Hioki CM4001 Instruction Manual Downloadable Version [de]

CM4001
Bedienungsanleitung
Version zum Herunterladen
AC LECKSTROMZANGE
AC LEAKAGE CLAMP METER
Jan. 2023 Edition 1 CM4001A968-00 (A963-00) 23-01H
DE

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für die CM4001 AC Leckstromzange von Hioki entschieden haben. Bitte lesen Sie zunächst diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme griffbereit auf, um den maximalen Nutzen aus dem Instrument zu ziehen.
Neueste Ausgabe der Bedienungsanleitung
Die Inhalte dieser Bedienungsanleitung können geändert werden, zum Beispiel
aufgrund von Produktverbesserungen oder Änderungen der Spezikationen.
Die neueste Ausgabe kann von der Website von Hioki heruntergeladen werden.
https://www.hioki.com/global/support/download
Produktregistrierung
Registrieren Sie Ihr Produkt, um wichtige Produktinformationen zu erhalten.
https://www.hioki.com/global/support/myhioki/registration/
Siehe die Bedienungsanleitungen, die für Ihren Anwendungszweck relevant sind.
Einleitung
Anleitungstitel Verfügbares Format
Bedienungsanleitung, Version zum Herunterladen PDF zum Herunterladen
Bedienungsanleitung Gedruckt
Betriebsvorsichtsmaßnahmen (0990A909) Gedruckt
Markenzeichen
• Microsoft Excel ist ein eingetragenes Markenzeichen oder ein Markenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
®
• Die Bluetooth Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Hioki E.E. Corporation geschieht unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG,
3

Vornehmen von Messungen

Vornehmen von Messungen
Video
Bemerkenswerte Benutzerfreundlichkeit. Verdoppeln Sie Ihre Geschwindigkeit bei der Überprüfung des Leckstroms auf YouTube

Messvorgang

Schalten Sie das Instrument ein.
1
Die Standardeinstellung des Bereichs ist AUTO. Bei jedem Drücken der Taste RANGE wechselt der Bereich. Wechseln Sie den Bereich nach Bedarf.
AUTO
60,00 mA
600,0 mA 6,000 A 60,00 A 600,0 A
Klemmen Sie das Instrument um das Messobjekt herum.
2
Tragen Sie geeignete Schutzkleidung wie Handschuhe.
Klemmen Sie das Instrument, sodass sich das Messobjekt in der Mitte der Backen bendet.
Lesen Sie den Messwert ab.
3
3
2
1
4
Drücken Sie die Taste RANGE für 1 s oder länger, um zwischen Frequenzmessung und Strommessung zu wechseln.

Messung von Leckstrom

Einphasiger, dreiadriger Stromkreis
Fehlerstrom-
schutzschalter
: Leckstrom
Ig
PE
Dreiphasiger, dreiadriger Stromkreis
Vornehmen von Messungen
Verbrau-
cher
Fehlerstrom-
schutzschalter
: Leckstrom
Ig
PE
Andere Stromkreise
• Klemmen Sie um zwei gebündelte Drähte in einem einphasigen zweiadrigen Stromkreis herum.
• Klemmen Sie um vier gebündelte Drähte in einem dreiphasigen vieradrigen Stromkreis herum. Selbst wenn das Instrument nicht geklemmt werden kann, können Sie den Leckstrom stattdessen mit dem Erdungsdraht des Instruments messen.
WICHTIG
• Das Gerät kann beim Öffnen und Schließen der Backen vorübergehend einen großen
Anzeigewert anzeigen; dies ist jedoch kein Fehler.
• Das Instrument kann in den folgenden Fällen keine genauen Messungen vornehmen:
(1) Ein hoher Strom ießt durch benachbarte Drähte. (2) Spezielle Schwingungsformen, wie diejenigen, die durch die Sekundärseite des
Wechselrichters ießen, werden gemessen.
(3) Die Backen schließen nicht vollständig. (Insbesondere bei großen äußeren Abmessungen
des zu messenden Objekts, wie wenn das Instrument z. B. um zu einem Bündel zusammengespannte dreiphasige Drähte geklemmt ist, ist darauf zu achten, dass die Backen vollständig geschlossen sind. Wenn die Backen auch nur leicht geöffnet sind, werden die Messwerte Fehler enthalten und die Genauigkeit kann nicht gewährleistet werden.
Verbraucher
PE
5
Vornehmen von Messungen
2 3
Lokalisieren von Isolationsfehlern (Identizieren von GFCI- und RCD­Auslöseereignissen)
Sie können das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein eines Erdschlusses entsprechend den Veränderungen des Ableitstroms bestimmen, indem Sie den Leckstrom des gesamten Stromkreises unter Verwendung des Erdungsdrahts des Transformators (Position 1 in der nachfolgenden Abbildung) messen. Wenn Sie einen Fehlerstrom erkennen, führen Sie die gebündelte Messung aller Drähte von der Stromversorgungsseite hin zur Lastseite aus, um einen Isolationsfehler zu lokalisieren.
Um einen intermittierenden Erdschluss zu untersuchen, wie zum Beispiel Auslösungsereignisse eines intermittierenden Fehlerstrom-Schutzschalters (GFCI) und eines Fehlerstromschutzschalters (RCD), wird Ihnen die Ereignisaufzeichnungsfunktion hilfreich sein. Wenn ein Messwert den eingestellten Grenzwert überschreitet, zeichnet die Funktion die Ereignisdaten (Zeitpunkt des Auftretens des Ereignisses, Stoppzeit des Ereignisses und Maximalwert) auf. Der Z3210 Drahtlosadapters (optional) ist erforderlich. Bitte besuchen Sie für detaillierte Informationen unsere Website.
GENNECT Cross > Funktionen > Ereignisaufzeichnung
Einphasiger, dreiadriger Stromkreis
• Wenn sich die Isolierung auf dem Draht an der Position A in der Abbildung verschlechtert hat, können
Sie den Leckstrom durch die Messung erkennen, indem Sie um die gebündelten Drähte herum klemmen, und zwar nicht an Position 3, sondern an Position 2.
• Wenn sich die Isolierung des Lastgeräts an Position B in der Abbildung verschlechtert hat,
können Sie den Leckstrom durch die Messung erkennen, indem Sie um die gebündelten Drähte herum klemmen, und zwar nicht an Position 5, sondern an Position 4.
Fehlerstrom-
schutzschalter
4 5
1
A
Ig
:
PE
Leckstrom
Verbraucher
B
Verbraucher
6

Messung von Laststrom

OK
NO
NO
Vorsichtsmaßnahmen zum Messen des Laststroms
WICHTIG
• Klemmen Sie die Zange nur um einen Draht des Leiters herum. Das Instrument kann keinen
Laststrom messen, wenn es um zwei oder mehr Drähte in einem Bündel geklemmt ist, unabhängig von der Einphasen- und Dreiphasen-Messung.
• Halten Sie den Leiter senkrecht zum Sensor.
• Das Gerät ist möglicherweise nicht in der Lage, den Einschaltstrom oder stark schwankende
Ströme korrekt zu messen.
• Das Gerät kann ohne Eingabe bei niedriger Temperatur einen anderen Anzeigewert als Null
anzeigen; dies hat jedoch keinen Einuss auf die Messung.
Vornehmen von Messungen
• Das Instrument kann spezielle Schwingungsformen, wie diejenigen, die durch die
Sekundärseite des Wechselrichters ießen, möglicherweise nicht messen.
• Entsprechend der Größe des Eingangsstroms können die Backen durch Resonanz
einen Ton erzeugen; dies hat jedoch keinen Einuss auf die Messung.
Wenn Sie die Größe eines Eingangsstroms nicht nden können, deaktivieren Sie die Filterfunktion und starten Sie die Messung unter Verwendung des Auto-Bereichs oder des 600,0 A-Bereichs.
7

Filterfunktion (FILTER)

Filterfunktion (FILTER)
Wenn ein zu messendes Objekt an eine Leitung angeschlossen ist, die ein Schaltleistungsgerät oder einen Wechselrichter umfasst, können Hochfrequenzkomponenten die Schwingungsformen seiner Leckströme überlagern. Die Verwendung der Filterfunktion (Tiefpasslter) kann unnötige Hochfrequenzkomponenten verhindern.
Halten Sie die Taste MAX/MIN für 1 s oder länger gedrückt.
1
Das [FILTER]-Symbol erscheint auf der Anzeige. (Zum Abbrechen halten Sie die Taste MAX/MIN für 1 s oder länger gedrückt.) Die Starteinstellung der Filterfunktion kann ein- und ausgeschaltet werden, indem das Instrument bei gedrückter Taste MAX/MIN eingeschaltet wird.
WICHTIG
Wenn die Filterfunktion aktiviert ist, kann das Gerät Werte anzeigen, die niedriger sind als die tatsächlichen Werte. Wenn die Messwerte je nach dem manuell gewählten Bereich stark variieren, vertrauen Sie dem mit dem oberen Bereich gemessenen Messwert. Bitte besuchen Sie für detaillierte Informationen unsere Website.
GENNECT Cross > FAQ > Die Messwerte sind je nach Messbereich des Ableitstrommessgeräts sehr unterschiedlich.
8

Zwischenspeicherfunktion (HOLD)

Manuelle Zwischenspeicherung

Sie können die Anzeigeaktualisierung jederzeit einfrieren.
Drücken Sie die Taste HOLD.
1
Die Taste HOLD leuchtet auf und das [HOLD]-Symbol erscheint in der Anzeige. (Zum Abbrechen drücken Sie Taste HOLD erneut.)
Zwischenspeicherfunktion (HOLD)

Automatische Zwischenspeicherung

Wenn der Messwert stabil wird, wird die Aktualisierung der Anzeige automatisch eingefroren.
Halten Sie die Taste HOLD für 1 s oder länger gedrückt.
1
Die Taste HOLD leuchtet auf und das [HOLD]-Symbol blinkt in der Anzeige.
Klemmen Sie das Instrument um ein zu messendes Objekt herum.
2
Wenn der Messwert stabil wird, wird die Aktualisierung der Anzeige automatisch eingefroren.
Entfernen Sie beim Ausführen der nächsten Messung das Instrument von dem Draht und klemmen Sie das Instrument erneut um das zu messende Objekt herum. (Zum Abbrechen halten Sie die Taste HOLD für 1 s oder länger gedrückt.)
9
Zwischenspeicherfunktion (HOLD)

Bedingungen für die automatische Zwischenspeicherung

Wenn die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sind, friert das Instrument den Messwert ein.
• Der Messwert schwankt während einer bestimmten Zeitspanne nicht über den Schwankungsbereich hinaus.
• Der Messwert überschreitet den Grenzwert.
Das Instrument friert den Messwert weiterhin ein, bis die Bedingungen für die automatische Zwischenspeicherung erneut erfüllt sind.
Beispiel für die automatische Zwischenspeicherung
Auto hold example
50,0 A
50.0 A
: Schwankung
: Variation
: Zwischengespeicherter Wert
〇: Held value
Start: Start der Messung
Start: Measurement start
(Um Messobjekt herum geklemmt)
(Clamped around target)
Stopp: Stoppen der Messung
Stop: Measurement stop
(Von Messobjekt entfernt)
(Removed from target)
Threshold value
Grenzwert Beispiel: 10,0 A
Example: 10.0 A
Measured
Messwert
value
Beispiel für die automatische Zwischenspeicherung
Auto hold example
100,0 A
100.0 A
(1) (2)
Time
Uhrzeit
Stop
Stopp Stopp Stopp
Start Start Start
Start
Start
Stop
Stop
Start
(1) Das Instrument friert den Messwert nicht automatisch ein. (Der Messwert wird nicht geringer als
der Grenzwert.)
(2) Das Instrument friert den Messwert nicht automatisch ein. (Der Messwert überschreitet nicht
den Grenzwert.)
Der Schwankungsbereich und der Grenzwert können je nach dem Bereich variieren.
Bereich Variationsbreite Grenzwert
60,00 mA
600,0 mA
6,000 A
60,00 A
600,0 A
400 Teileinheiten oder weniger
150 Teileinheiten
500 Teileinheiten oder weniger
10

Höchst-, Tiefst-, Durchschnitts- und Scheitelwerte (MAX, MIN)

MAX
MIN AVG PEAK MAX PEAK MIN
Presently measured value
Höchst-, Tiefst-, Durchschnitts- und Scheitelwerte (MAX, MIN)
Das Instrument kann die Höchstwerte, Tiefstwerte, Durchschnittswerte, höchsten der Scheitelwerte oder niedrigsten der Scheitelwerte der gemessenen Daten anzeigen. Die automatische Stromsparfunktion ist deaktiviert.
Klemmen Sie das Instrument um ein zu messendes Objekt herum.
1
Zum Wechseln des Bereichs die Taste RANGE drücken.
2
Falls Sie vom Auto-Bereich in den MAX- oder MIN-Modus wechseln, wird der Bereich auf den zu diesem Zeitpunkt eingestellten Bereich festgesetzt.
Drücken Sie die Taste MAX/MIN.
3
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird ein anderes Element angezeigt.
Gerade gemessener Messwert
(Zum Abbrechen halten Sie die Taste MAX/MIN für 1 s oder länger gedrückt.)
• Zum Einfrieren der Messwerte drücken Sie die Taste HOLD.
• Das Instrument misst den Effektivwert. „AVG“ bezeichnet den Durchschnittswert aller Messwerte.
Spitze max.
Peak max.
Schwingungsform
Waveform
Max.
Max.
Spitze min.
Peak min.
Min.
Min.
Messwert
Measured value
(Effektivwert)
(RMS value)
Aktualisierungsintervall der Anzeige
Display refresh interval
11

Einschaltstrom-Messung (AC INRUSH)

Einschaltstrom-Messung (AC INRUSH)
Das Instrument kann AC-Einschaltstrom messen.
Drücken Sie RANGE, um den Bereich einzustellen.
1
Halten Sie die Taste MAX/MIN und die Taste RANGE gleichzeitig für 1 s oder länger gedrückt,
2
um die Einschaltstrommessung zu aktivieren.
Informationen zum Auslösepegel nden Sie in den Spezikationen.
Das Instrument kann Einschaltstrom, der DC-Komponenten enthält, nicht korrekt messen.
Effektivwert (Inrush)
RMS value (inrush)
Beispiel: 60 A
Example: 60 A
AC
Beispiel: 150 A
Exapmple: 150 A
AC inrush peak vale
Zeitraum des Auftretens des Einschaltstroms
Inrush current occurance period
Wechselstrom-Inrush-Scheitelwert
Der Einschaltstrom-Messbereich wird je nach dem Bereich, in dem der Strom gemessen wird, wie folgt eingestellt.
Bereich bei Messung des Stroms Einschaltstrom-Messbereich
Automatisch 600,0 A Messbereich
600,0 mA, 6,000 A, 60,00 A, 600,0 A Bereich bei Messung des Stroms
Zum Abbrechen halten Sie die Tasten MAX/MIN und RANGE gleichzeitig für 1 s oder länger gedrückt.
(Mehrere dutzende bis mehrere hundert Millisekunden)
(several dozen to several hundred milliseconds)
60,00 mA 600,0 mA Messbereich
12

Komparator-Funktion (COMP)

Komparator-Funktion (COMP)
Wenn ein Messwert den Grenzwert überschreitet, ertönt ein Summer und die Warn­Hintergrundbeleuchtung (S. 16) leuchtet auf. Sie können auch den Signalton deaktivieren. Der Auto-Bereich kann nicht bei aktivierter Komparator-Funktion verwendet werden.
Halten Sie die Taste für 1 s oder länger gedrückt.
1
Die Komparator-Funktion ist aktiviert.
(Zum Abbrechen halten Sie die Taste für 1 s oder länger gedrückt.)
Drücken Sie die Taste MAX/MIN oder die Taste RANGE, um den Grenzwert einzustellen.
2
Der Wert wird kontinuierlich erhöht oder verringert, indem die Taste gedrückt gehalten wird.
Drücken Sie die Taste HOLD.
3
Der Grenzwert wird bestätigt und das Instrument zeigt den Messbildschirm an.
Video
Finden Sie Probleme schneller mit der Komparator-Funktion auf YouTube
13

Einfache Ereignisprotokollierungsfunktion

Einfache Ereignisprotokollierungsfunktion
Das Instrument kann die Maximalwertanzeige vom Start bis zum Stopp der Aufzeichnung aktualisieren. Wenn der Maximalwert den eingestellten Grenzwert überschreitet, blinkt sich die Hintergrundbeleuchtung zur Warnung rot.
Schalten Sie das Instrument ein, während Sie gleichzeitig die Taste HOLD und die Taste
1
gedrückt halten. Die Taste HOLD blinkt.
Drücken Sie die Taste MAX/MIN () oder die Taste RANGE (), um den Grenzwert
2
einzustellen.
Drücken Sie die Taste HOLD.
3
Der Grenzwert wird bestätigt und die Taste HOLD blinkt.
Drücken Sie die Taste MAX/MIN oder RANGE, um die Filterfunktion zu aktivieren oder zu
4
deaktivieren.
Drücken Sie die Taste HOLD.
5
Die Filter-Einstellung wird bestätigt und das [HOLD]-Symbol und die [rUn]-Segmente blinken in der Anzeige.
Zum Ändern des Grenzwertes
Drücken Sie die Taste MAX/MIN oder die Taste RANGE, um zum Grenzwert­Auswahlbildschirm (Schritt
) zurückzukehren.
2
Drücken Sie die Taste HOLD.
6
Das Instrument startet die Ereignisprotokollierung.
14
Einfache Ereignisprotokollierungsfunktion
Drücken Sie die Taste MAX/MIN oder RANGE.
7
Der Bestätigungsbildschirm für das Stoppen der Protokollierung wird angezeigt. Die Anzeige kehrt nach ca. vier Minuten Inaktivität zum Protokollierungsbildschirm zurück.
Drücken Sie die Taste HOLD.
8
Das Instrument stoppt die Ereignisprotokollierung. Das Instrument setzt den Maximalwert zurück und kehrt zum Protokollierungs-Startbildschirm zurück (Schritt
5
)
Ereignis wird protokolliert
Das Instrument zeigt den Maximalwert ab Aufzeichnungsstart an. Die blinkende rote Hintergrundbeleuchtung warnt Sie, dass der Maximalwert den eingestellten Grenzwert überschreitet.
Drücken Sie HOLD, um den Messwert einzufrieren.

Beenden der einfachen Ereignisprotokollierung

Schalten Sie das Instrument aus und wieder ein.
15

Automatische Stromsparfunktion (APS)

Automatische Stromsparfunktion (APS)
Die Verwendung der automatischen Stromsparfunktion kann den Batterieverbrauch reduzieren. Wenn Sie das Instrument einschalten, wird die automatische Stromsparfunktion automatisch aktiviert. Wenn das Instrument über einen längeren Zeitraum ununterbrochen verwendet wird, schalten Sie das Instrument ein, während Sie die Taste HOLD gedrückt halten, um die automatische Stromsparfunktion zu deaktivieren.

Hintergrundbeleuchtung

Hintergrundbeleuchtung der Anzeige

Durch die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige können Sie die Anzeige auch an einem dunklen Ort deutlich sehen.
Durch Drücken der Taste kann die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige ein- und ausgeschaltet werden. Die automatische Hintergrundbeleuchtung wird nach ca. 40 Sekunden Inaktivität
ausgeschaltet. Zum Deaktivieren der automatischen Abschaltung der Hintergrundbeleuchtung schalten Sie das
Instrument ein, während Sie die Taste gedrückt halten.

Warn-Hintergrundbeleuchtung

Wenn einer der folgenden Fälle eintritt, leuchtet oder blinkt die Hintergrundbeleuchtung rot, um Sie zu warnen.
• Überlast (falls der gemessene Stromwert den Messbereich überschreitet) Der Vollintegrationswert blinkt und der Summer ertönt. Beenden Sie die Messung sofort.
• Wenn der gemessene Strom den Messbereich überschreitet (Überschreitung des Messbereichs, bei verwendetem manuellen Bereich) Der Vollintegrationswert blinkt. Stellen Sie das Instrument auf einen geeigneten Bereich ein.
• Falls der Messwert den Grenzwert mit der Komparator-Funktion oder der Ereignisaufzeichnungsfunktion überschreitet
Die Warn-Hintergrundbeleuchtung funktioniert nur für den aktuellen Messwert. Die Warn­Hintergrundbeleuchtung funktioniert nicht für den eingefrorenen Wert und die aufgezeichneten Werte der MAX-, MIN-, AVG-, PEAK MAX- und PEAK MIN-Anzeigefunktionen.
16

Drahtloskommunikations-Funktion

Drahtloskommunikations-Funktion
Wenn der Z3210 Drahtlosadapter (Option) installiert ist, kann die Drahtloskommunikations-Funktion verwendet werden. Die gleichzeitige Verwendung von GENNECT Cross und der HID-Funktion (S.
20) ist nicht verfügbar.

Verwenden von GENNECT Cross

Durch Verwenden von GENNECT Cross können Sie die Messdaten des Instruments prüfen und aufzeichnen sowie Messberichte mit Ihrem mobilen Gerät erstellen. Für weitere Informationen über diese Funktion siehe die Help-Funktion in GENNECT Cross (Anwendungssoftware, kostenfrei).
Spezielle Webseite für GENNECT Cross
• Der Kommunikationsbereich ist ca. 10 m (Sichtverbindung). Der Kommunikationsbereich variiert je nach Vorhandensein von Hindernissen (Wände oder metallische Abschirmung, etc) und dem Abstand zwischen Boden (Erdung) und Instrument stark. Um eine stabile Kommunikation zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Intensität der Funkwellen ausreichend ist.
• GENNECT Cross ist kostenfrei, allerdings können beim Herunterladen und Verwenden der App Internet-Datengebühren anfallen.
• GENNECT Cross funktioniert auf einigen mobilen Geräten möglicherweise nicht richtig.
• Der Z3210 verwendet drahtlose 2,4-GHz-Frequenzband-Technologie. Möglicherweise kann keine Kommunikation aufgebaut werden, wenn ein Gerät in der Nähe, wie zum Beispiel ein drahtloses Netzwerk (IEEE 802.11b/g/n), denselben Frequenzbereich verwendet.
Wenn das Instrument auf den Boden gestellt wird, wird die Kommunikationsdistanz kürzer. Es wird empfohlen, das Instrument vom Boden zu nehmen und es auf einen Schreibtisch oder Tisch zu stellen oder mit der Hand zu halten.
17
Drahtloskommunikations-Funktion

Verwenden der Drahtloskommunikations-Funktion

Verbinden Sie den Drahtlosadapter Z3210 (optional) mit dem Instrument.
1
Installieren Sie GENNECT Cross auf Ihrem mobilen Gerät.
2
Schalten Sie das Instrument ein und halten Sie dann die Tasten HOLD und MAX/MIN
3
gleichzeitig 1 s oder länger gedrückt.
Die Drahtloskommunikations-Funktion ist aktiviert.
blinkt: Kommunikation im Gange erscheint: Drahtlosfunktion eingeschaltet erlischt: Drahtlosfunktion ausgeschaltet
Starten Sie GENNECT Cross und koppeln Sie es mit dem Instrument.
4
• Wenn GENNECT Cross zum ersten Mal gestartet wird (wenn es kein registriertes Instrument gibt), wird der Instrumenteinstellungsbildschirm angezeigt.
• Wenn das Instrument in der Nähe Ihres mobilen Geräts positioniert wird, wird seine Verbindung automatisch auf dem Instrumenteinstellungsbildschirm von GENNECT Cross registriert (bis zu 8 Instrumente).
• Warten Sie nach dem Einschalten des Instruments 5 bis 30 s, bis die Verbindung des Instruments registriert ist. Falls die Verbindung des Instruments nicht registriert ist, nachdem 1 Minute vergangen ist, starten Sie GENNECT Cross und das Instrument neu.
18
Wählen Sie eine Messfunktion, um eine Messung durchzuführen.
5
Allgemeine Messung
Schwingungsform-Grak, FFT
Fotozeichnungsfunktion
Ereignisprotokollierung (S. 19)
Protokollierung
Komparator
Oberschwingungs-Analyse
Drahtloskommunikations-Funktion
Firmware-Aktualisierung des Instruments
Bitte besuchen Sie für detaillierte Informationen unsere Website.
GENNECT Cross > Funktionen
Ereignisprotokollierungsfunktion (EVENT)
Die Ereignisprotokollierungsfunktion protokolliert die Daten, wenn die Messwerte einen gewünschten Grenzwert überschreiten, der mit GENNECT Cross eingestellt werden kann. Für Einzelheiten siehe die Hilfe-Funktion in GENNECT Cross. Die Anzahl der protokollierten Ereignisse kann mit dem Instrument überprüft werden.
Halten Sie die Tasten HOLD und gleichzeitig für 1 s oder länger gedrückt.
1
Die Anzahl der protokollierten Ereignisse wird angezeigt.
• Das Instrument misst Ereignisse mit einer Dauer von weniger als 200 ms eventuell nicht genau, da die Ereignisse nicht erkannt werden.
• Das Instrument kann bis zu 99 Ereignisse aufzeichnen. Die Ereignisaufzeichnung endet, wenn die Anzahl der aufgezeichneten Ereignisse 99 erreicht.
• Wenn Sie eine weitere Ereignisprotokollierungssitzung starten, löscht das Gerät die zuvor protokollierten Daten.
19
Drahtloskommunikations-Funktion
Direktdateneingabefunktion von Z3210 zu Excel®
®
(Excel
-Direktdateneingabefunktion, HID-Funktion)
Die gleichzeitige Verwendung von GENNECT Cross (S. 17) und der HID-Funktion ist nicht verfügbar.
Das HID-Prol (Human Interface Device), mit dem der Z3210 Drahtlosadapter ausgestattet ist, ist ein Prol genau wie das, das auch für Funktastaturen verwendet wird.
HID ON
HID OFF
Die Einstellung, ob die HID-Funktion aktiviert oder deaktiviert wurde, wird nicht im Gerät, sondern im Z3210 gespeichert.
Öffnen Sie vor der Dateneingabe eine Excel®-Datei auf Ihrem mobilen Gerät oder Computer und wählen Sie eine Zelle aus. Wenn die Anzeige des Instruments einfriert, werden die Messwerte in die Zellen eingegeben. Die Verwendung dieser Funktion bei aktivierter automatischer Haltefunktion ist sehr praktisch. (S. 9)
Wenn Sie GENNECT Cross verwenden möchten, deaktivieren Sie die HID­Funktion.
Bestätigen und Umschalten der HID-Einstellung
Nehmen Sie das Instrument aus dem gemessenen Objekt und schalten Sie das Instrument
1
aus.
Verbinden Sie den Drahtlosadapter Z3210 (optional) mit dem Instrument.
2
Schalten Sie das Instrument ein, während Sie gleichzeitig die Tasten und RANGE
3
gedrückt halten.
Die im Z3210 gespeicherte HID-Einstellung wird angezeigt.
Wenn die HID-Funktion aktiviert ist
Wenn die HID-Funktion deaktiviert ist
Falls Sie die HID-Einstellung nicht ändern möchten, schalten Sie das Instrument durch Drücken der Ein/Aus-Taste aus.
20
Drahtloskommunikations-Funktion
Drücken Sie die Taste MAX/MIN oder RANGE, um die HID-Funktion zu aktivieren oder zu
4
deaktivieren. Die Taste HOLD blinkt. Bei jedem Drücken der Taste wird die HID-Funktion ein- und ausgeschaltet.
Drücken Sie die Taste HOLD.
5
Die HID-Einstellung wird ein- und ausgeschaltet und das Instrument wird automatisch ausgeschaltet.
Falls die HID-Funktion nicht aktiviert werden kann
Verwenden Sie die Firmware-Aktualisierungsfunktion von GENNECT Cross (Ver. 1.8 oder höher), um den Z3210 zu aktualisieren.
WICHTIG Zum Umschalten von der HID-Funktion auf GENNECT Cross
Wenn Sie GENNECT Cross starten, ohne die Kopplung zwischen dem mobilen Gerät und dem Instrument aufzuheben, kann es sein, dass GENNECT Cross das Gerät nicht als verbindungsfähiges Gerät erkennen kann. Befolgen Sie die unten beschriebene Vorgehensweise, um das Instrument erneut mit GENNECT Cross zu verbinden.
®
1. Verwenden Sie die Bluetooth
löschen.
2. Deaktivieren Sie die HID-Funktion des Z3210.
3. Verwenden Sie die Instrumenteinstellung von GENNECT Cross, um das Instrument erneut zu verbinden.
-Einstellung auf Ihrem mobilen Gerät, um das Instrument zu
Detaillierte Informationen nden Sie auf der Website des Z3210.
21
www.hioki.com/
Loading...