Hioki BT3564 Instruction Manual [fr]

BT3564
HIOKI BT3564A964-01
Manuel d'instructions
TESTEUR DE BATTERIE
BATTERY HiTESTER
Veillez à consulter ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois
Noms et fonctions des pièces
Mesure
Nov. 2020 Revised edition 1 BT3564A964-01 (A961-02) 20-11H
Dépannage
p.9 Maintenance et réparation
p.21 Dépannage
Indication d'erreur
p.173
p.173
p.175
FR
HIOKI BT3564A964-01

Table des matières

HIOKI BT3564A964-01
Table des matières
Introduction.................................................................................1
Vérification du contenu du colis..................................................2
Consignes de sécurité................................................................3
Remarques d'usage ...................................................................4
Chapitre 1
Présentation ________________________________ 7
i
1.1 Présentation du produit .......................................................7
1.2 Fonctionnalités ....................................................................8
1.3 Noms et fonctions des pièces .............................................9
1.4 Séquence de l'écran de menu (SHIFT
1.5 Organigramme de mesure ................................................14
> ENTER) .............13
Chapitre 2
Préparatifs de la mesure _____________________ 15
2.1 Schéma des préparatifs ....................................................15
2.2 Raccordement du cordon électrique ................................. 16
2.3 Raccordement des cordons de test optionnels................. 17
2.4 Mise sous tension et hors tension .....................................18
2.5 Sélection de la fréquence de ligne ....................................20
Chapitre 3
Mesure ___________________________________ 21
3.1 Contrôle avant mise en service .........................................21
4
5
6
7
8
9
BT3564A964-01
3.2 Exemple de mesure de base ............................................22
3.3 Sélection d'un mode de mesure .......................................26
3.4 Réglage de la gamme de mesure .....................................27
Gamme de mesure de la résistance ....................................27
Gamme de mesure de la tension.........................................28
Gamme automatique............................................................29
3.5 Réglage du taux d'échantillonnage ...................................30
3.6 Fonction du réglage du zéro .............................................30
Réglage de câblage pour le réglage du zéro .......................30
Réalisation du réglage du zéro ............................................31
3.7 Affichage des résultats de la mesure ................................35
Détection de défaut de mesure............................................36
Écran de dépasse de capacité.............................................37
10
10
11
12
Annexe
Index
ii
HIOKI BT3564A964-01
Table des matières
Chapitre 4
Mesure appliquée___________________________39
4.1 Fonction de comparateur .................................................. 40
Exemple de configuration du comparateur 1
(Verdict des seuils supérieur et inférieur) ............................41
Exemple de configuration du comparateur 2
(Verdict de valeur de référence et de tolérance) ................. 45
Réglage du signal sonore du verdict du comparateur ......... 50
Réglage du mode de comparateur ...................................... 50
Comparateur Sélection de la méthode des seuils ............... 51
Réglage des seuils supérieur et inférieur
(par la valeur de référence et la tolérance).......................... 52
Configuration de la fonction de verdict de valeur absolue
(Tension)..............................................................................53
Activation désactivation de la fonction de comparateur ......54
Résultats du verdict comparateur........................................ 55
Basculement entre les écrans de valeur de mesure et de
configuration du comparateur..............................................56
4.2 Fonction de déclenchement .............................................. 57
Paramètres de source de déclenchement........................... 57
Paramètres du retard de déclenchement ............................ 58
4.3 Fonction calcul de moyenne ............................................. 59
4.4 Fonctions de calcul statistique .......................................... 60
4.5 Fonction de mémoire ........................................................ 64
4.6 Fonction de verrouillage des touches ............................... 66
4.7 Fonction d'enregistrement du panneau ............................67
4.8 Fonction de charge du panneau ....................................... 68
4.9 Auto-étalonnage ...............................................................69
4.10 Fonction de sortie de valeur de mesure ........................... 70
4.11 Réglage du signal sonore de touche ................................71
4.12 Fonction de réinitialisation ................................................ 72
Chapitre 5
Contrôle externe (EXT I/O)____________________75
5.1 Présentation...................................................................... 75
5.2 Description des signaux .................................................... 76
Brochage ............................................................................. 76
Signaux d'entrée..................................................................77
Signaux de sortie................................................................. 78
Sortie ERR........................................................................... 79
Paramètres de l'appareil......................................................80
5.3 Chronogramme ................................................................. 81
5.4 Circuit interne .................................................................... 83
Spécifications électriques .................................................... 84
Exemples de raccordements ............................................... 84
5.5 Contrôle externe Q&A ....................................................... 86
Table des matières
HIOKI BT3564A964-01
Chapitre 6
Impression ________________________________ 87
6.1 Raccordement de l'imprimante .........................................87
Raccordement de l'IMPRIMANTE à l'appareil .....................88
6.2 Sélection de l'interface ......................................................89
6.3 Impression ........................................................................90
Chapitre 7
Sortie analogique___________________________ 93
7.1 Raccordement de la sortie analogique .............................93
7.2 Spécifications de sortie analogique ..................................94
Chapitre 8
Interfaces RS-232C/GP-IB ____________________ 95
iii
1
2
8.1 Présentation et fonctionnalités ..........................................96
8.2 Spécifications ....................................................................97
Spécifications RS-232C .......................................................97
Spécifications GP-IB ............................................................97
8.3 Sélection des connexions et du protocole .......................98
Fixation du connecteur.........................................................98
Sélection des conditions de communication ......................100
8.4 Méthodes de communication ..........................................101
Format du message ...........................................................101
File d'attente de sortie et tampon d'entrée.........................105
Registre d'octets d'état.......................................................106
Registres d'événements.....................................................108
Éléments d'initialisation......................................................111
Fonction Local....................................................................111
8.5 Liste des messages ........................................................112
Commandes standard........................................................112
Commandes spécifiques à l'appareil .................................113
8.6 Référence du message ...................................................119
Commandes standard........................................................120
Commandes spécifiques à l'appareil .................................124
Formats des valeurs de mesure.........................................152
Commande compatible avec le testeur
AC mΩ modèle 3560..........................................................153
10
11
BT3564A964-00
8.7 Méthodes d'importation des données de base ...............158
8.8 Programmes d'échantillons .............................................159
À préparer dans Visual StudioProcédure de création (Visual BasicProgrammes d'échantillons (Visual BasicProgrammes d'échantillons (Visual C#
®
2017 ................................159
®
2017)......................159
®
2017)..............161
®
2017)..................163
12
Index
iv
HIOKI BT3564A964-01
Table des matières
Chapitre 9
Spécifications_____________________________165
9.1 Spécifications générales .................................................165
9.2 Spécifications de base .................................................... 166
9.3 Précision .........................................................................168
9.4 Fonctions ........................................................................ 170
9.5 Interfaces externes ......................................................... 172
Chapitre 10
Maintenance et réparation___________________ 173
10.1 Dépannage ..................................................................... 173
10.2 Nettoyage ....................................................................... 175
10.3 Indication d'erreur ........................................................... 175
Annexe__________________________________ A 1
Annexe 1 Précautions pour la réalisation des cordons de test
personnalisés ..............................................................A 1
Annexe 2 Méthode à quatre cosses AC......................................A 4
Annexe 3 Valeurs de mesure lors de l'utilisation de la mesure
à quatre cosses (Différences dans les valeurs de
mesure à cause des cordons de mesure utilisés).......A 5
Annexe 4 Système de détection synchrone ................................A 6
Annexe 5 Configuration et extension des cordons de test ..........A 7
Annexe 6 Effet des courants parasites........................................A 8
Annexe 7 Procédure d'étalonnage ..............................................A 9
Annexe 8 Réglage du zéro........................................................A 10
Annexe 9 Options de cordons de test .......................................A 15
Annexe 10 Montage en rack........................................................A 17
Annexe 11 Schéma dimensionnel ...............................................A 19
INDEX _____________________________________1

Introduction

HIOKI BT3564A964-01
Merci d'avoir acheté le testeur de batterie Hioki modèle BT3564. Afin d'en tirer les meilleures performances, veuillez d'abord lire ce manuel puis conservez-le à portée de main pour future référence. Veillez également à lire le document séparé « Précautions d'utilisation » avant toute utilisation.
Public visé
Ce manuel a été rédigé pour les personnes qui utilisent le produit en question ou qui enseignent aux autres à le faire. Il est présumé que le lecteur possède les connaissances électriques de base (équivalentes à celles d'un diplômé d'une formation en électricité dans un lycée technique).
Marques commerciales
Microsoft, Windows, Visual Studio, Visual Basic et Visual C# sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
1
Introduction
2
HIOKI BT3564A964-01

Vérification du contenu du colis

Vérification du contenu du colis
Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement pour vous assurer qu'il n'a pas été endommagé lors de l'expédition. Vérifiez notamment l'état des accessoires, des commutateurs de commande et des connecteurs. S'il est endommagé, ou s'il ne fonctionne pas conformément aux spécifications, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Dans la mesure du possible, utilisez le matériel du colis d'origine lorsque vous transportez l'appareil.
Assurez-vous que le contenu suivant est présent. (Un de chaque)
Testeur de batterie modèle BT3564
Cordon électrique
Options
Manuel d'instructions
(Ce document)
Les options listées ci-dessous sont disponibles pour l'appareil. Pour commander une option, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Les options sont sujettes à changement. Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières informations.
Précautions d’utilisation
(0990A903)
POINTE DE TOUCHE Modèle L2110 (1000 V DC ou moins) POINTE DE TOUCHE Modèle L2100 (1000 V DC ou moins) PINCE CROCODILE Modèle L2107 (60 V DC ou moins) PINCE À QUATRE COSSES Modèle 9453 (60 V DC ou moins) LARGE PINCE CROCODILE Modèle 9467 (50 V DC ou moins) POINTE DE TOUCHE Modèle 9770 (60 V DC ou moins) POINTE DE TOUCHE Modèle 9771 (60 V DC ou moins) PLAQUE 0 ADJ (réglage du zéro) Modèle Z5038 (pour le L2100, L2110) CÂBLE RS-232C Modèle 9637 (9 broches à 9 broches, croisé, 1,8 m) CÂBLE DE CONNEXION GP-IB Modèle 9151-02 (2 m)

Consignes de sécurité

HIOKI BT3564A964-01
Ce manuel contient des informations et des avertissements essentiels pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil ainsi que le maintien de conditions de fonctionnement sûres. Avant d'utiliser le produit, veillez à lire attentivement les précautions de sécurité suivantes.
Dans le manuel, le symbole indique des informations particulièrement importantes que l'utilisateur doit lire avant d'utiliser l'appareil.
Le symbole imprimé sur l'appareil indique que l'utilisateur doit se reporter au chapitre correspondant dans le manuel (indiquée par le
symbole ) avant d'utiliser la fonction en question.
Indique une action interdite.
3
Consignes de sécurité
Affichage d'écran
Précision
(p.)
L'écran de cet appareil affiche les caractères de la manière suivante.
Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (grandeur nature), lec. (lecture) et rés. (résolution), avec les significations suivantes :
f.s.
lec.
rés.
Indique l'emplacement des informations de référence.
Indique des références rapides pour le fonctionnement et des solutions de dépannage.
Indique qu'une description complémentaire est fournie plus loin.
*
(affichage de la valeur maximale) La valeur maximale affichable. Il s'agit habituellement du nom de la gamme actuellement sélectionnée.
(valeur lue ou affichée) La valeur actuellement mesurée et indiquée par l'appareil de mesure.
(résolution) La plus petite unité affichable sur un appareil de mesure numérique, c'est-à­dire la valeur d'entrée qui provoque l'affichage d'un « 1 », en tant que chiffre le moins significatif.
4
HIOKI BT3564A964-01

Remarques d'usage

Remarques d'usage
Respectez ces précautions pour garantir la sécurité des opérations et obtenir les meilleures performances des différentes fonctions.
Afin d'éviter un choc électrique, ne déplacez pas le boîtier de l'appareil. Les composantes internes de l'appareil renferment de hautes tensions et peuvent atteindre de hautes températures en cours de fonctionnement.
Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils électriquement bruyants, puisque le bruit peut affecter le circuit testé et provoquer des mesures incertaines.
Précautions d'installation
• L'appareil doit être utilisé avec les faces inférieure orientées vers le bas uniquement.
• Ne placez pas l'appareil sur une surface instable ou inclinée.
50 mm ou plus
L'appareil peut être utilisé avec la béquille. (p.12) Il peut également être monté en rack. Annexe (p.A17)
50 mm ou plus
10 mm ou plus
Face arrière
Vérifications préliminaires
HIOKI BT3564A964-01
Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. S'il est endommagé, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que l'isolation du cordon électrique et des cordons de test n'est pas endommagée et qu'aucun connecteur nu n'est exposé. Utiliser l'appareil dans ces conditions risquerait de provoquer un choc électrique, contactez dès lors votre distributeur ou revendeur Hioki agréé pour tout remplacement.
Précautions lors de la mesure
• Afin d'éviter tout choc électrique, veillez à ne pas court-circuiter des lignes sous tension avec les cordons de test.
• Pour éviter les blessures ou les dommages à l'appareil, n'essayez pas de mesurer une tension AC et un courant AC ou une tension DC qui dépasse ± 1 000 V DC.
• La tension nominale maximale entre les bornes d'entrée et la terre est de ± 1 000 V DC. Tenter de mesurer des tensions supérieures à ± 1 000 V DC par rapport à la terre risquerait d'endommager l'appareil et de provoquer des blessures.
• Ne raccordez jamais un module ou une cellule de batterie à un moteur ou une autre charge pendant qu'il est mesuré. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une surtension ce qui peut endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
5
Remarques d'usage
• Afin d'éviter les chocs électriques, vérifiez les valeurs des cordons de mesure avant la mesure et faites attention à ne pas mesurer des tensions qui dépassent ces valeurs.
• Ne touchez pas la pointe métallique des sondes après avoir mesuré des batteries à haute tension. Cela risquerait de provoquer un choc électrique puisque, dans ces conditions, les composantes internes de l'appareil pourraient retenir une charge. (Temps de décharge interne : Environ 20 s.)
• Afin d'éviter les courts-circuits, raccordez les fiches bananes de la sonde à l'appareil avant de raccorder les sondes à la batterie.
• Utilisez uniquement les cordons de test et les câbles indiqués. L'utilisation d'un
câble non indiqué peut provoquer des mesures incorrectes à cause d'une mauvaise connexion ou pour d'autres motifs.
• Pour garantir une précision de mesure certifiée, laissez chauffer pendant au
moins 30 minutes. Après le préchauffage, assurez-vous d'exécuter l'auto­étalonnage.
Voir "4.9 Auto-étalonnage" (p.69).
• Le circuit d'entrée contient un fusible de protection. La mesure est impossible
lorsque le fusible est grillé.
• Cet appareil stocke en interne (récupère) tous les paramètres (à l'exception de la
fonction de mémoire et des valeurs de mesure), comme la gamme de mesure, les paramètres du comparateur, etc. mais uniquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant un certain temps. Par conséquent, pour conserver les paramètres , ne mettez pas l'appareil hors tension pour une courte période (environ cinq secondes) après avoir changé un paramètre. Cependant, les paramètres de mesure réalisés à partir de l'interface RS-232C ou GP-IB et les paramètres de mesure chargés par les signaux LOAD sont pas mémorisés.
• Sélectionnez une gamme de mesure appropriée lorsque vous mesurez des
batteries. En utilisant une faible gamme comme 3 mΩ pour mesurer une cellule de bouton ou d'autres batteries qui possèdent une résistance interne élevée, cela peut entraîner une tension de borne ouverte (environ 4 V), provoquant ainsi la charge de la batterie.
du connecteur EXT I/O ne
6
HIOKI BT3564A964-01
Remarques d'usage
Avant le raccordement et la mise en marche
• Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation électrique correspond aux indications présentes sur son connecteur d'alimentation. Le raccordement à une tension d'alimentation incorrecte peut endommager l'appareil et représenter un risque électrique.
• Afin d'éviter les accidents électriques et de garantir les spécifications de sécurité de cet appareil, branchez le cordon électrique fourni uniquement à une prise à 3 contacts (deux conducteurs + terre).
Pour éliminer le bruit, l'appareil doit être réglé pour correspondre à la fréquence de la source d'alimentation. Avant de l'utiliser, réglez l'appareil sur la fréquence de votre alimentation secteur. Si la fréquence d’alimentation électrique n'est pas réglée correctement, les mesures seront instables.
Voir "2.5 Sélection de la fréquence de ligne" (p.20).
Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de brancher ou débrancher le cordon électrique.
Manipulation de l'appareil
• Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre tout choc physique pendant le transport et la manipulation. Soyez particulièrement attentif à éviter tout choc physique, par exemple, une chute.
• N'appliquez pas de poids importants lorsque la béquille est déployée. Cela pourrait endommager la béquille.
Cet appareil peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones résidentielles. Ce genre d'utilisation doit être évité à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales visant à réduire les émissions électromagnétiques et éviter ainsi les interférences de réception des signaux de radio et de télévision.
Manipulation des cordons de test et des câbles
• Pour éviter de rompre les cordons de test et les câbles, ne le pliez pas et ne tirez pas dessus.
• Évitez de marcher sur ou pincer les câbles, ce qui pourrait endommager leur isolation.
7
HIOKI BT3564A964-01

1.1 Présentation du produit

1

Présentation Chapitre 1

1.1 Présentation du produit
Le testeur de batterie modèle BT3564 mesure la résistance interne de la batterie à l'aide d'une méthode AC 1 kHz à quatre bornes, en mesurant simultanément la tension DC (force électromotrice [fem]). La performance de mesure rapide, très précise et les capacités étendues de l'interface rendent ces modèles idéals pour l'intégration dans les lignes de productions de test de batterie.
Chapitre 1 Présentation
8
HIOKI BT3564A964-01

1.2 Fonctionnalités

1.2 Fonctionnalités
Mesure simultanément la résistance interne de la batterie et la tension
La méthode AC à quatre cosses mesure la résistance et la tension DC simultanément, ainsi la résistance interne de la batterie et la fem sont mesurées et évaluées en une seule fois.
Mesures haute précision
L'appareil fournit des mesures de résistance (0,1 μΩ) et de tension (10 μV) haute résolution. La haute précision (
précises.
Mesures haute vitesse
Les mesures simultanées de la résistance et de la tension peuvent être réalisées à une vitesse d'une toutes les 28 ms. (Temps d'échantillonnage d'environ 28 ms)
± 0,01 lec.) garantit des mesures de tension
Mesure haute tension
Le modèle BT3564 prend en charge la mesure des batteries haute tension jusqu'à 1000 V
Fonctions de comparateur
Les valeurs de mesure de tension et de résistance sont évaluées en trois catégories (Hi, IN et LO), avec des résultats clairement affichés. Un signal sonore du verdict du comparateur émet également des sons distincts pour indiquer les verdicts fail/pass et pour faciliter la reconnaissance des bons verdicts.
Fonctions de calcul statistique
Des valeurs de mesure moyennes, minimales et maximales, un écart type, des indices de capacité de processus et d'autres valeurs peuvent être automatiquement calculées pour des applications comme la gestion de production. Les résultats des calculs peuvent également être appliqués comme des valeurs de paramètres de comparateur.
Fonction de mémoire de valeur de mesure
L'appareil comprend une fonction mémoire et une capacité de stockage allant jusqu'à 400 paires de valeurs de mesure. Lorsque vous réalisez plusieurs mesures séquentielles à haute vitesse et que vous envoyez les valeurs mesurées vers un ordinateur après chaque mesure, le temps de changement des objets testés peut malheureusement devenir long. La fonction de mémoire peut éviter ce ralentissement en envoyant les mesures stockées par groupes pendant les temps d'arrêt.
Interface EXT I/O
Les interfaces EXT I/O et RS-232C sont équipées en standard de la prise en charge de débits de transferts allant jusqu'à 38 400 bps. Le modèle BT3564 prend également en charge GP-IB et la sortie analogique.
Impression des valeurs de mesure et des résultats statistiques
Raccordez l'imprimante pour imprimer les valeurs de mesure et les résultats du calcul statistique.
9
HIOKI BT3564A964-01

1.3 Noms et fonctions des pièces

1.3 Noms et fonctions des pièces
Panneau avant
Bornes d'entrée (INPUT)
Branchez les cordons de test optionnels.
Voir
"2.3 Raccordement des cordons de test optionnels" (p.17)
Écran principal
(p.10)
SOURCE-H
SOURCE-L
SENSE-H
SENSE-L
1
Chapitre 1 Présentation
Touches de fonction
(p.11)
Écran secondaire
(p.10)
Commutateur POWER
Permet de mettre l'appareil sous tension et hors tension (Veille). Permet d'activer et de couper l'alimentation (veille). Off (veille): On (annuler veille) On (appuyez et maintenez enfoncé pendant 1 seconde) : Off (veille) (Le commutateur d'alimentation principale est situé à l'arrière de l'appareil.)
Voir
"2.4 Mise sous tension et hors tension" (p.18)
10
HIOKI BT3564A964-01
1.3 Noms et fonctions des pièces
Écran principal
Le mode de mesure actuel est indiqué pendant la mesure et l'élément de réglage est affiché pendant la configuration.
(Ligne supérieure)
AUTO
Allumé lors de la mesure avec la gamme automatique.
FAST, MED, SLOW
Le taux d'échantillonnage sélectionné est allumé.
0 ADJ
MEM
EXT TRIG
Allumé lors de la mesure de tension.
Indique les unités de pourcentage pendant l'opération du comparateur de valeurs relatives.
Indique la valeur mesurée ou l'élément de réglage.
Allumé lors de la mesure dans une gamme pour laquelle le réglage du zéro a été effectué.
Allumé lorsque la fonction de mémoire est activée. Allumé lorsque la fonction de déclenchement extérieur est activée.
Unités de mesure affichée
Unité de tension
V
Unité de résistance (allumé
Ω
lorsque la gamme 3 Ω à 3 000 Ω est sélectionnée)
Unité de résistance (allumé
mΩ
lorsque la gamme 3 mΩ à 300 mΩ est sélectionnée)
(Ligne inférieure)
ΩV
STAT
AVG
LOCK
REMOTE
Allumé lorsque le mode ΩV (mesure de la résistance et de la tension) est sélectionné.
Allumé lorsque la fonction de calcul statistique est activée.
Allumé lors de la mesure avec le paramètre de calcul de moyenne activé.
Allumé lorsque les touches sont verrouillées.
Allumé pendant les communications.
Montre le résultat du verdict du comparateur.
Hi
IN
Lo
Indique que la valeur mesurée est supérieure au seuil supérieur.
Indique que la valeur mesurée se trouve entre les seuils supérieur et inférieur.
Indique que la valeur mesurée est inférieure au seuil inférieur.
Écran secondaire
Les seuils supérieur et inférieur et d'autres paramètres sont affichés (lorsqu'ils sont configurés).
Indique le mode de mesure de tension
Indique les unités de pourcentage pendant l'opération du comparateur de valeurs relatives
Pendant la mesure, indique la fonction de comparateur est activée.
HIGH, LOW Indique que l'opération du comparateur de valeur absolue est
activée (pendant la mesure) et également pendant le réglage.
REF, % Indique que l'opération du comparateur de valeur relative est
activée (pendant la mesure) et également pendant le réglage.
V Indique l'unité de valeur de tension mesurée.
11
HIOKI BT3564A964-01
1.3 Noms et fonctions des pièces
Touches de fonction
Pour utiliser une fonction marquée sur une touche, appuyez simplement sur la touche.
Pour utiliser une fonction imprimée sous une touche (lettre bleue), appuyez d'abord sur la touche SHIFT (et vérifiez que le témoin SHIFT est allumé), puis appuyez sur la touche.
Témoin SHIFT
[ ]: Activé après avoir enfoncé la touche SHIFT (témoin SHIFT allumé).
Touche de fonction
Description
Touche de fonction
Description
1
Chapitre 1 Présentation
Utilisez le pavé numérique pour saisir les valeurs numériques. (Les valeurs numériques peuvent être utilisées avec la touche RANGE.)
ΩV/ Ω/ V Sélectionne le mode de mesure.
(Mesure de la résistance et de la tension, mesure de la résistance ou mesure de la tension)
[0 ADJ]
Réalise le réglage du zéro.
LOAD Charge une configuration de mesure
sauvegardée (paramètres du panneau).
[SAVE] Sauvegarde de la configuration de
mesure actuelle (paramètres du panneau).
TRIG Exécute un événement de
déclenchement manuel.
[INT/EXT] Sélectionne un déclenchement interne/
externe.
VIEW Bascule le mode de visualisation du mode
ΩV.
STAT Affiche et définit les résultats du calcul
statistique.
[DELAY]
SMPL
Règle le retard de déclenchement.
Sélectionne le taux d'échantillonnage.
[AVG] Active les paramètres de la fonction de
calcul de moyenne.
COMP Permet d'activer et désactiver la fonction
de comparateur.
[SET] Active le paramètre de la fonction de
comparateur.
LOCAL Annule le contrôle à distance (RMT) et
réactive l'opération des touches.
PRINT
AUTO
[LOCK]
ENTER
[MENU]
Ω RANGE
[V RANGE]
SHIFT
Envoie les valeurs de mesure et les résultats du calcul statistique à l'imprimante.
Bascule entre la sélection de gamme automatique et manuelle.
Permet d'activer et désactiver la fonction de verrouillage des touches.
Applique les paramètres.
Sélectionne plusieurs paramètres et fonctions d'utilisation.
Haut/Bas : Modifie la valeur de réglage ou la valeur numérique, et définit la gamme de mesure de la résistance. Gauche/Droite : Déplace l'élément de réglage ou le chiffre.
Haut/Bas : Définit la gamme de mesure de la tension.
• Active les fonctions des touches de fonction marquées en bleu. Le témoin est allumé lorsque l'état SHIFT est actif.
• Annule les paramètres dans divers affichages de paramètres. (Revient à l'écran de mesure sans appliquer les paramètres.) Cependant, cela ne s'applique pas à l'écran Menu. Cependant, à partir de l'affichage d'un élément de menu, les paramètres modifiés ne sont pas annulés, mais acceptés lorsque l'affichage revient à l'écran de mesure (à l'exception de l'annulation ou de la réinitialisation du réglage du zéro).
12
HIOKI BT3564A964-01
1.3 Noms et fonctions des pièces
Panneau arrière
Entrée électrique
Raccordez le cordon électrique fourni ici.
"2.2 Raccordement du cordon électrique" (p.16).
Voir
Commutateur d'alimentation principale
: Alimentation principale hors tension
: Alimentation principale sous tension
Voir"2.4 Mise sous
tension et hors tension" (p.18)
Connecteur RS-232C
Raccordez ici lors de l'utilisation de l'interface RS-232C ou de l'imprimante.
Voir
" Fixation du connecteur" (p.98).
Numéro de série
Le numéro de série se com­pose de 9 chiffres. Les deux premiers (depuis la gauche) indiquent l’année de fabrica­tion et les deux suivants indiquent le mois de fabrica­tion. Requis pour le contrôle de la production. Ne retirez pas l’étiquette.
Connecteur de sortie analogique
Raccordez-le lorsque vous utilisez la valeur mesurée de résistance de la sortie analogique..
Voir"Chapitre 7 Sortie analogique" (p.93)
Vue latérale
Béquille
Peut être ouvert pour incliner le panneau avant vers le haut.
Connecteur GP-IB
Raccordez ici pour utiliser l'interface GP-IB.
Voir" Fixation du connecteur" (p.98).
Connecteur EXT I/O
Raccordez ici pour utiliser l'interface EXT I/O.
Voir"Chapitre 5 Contrôle externe (EXT I/O)" (p.75).
N'appliquez pas de poids importants lorsque la béquille est déployée. Cela pourrait endommager la béquille.
13
HIOKI BT3564A964-01

1.4 Séquence de l'écran de menu (SHIFT > ENTER)

1.4 Séquence de l'écran de menu (SHIFT > ENTER)
Plusieurs réglages auxiliaires peuvent être réalisés depuis les affichages des éléments de menu.
(Témoin SHIFT allumé)
L'écran de menu apparaît.
(Écran principal)
Affichage de l'annulation du
réglage du zéro (p.30)
Affichage de la sélection
La touche RANGE haut/bas modifie le paramètre
affiché sur l'écran secondaire.
Affichage du paramètre
de l'interface (p.100)
d'auto-étalonnage (p.69)
1
Chapitre 1 Présentation
Affichage du paramètre de la fonction
de sortie de la valeur de mesure
(p.70)
Affichage du paramètre du
signal sonore de touche
(p.71)
Configuration de
l'affichage du verdict de
valeur absolue (p.53)
Affichage de la
configuration du signal-
EOM (p.80)
Affichage du réglage de la
fréquence de ligne
(p.20)
Affichage de la réinitialisation
(p.72)
Affichage de la sélection
de la sortie ERR (p.80)
Appuyer sur cette touche renvoie à l'affichage de l'élément précédent.
Les paramètres des affichages d'éléments de menu sont appliqués et sauvegardés en interne lorsqu'ils sont modifiés.
14
HIOKI BT3564A964-01

1.5 Organigramme de mesure

1.5 Organigramme de mesure
Le processus de mesure de base est comme suit :
Préparatifs de la mesure
Raccordement du cordon électrique (p.16)
Raccordement des cordons de test (p.17)
Mise sous tension (p.18)
Sélection de la fréquence de ligne (p.20)
Paramètres de l'appareil
Sélection d'un mode de mesure (p.26)
Réglage de la gamme de mesure (p.27)
Réglage du taux d'échantillonnage (p.30)
Réglage du zéro
Court-circuit des cordons de mesure ensemble (p.31)
Réalisation du réglage du zéro
Lancement de la mesure
Raccordement des cordons de mesure à un circuit testé.
Lecture de la valeur mesurée (p.35)
Pour des détails sur les fonctions qui peuvent être appliquées aux valeurs de mesures comme des fonctions de comparateur, de déclenchement et de calcul
de moyenne, consultez "Chapitre 4 Mesure appliquée" (p.39).

2.1 Schéma des préparatifs

HIOKI BT3564A964-01

Préparatifs de la mesure Chapitre 2

2.1 Schéma des préparatifs
Cette procédure décrit les préparatifs de l'appareil comme la réalisation des raccordements et la mise sous tension.
(p.17)(p.16)
1
Panneau arrière
2
Panneau avant
5
15
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
3
1
Raccordement du cordon électrique
Raccordement des cordons de mesure à
2
l'appareil
Raccordement du connecteur EXT I/O et
3
du connecteur d'interface
4
Mise sous tension de l'appareil
(p.18)
4
(p.16)
(p.17)
(p.98)
(p.18)
5
Réglage des paramètres de mesure
6
Démarrage d'une mesure
Vérifiez que la fréquence de ligne de l'appareil est correctement réglée lorsque vous l'utilisez pour la première fois et après l'initialisation à la suite d'une réparation ou d'un réétalonnage.
Voir "2.5 Sélection de la fréquence de ligne" (p.20).
(p.21)
16
HIOKI BT3564A964-01

2.2 Raccordement du cordon électrique

2.2 Raccordement du cordon électrique
Afin d'éviter les accidents électriques et de garantir les spécifications de sécurité de cet appareil, branchez le cordon électrique fourni uniquement à une prise à 3 contacts (deux conducteurs + terre).
Afin d'éviter d'endommager le cordon électrique, saisissez la prise, et non le cordon, lorsque vous le débranchez de la prise du secteur.
Pour éliminer le bruit, l'appareil doit être réglé pour correspondre à la fréquence de ligne. Avant de l'utiliser, réglez l'appareil sur la fréquence de votre alimentation secteur. Si la fréquence d’alimentation électrique n'est pas réglée correctement, les mesures seront instables.
Voir "2.5 Sélection de la fréquence de ligne" (p.20).
Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de brancher ou débrancher le cordon électrique.
Panneau arrière
1
2
1. Contrôlez que le commutateur
d'alimentation principale de l'appareil (panneau arrière) est sur OFF(
).
2. Vérifiez que la tension d'alimentation (100
V à 240 V) est correcte, puis raccordez le cordon électrique à la prise d'entrée électrique à l'arrière de l'appareil.
3. Raccordez le cordon électrique à la prise
secteur.

2.3 Raccordement des cordons de test optionnels

HIOKI BT3564A964-01
2.3 Raccordement des cordons de test optionnels
17
• Afin d'éviter un accident causé par un court-circuit de la batterie, assurez-vous de contrôler que rien n'est raccordé aux pointes des cordons de mesure avant de brancher ou de débrancher les cordons de l'appareil. (Un contact entre les fiches banane alors que les pointes des cordons de mesure sont raccordés à la batterie court-circuitera la batterie, ce qui peut entraîner des blessures graves.)
• Afin d'éviter les chocs électriques, vérifiez les valeurs des cordons de mesure avant la mesure et faites attention à ne pas mesurer des tensions qui dépassent ces valeurs.
Les cordons de test ne sont pas inclus comme accessoires standard avec l'appareil, vous devez donc acheter les options appropriées séparément ou les fabriquer conformément aux exigences d'application de l'utilisateur. Pour fabriquer des cordons de test personnalisés, consultez "Précautions pour la réalisation des cordons de test personnalisés"(p.A1). Les bornes de mesure de la résistance sur cet appareil se composent de quatre fiches banane distinctes.
Voir "Annexe 1 Précautions pour la réalisation des cordons de test
personnalisés"(p.A1).
1. Vérifiez que le commutateur de mise
sous tension de l'appareil est sur OFF.
2. Vérifiez que rien n'est raccordé aux
pointes des cordons de mesure à quatre cosses.
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Fil rouge
Fil noir
Exemple : PINCE CROCODILE optionnelle modèle L2107
3. Raccordez les cordons de mesure à
quatre bornes tels que des pinces crocodiles L2107 à la borne d'entrée.
Branchez la marque sur le cordon rouge dans la fiche marquée rouge sur
l'appareil, et branchez la marque sur le cordon noir dans la fiche marquée noir sur l'appareil.
À propos des cordons de test ____________________________________
(Exemple : PINCE CROCODILE Modèle L2107)
Le côté doté d'une marque « V » est SENSE.
Rouge
SENSE SOURCE SENSE SOURCE
Noir Lorsque vous pincez une ligne fine (Pincez la ligne à la pointe, partie dentelées des mâchoires.)
Rouge
SENSE SOURCE SENSE SOURCE
Noir
Lorsque vous pincez une ligne épaisse (Pincez la ligne en profondeur, partie lisse des mâchoires.)
18
HIOKI BT3564A964-01

2.4 Mise sous tension et hors tension

2.4 Mise sous tension et hors tension
Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation électrique correspond aux indications présentes sur son connecteur d'alimentation. Le raccordement à une tension d’alimentation électrique incorrecte peut endommager l'appareil et représenter un risque électrique.
• L'état de réglage de la mesure est le même que lorsque l'appareil a été précédemment mis hors tension (récupération). Pour conserver les modifications apportées aux paramètres, attendez une courte période (environ cinq secondes) après avoir changé un paramètre avant de mettre l'appareil hors tension.
• Cependant, les paramètres de mesure réalisés à partir de l'interface RS­232C ou GP-IB et les paramètres de mesure chargés par les signaux LOAD du connecteur EXT I/O ne sont pas mémorisés.
• Avant de démarrer la mesure, laissez chauffer pendant 30 minutes. Après le préchauffage, assurez-vous de réaliser l'auto-étalonnage.
Voir "4.9 Auto-étalonnage" (p.69).
Mise sous tension du commutateur d'alimentation principale (arrière de l'appareil)
Mettez le commutateur principal sous tension ( ) à l'arrière de l'appareil. L'appareil démarrera en état de veille dans lequel il était à la dernière
mise hors tension. (L'appareil est expédié en état de veille.)
Sous tension
Mise hors tension
Mettez le commutateur d'alimentation principale hors tension à l'arrière de l'appareil ( ).
Hors tension
Sortie de l'état de veille
HIOKI BT3564A964-01
Appuyez sur le commutateur de mise sous tension à l'avant de l'appareil lorsqu'il est en état de veille.
19
2.4 Mise sous tension et hors tension
L'écran de mesure apparaît.
Placer l'appareil en état de veille
Appuyez sur le commutateur de mise sous tension à l'avant de l'appareil et maintenez-le enfoncé pendant environ 1 seconde lorsqu'il est en état de fonctionnement.
(Écran principal) Nom du modèle
(Écran principal) Version du logiciel
(Écran secondaire) Fréquence de ligne
Interface
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
20
HIOKI BT3564A964-01

2.5 Sélection de la fréquence de ligne

2.5 Sélection de la fréquence de ligne
La fréquence de la source d'alimentation de l'appareil doit être réglée de manière à éliminer les parasites. Bien que le paramètre de fréquence de la source d'alimentation soit réglé automatiquement (AUTO) par défaut, il peut également être réglé manuellement. Les valeurs mesurées ne seront pas stables si la fréquence d’alimentation électrique n'est pas réglée correctement.
1
2
3
(L'indicateur SHIFT s'allume.)
L'écran de menu apparaît.
(Écran principal)
(Écran secondaire)
Sélectionnez l'affichage du réglage de la fréquence de ligne.
Voir "1.4 Séquence de l'écran de menu (SHIFT > ENTER)" (p.13).
(Écran principal)
(Écran secondaire)
Sélectionnez la fréquence de l'alimentation secteur utilisée.
4
(Écran principal)
(Écran secondaire) clignotant
AUTO.... Configuration automatique de la fréquence de la source
d'alimentation
50 .......... 50 Hz
60 .......... 60 Hz
Applique les réglages et revient à l'écran de mesure.
• Lorsqu'elle est réglée sur la configuration automatique (AUTO), une fréquence de la source d'alimentation de 50 Hz ou 60 Hz sera automatiquement détectée que l'appareil soit sous tension ou réinitialisé.
• Les modifications de la fréquence de la source d'alimentation qui se produisent à d'autres moments ne seront pas détectées.
• La fréquence de la source d'alimentation sera réglée sur 50 Hz ou 60 Hz selon la valeur la plus proche.
21
HIOKI BT3564A964-01

3.1 Contrôle avant mise en service

Mesure Chapitre 3

Avant de démarrer la mesure, veuillez lire " Remarques d'usage" (p.4) et "Chapitre 2 Préparatifs de la mesure" (p.15).
3
• Afin d'éviter tout choc électrique, veillez à ne pas court-circuiter des lignes sous tension avec les cordons de test.
• Pour éviter les blessures ou les dommages à l'appareil, n'essayez pas de mesurer une tension AC et un courant AC ou une tension DC qui dépasse ± 1 000 V DC.
• La tension nominale maximale entre les bornes d'entrée et la terre est de ± 1 000 V DC. Tenter de mesurer des tensions supérieures à ± 1 000 V DC par rapport à la terre risquerait d'endommager l'appareil et de provoquer des blessures.
Afin d'éviter les chocs électriques, vérifiez les valeurs des cordons de mesure avant la mesure et faites attention à ne pas mesurer des tensions qui dépassent ces valeurs.
3.1 Contrôle avant mise en service
Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. En cas de dommage, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Chapitre 3 Mesure
Avant d'utiliser l'appareil, procédez à l'inspection suivante pour vous assurer qu'il fonctionne correctement.
Point à vérifier Contenu du contrôle
Châssis de l'appareil (panneaux avant et arrière)
Cordons de test et cordon électrique
Échantillon de test bon • Mesure comme bon et affiche la bonne valeur
Échantillon de test mauvais
• Aucun dommage ni fissure
• Aucun circuit interne n'est exposé
• Les parties métalliques qui doivent être isolées ne sont pas exposées
de mesure
• Mesure comme mauvais et affiche la bonne valeur de mesure
22
HIOKI BT3564A964-01

3.2 Exemple de mesure de base

3.2 Exemple de mesure de base
L'exemple suivant décrit le processus de mesure.
Exemple : Mesure de la résistance et de la tension d'une batterie au lithium-ion de 30 mΩ
Conditions requises :
Conditions de mesure :
Préparations
1
2
Raccordez le cordon électrique.
Voir "2.2 Raccordement du cordon électrique" (p.16).
Sous tension
Branchez les cordons de test.
Voir "2.3 Raccordement des cordons de test optionnels" (p.17).
Batterie au lithium-ion (30 mΩ) Cordons de test : les POINTES DE TOUCHE Modèle 9770 sont utilisés ici.
Mode de mesure....................... ΩV (Mesure de la résistance et de la tension)
Gamme..................................... 30 m
Taux d'échantillonnage............. SLOW
Réglage du zéro ....................... Activé
3
Ω , 10 V
1
3
4
Fil rouge
Fil noir
Exemple : Modèle 9770
Mettez le commutateur d'alimentation principale sous tension.
Voir "2.4 Mise sous tension et hors tension" (p.18). Voir "2.5 Sélection de la fréquence de ligne" (p.20).
Sortez de l'état de veille.
Voir " Sortie de l'état de veille" (p.19).
2
4
Paramètres de l'appareil
HIOKI BT3564A964-01
23
3.2 Exemple de mesure de base
5
6
Vérifiez que le voyant SHIFT n'est pas allumé.
S'il est allumé, appuyez sur la touche SHIFT pour l'éteindre.
SHIFT non
allumé
Sélectionnez le mode de mesure. (pour cet exemple, la mesure de la résistance et de la tension est sélectionnée.)
Voir "3.3 Sélection d'un mode de mesure" (p.26).
ΩV allumé
Le mode de mesure change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Sélectionnez Ω pour mesurer uniquement la résistance ou V pour mesurer uniquement la tension.
ΩV
V
Ω
3
Chapitre 3 Mesure
7
8
Réglez la gamme de mesure. (pour cet exemple, la gamme 30 mΩ est sélectionnée.)
Voir "3.4 Réglage de la gamme de mesure" (p.27).
mΩ allumé
Augmentez la gamme de mesure de résistance.
Diminuez la gamme de mesure de résistance.
(Témoin SHIFT allumé)
Réglez la gamme de mesure de la tension. (pour cet exemple, le paramètre 10 V a été sélectionné.
Voir"Gamme de mesure de la tension" (p.28)
V allumé
Augmentez la gamme de mesure de tension.
Diminuez la gamme de mesure de tension.
24
HIOKI BT3564A964-01
3.2 Exemple de mesure de base
9
Règle le taux d'échantillonnage. (pour cet exemple, SLOW est sélectionné.)
Voir "3.5 Réglage du taux d'échantillonnage" (p.30).
Réglage du zéro
10
Court-circuitez les cordons de mesure ensemble.
Le réglage approprié du zéro est impossible avec un mauvais câblage.
Voir "3.6 Fonction du réglage du zéro" (p.30).
Exemple : Pointe de touche Modèle 9770
SLOW allumé
Le taux d'échantillonnage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
FAST
MED
SLOW
11
Conducteur interne
Mettez les broches en contact en 3 points.
Conducteur externe
(L'indicateur SHIFT s'allume.)
Réalisez le réglage du zéro. Après le réglage du zéro, l'affichage revient au mode de mesure.
• Conducteur interne et conducteur interne
• Conducteur interne et conducteur externe
• Conducteur externe et conducteur externe
Modèle 9770
0ADJ allumé
Err.02” apparaît si le réglage du zéro échoue. Vérifiez que les pointes des cordons de test sont correctement raccordées, puis réessayez le réglage du zéro.
Loading...
+ 178 hidden pages