Gracias por adquirir la pinza amperimétrica de CA/CC de Hioki CM4371-50/CM4373-50/
CM4375-50. Para garantizar su capacidad de aprovechar al máximo el instrumento a largo
plazo, lea este manual atentamente y manténgalo a su alcance para consultas futuras.
Lea atentamente el documento “Precauciones de funcionamiento” que se suministra por
separado antes de utilizar el instrumento.
Manual de instrucciones más reciente
El contenido del manual está sujeto a cambios, por ejemplo, debido a
modicaciones en las especicaciones o mejoras del producto.
Puede descargar la versión más reciente desde el sitio web de Hioki.
https://www.hioki.com/global/support/download
Audiencia de destino
Este manual se ha escrito para que lo utilicen aquellos individuos que vayan a usar el producto
en cuestión o vayan a enseñar a otros a hacerlo. Se asume que el lector posee conocimientos
básicos de electricidad (equivalentes a los de una persona graduada en estudios eléctricos en
una escuela técnica).
Introducción
1
Notaciones
HIOKI CM4371C964-00
Marcas comerciales
• Microsoft Excel es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países.
• La palabra Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de Hioki E.E. Corporation se
efectúa bajo licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Notaciones
Notaciones de seguridad
En este documento, los niveles de gravedad de los riesgos y peligros se clasican del siguiente modo.
PELIGRO
ADVERTENCIA
2
®
y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de
Indica una situación
inminentemente peligrosa que, si
no se evita, producirá muertes o
lesiones graves.
Indica una situación posiblemente
peligrosa que, si no se evita,
puede producir muertes o lesiones
graves.
Indica una acción que no debe
ejecutarse.
Indica una acción que debe
ejecutarse.
ATENCIÓN
HIOKI CM4371C964-00
AVISO
IMPORTANTE
Indica una situación posiblemente
peligrosa que, si no se evita,
puede producir lesiones leves o
moderadas.
Indica posibles riesgos de daños
al producto soportado (u otra
propiedad).
Indica información o contenido
particularmente importante
desde el punto de vista
del funcionamiento o el
mantenimiento del instrumento.
Notaciones
Indica un peligro por alto voltaje.
No vericar la seguridad o
manipular de forma indebida el
instrumento puede producir una
descarga eléctrica, quemaduras o
la muerte.
Indica la presencia de un peligro
que provoca un imán fuerte. El
producto puede interferir con el
funcionamiento adecuado de
dispositivos médicos electrónicos,
como los marcapasos.
3
Notaciones
HIOKI CM4371C964-00
Símbolos que aparecen en el instrumento
Indica la presencia de un posible peligro. Para obtener más información sobre las
ubicaciones donde aparece este símbolo en los componentes del instrumento, consulte
“Precauciones de funcionamiento” (p. 12) y el documento adjunto titulado “Precauciones
de funcionamiento”.
Indica que este terminal produce un voltaje peligroso.
Indica que el producto puede conectarse o desconectarse mientras el circuito está con
tensión.
Indica un instrumento que se ha protegido mediante doble aislamiento o aislamiento
reforzado.
Indica una corriente alterna (CA).
Indica una corriente continua (CC).
Indica un terminal a tierra.
4
Símbolos de distintas normas
HIOKI CM4371C964-00
Indica que el producto está sujeto a la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (Directiva RAEE) en los estados miembros de la UE.
Indica que el producto cumple con las normas impuestas por las directivas de la UE.
Visualización en pantalla
La pantalla del instrumento muestra los caracteres alfanuméricos siguientes.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Notaciones
Excepción
: Cable roto detectado
5
Notaciones
HIOKI CM4371C964-00
Etiquetado de precisión
La precisión del instrumento se expresa al denir un porcentaje de lectura, un porcentaje de escala completa,
un porcentaje de ajuste o un valor límite para los errores en términos de dígitos.
Lectura
(valor
mostrado)
Escala
completa
(valor máximo
mostrado)
Otras notaciones
(p. )
*
CM4371
-50
6
Indica el valor que muestra el instrumento.
Los valores límite de los errores de lectura se expresan en porcentaje de lectura (“% ltr.”)
Indica el valor de visualización máximo de cada rango de medición. El valor de rango
de medición para el instrumento indica ese valor de visualización máximo. Los valores
límite de los errores de escala completa se expresan en porcentaje de escala completa
(“% e.c.”).
Indica el número de página para consultar.
Indica información adicional que se describe a continuación.
Indica que el elemento solo se aplica a CM4371-50.
.
Comprobación del contenido del paquete
HIOKI CM4371C964-00
Al recibir el instrumento, examínelo con detenimiento para asegurarse de que no ha sufrido
ningún daño durante el envío. Preste atención en especial a los accesorios incluidos, las teclas
del panel y los terminales. Si encuentra algún daño o el instrumento no funciona como se indica
en las especicaciones, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
Pinza amperimétrica de CA/CC
CM4373-50
CM4371-50
CM4375-50
Comprobación del contenido del paquete
L9300 Puntas de medición
(p. 25)
C0203 Funda de transporte
Pilas alcalinas LR03 ×2
Manual de instrucciones
(inglés)
Precauciones de
funcionamiento (0990A907)
7
Opciones
HIOKI CM4371C964-00
Opciones
El instrumento dispone de las opciones indicadas a continuación. Para solicitar una opción,
contacte con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
Las opciones están sujetas a cambios. Visite el sitio web de Hioki para ver la información más
reciente.
Cables de conexión
Al conectar el L4933 o L4934 a puntas de medición, ajuste las
puntas de medición en la conguración de categoría de medición II
(para el L9207-10, retire la funda).
L4933 Juego de conectores*
3
L9300 Puntas de medición*
1
L9207-10 Puntas de medición*
8
1
L4934 Juego de conectores tipo
cocodrilo pequeños*
4
Opciones
HIOKI CM4371C964-00
L4930 Juego de cables de conexión
(longitud: 1,2 m)
L4931 Juego de extensión de cables
(longitud: 1,5 m
con el conector de acople)
DT4910 Termopares (K)
P2000 Sonda de alto voltaje de CC
*1: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, CAT II 1000 V, 10 A*7: CAT III 1000 V, 2 A
*2: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, 10 A*8: CAT III 600 V, CAT II 600 V, 10 A
*3: 30 V CA, 60 V CC, 3 A*9: CAT III 600 V, 10 A
*4: CAT III 300 V, CAT II 600 V, 3 A*10: CAT IV 1000 V, 2 A
*5: CAT II 1000 V, 1 A*11: CAT IV 1000 V, CAT III 2000 V
*6: CAT III 600 V, 5 A
L4935 Juego de conectores tipo
cocodrilo*
*2
L9243 Punta de prueba tipo
“Grabber”*
L4936 Juego de conectores
para barras de bus*
*2
L4937 Juego de adaptadores
magnéticos*
9804 Adaptador magnético*
L4932 Juego de conectores de
prueba*
L4938 Juego de conectores de
prueba*
11
*
L4939 Juego de conectores para
disyuntor*
2
5
6
7
10
1
8
9
9
Opciones
HIOKI CM4371C964-00
Fundas de transporte
Puede almacenar el instrumento, las puntas de medición y los manuales de instrucciones.
C0203 Funda de transporteC0207 Funda de transporte
Adaptador inalámbrico Z3210
Conectar el Z3210 al instrumento habilita la función de comunicación
inalámbrica.
Consulte “2.8 Función de comunicación inalámbrica” (p. 49).
10
Información de seguridad
HIOKI CM4371C964-00
Categorías de medición
El instrumento cumple con los requisitos de seguridad de CAT III 1000 V y CAT IV 600 V para
instrumentos de medición.
Entrada de servicio
Conductor de
bajada del poste
CAT IV
(≤600 V)
Medidor de
alimentación
Panel de
distribución
Cableado interno
CAT III
(≤1000 V)
Instalación ja
Información de seguridad
CAT II
(≤1000 V)
T
Toma de
corriente
11
Precauciones de funcionamiento
HIOKI CM4371C964-00
Precauciones de funcionamiento
Respete esta información de precaución para asegurarse de que el instrumento se utilice de
manera segura y para que pueda cumplir con su objetivo de acuerdo con lo descrito en sus
especicaciones. Lea atentamente el documento separado “Procedimientos de funcionamiento”
antes de usar el dispositivo. Utilice este instrumento de conformidad con sus especicaciones,
así como con las especicaciones de todos los accesorios, opciones y otros equipos en uso.
No toque la sección más allá de la barrera durante el
funcionamiento.
No mida corrientes que excedan la curva de reducción de
potencia.
12
PELIGRO
No seguir esta indicación podría provocar una descarga eléctrica en el operario.
Consulte “1.2 Nombres de las piezas” (p. 18).
Hacerlo puede provocar el sobrecalentamiento del sensor y producir lesiones
corporales, incendios o daños al instrumento.
Consulte “Características de reducción de frecuencia” (p. 66).
La corriente máxima de medición varía con la frecuencia, y la corriente que se
puede medir de forma continua es limitada. Si se utiliza el instrumento en una
medida inferior a esta limitación, esto se conoce como reducción de potencia.
Conrme que la parte blanca (capa de aislamiento) dentro
HIOKI CM4371C964-00
del cable no esté expuesta.
No permita que el instrumento se moje.
No realice mediciones con las manos mojadas.
Cuando utilice el instrumento conectado a las puntas
de medición, no realice mediciones que superen las
capacidades indicadas en el instrumento o las puntas de
medición, lo que sea menor.
Precauciones de funcionamiento
PELIGRO
Utilizar el instrumento con un color dentro del cable expuesto puede producir
descargas eléctricas al usuario.
ADVERTENCIA
No seguir esta indicación podría provocar una descarga eléctrica en el operario.
Utilizar el instrumento para llevar a cabo mediciones que excedan los valores
nominales puede producir descargas eléctricas al operario.
13
Precauciones de funcionamiento
HIOKI CM4371C964-00
IMPORTANTE
14
No permita que ningún objeto extraño quede atrapado entre
las supercies del núcleo de las abrazaderas.
No raspe las supercies del núcleo de las abrazaderas.
No toque con los dedos las supercies del núcleo de las
abrazaderas.
No coloque ningún objeto extraño en el espacio de las
abrazaderas.
No tire el instrumento.
No someta el instrumento a impactos.
Esto podría afectar de manera adversa la precisión de la medición y
el funcionamiento de apertura y cierre.
Coloque el instrumento alrededor de un solo conductor. Colocar el
instrumento alrededor de dos o más conductores en un paquete evita
que el instrumento mida cualquier corriente, independientemente de si el
objetivo de medición es un circuito monofásico o trifásico.
L4937 juego de adaptadores magnéticos/9804 adaptador magnético (opcional)
HIOKI CM4371C964-00
Las personas que tengan dispositivos electrónicos médicos,
como marcapasos, no deben utilizar el adaptador magnético.
Mantenga el adaptador magnético alejado del cuerpo.
Precauciones de funcionamiento
PELIGRO
De lo contrario, el funcionamiento adecuado de los dispositivos médicos
eléctricos puede verse afectado y presentar un riesgo para la vida de la
persona.
15
Precauciones de funcionamiento
HIOKI CM4371C964-00
No deje caer el adaptador magnético.
No someta el adaptador magnético a impactos mecánicos.
No utilice el adaptador magnético en lugares en los que pueda estar
expuesto al agua de lluvia, al polvo o a la condensación.
No acerque el adaptador magnético a dispositivos de
almacenamiento magnéticos, como disquetes, tarjetas magnéticas,
tarjetas prepago o boletos magnéticos.
No acerque el adaptador magnético a equipos electrónicos de
precisión, como computadoras, pantallas de televisión o relojes
electrónicos.
16
AVISO
Hacerlo podría dañar el adaptador magnético.
Hacerlo podría desintegrar o deteriorar el adaptador magnético. Además,
una menor capacidad de adherencia magnética puede producir la caída del
instrumento y dañarlo.
Esto podría dañar los dispositivos o los datos almacenados en ellos.
1
HIOKI CM4371C964-00
Aspectos generales
1.1 Aspectos generales y funciones del producto
Este instrumento es una pinza amperimétrica
que puede llevar a cabo mediciones del
RMS verdadero de la corriente simplemente
sujetándolo alrededor de un circuito. Además
de la corriente, puede medir el voltaje,
frecuencia, corriente de entrada, resistencia,
diodo, capacitancia, temperatura y potencia
de CC.
Instalar el adaptador inalámbrico Z3210
(opcional) en el instrumento le permite ver
en su dispositivo móvil las formas de onda y
medir los armónicos.
Lista de las funciones de medición
Corriente de CC y voltaje de CC,
potencia de CC
Detección de carga eléctrica
CM4371
Capacitancia, temperatura
Comprobación de continuidad,
resistencia, diodo
Automático CA/CC, voltaje de CA,
voltaje de CC, voltaje de CA+CC,
frecuencia
Automático CA/CC, corriente de
CA, corriente de CC, corriente de
CA+CC, frecuencia
-50
CM4373
-50
17
Nombres de las piezas
HIOKI CM4371C964-00
1.2 Nombres de las piezas
Parte delanteraParte trasera
1
2
(La imagen muestra el CM4375-50).
18
1Pulsador de funcionamiento
2Tecla Fn (le permite elegir una función)
3
4
5
6
7
8
9
10
1112
3Abrazaderas
4Barrera
5Número de serie (el número de serie se
compone de 9 dígitos. Los dos primeros
(por la izquierda) indican el año de
fabricación y los dos siguientes, el mes
de fabricación).
6Interruptor giratorio
Consulte “Lista de las funciones de
medición” (p. 17).
7Tecla HOLD
8LCD
9Tapa de las pilas
10 Teclas de funcionamiento
11 Terminales de medición
12 Oricio de la correa
2
NO
NONO
HIOKI CM4371C964-00
Realización de mediciones
2.1 Inspección previa a la medición
Compruebe si existe algún daño en el instrumento producido durante el almacenamiento o el
transporte y verique que el instrumento funciona con normalidad antes de usarlo.
MarcarDetalles de la inspecciónMarcarDetalles de la inspección
La tapa de las pilas está cerrada y se ha
atornillado rmemente.
No hay materia extraña en los terminales de
medición (p. 18).
Las puntas de medición no están rotas
(p. 41).
No hay daños en el aislamiento de las
puntas de medición y que no se exponen ni
el recubrimiento blanco ni el conductor de
metal del interior del cable.
El instrumento no está dañado ni agrietado.
No falta ningún segmento.
OK
1 Ω o
menos
(Aparecen todos los
segmentos)
19
Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210
HIOKI CM4371C964-00
2.2 Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico
Z3210
Conectar el Z3210 al instrumento habilita la función de comunicación inalámbrica. (p. 49)
Antes de quitar la tapa de la pila, retire el instrumento del
objeto por medir y coloque el interruptor giratorio en OFF.
20
ADVERTENCIA
No seguir esta indicación podría provocar una descarga eléctrica en el operario.
Cuando el instrumento se sujeta alrededor de un objeto que se va a medir, los
terminales de contacto de la pila se consideran piezas de alto voltaje.
Después de reemplazar las pilas o instalar/quitar el adaptador
HIOKI CM4371C964-00
inalámbrico Z3210, coloque la tapa de las pilas y apriete el
tornillo. Luego, utilice el instrumento.
Asegure la tapa de las pilas con el tornillo colocado en el
instrumento en el momento del envío.
Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210
ADVERTENCIA
Utilizar el instrumento sin la tapa de las pilas colocada puede producir lesiones
corporales.
Si ha perdido el tornillo o descubre que el tornillo está dañado, póngase en
contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
21
Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210
HIOKI CM4371C964-00
AVISO
No combine pilas de distintos tipos o duración.
No utilice una pila con una vida útil recomendada que haya caducado.
No invierta la polaridad de las pilas.
No deje pilas agotadas colocadas en el instrumento.
Esto puede hacer que las pilas sufran fugas y dañen el instrumento.
Utilice únicamente el tipo de pilas especicadas (pilas alcalinas LR03).
Retire las pilas cuando el instrumento no esté en uso durante
mucho tiempo.
Esto puede hacer que las pilas sufran fugas y dañen el instrumento.
Antes de manipular el Z3210, toque cualquier pieza metálica, como el
pomo de una puerta, para eliminar la electricidad estática del cuerpo.
Si no sigue esta indicación, la electricidad estática puede dañar el Z3210.
• Cuando la marca
nuevas oportunamente. El instrumento puede apagarse cuando se ilumina la retroiluminación
de la pantalla o cuando se emite un pitido. Después de usarlo, asegúrese de desconectar el
instrumento.
• Deseche las pilas conforme a las normativas locales.
22
parpadee, las pilas estarán agotadas. Cambie las pilas por unas
Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210
HIOKI CM4371C964-00
Procedimiento de instalación
Lea las precauciones antes de realizar el procedimiento. (p. 20)
Necesitará:
Destornillador Phillips (n.º 2)
Tornillos de ajuste del
valor de medición ×3
No girar.
NO
No gire ningún tornillo, excepto el de la tapa de la pila.
Después de retirar la tapa de las pilas, encontrará tres tornillos que se utilizan para
NO
ajustar los valores medidos. No los gire, ya que el instrumento no podrá realizar la
medición de manera precisa.
3, 4
LR03
Pilas alcalinas ×2
2
7
2
7
Z3210
Tapa protectora
5
6
23
Instalación de las pilas y el adaptador inalámbrico Z3210
HIOKI CM4371C964-00
1
Retire el instrumento del objeto por medir y coloque el interruptor giratorio en OFF.
2
Aoje el tornillo y quite la tapa de las pilas.
3
Quite las pilas usadas (al reemplazarlas).
4
Coloque pilas nuevas con la polaridad correcta.
Al instalar el adaptador inalámbrico Z3210, continúe con el paso 5.
Si no instala el adaptador inalámbrico Z3210, continúe con el paso
5
Retire la tapa protectora del instrumento.
6
Instale el adaptador inalámbrico Z3210 con la orientación correcta.
7
Vuelva a colocar la tapa de las pilas y apriete el tornillo para jarla.
24
.
7
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.