ” pro p o hyb
teletextových obrazovek dopředu po stránce.
• Stis k n ěte tla čítko “-P/CH” pro po hyb
teletextových obrazovek dozadu po stránce.
Výběr indexové strany
• Pro zvolení čísla strany indexu (obvyk le
strana 100) stiskněte tlačítko “
”.
Výběr Teletextu s TV
programem
• Stiskněte tlačítko “”. Text je nyní nad
programem na obrazovce.
• Znovu stiskněte tlačítko “
stránce teletextu.
” pro návrat ke
Výběr dvojnásobné velikosti textu
• Stiskn ěte tlačítk o “” a horní polovina
in fo rm a čn í s t r á nk y s e z o b r a zí v e
dvojnásobné velikosti.
• Stisk něte znovu tla čítk o “
polovina informační stránky se zobrazí ve
dvojnásobné velikosti.
• Stiskněte tlačítko “
stránka se zobrazí v normální velikosti.
” ještějednou a celá
” a d oln í
Výběr stránky teletextu
• Stiskněte příslušná číslicová tlačítka podle
čísla požadované stránky.
Zvolené číslo stránky se zobrazuje v levém
horním rohu obrazovky. Počítačstránek
teletextu vyhledává, dokud neumístí zvolené
číslo stránky, požadovaná stránka se pak
zobrazí na obrazovce.
• St is ke m t la čítk a “
zobrazené odpovědi skryjete.
” j eště j e d n o u
Zastavení automatické změny
strany
Teletextová stránka, jižjste zvolili, může
obsahovat více informací, nežzobrazené na
obrazovce, zbytek informací se zobrazí po
určité době.
- 16 -
Page 18
• Stiskem tlačítka “” automatickou změnu
strany zastavíte.
• Opětným stiskem tlačítka “
zobrazení další strany.
” umožníte
Výběr strany se subkódem
Str any se su bk ód e m js ou p od odd íly
dlouh ýc h te letext ových stran , kt eré lze
zobrazit na obrazovce jen po částech.
• Zvolte požadovanou stranu teletextu.
• Stiskněte tlačítko “
• Z v olt e čí slo p oža d o va n é s tra n y s e
subkódem stiskem čtyřčíslicových tlačítek
(např. 0001).
• Pokud se brzy nezobrazí zvolená strana se
sub k ód em, stiskn ěte tlačítk o “
obrazovce se zobrazí televizní program.
• Číslo teletextové strany se zobrazí v levém
horním rohu obrazovky, jakmile je zvolená
strana nalezena
• Stiskněte tlačítkem “
zvolené teletextové strany.
”.
”. Na
” pro zobrazení
Fastext
Váštelevizor podporuje systém Fastext Tele-
text. Kdyžzadáte číslo stránky kterékoli
strany v paměti, systém nebude vyhledávat
požadovanou stranu; místo toho zobrazí tuto
stranu automaticky.
• Stisk něte tlačítk o „P/CH +“ pro po h yb
teletextových obrazovek dopředu po stránce.
• St iskn ěte tla čítk o „ - P/CH “ pro pohyb
teletextových obrazovek dozadu po stránce.
Pro Fastext
Nadpisy u informací mo hou mít zvláštní
barvu.
• Stiskněte příslušné tlačítko ČERVEN É,
ZELENÉ, ŽLUTÉ nebo MODRÉ, abyste se
rychle přesunuli na příslušnou stranu.
Ukončení teletextu
• Stiskněte tlačítko “
přepne do režimu TV.
”. Ob raz ovk a se
Zobrazení času
• Při sledování TV programu s teletextovým
přeno sem stiskn ěte t la čítk o “
obrazovce se zobrazí aktuální informace o
čase zachycené z teletextu.
• Pokud sledovaný program nemá teletextové
vysílání, nezobrazí se žádná informace.
• In f or m ac e o čas e s e zo braz u je n a
obrazovce 10 vteřin. Pokud chcete zobrazení
zrušit, stiskn ěte tlačítko "
".
”. N a
Připojeníperiferií
Existuje široká škála audio i video vybavení,
které lze k vašemu televizoru připojit.
Násle d u jící připo jova c í diagramy vám
ukazují, kam by měly být jednotlivá (volitelná)
zařízení připojena na zadní stranětelevizoru.
Přes Euroconnector
V á š t el e vi z or j e v yb av e n z d í řk ou
Euroc on nector. Poku d c h c et e připo j it
per i férie (n ap ř. vid eo , d eko dér at d.)
s Euroconnectory k televizoru, použijte vstup
SCART.
Pokud do zdířky Euroconnectoru připojíte
externí zařízení, televizor se automaticky
přepne do režimu AV. Pokud je externí
zařízení připojeno do vstupu SCART a signál
je FGB1, zvolte RGB1 stiskem tlačítka “
Přes Ant Input
Pokud chcete připojit k vašemu televizoru
periférie jako videorekordéry nebo dekodéry,
a l e p o ža d o v a n ý p ří s t r o j n e m á
Euroconnec tor, měli byste jej připoj it do
vstupu ANT na televizoru.
Pokud je VCR připojen přes anténní vstup,
doporučujeme použít program 0.
Dekodér
Kab elová televize vám poskytuje širokou
nabídku programů. Většina z nich je zdarma,
za jiné musí divák platit. Znamená to, že se
budete muset přihlásit u vysílací organizace,
”.
- 17 -
Page 19
jej ížpr o gr a m y ch c ete p řij ímat . T ato
organizace vám vydá příslušný dekodér,
abyste mohli dešifrovat programy.
Další informace vám podá prodejce. Viz též
příručka dodávaná s dekodérem.
Připojte dekodér s anténní zdířkou k
televizoru
• Připojte anténní kabel
Připojte dekodér bez anténní zdířky k
televizoru
• Připojte dekodér k televizoru eurokabelem
přes SCART vstup.
TV a videorekordér
• Připojte anténní kabely.
Lepší kvality obrazu dosáhnete, pokud do
zdířky SCART připojíte také eurokabel.
Pro použití této možnosti můžete:
• P ři p o j itN T S CV C R p ře h r á v a č
k Euroconnectoru na zadní stranětelevizoru.
• Připojit NTSC VCR přehrávačk RCA zdířkám
na zadní stranětelevizoru.
Pak stiskněte tla čítko “
správného zdroje.
” pro zvolen í
Vyhledávání a uchování
zkušebního signálu
videorekordéru
• Odpojte anténn í kabel ze zdířky „ANT“
vašeho videorekordéru.
• Zapněte televizor a přepněte videorekordér
na zkušební signál. (viz p říručka k vašemu
videorekordéru)
• Vstupte do nabídky Instalace v nabídce
n a s ta ve ní . V s t u p t e d o n ab í d k y
Programování v nabídce Instalace a zvolte
manuální vyhledávání.
• Vyh led ej t e zku še bn í s i gn ál va šeh o
videorekordéru tak, jako jste vyhledávali a
ukládali TV signály. Zkušební signál uložte
pod číslem programu 0.
Připojte fotoaparát nebo kameru do vstupu
AV-2 na zadní stranětelevizoru.
• Připojte své zařízení kTV přes vstupyVIDEO
(žlutý, AUDIO R (červený) a AUDIO L (bílý).
Musíte připojit kolík y do vstu pu podle
stejných barev.
Připojení do vstupu S-VHS
Připojte fotoaparát nebo kameru do vstupu
S-VHS na zadní stranětelevizoru.
• Připojte své vybavení k televizoru p řes vstup
S-VHS a audio vstupůAV-2 pomocí kabelů
S-VHS.
Připojení dekodéru k
videorekordéru
Něk teré vid eo reko rd éry m a jí z vlá štn í
eurokonektor pro dekodér.
• Připojte eurokabel k eurokonektoru vašeho
dekodéru a ke zvláštnímu eurokonektoru
vašeh o vi d eo r e k o rd é r u . I n f o rm ac e
naleznete v příručce k videorekordéru.
• Pro připojení videorekordéru k televizoru, viz
oddíl TV a videorekordér.
Pok ud chcete připoj it k televizoru víc e
vybavení, poraďte se s prodejcem.
Připojení sluchátek
Použijte zdířku pro stereosluchátka na zadní
stranětelevizoru (při pohledu zpředu).
činidla , mo h la by poškodit krycí vrstvu
televizoru.
Špatný obraz
Zvolili j ste sp r ávn ý TV systém? Je váš
televizor nebo domovní anténa přílišblízko u
reproduktorů, neuzemněného audio zařízení
nebo neonových světel atd.?
Hory či vysoké budovy moh ou zp ůsobit
dvojité obrazy nebo duchy. Někdy lze zlepšit
kvalitu obrazu změnou směru antény.
Je obraz nebo teletext nero zeznatelný?
Zkontrolujte, zda j ste zadali s právnou
frekvenci.
Kvalita obrazu může klesnout, kdyžjsou
k televizoru připojeny dvěperiférie zároveň.
V tomto případějednu z periférií odpojte.
Žádnýobraz
Je anténa připojena správně? Jsou zásuvky
pevněpřipojeny k zásuvce antény? Není
kabel antény poškozen? Jsou pro připojení
antény používány vhodné zásuvky? Pokud
jste na pochybách, kontaktujte prodejce.
Žádný obraz znamená, že vá štelevizor
nepřijímá žádný signál. Stiskli jste správná
tlačítka na dálkovém ovládání? Zkuste to
ještějednou.
Zvuk
Neslyšíte žádný zvuk. Nepřerušili jste zvuk
napřík l a d s t isk em tla čítk a „
k televizoru připojeny externí reproduktory?
Zvuk vychází jen z jednoho z reproduktorů.
Nen í r o vno vá h a nas t a vena n a j ed e n
z extrémů? Viz nabídka audio.
“? Jso u
Dálkové ovládání
Váštelevizor ji žnereaguje na dálko vé
ovlád á n í. St i s k něte tl a čít k o “
dálkovém ovládání ještějednou. Možná jsou
vybité baterie. Pokud ano , ještěmůžete
použít lokáln í tlačítka n a za d n í straně
televizoru.
stiskněte tlačítko „M“ pro návrat do předchozí
nabídky.
Žádné řešení:
Vypněte televizor a zase jej zapněte. Pokud
to nepomůže, kontaktujte servis, nikdy se
nepokoušejte přístroj opravit sami.
” se vrátíte do režimu TV nebo
” n a
- 21 -
Page 23
Specifikace
TV VYSÍLÁNÍ
PAL SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
PŘÍJÍMÁNÍKANÁLŮ
VHF (PÁSMO I/III)
UHF (PÁSMO U)
HYPERBAND
KABELOVÉ TELEVIZE (S1-S20/S21-S41)
POČET PŘEDNASTAVENÝCH KANÁLŮ
100
INDIKÁTORKANÁLU
Zobrazování na displeji
VSTUP RF ANTÉNY
75 Ohm (nevyváženo)
PROVOZNÍ NAPĚTÍ
240 V AC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
VÝSTUPNÍVÝKON AUDIO (W
THD)
2 x3
SPOTŘEBA ENERGIE (W)(max.)
41 W
< 3 W (pohotovostní režim)
PANEL
Displej 4:3, velikost obrazovky 15“
Rozměry (ŠxVxH)
Š455 mm.
V334 mm. s podstavcem
H178 mm. s podstavcem
59 mm. bez podstavce
Hmotnost4,4 kg
RMS
) (%10
- 22 -
Page 24
15LD3200
CS
DÙLEITÉ Pøi umístìní televizoru do skøínì nebo výklenku se ujistìte, e jepo stranách,zezadu a shora
alespoò 10cm mezera. Tím bude zajištìno dostateèné vìtrání pøi provozu. Pøed instalací si pøeètìte
hlavní u ivatelskoupøíruèku, ve které naleznetevíce informací o bezpeènosti.
vlote baterie do
dálkového ovladaèe
ANTENA
A
DC 12 V
B
S-VIDEO VSTUP
C
D
VIDEO VSTUP
AUDIO(R)VSTUP
E
AUDIO VSTUP (L)
F
Anténní kabel
(RF)
G
V+
V+
V-
V-
AV-2
VÝSTUP (R)
H
VÝSTUP (L)
I
ZDÍØKA SCART (AV-1)
V-V- V-V -
DC12VDC 12V
pøipojte anténu pøímo k televizoru...
Zásuvka
ve zdi
Anténní konektor (RF)
Do vstupníh
o konektoru
napájení DC 12 V
...nebo pøipojte anténu pøes videorekordér...
Anténní konektor (RF)
(RF) vodiè konektoru
videorekordér do
televizoru
Anténní kabel
(RF)
Zásuvka
ve zdi
ANT.IN
AV-1
AV-2
Napájecí adaptér
Scart kabel z televizoru do
videorekordéru, volitelnì
Videorekordér
• Pro lepší kvalitu obrazua zvukuse doporuèujepropojit televizor a videorekordér pomocí kabelu scart.Kabel scart
je nutný pokud máte stereo televizor a videorekordér a poadujete od zaøízení stereo zvuk. Tyto kabely lze
zakoupit u prodejceHitachi nebojakéhokoliv dobréhoprodejce elektroniky.
Pokud je k televizoru pøipojen videorekordér nebo satelitní pøijímaè, ujistìte se pøed
automatickým ladìním, e jsou zapnuty. V pøípadì videorekordéru vlote pø
ednahranou kazetu a spuste pøehrávání na zaøízení. Tato opatøení zajistí, e se pø
i automatickém nastavení naladí všechna externí zaøízení.
spuste automatické nastavení
1
Nejdøíve vyberte zemi pomocí tlaèítekna dálkovém
ovladaèi.
2
Pomocí tlaèítekzvolte poloku Language (Jazyk). Vyberte
poadovaný jazyk pomocí tlaèítekna dálkovém ovladaèi.