Hitachi 15LD2400A User Manual [no]

Page 1
Instructions for use
GB
15LD2400A
Instruktionsbog
Käyttöohjeet
2įȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ
N
S
DK
FIN
GR
Page 2
Innhold
Betjening av fjernkontroll ..................... 30
Knapper på kontrollpanelet ................. 31
Forberedelser ....................................... 32
Feste TFT-panelet til veggen ............. 32
Egenskaper........................................ 34
Skjermegenskaper ............................ 34
Sikkerhetsforskrifter ........................... 34
Før du setter på TV-en .......................... 37
Strømtilkobling ................................... 37
Tilkoblinger til antennepluggen ......... 37
Tilkobling av andre enheter ............... 38
Innsetting av batterier i fjernkontrollen38
Slå TV-en AV/PÅ .................................... 38
Å sette på TV-en: ................................ 38
Å stenge av TV-en: .............................. 38
Betjening av TV-en ................................ 38
A.P.S (Automatisk Program System) . 38 Betjening med knappene på TV-en ... 39
Betjening med Fjernkontrollen .......... 39
Menysystem ......................................... 40
bildemeny........................................... 40
audiomeny ......................................... 41
Vindusmeny ....................................... 42
valgmeny ............................................ 43
Meny for innstillinger .......................... 44
Andre funksjoner.................................. 46
Tv-status ............................................. 46
Foregående program ......................... 46
Lydindikator ........................................ 46
Stille-indikator..................................... 47
AV-moduser ........................................ 47
PC-modus .......................................... 47
Tekst-TV ................................................ 47
Betjening av Tekst-TV......................... 47
For å velge en side i tekst-TV............. 47
For å velge Indekssiden .................... 47
For å velge Tekst-TV blandet med TV-
bilde .................................................... 47
For å vise tekst med dobbel høyde .... 47
Visning av skjult informasjon .......... 48
Stopp av automatisk sidebytte ........... 48
For å velge Undersider ...................... 48
Hurtigtekst .......................................... 48
Forlate Tekst-TV ................................. 48
Visning av klokke ............................... 48
Tilkobling av eksternt utstyr ................ 48
Lydtilkobling for PC ............................ 48
Via SCART-kontakten ......................... 48
Via Antenneinngang ........................... 49
Dekoder.............................................. 49
Tv og video ......................................... 49
Avspilling av NTSC ............................. 49
Søkning og lagring av testsignaler fra
videoapparatet ................................... 49
Kamera og videokamera ................... 49
Tilkobling av dekoder til video ............ 49
Tilkobling av hodetelefoner ................ 49
Antennetilkoblinger .............................. 51
Råd ........................................................ 52
Rengjøring av skjermen .................... 52
Dårlig bilde ......................................... 52
Intet bilde ............................................ 52
Lyd ...................................................... 52
Fjernkontrollen ................................... 52
PC-STANDARDOPPLØSNING ................ 53
Spesifikasjoner .................................... 54
- 29 -
Page 3
= Stand By
= Markør opp = Markør høyre
OK = Bekrefte (Lagre)
= Info 0 - 9 = Direkte programvalg = Bildestørrelse = Forrige program P/CH + = Program opp + = Volum + = TV / Avslutte meny = Ekstern kilde
(AV-1, RGB1, AV-2, SVHS, PC)
Gul knapp
Blå knapp
= Hold = Oppdater = Indeksside = Vis / PC = Bytt fra TV til PC = Ekspander = Blande = Tekst-TV = Tid / Underside Rød knapp Grønn knapp = Stille
I-II = Mono/Stereo - Dual I-II
- = Volum -
- P/CH = Program ned = Farge temp innstillinger M = Meny

= Markør ned

= Markør venstre
Betjening av fjernkontroll
- 30 -
Page 4
Knapper på kontrollpanelet
- 31 -
Page 5
Forberedelser
Sett skjermen på et stødig, plant underlag som et bord eller en benk. For ventilasjon bør det finnes minst 10 cm plass rundt apparatet. For å unngå feil og utrygge
forhold, unngå å plassere gjenstander oppe på apparatet. Bruk dette apparatet i moderat klima.
Feste TFT-panelet til veggen
1- For å installere TFT TV på veggen må du først og fremst fjerne fotsettet. Skru ut de 4 skru-
ene som fester foten og fotens topplate til TFT-panelet, og fjern fotsettet fra TFT-panelet.
2- Plasser de 4 festehengerne til de runde skruehullene på baksiden av TFT-en, og skru dem fast til TFT-panelet med 4 (M4 x 10) skruer.
3- Bestem deg for hvor panelet skal henge. Marker de 4 festepunktene med blyant. Bor små hull til plastikkfestene, og skru fast veggfestet med 4 skruer (4 x 30).
4- Løft opp TFT-panelet, og heng det opp ved å fire skruene på baksiden inn i hullene på veggfestet.
- 32 -
Page 6
- 33 -
Page 7
Egenskaper
 Farge-TV med fjernkontroll.  100 programmer fra VHF, UHF eller kabel-
kanaler kan forinnstilles.  Den kan ta inn kabelkanaler.  Enkel betjening av TVen på grunn av meny-
system.  Den har en SCART-kontakt for en ekstern
enhet (som video, videospill, lydanlegg,
mm.)  Stereo lydsystemer (Tysk+Nicam).  Tekst-TV med alle funksjoner. (Fastext)  Uttak for hodetelefoner.  Direkte kanalvalg.  A.P.S. (Automatisk Program System).  Alle programmer kan navnes.  Programbytting mellom de to sist sette pro-
grammer.
 Automatisk søking forover og bakover.  Innsovningstimer.
 Barnelås
 Automatisk avstengning av lyden ved ingen
sending.  Bred (Bredskjerm TV), Auto og Fyll alle mo-
dus.
 NTSC Avspilling.
 AV inn finnes tilgjengelig.  S-VHS finnes tilgjengelig.  VGA-tilkobling.
 AVL (Automatisk volumbegrensning)  Når ingen gyldig signal er valgt, går TV-en
over til stand-by etter 5 minutter.
 PLL (Kanalsøk).
 PC-inngang (støtter opp til XGA 1024 x 768)
 «Plug & Play» for Windows 9X, ME, 2000,
XP.
Skjermegenskaper
 Høyoppløsende (1024 x 768), 15-tommers
TFT LCD skjerm.  Høyt kontrastforhold (500:1 typisk)  Lyssterk (typisk) 400 cd/m  Kort responstid 12 msec.  Stort synsfelt (typisk) 160° (horisontalt) og
135° (vertikalt).
6-bit+FRC biters fargedyp, viser 16.2 millio-
ner.
2.
Sikkerhetsforskrifter
Les følgende anbefalte forholdsregler nøye gjennom, av hensyn til din egen sik­kerhet.
VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER VED BRUK AV TV-APPARATET
Pålegg og forbud
PÅLEGG
Denne TV-en er utformet og produsert for å møte internasjonale sikkerhetsforskrifter, men som med alle elektriske installasjoner må man utøve forsiktighet når man bruker apparatet for at det skal fungere best mulig og for å opprettholde sikkerheten.
Les bruksanvisningen før du tar utstyret i bruk.
Ta kontakt med leverandøren dersom du er i tvil med hensyn til installasjon, bruk eller sikkerhet.
Vær forsiktig med glasspaneler eller dører på utstyr.
Dette TV-apparatet er utstyrt med en helstøpt hovedplugg. Denne pluggen må ikke skjæ­res av da den inneholder et spesielt interferensfilter, fjerning av pluggen kan føre til dårligere ytelse. Dersom du ønsker å for­lenge kabelen, må du anskaffe en godkjent skjøtekabel eller ta kontakt med leverandø­ren.
- 34 -
Page 8
Følg produsentens anvisninger når du ko­bler skjøteledninger til TV-apparatet. Kontrol­ler sikringen på det nye støpselet, den skal være utstyrt med en 5 Amp sikring som mø­ter både ASTA og BSI (BS1 362) godkjennin­ger, disse er lette å identifisere ved hjelp av
symbolene tvil med hensyn til installering av en skjøte-
ledning, ta kontakt med en godkjent elektri­ker.
eller . Dersom du er i
FORBUD
IKKE fortsett å bruke utstyret dersom du er i tvil om det virker som det skal eller om det er ødelagt. Skru av TV-apparatet, trekk ut hovedstøpselet og kontakt leverandør.
IKKE plasser beholdere med vann på top­pen av TV-en.
IKKE fjern faste deksler da det kan føre til fare for elektrisk støt.
IKKE la utstyret stå på mens det er uten til­syn med mindre det er særlig utrykt at det er laget for bruk uten tilsyn eller det har en stand-by funksjon. Skru av med knappen på apparatet og forviss deg om at familien din vet hvordan man gjør dette. Spesiell tilrette­legging kan være nødvendig for syke eller handikappede.
IKKE bruk personlig stereo eller radio slik at du blir distrahert i trafikken. Det er ulovlig å se på fjernsyn mens man kjører.
IKKE dekk til ventilasjonen på utstyret for ek­sempel med gardiner eller andre stoffer til møblering. Overoppheting vil føre til skade og forkorte utstyrets levetid.
IKKE bruk provisoriske stativ og fest ALDRI ben eller stativ til TV-apparatet med andre skruer enn de som kommer med møbelet ­for fullstendig sikkerhet må du alltid bruke produsentens godkjente møbler med tilhø­rende festemekanismer.
La ALDRI elektrisk utstyr eksponeres for regn eller fuktighet.
FREMFOR ALT
 La ALDRI noen, spesielt barn, putte noe inn
i hull, sprekker eller andre åpninger på TV­apparatet  det kan føre til dødelig støt.
Gjett deg aldri frem og ta aldri sjanser
med elektrisk utstyr  det er bedre å være føre var.
1. Strøm
Bruk alltid den medfølgende
vekselstrømsadapteren.
 Bruk kun strømkilder som spesifisert på
adapteren.
 I bruk vil adapteren bli varm på utsiden.
Dette er normalt, og ingen defekt.
 Ikke dekk adapteren til med noe materiale
så lenge den er i bruk. La det være 15 cm klaring rundt adapteren.
 Du finner spesifikasjoner og advarsler på
selve adapteren.
Advarsel: Når apparatet ikke brukes over
lengre tid, bør du koble fra strømmen.
2. Strømledning
Ikke plasser apparatet, et møbel eller lig-
nende på strømledningen, og unngå å
klemme ledningen. Støpslet trekkes ut ved å
gripe tak i støpslet, aldri ved å trekke i led-
ningen. Ta aldri på ledningen med våte hen-
der, da dette kan føre til støt eller kortslut-
ning. Lag aldri knute på en ledning, og knyt
den heller aldri sammen med en annen led-
ning. Plasser strømledningen slik at den
ikke vil bli trådd på.
En skadet strømledning kan forårsake
brann eller gi deg elektrisk støt. Når
lednngen er skadet og må skiftes, bør dette
utføres av en kvalifisert fagmann.
3. Fuktighet og vann
Ikke bruk dette utstyret på et sted med høy
fuktighet (unngå baderom, kjøkkenbenk og
området ved vaskemaskinen). Ikke utsett ut-
styret for regn eller vann, da dette kan være
farlig. Plasser aldri objekter som inneholder
væske (for eksempel blomstervaser) på top-
pen av apparatet. Unngå drypp og sprut.
- 35 -
Page 9
Hvis et objekt skulle falle inn i kabinettet, må apparatet kobles fra strømnettet og deretter sjekkes av en kvalifisert person før det bru­kes videre.
4. Rengjøring
Før rengjøring må adapteren kobles fra strømkilden. Ikke bruk flytende rengjørings­midler eller aerosol. Bruk en myk og tørr klut.
5. Ventilasjon
Åpningene på det bakre dekslet er til ventila­sjon og for å sørge for pålitelig funksjon. For å unngå overoppheting, må disse åpnin­gene aldri blokkeres eller dekkes til.
6.Varme og åpen ild
Apparatet må ikke plasseres i nærheten av åpen ild og kilder til intens varme, som for eksempel en elektrisk varmeovn. Plasser aldri stearinlys eller andre former for åpen ild på toppen av apparatet.
7. Belysning
Under uvær med torden og lyn, eller når du reiser bort, må støpslet trekkes ut av stik­kontakten.
8.Reservedeler
Når det kreves reservedeler, må du påse at servicetekniker bruker deler som er spesifi­sert av produsenten, eller som har de samme spesifikasjoner som de originale delene. Uautoriserte erstatningsdeler kan forårsake brann, elektrisk støt eller andre fa­rer.
9 . Service
All service må overlates til kvalifiserte fagfolk. Åpne aldri dekslet selv, det er stor fare for elektrisk støt.
Instruksjoner for fjerning av avfall:
 Alle innpakningsmaterialer er gjenvinnbart
og bør derfor leveres inn for gjenvinning.
Innpakningsmaterialene, som for eksem-
pel plastposene, må holdes unna barna.  Batterier, inkludert slike som ikke har tung-
metaller, må ikke kastes sammen med
husholdningsavfallet. Påse at brukte batte-
rier fjernes på en egnet og miljøvennlig
måte. Undersøk hvilke lokale forskrifter som
gjelder der du bor. Kaldkatodisk, fluorescerende lampe i LDC-
panelet inneholder en liten mengde kvikk-
sølv, og bør derfor fjernes i sasvar med gjel-
dende forskrifter.
For å unngå eventuelle skader, vær snill og hold barna vekk fra den
beveglige delen i bunnen på baksiden av TVen
- 36 -
Page 10
Støpslet i stikkontakten brukes til å slå strømmen av, og må derfor være lett tilgjen­gelig.
Advarsel: For å unngå personskade må dette apparatet festes godt til vegg/gulv i samsvar med instruksjonene for installa­sjon.
IKKE FORLAT APPARATET SLÅTT PÅ EL­LER I STANDBY NÅR DU FORLATER HUSET
LCD-skjermen er et svært høyteknologisk produkt med omtrent en million tynnfilmtrans­istorer som gir deg god bildeoppløsning. Det kan forekomme at noen ikke-aktive piksler vi­ser seg på skjermen som ubevegelige blå, grønne eller røde prikker. Dette går ikke utover produktets ytelsesevne.
Før du setter på TV-en
Strømtilkobling
VIKTIG: TV-en er beregnet for å drives på 12
V DC. For dette brukes en adapter som gir
12V DC. Koble denne adapteren til et sys-
tem som gir 220-240V AC, 50 Hz.
 Etter oppakking må TV-en oppnå romtempe-
retur før den kobles til nettet.
Tilkoblinger til antennepluggen
 Tilkoble antennen eller kabel-TV-pluggen til
antennekontakten på baksiden av TV-en og koble til TV out kontakten på de andre enhe­tene (VCR, DVD etc.) til denne kontakten.
Påse at strømtilkoblingen er korrekt jordet.
Koble jordingskontakten på adapteren med jordingspunktet på stikkontakten, ved bruk av den medfølgende strømledningen. Hvis det medfølgende støpslet ikke passer i din stikkontakt, bør du få en elektriker til å skifte den.
- 37 -
Page 11
Tilkobling av andre enheter
VIKTIG: Steng av TV-en før du tilkobler ek­sterne enheter.
Kontaktene for eksterne tilkoblinger sitter på baksiden av TV-en. For tilkobling av andre enheter via SCART-kontakt henviser vi til bruksanvisningene for de andre enhetene.
trykk «-P/CH» eller «P/CH+»-knappen på høyre side av TV-en eller trykk «-P/CH» eller «P/CH+»-knappen på fjernkontrollen slik at siste sette program velges.
Begge måter gjør at TV-en vil skru seg på og lysdioden lyser grønt.
Å stenge av TV-en:
Innsetting av batterier i fjernkontrollen
 Fjern batterilokket som sitter på baksiden av
fjernkontrollen ved å trekke det forsiktig bak-
over.  Sett inn et AAA (R03) batteri eller tilsvarende.  Sett tilbake batterilokket.
MERK: Ta batteriet ut fra fjernkontrollen når den ikke skal brukes for en lengre tid.Ellers kan den skades dersom batteriet lekker.
Slå TV-en AV/PÅ
Å sette på TV-en:
TV-en slår seg på i to trinn: 1- Tilkoble strømledningen til nettet. Trykk på
»-knappen på høyre side av TV-en. TV-
«
en skrur seg selv til det moduset den var i
før den ble skrudd av. Lysdioden foran på
TV-panelet lyser rødt for stand-by modus el-
ler grønt for TV-modus.
2- For å sette på TV-en fra stand-by-modus
enten: Trykk en siffertast på fjernkontrollen, slik at et
programnummer er valgt, eller,
 Trykk på « »-knappen på fjernkontrollen.
TV-apparatet settes i stand-by-modus, og LYSDIODEN vil skifte fra GRØNT til RØDT,
eller,
 Trykk på «
en. TV-en skrus av og den GRØNNE LYS­DIODEN skrus av.
OBS: Frakoble TV-apparatet helt ved å trekke ut støpselet.
»-knappen på høyre side av TV-
Betjening av TV-en
Du kan betjene TV-en enten med fjern­kontrollen eller med knappene på TV-en.
A.P.S (Automatisk Program System)
Denne meldingen vil vises på skjermen når du skrur på Tv-apparatet første gang. APS, søker og sorterer alle kanaler og lagrer de automatisk i TVen ifølge de programmer som sendes i ditt område.
For å avbryte A.P.S for den starter, trykk « »-knappen. Velg først språk og land med «
Dette effektiviserer prosessen i A.P.S. For å starte A.P.S velger du A.P.S ved hjelp av
«
«
» / « » og « » / « »-knappene.
» / « »-knappen og trykk deretter på
» knappen. Følgende advarsel vises.
- 38 -
Page 12
Dersom du ønsker å avbryte A.P.S-funksjo-
nen, trykker du på «M»-knappen.
Dersom du trykker på «OK»-knappen, vil
A.P.S kjøre og følgende advarsel vil vises.
$363c*c5
9(11/,*679(17
Etter A.P.S er ferdig kommer en program-
liste opp på skjermen. I programlisten ser
du alle programnummer og navnene de har
fått.
Betjening med knappene på TV-en
Voluminnstilling og programvalg kan gjøres
med knappene på høyre side av Tv-appara-
tet.
Voluminnstilling
Trykk «-
og «
at en volumindikator vises på skjermen.
Programvalg
Trykk «P/CH +»-knappen for å velge neste
høyere programnummer og «- P/CH»-knap-
pen for å velge neste lavere program-
nummer.
Åpning av hovedmenyen
Trykk «MENU»-knappen for å åpne hoved-
menyen. I hovedmenyen velger du under-
meny med «- P/CH» eller «P/CH +»-knap-
pene og åpne undermenyen med «-
eller «
»-knappen for å senke volumet
+»-knappen for å øke volumet, slik
+»-knappen.
AV- Modus
Trykk på «TV / AV»-knappen på høyre side av TFT-panelet for å sette TV-en i AV-modus.
Betjening med Fjernkontrollen
Fjernkontrollen til TVen kan betjene alle funksjoner for modellen du har valgt. Funk­sjonene forklares i samsvar med TVens menysystem.
Funksjoner for menysystemet beskrives i av­snittet Menysystem.
Voluminnstilling
Trykk « Trykk «-
En volumindikator viser seg skjermen.
Programvalg
(Forrige eller neste program)  Trykk - P/CH knappen for å velge forrige
program.
 Trykk P/CH + knappen for å velge neste
program.
Programvalg (direktevalg):
Trykk sifferknappene på fjernkontrollen for å velge programmene mellom 0 og 9. Tv-ap­paratet vil vise valgt program etter et øy­eblikk.
 For tosifrede programnummer, trykk på det
andre tallet innen to sekunder etter at du trykket på det første.
»
+»-knappen for å øke volumet.
»-knappen for å senke volumet.
- 39 -
Page 13
Menysystem
Din TV har et menysystem for å gi enkel be­tjening av en multi-funksjonssystem. Trykk «M» (MENU)-knappen for å gå inn i hoved­menyen. «M»-knappen har to funksjoner; det første er åpning og stengning av hoved­menyen, og den andre er stengning av undermenyer og åpning av overliggende meny.
Trykk på « meny. Trykk deretter på « for å velge en funksjon og «
pen for å åpne funksjonsmenyen. For å gå
ut av en meny trykker du på «M"-knappen.
bildemeny
Velg funksjon et ved hjelp av « » / « ». Bildemenyen vises på skjermen.
» / « »-knappen for å velge en
» / « »-knappen
» / « »-knap-
het til å velge skarphetsnivå noe som endrer detaljene i bildevisningen.
skarphet
Bruk « skarphet. Trykk « skarpheten. Trykk « skarpheten. Skarphetsnivået kan justeres på en skala fra 0 til 100.
farge
Bruk « farge. Trykk « Trykk « gen kan justeres på en skala fra 0 til 100.
fargenyanse
Denne funksjonen vises i bildemenyen når TV-apparatet mottar et NTSC-signal. Velg
fargenyanse ved hjelp av «
pen. Trykk på « getone. Trykk på « fargetone. Fargenyanse kan justeres på en skala fra 0 til 100.
» / « »-knappene for å velge
»-knappen for å øke
» knappen for å senke
» / « »-knappene for å velge
»-knappen for å øke farge.
»-knappen for å senke farge. Far-
» / « »-knap-
»-knappen for sterkere far-
»-knappen for svakere
lysstyrke
Bruk « styrke. Trykk « styrken. Trykk « styrken. Lysstyrken kan justeres på en skala fra 0 til 100.
kontrast
Bruk « trast. Trykk « ten. Trykk « ten. Kontrastnivået kan justeres på en skala fra 0 til 100.
filter
Trykk på « ter. Trykk på « filterinnstilling til normal, skarp eller skar- pest. Denne funksjonen gir brukeren mulig-
» / « »-knappene for å velge lys-
»-knappen for å øke lys-
»-knappen for å senke lys-
» / « »-knappene for å velge kon-
»-knappen for å øke kontras-
»-knappen for å senke kontras-
» / « »-knappen for å velge fil-
» / « »-knappen for å sette
Når TV-apparatet er i AV-modus, kan det være nødvendig å justere bildefunksjonene (lysstyrke, kontrast, skarphet og farge).
Når PC er tilkoblet TV-apparatet:
- 40 -
Page 14
lysstyrke, filter og kontrast er lik i alle TV-
modus.
fase
Fasefunksjonen brukes til å justere fokus i
visningen og lar deg gjøre bildet klarere eller
skarpere.
Trykk på «
fase. Trykk på «
Trykk på «
Fasenivå kan justeres på en skala fra 0 til
100.
frekvens
Frekvens endrer bildets horisontale bredde
og stiller inn skjermbildet.
Trykk på «
kvens. Trykk på «
kvensen. Trykk på «
sere frekvensen. Frekvensnivået kan juste-
res mellom 0 og 100.
» / « »-knappen for å velge
»-knappen for å øke fase.
»-knappen for å minske fase.
» / « »-knappen for å velge fre-
»-knappen for å øke fre-
»-knappen for å redu-
audiomeny
Velg det andre ikonet ved hjelp av « » /
»-knappen. Audio-menyen vises på
«
skjermen.
justeres mellom 0 og 100.
AVL
Automatisk Volumnivå eller AVL normalise­rer audioutgangseffektnivå. Dette er nødven­dig for å kompensere for variasjoner i lyd­nivå i løpet av en sending (f.eks. er reklame vanligvis høyere enn resten av sendingen).
Trykk på « AVL Trykk på « skru AVL på for å aktivere den eller av for å avaktivere den.
utvidete lydfunksjoner
Trykk på « videte lydfunksjoner. Trykk på « pen for å åpne undermenyene. Utvidete lyd­funksjoner har følgende undermenyer:
funksjonsmeny
Trykk på « første ikonet. Funksjonsmenyen vises på skjermen.
» / « »-knappen for å velge
» / « »-knappen for å
» / « »-knappen for å velge ut-
»-knap-
» / « »-knappen for å velge det
volum
Bruk «
Trykk «
«
kan justeres fra 0 til 50.
balanse
Bruk «
lanse. Trykk «
lansen til høyre. Trykk «
skyve balansen til venstre. Balansen kan
» / « »-knappen for å velge volum.
»-knappen for å øke volumet. Trykk
»-knappen for å senke volumet. Volumet
» / « »-knappen for å velge ba-
»-knappen for å skyve ba-
»-knappen for å
effekt
Denne funksjonen skrur på eller av surroundeffekten.
Trykk på « fekt. Trykk på « velge Normal eller Utvidet.
Utvidet effektmodus brukes for å få et dypere lydinntrykk fra høyttalerene.
lystype
Trykk på « type. Trykk på « endre lydstilinnstillinger. Tilgjengelige stiler er: kino, musikk, stemme og bruker.
En lydstil består av equalizer-innstillinger.
- 41 -
» / « »-knappen for å velge ef-
» eller « »-knappen for å
» / « »-knappen for å velge lys-
» eller « »-knappen for å
Page 15
equalizermeny
Trykk på « andre ikonet. Equalizermenyen vises på skjermen.
» / « »-knappen, og velg det
Vindusmeny
Velg den tredje funksjonen ved hjelp av « » / «
»-knappen. Vindusmenyen vises på
skjermen.
Trykk på « »-knappen for å velge det første frekvensbåndet. Trykk på « pen for å velge andre frekvensbånd. Valgt bånd kan tilpasses ved å trykke på «
»-knappen.
« Trykk på «
for å gå ut av equalizermenyen.
hodetelefonmeny
Trykk på « ikonet. Hodetelefonmeny vises på skjer­men.
volum
Bruk « Trykk « «
»-knappen for å senke volumet. Volumet
kan justeres fra 0 til 50.
balanse
»-knappen på det første båndet
»-knappen, og velg det tredje
» / « »-knappen for å velge volum.
»-knappen for å øke volumet. Trykk
» / « »-knap-
» /
bildestørrelse
Velg bildestørrelse ved hjelp av « knappen. Ved hjelp av « kan du endre bildestørrelsen til bred (bred- skjerm TV), auto og fyll alle.
Du kan velge bildestørrelse direkte ved å trykke på «
farge temp
Du kan gå direkte til farge temp ved å trykke på «PP»-knappen.
Denne funksjonen brukes for å endre farge­temperaturen.
Trykk på « tone. Ved å trykk på « kan du velge en av disse innstillingene: nor-
mal, varm og kjølig.
dynamisk hudnyanse
Dynamisk hudtoneeffekt korrigerer fargeto­nen til farger som matcher hudtoner.
Trykk på « namisk hudnyanse. Trykk på « knappen for å skru hudtone /AV.
»-knappen.
» / « »-knappen for å velge hvit
» / « »-knappen for å velge dy-
» / « »-knappen
» / « »-knappen,
» / « »-
» / « »-
Bruk « lanse. Trykk « lansen til høyre. Trykk « skyve balansen til venstre. Balansen kan justeres mellom 0 og 100.
» / « »-knappen for å velge ba-
»-knappen for å skyve ba-
»-knappen for å
- 42 -
Page 16
Når PC er tilkoblet TV-apparatet:
språk
h posisjon (horisontal posisjon)
Velg h posisjon ved hjelp av «
knappen. Bruk «
det til venstre. Trykk på «
skyve bildet til høyre. H posisjon kan justeres
fra 0 til 100.
v posisjon (vertikal posisjon)
Velg v posisjon ved hjelp av «
knappen. Trykk «
det oppover. Trykk på «
skyve bildet nedover. V posisjon kan juste-
res fra 0 til 100.
»-knappen for å skyve bil-
»-knappen for å skyve bil-
» / « »-
»-knappen for å
» / « »-
»-knappen for å
valgmeny
Ved å trykke på « » / « » velger du det
fjerde ikonet. Valgmenyen vises på skjer-
men.
Bruk «
Du velger språk ved å trykke på « knappen.
rombelysning
Trykk på « rombelysning. Ved å trykk på « knappen, kan du velge en av disse innstillin­gene: normal, lys og film.
hviletimer
Velg hviletimer ved hjelp av « knappen. Du kan stille inn innsovings­klokken til 0, 5,10,15,...,115 eller 120 minut­ter ved hjelp av « Hhviletimer brukes til å skru av TV-apparatet automatisk etter en viss tid.
barnesikring
Du kan bruke denne funksjonen for å hindre barn i å skru TV-en av og på eller skifte pro­gram eller gjøre endringer mm. uten fjern­kontroll.
Bruk « sikring. Barnelåsen kan slås og av med «
Når Av er valgt, er det ingen endringer i be­tjeningen av TV-en. Når er valgt, kan TV­en kun betjenes med fjernkontrollen. I tilfel­let vil ikke knappene på kontrollpanelet virke (med unntak av AV/PÅ-knappen).
Når PC er tilkoblet TV-apparatet:
» / « »-knappen for å velge språk.
» / « »-
» / « »-knappen for å velge
» / « »-
» / « »-
» / « »-knappen.
» / « »-knappen for å velge barne-
» eller « »-knappen.
menybakgrunn
Velg menybakgrunn ved hjelp av «
»-knappen. Du kan skifte mellom gjen-
«
nomsiktig og uklar bakgrunn ved hjelp av
» / « »-knappen.
«
» /
menybakgrunn, språk og barnesikring er lik i alle TV-modus med unntak av rombe- lysning som bør stilles til normal ved bruk av PC-modus.
- 43 -
Page 17
autojustering (automatiske justeringer)
Trykk på « autojustering (automatiske justeringer). Trykk på « justering (automatiske justeringer).
Denne funksjonen tilpasser bildet horison­talt og vertikalt på skjermen og justerer til passende fase og frekvens.
» / « »-knappen for å velge
»-knappen for å utføre auto-
Meny for innstillinger
Velg det femte ikonet ved hjelp av « » /
»-knappen. Menyen for innstillinger vises
« på skjermen.
nummeret du ønsker. Trykk på « pen for å lukke menyen.
Det er lagringsplass for 100 programmer mellom 0 og 99.
programnavn
Trykk på « programnavn. Programnavn har en navne­streng med 5 bokstaver. Trykk på « knappen for å velge en bokstav, og på «
»-knappen for å endre den. Etter at
« programnavnet er skrevet inn, trykk på « knappen for å lukke.
manuelt søking
» / « »-knappen for å velge
»-knap-
»-
» /
»-
Meny for oppstart
Trykk på « oppstart, og trykk på « for oppstart vises på skjermen.
programmering
programnummer
Trykk på « programnummer. Trykk på « for å velge det første eller det andre tallet. Trykk deretter på talltastene på fjern­kontrollen for å taste inn det program-
» / « »-knappen for å velge
»-knappen. Menyen
» / « »-knappen for å velge
»-knappen
Velg manuelt søk ved hjelp av « knappene. Du kan starte programsøk ved hjelp av « «M»-knappen for å avbryte manuelt søke­prosess.
Merk: Når standard er satt til Auto, vil ikke manuelt søk finne SECAM L/L'-kanalene. Derfor må L/L velges i standardmenyen for SECAM L/L kanalene.
standard
Velg standard ved hjelp av « knappene. Du endrer standard til AUTO, BG, I, DK eller L/L' ved å trykke på « knappene. Når du har valgt AUTO, vil lyd­standard justeres automatisk.
lagre
Trykk på « gre. Ved å trykke på « lagre programinnstillinger.
Du kan også lagre en innstilling ved å trykke på «OK»-knappen for valgt innstilling.
«LAGRET» vises på skjermen når et programm er lagret.
frekvens
Trykk på « kvens. Trykk på « det første tallet og talltastene på fjern­kontrollen for å taste inn frekvensen du øn­sker. Når frekvensen er justert, trykker du på «
»-knappen for å lukke.
- 44 -
» eller « »-knappen. Trykk på
» / « »-knappen for å velge la-
»-knappen, kan du
» / « »-knappen for å velge fre-
»-knappen for å velge
» / « »-
» / « »-
» / « »-
Page 18
fin innstilling
Velg fininnstilling ved hjelp av «
knappen. Du kan justere fininnstillingen ved
hjelp av «
programskift
Bruk denne funksjonen etter at du har kjørt
A.P.S for å hoppe over uønskede program-
mer.
Trykk på «
programskift. Trykk på «
for å skru eller av. Når du har valgt ,
kan ikke programmet nås ved å trykke på «-
P/CH» eller «P/CH+»-knappen. Men du kan
bruke talltastene for å åpne programmet.
programtabell
Trykk på «
andre ikonet. Programtabellen vises på
skjermen.
» / « »-knappen.
» / « »-knappen for å velge
» / « »-knappen
» / « »-knappen, og velg det
» / « »-
A.P.S-meny (Automatisk Programsystem)
Velg det tredje ikonet ved hjelp av « knappen. A.P.S-menyen vises på skjermen.
land
Velg land ved hjelp av « Velg landet du er i ved hjelp av « knappen.
A.P.S
Trykk på « A.P.S. Når du trykker på « følgende advarsel vises.
» / « »-knappen for å velge
» / « »-knappen.
» / « »-
»-knappen, vil
»-
Programtabellen viser programnummer og
navnene som er gitt til programmene.
Her kan du tilpasse kanalrekkefølgen ved å
flytte eller fjerne kanaler.
Trykk først på «
Du kan bruke den GRØNNE knappen til å
flytte et program til et nytt sted. Trykk på pil-
tastene for å velge et program, og trykk der-
etter på den GRØNNE knappen. Velg deret-
ter et annet program, og trykk på den
GRØNNE knappen igjen. Det programmet
som ble valgt først flyttes til det andre valgte
programmet.
Ved hjelp av den RØDE knappen kan du
slette alle programmene du måtte ønske.
»-knappen.
Dersom du ønsker å avbryte A.P.S-funksjo­nen, trykker du på «M»-knappen.
Dersom du trykker på «OK»-knappen, vil A.P.S starte å kjøre, og følgende advarsel vi­ses på skjermen.
$363c*c5
9(11/,*679(17
Dersom du trykker på «M»-knappen, vil A.P.S-funksjonen stanse og program­tabellen vil vises på skjermen.
Dersom du venter til A.P.S er ferdig, vil programtabellen vises med programmene som er funnet.
- 45 -
Page 19
tekst-tvspråk
Trykk på « menyen, velg tekst-tvspråk. Du kan velge mellom tre språk: europa, kyrillisk og gresk.
tekst-tvområde
Trykk på « ger, velg tekst-tvområde. Det er to valg: vest og øst.
» / « »-knappen i oppsett-
» / « » i menyen for innstillin-
Andre funksjoner
Tv-status
Programnummer, Programnavn og Lyd­indikator vises på skjermen i 3 sekunder et-
ter programendring.
Programnummer
3
35
Disse skjermmeldinger vises når et nytt pro­gram velges med sifferknapper, ved trykk på
«P<P», « CH» / «P/CH+» knappene.
Programnavn (5 tegn)
», « »-knappene eller «-P/
Foregående program
«P<P"-knappen brukes for å velge foregå-
ende program igjen. Denne knappen veks­ler mellom de to sist valgte programmer.
Velg for eksempel program 8 og deretter program 2. Dersom du trykker på «P<P»­knappen, vil program 8 vises. Trykker du på den samme knappen igjen vil program 2 vi­ses.
Lydindikator
«I-II» knappen brukes for å velge Mono, Ste­reo, Dual I eller Dual II.
0RQR
Ved Mono-sendinger, eller når man velger Mono for en stereosending (ved stereo-sen­ding).
6WHUHR
Ved Stereo-sending.
'XDO,
I tilfelle av Dual-sendinger velges Dual I som standard, men Dual II kan velges med fjern­kontrollen.
'XDO,,
Dersom Dual II veges med fjernkontrollen.
- 46 -
Page 20
Stille-indikator
Vises øverst til høyre av skjermen når stille-
funksjonen aktiveres.
For å avaktivere stillefunksjonen er det to al-
ternativer; den første er å trykke «
pen, og volumet går tilbake til tidligere valgte
volum, og den andre er å øke lydvolumet, det
starter da fra minimumsnivå og øker deretter
i styrke.
»-knap-
AV-moduser
Ved å trykke « »-knappen kan du endre
TV-en til AV-modus (bortsett fra ved tekst-
TV). Ved gjentatte trykk på denne knappen
endrer TV-ens modus til følgende AV-
moduser: AV1, RGB1, AV2, SVHS og PC.
RGB-modus støttes av AV1.
For å avslutte AV-modus, trykk «
knappene eller «-P/CH» eller «P/CH+».
», siffer-
PC-modus
Trykk på «PC»-knappen for å gå direkte til
PC-modus.
Trykk på «
ler talltastene for å gå ut av PC-modus.
», « », «-P/CH», «P/CH+» el-
Tekst-TV
Tekst-TV er et informasjonssystem som vi-
ser tekst på TV-skjermen. Ved å bruke tekst-
TV informasjonssystem kan du lese en side
med informasjon om et emne som er til-
gjengelig på innholdsfortegnelsen (index).
Skjermmeldinger er ikke tilgjengelig under
bruk av tekst-TV.
Kontrast, lysstyrke og fargekontroll er ikke til-
gjengelig ved bruk av tekst-TV, men volum-
kontrollen fungerer som den skal.
Betjening av Tekst-TV
 Velg en TV-kanal som sender tekst-TV.
Trykk på 
innholdslisten (indeks) på skjermen.
-knappen. Vanligvis vises
For å velge en side i tekst-TV
 Trykk sifferknappene som tilsvarer tekst-TV-
siden du ønsker å se.
Valgt sidenummer vises i hjørnet øverst til venstre på skjermen. Tekst-TV-ens side­nummer søker inntil ønsket side finnes, slik at den valgte siden kan vises på skjermen.
 Trykk P/CH + knappen for å flytte skjermbil-
det fremover en side av gangen.
 Trykk - P/CH knappen for å flytte skjermbil-
det bakover en side av gangen.
For å velge Indekssiden
 For å gå til Indekssiden (vanligvis side 100),
trykk 
 knappen.
For å velge Tekst-TV blandet med TV-bilde
 Trykk   knappen. Teksten ligger nå over
TV-programmet på skjermen.
 Trykk 
teks-TV-siden.
 knappen igjen for å gå tilbake til
For å vise tekst med dobbel høyde
 Trykk   knappen for å vise øverste halv-
del av skjermen med dobbel tekststørrelse.
 Trykk 
halvdelen av siden som også vises med dobbel høyde på teksten.
 knappen igjen for den nederste
- 47 -
Page 21
 Trykk   knappen igjen for å gå tilbake til
normal visning av hele siden.
Visning av skjult informasjon
 Et trykk på   knappen viser svarene på
sider med spørrekonkurranser og spill.  Trykk på 
svarene igjen.
 knappen igjen for å skjule
For Hurtigtekst
Overskriften for siden kan ha en spesiell farge, eller kan være i en faget rute.
 Trykk den RØDE, GRØNNE, GULE eller BLÅ
knappen for å raskt kunne nå den ønskede siden.
Forlate Tekst-TV
Stopp av automatisk sidebytte
Tekst-TV-siden du har valgt kan inneholde mer informasjon enn det som vises på skjermen; resten av informasjonen vises et­ter en stund.
 Trykk 
sidebytte.  Trykk 
side.
 knappen for å stoppe automatisk
 knappen igjen for å vise neste
For å velge Undersider
Undersider er seksjoner av lange tekst-TV­sider som bare kan vises på skjermen en side av gangen.
 Velg ønsket tekst-TV-side med undersider.  Trykk 
 Velg ønsket underside ved å taste inn si-
dens firesifrede sidenummer (f.eks. 0001).  Dersom den valgte undersiden ikke vises
innen en kort stund, trykk 
programmet vises på skjermen.  Tekst-TV-siden vises i hjørnet øverst til ven-
stre på skjermen når den valgte siden er
funnet.  Trykk 
tekst-TV-siden.
 knappen.
 knappen. TV
 knappen for å vise den valgte
Hurtigtekst
Dersom den ønskede siden ikke er lagret i minnet, vil systemet søke etter ønsket side­nummer og lagre sider inkludert den ønskede siden etter å ha funnet den.
 Trykk P/CH+ knappen for å flytte tekst-TV-
siden frem en side av gangen.  Trykk -P/CH knappen for å flytte tekst-TV-
siden bakover en side av gangen.
 Trykk   knappen. TVen går over til TV-
modus.
Visning av klokke
 Når du ser en kanal med Tekst-TV-sending
trykk   knappen. Klokken vises da og tiden hentes fra tekst-TV og vises på skjer­men.
 Dersom den aktuelle kanalen ikke sender
Tekst-TV vises ingen informasjon.
 Tidsinformasjon vises på skjermen i 10
sekunder. Dersom du ønsker å fjerne vis­ningen trykker du på «
"-knappen.
Tilkobling av eksternt utstyr
Det finnes en rekke audio- og videoutstyr som kan tilkobles TV-en.
Følgende koblingsskjemaer viser hvor du til­kobler de forskjellige enhetene på baksi­den av apparatet.
Lydtilkobling for PC
Koble til en stereo lydkabel mellom PC-ens lydutgang (line out) og TV-ens lydutganger (se E og F på neste side).
Via SCART-kontakten
Dette TV-apparatet har en SCART-kontakt.
Dersom du ønsker å koble til ekstert utstyr (f.eks. video, dekoder, osv.) som har SCART-tilkobling til mottakeren, bruker du
SCART-inngangen.
Dersom det er tilkoblet en ekstern enhet via SCART-kontakten, går TV-en automatisk over til AV-modus. Dersom det eksterne ap-
paratet er koblet til SCART-inngangen og signalet er RGB1, velger du RGB1 ved å
trykke på «
»-knappen.
- 48 -
Page 22
Via Antenneinngang
Dersom du vil tilkoble eksterne enheter som
videospillere og dekodere, men de ikke har
SCART-kontakt, kan du tilkoble de via ANT-
inngangen på TV-en.
Dersom en video tilkobles via antenne-inn-
gangen anbefales det å bruke program-
nummer 0.
Dekoder
Kabel-TV gir et stort utvalg av kanaler. De
fleste av dem er gratis mens andre må beta-
les av seeren. Dette betyr at du må abon-
nere på de TV-kanaler du ønsker å ha. TV-
selskapene hjelper deg å skaffe en pas-
sende dekoder som kan avkode de sendin-
gene du vil se.
For ytterligere informasjon, kontakt forhand-
leren. Se også bruksanvisningen som med-
følger dekoderen.
Tilkobling av dekoder via
antenneinngangen
 Koble inn antennekabelen.
Tilkobling av dekoder uten
antenneinngang til mottakeren
 Tilkoble dekoderen til din TV-mottaker med
en SCART-kabel til SCART-inngangen.
Tv og video
 Tilkoble antennekabler.
Du kan få bedre bilde dersom du også tilko-
bler SCART-kabel til SCART-kontakten.
Avspilling av NTSC
For å bruke denne funksjonen:
 Tilkoble NTSC videospiller til SCART-kontak-
ten på baksiden av TVen.
 Tilkoble NTSC videospiller til RCA-kontak-
tene på baksiden av TVen.
Trykk deretter på 
passende kilde.
-knappen for å velge
Søkning og lagring av testsignaler
fra videoapparatet
 Trekk ut ledningen til antennekontakten
«ANT» på videoapparatet.
 Sett på TV-en og sett på testsignalet på
videoapparatet. (Se bruksanvisningen for videoapparatet.)
 Åpne menyen for innstillinger i oppsett-
menyen. Åpne programmeringmenyen i menyen for innstillinger og velg manuelt søk.
Søk etter testsignalet fra videoapparatet på
samme måte som du søkte etter og lagret TV-signalene. Lagre testsignalet under programnummer 0.
 Sett tilbake antennekabelen i antenne-
kontakten «ANT» på videoapparatet så fort du har lagret testsignalet.
Kamera og videokamera
Tilkobling til AV-2-inngang
Tilkoble ditt kamera eller videokamera til AV­2-inngangen på baksiden av mottakeren.
 Tilkoble utstyret til TV-en via VIDEO (gul), AU-
DIO R (rød) og AUDIO L (hvit) innganger. Du bør tilkoble kontaktene til inngangene med samme farge.
Tilkobling til S-VHS-inngang
Koble kamera eller videokamera til S-VHS­inngangen på baksiden av TV-en.
 Utstyret som skal tilkobles mottakeren via S-
VHS-inngangen og audio-innganger AV-2 skal kobles med S-VHS-kabler.
Tilkobling av dekoder til video
Visse videoer har en spesiell SCART-kon­takt for dekodere.
 Tilkoble en eurokabel til SCART-kontakten
på dekoderen og til den spesielle SCART­kontakten på videoen. Se også bruksanvis­ningen for videoen.
 For å koble videoen til TV-en. se avsnittet TV
og Video.
Dersom du ønsker å tilkoble ytterligere utstyr kan du kontakte forhandleren.
Tilkobling av hodetelefoner
Bruk stereo hodetelefonuttak på TV-ens høyre side (sett forfra) for å tilkoble hode­telefoner.
- 49 -
Page 23
Tilkobling av eksternt utstyr
$17(11(
$
%
'&9
69,'(2
&
9,'(2,11*$1*
'
$8',2,11*$1*+
(
$8',2,11*$1*9
)
$9
- 50 -
*
$8',287*$1*+
+
$8',287*$1*9
,
6&$57.217$.7$9
-
3&,11*$1*
Page 24
Antennetilkoblinger
7LONREOLQJDYXWHQG¡UVDQWHQQH
Tilkobling av eksternt utstyr
HODETELEFONER
VIDEO
DEKODER
AUDIO
FOR SATELLITTMOTTAKER
- 51 -
Page 25
Råd
Rengjøring av skjermen
Rengjør skjermen med en lett fuktet myk klut. Bruk ikke slipende løsemidler, da disse kan skade belegget på skjermen.
Dårlig bilde
Har du valgt riktig TV-system? Er innendørs­eller utendørsantennen plassert for nær høyttalere, ikke-jordet lydanlegg eller lysrør mm.?
Fjell og høye bygninger kan forårsake dobbeltbilder eller skygger. Bildekvaliteten kan bli bedre ved å endre retning og plasse­ring av antennen.
Er bildet eller tekst-TV-bildet uleselig eller ugjenkjennelig? kontrollere om du har valgt riktig frekvens.
Bildekvaliteten kan bli dårligere dersom to eksterne enheter tilkobles TVen samtidig. I så fall kan du koble fra den ene av de ek­sterne enhetene.
Intet bilde
Sitter antenneIedningen som den skal? Sit­ter kontaktene som de skal på antenne­ledningen? Er antenneledningen skadet? Brukes riktige kontakter for å tilkoble anten­nen? Er du i tvil kan du kontakte forhandle­ren.
Intet bilde betyr at TVen ikke mottar signa­ler. Har du trykket riktige knapper på fjern­kontrollen? Prøv en gang til.
Lyd
Du kan ikke høre lyden. Har du kanskje stengt av lyden med 
tilkoblet eksterne høyttalere til TVen? Det kommer lyd fra bare den ene av høytta-
lerne. er balansen skøvet helt over til den ene siden? Se LYD-menyen.
 knappen? Er det
Fjernkontrollen
Tv-en reagerer ikke lengre på fjern­kontrollen. Trykk «
kontrollen en gang til. Batteriene kan være oppbrukt. Hvis dette er tilfelle kan du frede­les bruke knappene på TV-ens bakside.
Har du valgt feil meny? Trykk  for å gå tilbake til TV-modus eller trykk M for å gå tilbake til forrige meny.
Ingen løsning av problemet:
Stang av TVen og sett den på igjen. Dersom dette ikke virker, kontakter du service, prøv aldri å reparere den selv.
»-knappen på fjern-
 knappen
- 52 -
Page 26
PC-STANDARDOPPLØSNING
Skjermen har en maksimal oppløsning på 1024 x 768, vertical sync. frequency range of verti-
kal oppdateringsfrekvens på 50-72 Hz og en horisontal synk. frekvens på 30-57 KHz.
Følgende tabell viser typiske oppløsninger.
0 RGXV
+ RULVRQWDO 9HUW LN D O +RU N + ] 9HU+ ]
)UHNYHQ V2SSO¡VQLQJ
                                 
Den opprinnelige oppløsningen til TFT-LCD-skjermen er 1024 x 768. Det anbefales derfor å
bruke Modus 6 for å oppnå best kvalitet for PC inngangseffekt.
- 53 -
Page 27
Spesifikasjoner
TV SYSTEMER
PAL SECAM B/G D/K K I/I L/L
FREKVENSBÅNDE
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABELTV (S1-S20/ S21-S41)
LYDEFFEKT UT (W
2 x 3
STRØMFORBRUK (W) (max.)
41 W < 3 W (Stand-by)
SKJERM
4:3 visning, 15 skjerm
) (%10 THD)
RMS.
ANTALL PROGRAMNUMMER 10 0
KANALINDIKATOR
Skjermmeldinger
RF ANTENNEINNGANG
75 Ohm (unbalanced)
NETTSPENNING
220-240 V AC, 50 Hz.
AUDIOINNGANG
German + Nicam Stereo
Informasjon som angår land i EU
Dimensjoner (BxHxD) B 396 mm. H 368 mm. med fot D 190 mm med fot
65 mm uten fot
Vekt 5.2 Kg.
Dersom produktet eller emballasjen er merket med dette symbolet, bør ditt elektriske eller elektroniske utstyr kasseres atskilt fra ditt husholdningsavfall når det er utslitt. I EU finnes det egne innsamlingssystemer for resirkulering. Vennligst ta kontakt med lokale myndigheter eller forhandle­ren hvor du kjøpte produktet for mer informasjon.
- 54 -
Page 28
Hitachi, Ltd.
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
consumer.mail@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80-0 Fax: 089 - 991 80 -224 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
HSE-DUS.Service@Hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415
customerservice.italy@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office Digital Media Group 94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email:
france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
TEL : 0032/2 363 99 01 FAX: 0032/2 363 99 00 Email :
info.benelu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835694
service.hellas@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513
atencion.cliente@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB
Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11
csgswe@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf) Strandveien 18 1366 Dysaker
NORWAY
67519030
Tel:
67519032
Fax:
csgnor@hitachi-eu.com
Email
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43 43 60 50 Fax: 43 43 60 51 Email: csgden@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 Bohdalec
CZECH REPUBLIC
TEL : 267 212 383 FAX: 267 212 385 Email : csgnor@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...