РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
WFHV7012
WFHV7012S
WFHV6012
WFHV6012S
X08060292A
Перед началом эксплуатации данного устройства,
пожалуйста, внимательно прочтите это руководство и
сохраните для использования в будущем.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ 6
КОМПЛЕКТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНКИ 8
ОТКРЫТИЕ / ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ 8
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ (ЕСЛИ ИМЕЕТСЯ) 8
ПЕРВЫЙ ЦИКЛ СТИРКИ БЕЗ БЕЛЬЯ 9
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ 9
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ 11
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ФИЛЬТРА
АВАРИЙНЫЙ СЛИВ ОСТАТОЧНОЙ ВОДЫ 15
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ 15
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТРАНСПОРТИРОВКА И ОБРАЩЕНИЕ С
МАШИНОЙ 22
14
17
Производитель оставляет за собой право на внесение
Для стиральных машин с вентиляционным
изменений и улучшений в конструкцию продукта, без
предварительного уведомления.
До начала пользования Вашей новой стиральной
машиной просим Вас внимательно прочесть
настоящее руководство и сохранить его для
дальнейшего пользования.Если Вы случайно
потеряете его,попросить клиентскую службу
предоставить Вам электронную или бумажную копию.
Пожалуйста, убедитесь, что розетка надежно
заземлена, а источник водоснабжения прочно
присоединен. Максимальное допустимое давление
поступающей воды для устройств, подключаемых к
отверстием в основании следить, чтобы ковер не
мешал открытию
Производитель не несет ответственности и
гарантий за ущерб, причиненный имуществу или
за нанесение вреда людям или животным в
результате несоблюдения инструкций,
приведенных в этом руководстве.
магистральному водопроводу, 1 мПа. Минимальное
допустимое давление поступающей воды,
необходимое для правильной работы устройства, 0.1
мПа.
21
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Распаковка и осмотр
● Распакуйте машину и убедитесь, что она не повреждена. Если вы сомневаетесь, не
используйте стиральную машину. Обратитесь в Центр гарантийного обслуживания
клиентов или к продавцу, где был приобретен прибор.
● Убедитесь, что в комплект входят все необходимые детали и комплектующие части.
● Храните упаковочные материалы (пластиковые пакеты, части пенопласта и т.п.) в
недоступном для детей месте, поскольку они являются потенциально опасными.
2. Удаление транспортировочных болтов
● Стиральная машина оснащена транспортировочными болтами во избежание любых
возможных повреждений внутренних частей во время транспортировки. Перед
использованием машины, транспортировочные болты должны быть извлечены.
● После извлечения, закройте отверстия с помощью 4 прилагаемых пластмассовых
заглушек.
3. Установка стиральной машины
● Переместите стиральную машину в выбранное вами место; не перемещайте
устройство, держа его за рабочую поверхность.
● Установите устройство на твердой, ровной поверхности, желательно в углу комнаты.
● Убедитесь, что все четыре ножки машины надежно прикреплены, а затем проверьте,
насколько ровно выставлено устройство (используйте спиртовой уровень).
● Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что он не
препятствует и не затрудняет вентиляцию (вентиляционные отверстия находятся в
основании машины).
4. Подсоединение шланга подачи воды
● Подключите шланг подачи воды в соответствии с требованиями местной
водопроводной компании.
● Подвод воды, в зависимости от модели, может быть:
Односторонний подвод - только для холодной воды
Двусторонний подвод - для холодной и горячей воды
● Кран подачи воды: 3/4" нарезной адаптер для шланга
● Давление воды (давление потока): 100-1000 кПа (1-10 бар).
● Используйте только новые адаптеры для шланга при подключении стиральной
машины к водопроводу. Подержанные шланги не должны использоваться повторно.
От таких шлангов лучше избавиться.
43
5. Подсоединение сливного шланга
● Соедините сливной шланг с сифоном или повесьте его на край мойки, используя
"U"-образный изгиб из комплекта поставки.
● Если стиральная машина подсоединена к общей канализации, убедитесь, что
канализационная сеть оснащена вентиляционной системой во избежание
одновременной подачи и слива воды (эффект сифонирования).
● Надежно закрепите сливной шланг, чтобы чтобы не обжечься во время слива горячей
воды стиральной машинкой.
6.
Подключение к электрической сети
● Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным специалистом в
соответствии с инструкциями изготовителя и текущими стандартными правилами техники
безопасности.
● Электроснабжение должно соответствовать номинальному току стиральной машины в
10A.
● Данные по напряжению, потребляемой мощности и требования к защите приведены на
внутренней стороне двери.
● Прибор должен быть подключен к сети через сетевую заземленную розетку, что
соответствует всем нормативам. Согласно нормативам, стиральная машина должна
быть заземлена. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный
имуществу или за нанесение вреда людям или животным в результате несоблюдения
инструкций, приведенных выше.
● Не используйте удлинители и тройники. Убедитесь, что мощность розетки соответствует
максимальной мощности стиральной машины при нагревании.
● Перед выполнением любых работ по обслуживанию стиральной машины, отключите ее
от сети питания.
● После установки, доступ к сетевой розетке или к сетевому выключателю должен
обеспечиваться двухполюсным переключателем.
● Не пользуйтесь стиральной машиной, если она была повреждена во время
транспортировки. Сообщите об этом в Центр гарантийного обслуживания клиентов.
● Замена сетевого шнура должна выполняться только в Центре гарантийного
обслуживания клиентов.
● Устройство должно использоваться только в домашнем хозяйстве и для описанных целей.
Минимальные размеры корпуса:
Ширина: 600 мм
Высота: 850 мм
Глубина: см. Таблицу программ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1.
Безопасность детей и немощных людей
●
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
●
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором
● Все упаковочные материалы должны храниться в недоступном для детей месте (риск
удушения).
Данное устройство предназначено для эксплуатации только для описанных целей и
в домашних условиях. Использование этого устройства в условиях, отличных от
домашних, или с функциями, отличными от обычных функций домашнего хозяйства,
такое как коммерческое использование опытными или обученными пользователями,
исключено даже в указанных выше областях применения. Ненадлежащее
использование устройства приводит к снижению срока его службы, оно может
вызвать прекращение действия гарантии производителя. Производитель не несет
ответственности за повреждение устройства, убыток или потери, вызванные
использованием, не соответствующим домашним и бытовым условиям (даже если
оно происходило в домашних или бытовых условиях).
Упаковка
2.
● Упаковочные материалы полностью пригодны для вторичной переработки, а также
отмеченные символом переработки . При утилизации упаковочных материалов следуйте
нормам местного законодательства.
3. Утилизация стиральной машины и упаковочных материалов
●
Стиральная машина изготовлена из вторсырья. Она должна утилизироваться в
соответствии с действующими местными нормами утилизации отходов.
● Перед утилизацией, удалите все остатки моющего средства, выломайте дверной крючок и
отрежьте кабель питания таким образом, чтобы стиральная машина стала непригодной для
использования.
5 6