Hioki BT3554-50, BT3554-51, BT3554-52 Instruction Manual [fr]

BT3554-50
HIOKI BT3554F966-01
BT3554-51
Manuel d'instructions
BT3554-52
TESTEUR DE BATTERIE
BATTERY TESTER
Veuillez lire attentivement avant utilisation. Veuillez conserver ce document pour future référence.
FR
Nov. 2021 Revised edition 1 BT3554F966-01 (F961-03) 21-11H
HIOKI BT3554F966-01

Guide rapide du testeur de batterie

HIOKI BT3554F966-01
Commençons par mesurer une batterie neuve
Pour déterminer si les batteries se sont détériorées, mesurez la résistance interne d'une batterie neuve. Les batteries détériorées auront une résistance interne environ 1,5 à 2 fois plus élevée (valeurs de référence) qu'une batterie neuve. Utilisez ces valeurs comme référence lorsque vous déterminez les valeurs d'évaluation
de la détérioration.
Exemple : Changements dans la résistance interne et la
tension suite à la détérioration de la batterie
La résistance a doublé. . .
Détériorée
Résistance interne : 0,5 m Tension : 2,0 V (Exemples de valeurs)
Valeur d'évaluation de la détérioration
de la résistance
Valeur initiale
Valeur initiale
BT3554F966-01
FAIL
× 2
WARNING
× 1,5
PASS
Valeur
initiale
Neuve
À remplacer
1,0 m
Ω
(doublée)
Ω
1,8 V (réduite de 10 %)
Résistance interne
Capacité de charge disponible
RéussiRéussiRéussiRéussi Échec
HIOKI BT3554F966-01
Instructions de base sur l'utilisation de l'appareil
Raccordez le cordon de mesure
1
à l'appareil.
Mettez l'appareil sous tension.
2
Réglez la date et l'heure lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois. (p. 45)
Choisissez une gamme de
3
résistance. (p. 49)
Choisissez une gamme de
4
tension. (p. 49)
Activez les fonctions de
5
maintien automatique et de mémoire automatique.
(Les segments
s'a󰀩chent.)
(Noir) (Rouge)
Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum.
et
Lorsque les valeurs mesurées se stabilisent, l'écran
HIOKI BT3554F966-01
les bloque automatiquement. Voir « 3.6 Fonction de maintien automatique » (p. 61).
Dès que l'écran bloque les valeurs mesurées, l'appareil les enregistre automatiquement. Voir « 5.3 Fonction de mémoire automatique » (p. 89).
Raccordez le cordon de mesure à la batterie en cours de
6
mesure.
Enregistré dans la mémoire interne.
(Rouge)
+
(Noir)
HIOKI BT3554F966-01
Fonctions pratiques
Fonction de comparateur
Vous pouvez dénir des valeurs de seuil pour évaluer la
détérioration des batteries à l'aide de la fonction de comparateur. (p. 69)
Exemple de réglage des valeurs d'évaluation de la détérioration
PASS WARNING FAIL
Neuve
Valeur d'acceptation
Résistance : 0,5 m Tension : 2,0 V
Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum.
Seuil d'avertissement
0,75 m (Valeur de la batterie neuve × 1,5)
Ω
1,8 V (Valeur de la batterie neuve × 0,9)
En cours
d'utilisation
Ω
Chargement de valeurs mesurées sur votre ordinateur
Vous pouvez raccorder l'appareil et votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni pour télécharger les valeurs mesurées. (p. 105)
À remplacer
Valeur de rejet
1,0 m
Ω
(Valeur de la batterie neuve × 2)
Informations de prol (p. 84)
HIOKI BT3554F966-01
1 2
À quel emplacement cette batterie a-t-elle été installée ?
3
Les informations
de prol sont très
utiles.
L'utilisation des informations de prol vous permet d'enregistrer les
données mesurées associées aux informations détaillées.
Concept d'un groupe de données à enregistrer
Informations de
prol
Données mesurées
Numéro de prol 1 Informations d'emplacement Informations sur l'appareil UPS 1-1 Numéro de batterie 1 Numéro de mémoire A.001 Date et heure 2020/4/20 13:00:00
Valeur de résistance Valeur de tension Température Valeurs de seuil du comparateur Résultat de comparaison PASS, WARNING ou FAIL
Comment puis-je vous aider ?
4
Informations de
prol ?
Dis-moi tout.
SALLE UPS 1F HIOKI
(aaaa/mm/jj hh:mm)
. . .
,  mΩ,  V
m
Ω
m
Ω
V °C
« Hiokichi-kun »
Mascotte de Hioki
HIOKI BT3554F966-01
Invite d'enregistrement des mesures (p. 97)
1 2
Au travail !
3
La mémoire contient uniquement 49 groupes de données. . .
Il en manque un !
La 50e batterie. Et voilà.
4
Je dois recommencer à zéro.
L'invite d'enregistrement des mesures utilise des invites vocales et l'écran pour vous informer du numéro de batterie que vous allez mesurer par la suite. Vous pouvez réaliser vos tâches avec précision, ce qui vous évitera de devoir tout recommencer.
Invite vocale
A󰀩chage
N° 1, réussi.
Batterie suivante, n° 2.

Table des matières

HIOKI BT3554F966-01
Guide rapide du testeur de batterie
Introduction .........................................................................1
Vérication du contenu du colis ....................................... 3
Options ................................................................................ 4
Informations de sécurité .................................................... 8
Précautions d'utilisation .................................................. 12
1 Présentation 23
1.1 Évaluation de la détérioration de la
batterie ...........................................................23
1.2 Présentation ..................................................26
1.3 Fonctionnalités .............................................. 28
1.4 Noms et fonctions des pièces .....................30
1.5 Schéma des dimensions extérieures .......... 38
2 Préparation de la mesure 39
2.1 Installation/remplacement des piles
alcalines LR6 .................................................39
2.2 Fixation du protecteur Z5041 ....................... 40
2.3 Raccordement de l'adaptateur sans l
Z3210 (en option) ..........................................41
2.4 Branchement du cordon de mesure ............ 42
Association de le cordon de test pointu et du
bouton de contrôle 9466 ........................................... 43
2.5 Mise sous/hors tension de l'appareil ..........44
2.6 Réglage de la date et de l'heure ...................45
2.7 Fixation de la bandoulière ............................ 46
i
Table des matières
HIOKI BT3554F966-01
3 Mesure 47
3.1 Inspection avant mesure .............................. 48
3.2 Réglage des gammes de mesure ................49
3.3 Fonction de réduction de fréquence du
bruit ................................................................51
3.4 Réglage du point zéro (réglage du zéro) ..... 52
Court-circuiter plusieurs cordons de mesure ............ 53
Exécution du réglage du zéro ................................... 56
Dépannage du réglage du zéro ................................ 58
Annulation du réglage du zéro .................................. 58
3.5 Utilisation de la fonction de maintien .........59
Désactivation de la fonction de maintien .................. 59
Bloquer des valeurs mesurées à l'aide du
bouton de contrôle 9466 ........................................... 60
3.6 Fonction de maintien automatique .............. 61
3.7 Détermination des valeurs d'évaluation
de la détérioration de la batterie .................. 63
3.8 Mesure des batteries (inspection) ............... 64
Erreur de mesure ...................................................... 67
A󰀩chage d'avertissement ......................................... 67
3.9 Mesure de la température ............................. 68
4 Fonction de comparateur (Évaluation
basée sur les valeurs de seuil) 69
4.1 Présentation ..................................................69
4.2 Activation de la fonction de comparateur ..70
4.3 Réglage des valeurs de seuil pour le
comparateur ..................................................71
Tableau de comparaison pour le comparateur .........78
4.4 Réglage de la sonnerie du comparateur ..... 80
4.5 Annulation de la fonction de comparateur . 81
ii
Table des matières
HIOKI BT3554F966-01
5 Fonction de mémoire 83
5.1 Présentation ..................................................83
Structure de la mémoire ...........................................83
Informations de prol ................................................84
5.2 Enregistrement des données dans la
mémoire .........................................................87
5.3 Fonction de mémoire automatique .............89
5.4 Désactivation de la fonction de mémoire ...91
5.5 Lecture des données enregistrées .............. 92
5.6 Suppression des données mesurées .......... 94
Suppression d'un seul groupe de données
mesurées .................................................................. 94
Suppression de toutes les données contenues
dans une unité ..........................................................95
Suppression de toutes les données ..........................96
6 Fonction d’invite d’enregistrement
des mesures 97
6.1 Préparation préalable ...................................98
Transfert des informations de prol vers l'appareil ...98
6.2 Invite visuelle de l'appareil ......................... 100
6.3 Invite visuelle et invite vocale .................... 103
7 Fonction de communication 105
7.1 Communication avec un ordinateur .......... 107
7.2 Communication avec un appareil mobile .108
Activation/désactivation de la fonction de
communication sans l ........................................... 111
7.3 Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel directe Excel
®
(Fonction de saisie
®
, fonction HID) ...................... 112
iii
Table des matières
HIOKI BT3554F966-01
Activation/désactivation de la fonction HID ............. 113
8 Autres fonctions 115
8.1 Rétro-éclairage ............................................ 115
Activation/désactivation du rétro-éclairage ............. 115
Activation/désactivation de l'arrêt automatique
du rétro-éclairage .................................................... 115
8.2 Fonction de mise hors tension
automatique (APS) ...................................... 116
8.3 Indicateur du niveau de charge des
piles de l'appareil ........................................ 118
8.4 Réinitialisation du système ........................ 119
Réglages par défaut (réglages d'usine) .................. 120
9 Spécications 121
9.1 Spécications générales ............................ 121
9.2 Spécications de base ...............................123
9.3 Spécications de la précision .................... 125
9.4 Spécications fonctionnelles ....................127
9.5 Réglages par défaut et réglages
réinitialisables .............................................139
10 Maintenance et réparation 141
10.1 Réparation, inspection et nettoyage .........141
10.2 Dépannage ................................................... 143
Avant d'envoyer l'appareil en réparation ................. 143
10.3 Messages d'erreur .......................................146
10.4 FAQ ...............................................................148
10.5 Remplacement du fusible ...........................149
10.6 Remplacement de la pointe de touche
du cordon de mesure .................................. 150
iv
Table des matières
HIOKI BT3554F966-01
10.7 Élimination de l'appareil (retrait de la
batterie au lithium) ...................................... 153
11 Annexe 155
11.1 E󰀨ets de l'extension du cordon de
mesure et de la tension induite .................155
Réduction des tensions induites ............................. 155
11.2 E󰀨ets des courants parasites .................... 156
11.3 Méthode de mesure à quatre bornes AC ..157
11.4 E󰀨ets de la densité de courant .................. 159
Lorsque l'objet en cours de mesure est large ou
épais .......................................................................159
11.5 Détection synchrone ................................... 162
11.6 Étalonnage ...................................................164
Étalonnage de l'unité de mesure de la résistance .. 164
Étalonnage de l'unité de mesure de la tension ....... 165
Index 167
Certicat de garantie
v
Table des matières
HIOKI BT3554F966-01
vi

Introduction

HIOKI BT3554F966-01
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi le testeur de batterie Hioki BT3554-50,
BT3554-51, BT3554-52. An de garantir votre capacité à tirer le maximum de cet appareil sur le long terme, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à votre disposition pour toute future référence.
Référence de
modèle
(Code de
commande)
BT3554-50
BT3554-51 Cordon de test pointu 9465-10
BT3554-52 Cordon de test pointu L2020
Ci-après, la référence de modèle est désignée comme étant celle qui gure sur le produit, BT3554-50.
Dernière édition du manuel d’instructions
Le contenu de ce manuel peut être modié, par exemple en raison d’améliorations du produit ou de modications des spécications. Vous pouvez télécharger la dernière édition depuis le
site Web Hioki.
https://www.hioki.com/global/support/download
Nom du modèle
imprimé sur l'appareil
BT3554-50
Câble en option standard
Aucun
1
Introduction
HIOKI BT3554F966-01
Marques commerciales
Android, Google Play et Google Chrome sont des marques commerciales de Google, Inc.
IOS est une marque déposée de Cisco Systems Inc. et/ou de ses liales aux États-Unis et dans d'autres pays.
Windows et Microsoft Excel sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Hioki E.E. Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Les autres produits et noms de société sont des noms commerciaux, des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
®
sont des marques déposées appartenant
2
Vérication du contenu du colis
HIOKI BT3554F966-01
Vérication du contenu du colis
Lorsque vous ouvrez l'emballage, inspectez soigneusement l'appareil an de vous assurer que tout est en bonne condition et qu'il n'a pas subi de dommage pendant l'expédition. Vériez notamment l'état des accessoires, des commutateurs de commande et des connecteurs. Si vous remarquez un dommage sur l'appareil ou qu'il ne fonctionne pas correctement, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Assurez-vous que le contenu suivant est présent.
Manuel d'instructions CD de l'application*
(SF4000 GENNECT ONE)
Piles alcalines LR6 ×8
Vous pouvez télécharger la dernière version sur notre site.
* :
Câble USB
Panneau de réglage du zéro
Jeu de fusibles Z5050
Cordon de test pointu 9465-10 (pour BT3554-51) L2020 (pour BT3554-52) Non inclus
Testeur de batterie BT3554-50
(avec le protecteur Z5041 xé)
(pour BT3554-50)
Housse de transport C1014
Bandoulière (p. 46)
3

Options

HIOKI BT3554F966-01
Options
Les options listées ci-dessous sont disponibles pour l'appareil. Pour commander une option, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Les options sont sujettes à changement. Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières informations. Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières informations.
Cordon de test pointu Modèle 9465-10
Cette cordon de test pointu
possède une structure à quatre
bornes.
Cordon de test pointu Modèle L2020
Cette cordon de test pointu
possède une structure à quatre bornes et peut être utilisée pour des cibles de mesure di󰀩ciles à
atteindre.
Pointe de touche Modèle 9465-90
Le modèle 9465-90 est une pointe de touche qui remplace le cordon
de test pointu 9465-10 et L2020.
4
2,7 mmφ1,27 mm
φ
Cordon de test pointu Modèle
HIOKI BT3554F966-01
9772
Cette pointe de touche comporte des broches disposées en parallèle. Les broches sont particulièrement résistantes à l'usure. Cette pointe, dotée de broches pouvant être insérées dans un orice de 5 mm de diamètre, vous permet de prendre des mesures sans retirer
les couvercles des bornes. Vous
pouvez également e󰀨ectuer des mesures dans pratiquement tous les
endroits, car les broches peuvent
être insérées en diagonale dans des endroits di󰀩ciles à atteindre.
Pointe de touche Modèle 9772-90
Le modèle 9772-90 est une pointe de touche qui remplace le cordon
de test pointu 9772.
Pince de courant avec sonde de température Modèle 9460
Le modèle 9460 vous permet de mesurer simultanément la résistance, la tension et la température.
4,3 mm
2,5 mm
9,15 mm
1,8 mm
φ
Options
Pince (noire)
La sonde de
température
Mini-connecteur
(Connexion à TEMP.SENSOR)
5
Options
HIOKI BT3554F966-01
Bouton de contrôle Modèle 9466
La xation du modèle 9466 sur le cordon de mesure permet de bloquer les valeurs a󰀩chées pendant la mesure.
Modèles pris en charge :
• Cordon de test pointu
Modèle 9465-10
• Cordon de test pointu
Modèle 9772
• Cordon de test pointu
Modèle L2020
Large pince crocodile Modèle 9467
Le modèle 9467 peut se clipser aux bornes épaisses en forme de tige des cibles de mesure. Vous pouvez e󰀨ectuer une mesure à quatre bornes en clipsant simplement la pince sur la cible.
Environ φ29 mm
Sonde de température Modèle 9451
(Longueur de câble : 1,5 m) Raccordez le modèle 9451 à la borne TEMP.SENSOR sur la face supérieure de l'appareil.
Mini-connecteur φ2,5 mm
(Connexion à EXT.HOLD)
POWER
6
Sonde de température
HIOKI BT3554F966-01
Modèle 9451S
Code de commande : 9451-01 (Longueur de câble : 0,1 m) Raccordez le modèle 9451S à la borne TEMP.SENSOR sur la face supérieure de l'appareil.
Plaque 0 ADJ Modèle Z5038
(Pour les modèles 9465-10, L2020 et 9772)
Des attaches velcro séparées sont nécessaires pour xer le modèle Z5038 à la housse de transport. Veuillez utiliser les
attaches velcro disponibles dans le
commerce.
Jeu de fusibles Modèle Z5050
Utilisez toujours le fusible spécié.
Adaptateur sans l
Modèle Z3210
Housse de transport Modèle C1014
Options
Protecteur Modèle Z5041
7

Informations de sécurité

HIOKI BT3554F966-01
Informations de sécurité
Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les fonctions de sécurité intégrées. Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant
d'utiliser l'appareil.
DANGER
Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entraîner des blessures voire la mort, et peut également l'endommager. Familiarisez-vous avec les instructions du manuel et les précautions à prendre avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT
L'électricité peut potentiellement provoquer des événements graves tels qu'un choc électrique, un
dégagement de chaleur, un incendie et un e󰀨et Rocky
Point à cause d'un court-circuit. Si vous n'avez jamais utilisé d'appareils de mesure électrique auparavant, vous devez être supervisé par un technicien expérimenté en mesure électrique.
Équipement de protection
La réalisation de mesures à l'aide de cet appareil implique une intervention sous tension. Pour éviter un choc électrique, utilisez un isolement de protection approprié et respectez les lois et réglementations applicables.
8
AVERTISSEMENT
Informations de sécurité
HIOKI BT3554F966-01
Symboles et abréviations
Dans ce document, les niveaux de gravité des risques et dangers sont classés comme suit :
Indique une situation très dangereuse qui pourrait
DANGER
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
IMPORTANT
entraîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures légères ou modérées à l'opérateur, endommager l'appareil ou provoquer des dysfonctionnements.
Indique les informations ou le contenu qui sont particulièrement importants du point de vue du fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil.
Indique des conseils utiles concernant les
performances et le fonctionnement de l'appareil.
Indique un risque de haute tension. L'échec de vérication des consignes de sécurité ou une mauvaise utilisation de l'appareil peut causer un choc électrique, une brûlure ou la mort.
Indique une action à ne pas réaliser.
Indique une action à réaliser.
HOLD
[HOLD]
Indique une touche de contrôle.
Indique les éléments à l'écran.
9
Informations de sécurité
HIOKI BT3554F966-01
Symboles sur l'appareil
Indique la présence d'un danger potentiel. Si ce symbole gure sur l'appareil, reportez-vous à la section correspondante dans le manuel d'instructions.
Indique un fusible.
Indique une borne de mise à la terre.
Indique un courant continu (DC).
Indique le bouton d'alimentation qui permet la mise sous et hors
tension de l'appareil.
Symboles des di󰀨érentes normes
Indique que le produit est soumis à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans les pays membres de l'Union Européenne. Mettez le produit au rebut conformément aux réglementations locales.
Indique que le produit est conforme aux normes dénies par les directives UE.
10
Informations de sécurité
HIOKI BT3554F966-01
Expression des caractères
L'écran de l'appareil exprime les caractères alphanumériques de la façon suivante.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
D'autres expressions sont utilisées, comme suit :
Indique que les données enregistrées ont été supprimées.
Indique que la sonnerie du comparateur est réglée sur FAIL.
Indique que l'erreur de communication du
convertisseur A/N se produit.
Étiquetage de précision
La précision de l'appareil s'exprime en dénissant un pourcentage de lecture et une valeur limite pour les erreurs de chi󰀨res.
lecture Valeur a󰀩chée
Indique la valeur a󰀩chée par l'appareil. Les valeurs limites des erreurs de lecture sont exprimées en pourcentage de
lecture (« % de lecture »).
chi󰀨res Résolution
Indique l'unité d'a󰀩chage minimum (en d'autres termes, le plus petit chi󰀨re pouvant avoir une valeur de 1) pour un appareil de mesure numérique. Les valeurs limites des erreurs de chi󰀨res sont exprimées en chi󰀨res.
11

Précautions d'utilisation

HIOKI BT3554F966-01
Précautions d'utilisation
Respectez les précautions suivantes an de garantir que l'appareil peut être utilisé en toute sécurité et d'une manière qui lui permette de fonctionner comme décrit dans ses spécications. L'utilisation de l'appareil doit être conforme non seulement à ses spécications, mais aussi à celles de tous les accessoires, options, piles alcalines LR6 et autres équipements utilisés.
Installation de l'appareil
PRÉCAUTION
L'installation de l'appareil dans des endroits inappropriés pourrait entraîner des dysfonctionnements ou provoquer un
accident.
Exposés à la lumière directe du soleil ou à une
température élevée
Exposés à des gaz corrosifs ou combustibles
Exposés à de puissants champs électromagnétiques ou
à des charges électrostatiques importantes
À proximité des systèmes de chau󰀨age à induction (tels que des systèmes de chau󰀨age à haute fréquence et des équipements de cuisine à induction)
Soumis à des vibrations
Exposés à de l'eau, de l'huile, des produits chimiques ou des solvants
Exposés à une humidité ou une condensation élevée
Exposés à de grandes concentrations de particules de poussière
Ne placez pas l'appareil sur une surface instable ou inégale. Dans le cas contraire, l'appareil risque de basculer ou chuter, provoquant des blessures ou des dommages de
l'appareil.
12
Précautions d'utilisation
HIOKI BT3554F966-01
Vérications préliminaires
DANGER
Si le cordon de test ou l'appareil sont endommagés,
il existe un risque de choc électrique. E󰀨ectuez
l'inspection suivante avant l'utilisation :
Vériez que l'isolement du cordon de mesure n'est pas usé et qu'il n'existe aucune partie métallique à nu. Remplacez le cordon de mesure par un cordon
identique homologué par Hioki.
• Vériez que l'appareil n'a pas été endommagé lors du stockage ou de l'expédition, et e󰀨ectuez une vérication avant utilisation. En cas de dommage
de l'appareil, veuillez contacter votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
Précautions pour le transport
Lors de l'expédition de l'appareil, manipulez-le avec précaution an qu'il ne soit pas endommagé par un choc ou des vibrations.
13
Précautions d'utilisation
HIOKI BT3554F966-01
Manipulation de l'appareil
DANGER
An d'éviter un choc électrique, ne déplacez pas le
boîtier de l'appareil. Les composantes internes de l'appareil renferment de hautes tensions et peuvent atteindre de hautes températures en cours de fonctionnement.
PRÉCAUTION
An d'éviter d'endommager l'appareil, ne l'exposez pas à des vibrations ou à des chocs mécaniques pendant le transport et la manipulation. Veillez particulièrement à ne pas soumettre l'appareil à un choc mécanique, par exemple, une chute.
14
Précautions à prendre lors des mesures
HIOKI BT3554F966-01
DANGER
An d'éviter tout choc électrique, veillez à ne pas
court-circuiter des conduites sous tension avec la pointe du cordon de mesure.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des circuits
qui excèdent ses valeurs ou ses spécications. Les
dommages à l'appareil peuvent provoquer un choc électrique.
• Ne mesurez aucune tension qui dépasserait la tension d'entrée maximale de l'appareil (borne-à­borne) ou la tension nominale maximale de mise à la terre 60 V.
Tension d'entrée
maximale (borne-à-borne)
60 V DC
Tension nominale maximale
de mise à la terre
Précautions d'utilisation
60 V DC
• Ne mesurez pas la tension AC.
15
Précautions d'utilisation
HIOKI BT3554F966-01
• Raccordez correctement le cordon de mesure.
• Portez des gants en caoutchouc ou une matière similaire lors de la mesure.
• Aérez les pièces dans lesquelles des batteries ont été installées avant de mesurer ces dernières pour éviter qu'elles n'explosent. Des étincelles peuvent jaillir lorsqu'un cordon de mesure est connecté à
la batterie à mesurer, ce qui peut enammer tout gaz inammable accumulé dans la pièce, tel que l'hydrogène.
Après avoir mesuré la batterie haute tension, court­circuitez d'abord le cordon de mesure pour décharger le condensateur éliminateur DC connecté au cordon avant de passer à la mesure d'une batterie basse tension.
Sinon, la batterie basse tension peut subir une surtension,
ce qui risque de l'endommager. An d'éviter d'endommager l'appareil, n'appliquez aucune
tension sur les bornes EXT.HOLD et TEMP.SENSOR.
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
16
Loading...
+ 160 hidden pages