Hioki CM4371-50, CM4373-50, CM4375-50 Instruction Manual [es]

CM4371-50
HIOKI CM4371C964-00
CM4373-50 CM4375-50
PINZA AMPERIMÉTRICA DE CA/CC
AC/DC CLAMP METER
Mar. 2022 Edition 1 CM4371C964-00 (C961-00) 22-03H
Manual de Instrucciones
Lea atentamente antes de usar. Conserve para consultar más adelante.
ES
HIOKI CM4371C964-00

Contenido

HIOKI CM4371C964-00
Introducción ................................................................................................................1
Notaciones ..................................................................................................................2
Comprobación del contenido del paquete ...............................................................7
Opciones .....................................................................................................................8
Información de seguridad ........................................................................................11
Precauciones de funcionamiento ...........................................................................12
1 Aspectos generales 17
1.1 Aspectos generales y funciones del producto ..................................17
1.2 Nombres de las piezas .........................................................................18
2 Realización de mediciones 19
2.1 Inspección previa a la medición ..........................................................19
2.2 Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210 ...............20
Procedimiento de instalación .................................................................................23
2.3 Uso de las puntas de medición ...........................................................25
L9300 Puntas de medición (accesorio) .................................................................27
CM4371C964-00
i
Contenido
HIOKI CM4371C964-00
2.4 Medición de la corriente .......................................................................30
2.5 Otras funciones de medición ...............................................................40
2.6 Retroiluminación LCD, ahorro automático de energía (APS) ...........44
2.7 Modo DC High V Probe .........................................................................45
2.8 Función de comunicación inalámbrica ...............................................49
2.9 Combinaciones del interruptor giratorio ............................................57
3 Especicaciones 59
3.1 Especicacionesgenerales .................................................................59
3.2 Especicacionesdeentrada,especicacionesdemedición ...........63
3.3 Tabla de precisión .................................................................................74
ii
Retención manual, retención automática ..............................................................32
Cambio de rango ...................................................................................................36
Función de ltro .....................................................................................................37
Valor máximo, valor mínimo, promedio y valor pico ..............................................38
Corriente de entrada (inrush) .................................................................................39
Uso de GENNECT Cross.......................................................................................49
Función de entrada de datos directa de Z3210 a Excel® (función de entrada
directa en Excel®, función HID) ..............................................................................53
4 Mantenimiento y servicio 107
HIOKI CM4371C964-00
4.1 Resolución de problemas ..................................................................107
4.2 Visualización de errores y funcionamiento ......................................109
4.3 Limpieza ...............................................................................................110
Índice 111
Certicadodegarantía 113
Contenido
iii
Contenido
HIOKI CM4371C964-00
iv

Introducción

HIOKI CM4371C964-00
Gracias por adquirir la pinza amperimétrica de CA/CC de Hioki CM4371-50/CM4373-50/ CM4375-50. Para garantizar su capacidad de aprovechar al máximo el instrumento a largo plazo, lea este manual atentamente y manténgalo a su alcance para consultas futuras. Lea atentamente el documento “Precauciones de funcionamiento” que se suministra por separado antes de utilizar el instrumento.
Manual de instrucciones más reciente
El contenido del manual está sujeto a cambios, por ejemplo, debido a
modicaciones en las especicaciones o mejoras del producto.
Puede descargar la versión más reciente desde el sitio web de Hioki.
https://www.hioki.com/global/support/download
Audiencia de destino
Este manual se ha escrito para que lo utilicen aquellos individuos que vayan a usar el producto en cuestión o vayan a enseñar a otros a hacerlo. Se asume que el lector posee conocimientos básicos de electricidad (equivalentes a los de una persona graduada en estudios eléctricos en una escuela técnica).
Introducción
1

Notaciones

HIOKI CM4371C964-00
Marcas comerciales
• Microsoft Excel es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
• La palabra Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de Hioki E.E. Corporation se efectúa bajo licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Notaciones
Notaciones de seguridad
En este documento, los niveles de gravedad de los riesgos y peligros se clasican del siguiente modo.
PELIGRO
ADVERTENCIA
2
®
y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de
Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, producirá muertes o lesiones graves.
Indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede producir muertes o lesiones graves.
Indica una acción que no debe ejecutarse.
Indica una acción que debe ejecutarse.
ATENCIÓN
HIOKI CM4371C964-00
AVISO
IMPORTANTE
Indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
Indica posibles riesgos de daños al producto soportado (u otra propiedad).
Indica información o contenido particularmente importante desde el punto de vista del funcionamiento o el mantenimiento del instrumento.
Notaciones
Indica un peligro por alto voltaje.
No vericar la seguridad o
manipular de forma indebida el instrumento puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o la muerte.
Indica la presencia de un peligro que provoca un imán fuerte. El producto puede interferir con el funcionamiento adecuado de dispositivos médicos electrónicos, como los marcapasos.
3
Notaciones
HIOKI CM4371C964-00
Símbolos que aparecen en el instrumento
Indica la presencia de un posible peligro. Para obtener más información sobre las ubicaciones donde aparece este símbolo en los componentes del instrumento, consulte
“Precauciones de funcionamiento” (p. 12) y el documento adjunto titulado “Precauciones
de funcionamiento”.
Indica que este terminal produce un voltaje peligroso.
Indica que el producto puede conectarse o desconectarse mientras el circuito está con tensión.
Indica un instrumento que se ha protegido mediante doble aislamiento o aislamiento reforzado.
Indica una corriente alterna (CA).
Indica una corriente continua (CC).
Indica un terminal a tierra.
4
Símbolos de distintas normas
HIOKI CM4371C964-00
Indica que el producto está sujeto a la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva RAEE) en los estados miembros de la UE.
Indica que el producto cumple con las normas impuestas por las directivas de la UE.
Visualización en pantalla
La pantalla del instrumento muestra los caracteres alfanuméricos siguientes.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Notaciones
Excepción
: Cable roto detectado
5
Notaciones
HIOKI CM4371C964-00
Etiquetado de precisión
La precisión del instrumento se expresa al denir un porcentaje de lectura, un porcentaje de escala completa,
un porcentaje de ajuste o un valor límite para los errores en términos de dígitos.
Lectura (valor
mostrado)
Escala completa
(valor máximo mostrado)
Otras notaciones
(p. )
*
CM4371
-50
6
Indica el valor que muestra el instrumento. Los valores límite de los errores de lectura se expresan en porcentaje de lectura (“% ltr.”)
Indica el valor de visualización máximo de cada rango de medición. El valor de rango de medición para el instrumento indica ese valor de visualización máximo. Los valores límite de los errores de escala completa se expresan en porcentaje de escala completa (“% e.c.”).
Indica el número de página para consultar.
Indica información adicional que se describe a continuación.
Indica que el elemento solo se aplica a CM4371-50.
.

Comprobación del contenido del paquete

HIOKI CM4371C964-00
Al recibir el instrumento, examínelo con detenimiento para asegurarse de que no ha sufrido ningún daño durante el envío. Preste atención en especial a los accesorios incluidos, las teclas del panel y los terminales. Si encuentra algún daño o el instrumento no funciona como se indica
en las especicaciones, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
Pinza amperimétrica de CA/CC
CM4373-50
CM4371-50
CM4375-50
Comprobación del contenido del paquete
L9300 Puntas de medición
(p. 25)
C0203 Funda de transporte
Pilas alcalinas LR03 ×2
Manual de instrucciones (inglés)
Precauciones de funcionamiento (0990A907)
7

Opciones

HIOKI CM4371C964-00
Opciones
El instrumento dispone de las opciones indicadas a continuación. Para solicitar una opción, contacte con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Las opciones están sujetas a cambios. Visite el sitio web de Hioki para ver la información más reciente.
Cables de conexión
Al conectar el L4933 o L4934 a puntas de medición, ajuste las
puntas de medición en la conguración de categoría de medición II
(para el L9207-10, retire la funda).
L4933 Juego de conectores*
3
L9300 Puntas de medición*
1
L9207-10 Puntas de medición*
8
1
L4934 Juego de conectores tipo cocodrilo pequeños*
4
Opciones
HIOKI CM4371C964-00
L4930 Juego de cables de conexión
(longitud: 1,2 m)
L4931 Juego de extensión de cables
(longitud: 1,5 m con el conector de acople)
DT4910 Termopares (K)
P2000 Sonda de alto voltaje de CC
*1: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, CAT II 1000 V, 10 A *7: CAT III 1000 V, 2 A *2: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, 10 A *8: CAT III 600 V, CAT II 600 V, 10 A
*3: 30 V CA, 60 V CC, 3 A *9: CAT III 600 V, 10 A *4: CAT III 300 V, CAT II 600 V, 3 A *10: CAT IV 1000 V, 2 A *5: CAT II 1000 V, 1 A *11: CAT IV 1000 V, CAT III 2000 V *6: CAT III 600 V, 5 A
L4935 Juego de conectores tipo cocodrilo*
*2
L9243 Punta de prueba tipo “Grabber”*
L4936 Juego de conectores para barras de bus*
*2
L4937 Juego de adaptadores magnéticos*
9804 Adaptador magnético*
L4932 Juego de conectores de prueba*
L4938 Juego de conectores de prueba*
11
*
L4939 Juego de conectores para disyuntor*
2
5
6
7
10
1
8
9
9
Opciones
HIOKI CM4371C964-00
Fundas de transporte
Puede almacenar el instrumento, las puntas de medición y los manuales de instrucciones.
C0203 Funda de transporte C0207 Funda de transporte
Adaptador inalámbrico Z3210
Conectar el Z3210 al instrumento habilita la función de comunicación
inalámbrica.
Consulte “2.8 Función de comunicación inalámbrica” (p. 49).
10

Información de seguridad

HIOKI CM4371C964-00
Categorías de medición
El instrumento cumple con los requisitos de seguridad de CAT III 1000 V y CAT IV 600 V para instrumentos de medición.
Entrada de servicio
Conductor de bajada del poste
CAT IV
(≤600 V)
Medidor de alimentación
Panel de distribución
Cableado interno
CAT III
(≤1000 V)
Instalación ja
Información de seguridad
CAT II
(≤1000 V)
T
Toma de corriente
11

Precauciones de funcionamiento

HIOKI CM4371C964-00
Precauciones de funcionamiento
Respete esta información de precaución para asegurarse de que el instrumento se utilice de manera segura y para que pueda cumplir con su objetivo de acuerdo con lo descrito en sus
especicaciones. Lea atentamente el documento separado “Procedimientos de funcionamiento” antes de usar el dispositivo. Utilice este instrumento de conformidad con sus especicaciones, así como con las especicaciones de todos los accesorios, opciones y otros equipos en uso.
No toque la sección más allá de la barrera durante el
funcionamiento.
No mida corrientes que excedan la curva de reducción de
potencia.
12
PELIGRO
No seguir esta indicación podría provocar una descarga eléctrica en el operario.
Consulte “1.2 Nombres de las piezas” (p. 18).
Hacerlo puede provocar el sobrecalentamiento del sensor y producir lesiones corporales, incendios o daños al instrumento.
Consulte “Características de reducción de frecuencia” (p. 66).
La corriente máxima de medición varía con la frecuencia, y la corriente que se puede medir de forma continua es limitada. Si se utiliza el instrumento en una medida inferior a esta limitación, esto se conoce como reducción de potencia.
Conrme que la parte blanca (capa de aislamiento) dentro
HIOKI CM4371C964-00
del cable no esté expuesta.
No permita que el instrumento se moje. No realice mediciones con las manos mojadas.
Cuando utilice el instrumento conectado a las puntas
de medición, no realice mediciones que superen las capacidades indicadas en el instrumento o las puntas de medición, lo que sea menor.
Precauciones de funcionamiento
PELIGRO
Utilizar el instrumento con un color dentro del cable expuesto puede producir descargas eléctricas al usuario.
ADVERTENCIA
No seguir esta indicación podría provocar una descarga eléctrica en el operario.
Utilizar el instrumento para llevar a cabo mediciones que excedan los valores nominales puede producir descargas eléctricas al operario.
13
Precauciones de funcionamiento
HIOKI CM4371C964-00
IMPORTANTE
14
No permita que ningún objeto extraño quede atrapado entre
las supercies del núcleo de las abrazaderas.
No raspe las supercies del núcleo de las abrazaderas. No toque con los dedos las supercies del núcleo de las
abrazaderas.
No coloque ningún objeto extraño en el espacio de las
abrazaderas.
No tire el instrumento. No someta el instrumento a impactos.
Esto podría afectar de manera adversa la precisión de la medición y
el funcionamiento de apertura y cierre. Coloque el instrumento alrededor de un solo conductor. Colocar el instrumento alrededor de dos o más conductores en un paquete evita que el instrumento mida cualquier corriente, independientemente de si el objetivo de medición es un circuito monofásico o trifásico.
L4937 juego de adaptadores magnéticos/9804 adaptador magnético (opcional)
HIOKI CM4371C964-00
Las personas que tengan dispositivos electrónicos médicos,
como marcapasos, no deben utilizar el adaptador magnético.
Mantenga el adaptador magnético alejado del cuerpo.
Precauciones de funcionamiento
PELIGRO
De lo contrario, el funcionamiento adecuado de los dispositivos médicos eléctricos puede verse afectado y presentar un riesgo para la vida de la persona.
15
Precauciones de funcionamiento
HIOKI CM4371C964-00
No deje caer el adaptador magnético. No someta el adaptador magnético a impactos mecánicos.
No utilice el adaptador magnético en lugares en los que pueda estar
expuesto al agua de lluvia, al polvo o a la condensación.
No acerque el adaptador magnético a dispositivos de
almacenamiento magnéticos, como disquetes, tarjetas magnéticas, tarjetas prepago o boletos magnéticos.
No acerque el adaptador magnético a equipos electrónicos de
precisión, como computadoras, pantallas de televisión o relojes electrónicos.
16
AVISO
Hacerlo podría dañar el adaptador magnético.
Hacerlo podría desintegrar o deteriorar el adaptador magnético. Además, una menor capacidad de adherencia magnética puede producir la caída del instrumento y dañarlo.
Esto podría dañar los dispositivos o los datos almacenados en ellos.
1
HIOKI CM4371C964-00

Aspectos generales

1.1 Aspectos generales y funciones del producto

Este instrumento es una pinza amperimétrica que puede llevar a cabo mediciones del RMS verdadero de la corriente simplemente sujetándolo alrededor de un circuito. Además de la corriente, puede medir el voltaje, frecuencia, corriente de entrada, resistencia, diodo, capacitancia, temperatura y potencia de CC. Instalar el adaptador inalámbrico Z3210 (opcional) en el instrumento le permite ver en su dispositivo móvil las formas de onda y medir los armónicos.
Lista de las funciones de medición
Corriente de CC y voltaje de CC, potencia de CC
Detección de carga eléctrica
CM4371
Capacitancia, temperatura
Comprobación de continuidad, resistencia, diodo
Automático CA/CC, voltaje de CA, voltaje de CC, voltaje de CA+CC, frecuencia
Automático CA/CC, corriente de CA, corriente de CC, corriente de CA+CC, frecuencia
-50
CM4373
-50
17
Nombres de las piezas
HIOKI CM4371C964-00

1.2 Nombres de las piezas

Parte delantera Parte trasera
1
2
(La imagen muestra el CM4375-50).
18
1 Pulsador de funcionamiento
2 Tecla Fn (le permite elegir una función)
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
3 Abrazaderas
4 Barrera
5 Número de serie (el número de serie se
compone de 9 dígitos. Los dos primeros (por la izquierda) indican el año de fabricación y los dos siguientes, el mes de fabricación).
6 Interruptor giratorio
Consulte “Lista de las funciones de
medición” (p. 17).
7 Tecla HOLD
8 LCD
9 Tapa de las pilas
10 Teclas de funcionamiento
11 Terminales de medición
12 Oricio de la correa
2
NO
NONO
HIOKI CM4371C964-00

Realización de mediciones

2.1 Inspección previa a la medición

Compruebe si existe algún daño en el instrumento producido durante el almacenamiento o el
transporte y verique que el instrumento funciona con normalidad antes de usarlo.
Marcar Detalles de la inspección Marcar Detalles de la inspección
La tapa de las pilas está cerrada y se ha
atornillado rmemente.
No hay materia extraña en los terminales de
medición (p. 18).
Las puntas de medición no están rotas
(p. 41).
No hay daños en el aislamiento de las
puntas de medición y que no se exponen ni
el recubrimiento blanco ni el conductor de
metal del interior del cable.
El instrumento no está dañado ni agrietado.
No falta ningún segmento.
OK
1 Ω o
menos
(Aparecen todos los
segmentos)
19
Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210
HIOKI CM4371C964-00

2.2 Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210

Conectar el Z3210 al instrumento habilita la función de comunicación inalámbrica. (p. 49)
Antes de quitar la tapa de la pila, retire el instrumento del
objeto por medir y coloque el interruptor giratorio en OFF.
20
ADVERTENCIA
No seguir esta indicación podría provocar una descarga eléctrica en el operario. Cuando el instrumento se sujeta alrededor de un objeto que se va a medir, los terminales de contacto de la pila se consideran piezas de alto voltaje.
Después de reemplazar las pilas o instalar/quitar el adaptador
HIOKI CM4371C964-00
inalámbrico Z3210, coloque la tapa de las pilas y apriete el tornillo. Luego, utilice el instrumento.
Asegure la tapa de las pilas con el tornillo colocado en el
instrumento en el momento del envío.
Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210
ADVERTENCIA
Utilizar el instrumento sin la tapa de las pilas colocada puede producir lesiones
corporales.
Si ha perdido el tornillo o descubre que el tornillo está dañado, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
21
Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210
HIOKI CM4371C964-00
AVISO
No combine pilas de distintos tipos o duración. No utilice una pila con una vida útil recomendada que haya caducado. No invierta la polaridad de las pilas. No deje pilas agotadas colocadas en el instrumento.
Esto puede hacer que las pilas sufran fugas y dañen el instrumento.
Utilice únicamente el tipo de pilas especicadas (pilas alcalinas LR03). Retire las pilas cuando el instrumento no esté en uso durante
mucho tiempo.
Esto puede hacer que las pilas sufran fugas y dañen el instrumento.
Antes de manipular el Z3210, toque cualquier pieza metálica, como el
pomo de una puerta, para eliminar la electricidad estática del cuerpo.
Si no sigue esta indicación, la electricidad estática puede dañar el Z3210.
• Cuando la marca
nuevas oportunamente. El instrumento puede apagarse cuando se ilumina la retroiluminación de la pantalla o cuando se emite un pitido. Después de usarlo, asegúrese de desconectar el
instrumento.
Deseche las pilas conforme a las normativas locales.
22
parpadee, las pilas estarán agotadas. Cambie las pilas por unas
Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210
HIOKI CM4371C964-00

Procedimiento de instalación

Lea las precauciones antes de realizar el procedimiento. (p. 20)
Necesitará:
Destornillador Phillips (n.º 2)
Tornillos de ajuste del valor de medición ×3
No girar.
NO
No gire ningún tornillo, excepto el de la tapa de la pila. Después de retirar la tapa de las pilas, encontrará tres tornillos que se utilizan para
NO
ajustar los valores medidos. No los gire, ya que el instrumento no podrá realizar la medición de manera precisa.
3, 4
LR03
Pilas alcalinas ×2
2 7
2
7
Z3210
Tapa protectora
5
6
23
Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210
HIOKI CM4371C964-00
1
Retire el instrumento del objeto por medir y coloque el interruptor giratorio en OFF.
2
Aoje el tornillo y quite la tapa de las pilas.
3
Quite las pilas usadas (al reemplazarlas).
4
Coloque pilas nuevas con la polaridad correcta.
Al instalar el adaptador inalámbrico Z3210, continúe con el paso 5.
Si no instala el adaptador inalámbrico Z3210, continúe con el paso
5
Retire la tapa protectora del instrumento.
6
Instale el adaptador inalámbrico Z3210 con la orientación correcta.
7
Vuelva a colocar la tapa de las pilas y apriete el tornillo para jarla.
24
.
7
Loading...
+ 90 hidden pages