HILTI WFE450-E User Manual [ru]

WFE380 / WFE450-E
GB
F
BG
HR
PL
RUS
SK
SLO
CZ
H
Bedienungsanleitung 1– 8 Operating instructions 9–16 Mode d’emploi 17–24
Ръководство за обслужване 25–32
Upute za uporabu 33–40 Instrukcja obsługi 41–48
Инструкция по зксплуатации 49–58
Návod na obsluhu 59–66 Navodila za uporabo 67–74 Návod k obsluze 75–82 Használati utasítás 83–90
1
2 3
4
5 6
7
PVC
P 60 P 80 P 100 P 120 P 150 P 180
Holz wood bois 
150
Drehzahl speed vitesse
Artikelnummer item number code d' article 
Bestell-Bezeichnung ordering designation référence
Typ type type
Farbe / Lacke paint / varnish painture / vernis
P 40 P 60 P 80 P 100 P 120 P 180 P 220 P 320 P 400
CFE 150-VW CFE 150-VW CFE 150-VW CFE 150-VW CFE 150-VW CFE 150-VW
CFE 150-VP CFE 150-VP CFE 150-VP CFE 150-VP CFE 150-VP CFE 150-VP CFE 150-VP CFE 150-VP CFE 150-VP
315730/2 315731/0 315732/8 315733/6 315735/1 315737/7
315742/7 315743/5 315744/3 315745/0 315746/8 315750/0 315752/6 315756/7 315757/5
optimal geeignet, ideal, tout indiquée
....
geeignet, good, indiquée
....
3-6 3-6 1-5 1-5 1-5 1-5
Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein
Internet: www.hilti.com
WFE 450-E WFE 380
150
8 9
ШШллииффооввааллььннааяя ммаашшииннаа WWFFEE 338800 // WWFFEE 445500--E ооррббииттааллььннооггоо ддееййссттввиия
ППеерреедд ннааччааллоомм ээккссппллууааттаацциии ииннссттррууммееннттаа ннееооббххооддииммо ппррооччииттааттьь РРууккооввооддссттввоо ппо ээккссппллууааттааццииии.
.
ВВссееггддаа ххррааннииттее ддаанннноое РРууккооввооддссттввоо ппоо ээккссппллууааттаацциии ввммеессттее сс ииннссттррууммееннттоомм.
о
о
е
.
я
ИИннффооррммаацциияя ооббщщееггоо ххааррааккттеерра
и
и
1.
ООббооззннааччееннииее ооппаассннооссттеейй ««ВВннииммааннииее»
В тексте данного руководства это слово используется для того, чтобы привлечь внимание к опасному или небезопасному методу или процедуре, при выполнении которых может произойти травмирование персонала или повреждение машины, материалов или другого имущества.
ППииккттооггррааммммы
ы
»
E
а
ППррии ппееррееддааччее ииннссттррууммееннтта ддррууггиимм ллииццаамм ууббееддииттеессьь,, ччттоо к ииннссттррууммееннттуу ппррииллоожжеенно РРууккооввооддссттввоо ппоо ээккссппллууааттааццииии.
я
ССррееддссттвваа ууппррааввллеенниия
Выключатель
 
Дисковый регулятор частоты хода
ККооммппооннееннтты
쐋 쐏 쐄 쐂 쐆 쐊 쐎 쐅 쐈 쐉 씈 씉
ССооддеерржжаанниие
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. Гарантия производителя 66
12.
ы
Пластинка с техническими данными Основная ручка Направляющая рукоятка Вспомогательная рукоятка Рукоятка для чистовой обработки Шлифовальная пластина
Абразивный лист с креплением типа Velcro («липучка»)
Фиксирующие винты шлифовальной пластины
Тормозное кольцо Коробка пылесборника Мешок для сбора пыли Соединитель шланга для удаления пыли / шланг для удаления пыли Приспособление для правильной установки абразивных листов
е
Информация общего характера Описание Технические характеристики Требования по технике безопасности Подготовка к использованию Эксплуатация Работа с использованием инструмента Уход и техническое обслуживание Выявление неисправностей Удаление в отходы
Сертификат соответствия
а
к
о
.
ССттрраанниицца
Предупреждение
об опасности
общего
характера
ССииммввооллы
Перед
использованием
прочтите
руководство по
эксплуатации
Эти номера соответствуют позициям на иллюстрациях, представленным на раскладывающихся страницах обложки. При чтении руководства держите эти страницы раскрытыми.
В д ан но м руководстве по эксплуатации термин «инструмент» всегда относится к эксцентрической шлифовальной машине.
а
57
РРаассппооллоожжееннииее ииддееннттииффииккааццииоонннныыхх ддаанннныыхх нна
58
ииннссттррууммееннттее
58
Тип и серийный номер инструмента указаны на пластинке
59
с техническими данными. Запишите эти данные в
62
руководство по эксплуатации и всегда пользуйтесь ими при обращении за помощью к представителю
62
компании Hilti или в сервисную службу.
63 64 65
Тип:
66
Серийный номер:
66
ы
Внимание:
высокое
напряжение
Верните отработанные материалы на
переработку
Необходимо
пользоваться
защитными
очками
Необходимо
пользоваться
респиратором
а
57
ООппииссаанниие
2.
Шлифовальная машина WFE 380 / W FE 450-E орбитального действия - это электроинструмент, предназначенный для шлифования дерева, древесных материалов, композитных материалов, краски, лака, пластмасс, штукатурки, шпаклевок и подоб ны х материалов. Инструмент предназначен для профессиональных применений. В комплект поставки входит следующее: электроинстру ­мент с коробкой пылесборника, мешок для сбора пыли, руководство по эксплуатации и инструментальный ящик. WFE 380 поставляется в картонной коробке.
ППррааввииллььннооее ииссппооллььззоовваанниие
Инструмент предназначен для шлифовки поверхности таких материалов, как: дерево, фанера, шпаклевка, пластмасса и штукатурка с использованием сменных шлифовальных листов.
Инструмент предназначен для использования на строительной площ адке или в мастерской при выполнении ремонта, перепланировки или при строительстве нового здания.
Атмосфера в рабочей зоне должна быть сухой.
Инструмент должен подключаться к электросети переменного тока, напряжение и частота которой соответствуют указанным на инструменте техническим данным.
При использовании инструмента обрабатываемое изделие должно быть надежно закреплено, чтобы предотвратить его перемещение, а оператор должен находиться в устойчивом положении.
Не пользуйтесь инструмент для шлифовки металлов и материалов, содержащих асбест.
Инструмент может использоваться только при
удерживании его в руках.
Не допускайте попадания на инструмент дождя или снега и не применяйте ег о в сырой, влажной и взрывоопасной атмосфере.
Запрещается использовать инструмент для шлифовки с орошением.
е
е
Запрещается вносить в конструкцию инструмента изменения и производить с ним манипуляции отличные от тех, которые описаны в данном руководстве по эксплуатации.
Во избежание получения травм пользуйтесь только оригинальными принадлежностями Hilti.
Не пользуйтесь инструментом без системы пылеудаления. Особенно тщательно следует соблюдать правила техники безопасности и удаления отходов при шлифовке материалов, представляющих опасность для здоровья человека (например, дуб или береза, содержащая свинец краска и прочие вредные вещества).
Соблюдайте меры предосторожности, представленные в разделах руководства, посвященных эксплуатации инструмента, уходу за инструментом и его обслуживанию.
ООссннооввнныыее ооссооббееннннооссттии ииннссттррууммееннтта
Электрическая защита II класса (двойная изоляция)
Z
(в соответствии с EN 60745).
Подавление электромагнитных помех для радио и телевизионных передач в соответствии с EN 55014-1.
Нечувствительность к электромагнитным помехам в соответствии с EN 55 014-2.
Поглощение вибрации, эргономичные рукоятки
-
основная рукоятка
-
направляющая рукоятка
-
рукоятка для окончательной отделки
Утопленная вспомогательная рукоятка
Плавная регулировка частоты хода
Универсальная шлифовальная пластина, в качестве дополнительных устройств могут поставляться другие шлифовальные пластины.
УУссллооввиияя,, ккооттооррыыее ддооллжжнныы ввыыппооллнняяттььссяя ппооллььззооввааттееллеем
Инструмент предназначен для профессиональных
применений.
Эксплуатация, обслуживание и ремонт инструмента могут выполняться только утвержденным, обученным персоналом. Персонал должен быть проинформирован о возможных опасностях.
а
м
ТТееххннииччеессккииее ххааррааккттееррииссттиикки
3.
Потребляемая мощность: Номинальное напряжение: Номинальный потребляемый ток: Частота электросети: Частота колебаний без нагрузки: Частота колебаний: Шлифовальная пластина: Эксцентриситет: Переходник для шланга удаления пыли: Масса согласно методу EPTA 01/2003
58
110 В220 В230 В240 В110 В220 В230 В240
50–60
и
WFE380 WFE 450-E
380
Вт
3,6 A 1,8 A 1,7 A 1,6 A 4,2 A 2,3 A 2,2 A 2,1 A
Гц
5000–10000 10000–20000 150
мм (диаметр)
4
мм
30
мм
2,2
кг
мин мин
450
Вт
В
-1
-1
УКАЗАНИЕ
казанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по EN 60745 и может
У использоваться для сравнения с другими электроинструментами. Он также подходит для предва- рительной оценки вибрационной нагрузки. Указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения электроинструмента. Однако если электроинструмент используется для других целей, с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания, уровень вибрации может быть иным. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки. Для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени, в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки. Примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающей вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов.
ИИннффооррммаацциияя ооттннооссииттееллььнноо шшууммаа ии ввииббррааццииии ((вв ссооооттввееттссттввииии сс EENN 6600774455)
)
Типичные А-взвешенные значения уровня
93
мощности шума:
дБ (А) Типичные А-взвешенные значения уровня звукового давления:
82
дБ (А)
Для этих уровней звукового давления погрешностьсогласно EN 60745 составляет 3 дБ.
ППооллььззууййттеессьь ззаащщииттнныыммии ннаауушшннииккааммии!
Значения вибрации по трем осям (векторная сумма) WFE380 WFE 450-E Шлифование поверхностей (a
) 4,1
h
Погрешность (K) значений вибрации по трем осям: 1,5
ИИннссттррууммееннтт ппррееддллааггааееттссяя вв ррааззллииччнныыхх ввееррссиияяхх ддлляя ррааззллииччннооггоо ннааппрряяжжеенниияя ээллееккттррооссееттии.. ООттннооссииттееллььнно
ннооммииннааллььннооггоо ннааппрряяжжеенниияя ии ннооммииннааллььнноойй ппооттрреебблляяееммоойй ммоощщннооссттии вваашшееггоо ииннссттррууммееннттаа ссмм. ииннффооррммааццииюю ннаа ппллаассттииннккее сс ттееххннииччеессккииммии ххааррааккттееррииссттииккааммии.
Фирма-изготовитель оставляет за собой право вносить изменения
ТТррееббоовваанниияя ттееххннииккии ббееззооппаасснноосстти
4.
4.1 Общие указания по безопасности ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания.
соблюдении приведенных ниже указаний могут привести к поражению электрическим током, пожару, и/или вызвать тяжелые травмы. Использованное ниже понятие "электро ­инструмент" обозначает электрический инструмент с питанием от электрической сети (с кабелем питания) и аккумуляторный электроинструмент (без кабеля питания).
ЗАБОТЛИВО ХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ
4.1.1 Рабочее место a) Соблюдайте на Вашем рабочем месте чистоту и
порядок.
Беспорядок на рабочем месте и его плохое
освещение могут привести к несчастным случаям.
b) Не работайте с прибором во взрывоопасном
окружении, в котором находятся горючие жидкости, газы или пыли.
При работе электроинструмент искрит,
и искры могут воспламенить пыль или пары.
c) Не допускайте детей и других лиц к Вашему
рабочему месту при работе с электроинструментом.
При отвлечении другими лицами Вы можете потерять контроль над прибором.
!
Ошибки при
м/с м/с
2
2
3,9 1,5
м/с м/с
2
2
.
.
4.1.2 Электрическая безопасность
и
a) Вилка подключения прибора должна отвечать
штепсельной розетке. Не производите на вилке никаких изменений. Не применяйте штекерные адаптеры для приборов с защитным заземлением.
Подлинные штекеры и соответствующие сетевые розетки снижают риск поражения электрическим током.
b) Избегайте контакта с заземленными поверхностями,
как-то трубами, системами отопления, плитами и холодильниками.
При соприкосновении с "землей" возникает повышенный риск поражения электрическим током.
c) Защищайте прибор от воздействий дождя и
сырости.
Проникновение воды в электроприбор повышает
риск поражения электрическим током.
d) Не используйте кабель не по назначению и не
носите за него прибор, не используйте его для подвешивания прибора или для вытягивания вилки из розетки. Оберегайте кабель от воздействий высоких температур, масла, острых кромок или двигающихся частей прибора.
Поврежденный или запутанный кабель повышает риск поражения элект ­рическим током.
e) При работе с электроинструментом под открытым
небом используйте только такой удлинительный кабель, который допущен для наружного приме -
о
59
нения.
Использование допущенного для наружных работ удлинительного кабеля снижает риск поражения электрическим током.
4.1.3 Безопасность людей a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы
делаете и выполняйте работу с электроинстру ­ментом обдуманно. Не пользуйтесь прибором в усталом состоянии или если Вы находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств.
Момент невнимательности при работе с прибором может привести к серьезным травмам.
b) Носите индивидуальные средства защиты и всегда
защитные очки.
Индивидуальные средства защиты, применяемые в зависимости от вида и использования электроинструмента, как то пылезащитный респиратор, нескользящая обувь, защитный шлем, средства защиты слуха, сокращают риск травм.
c) Избегайте случайного включения электроинст -
румента. Проверьте положение выключателя, он должен стоять в положении "Выкл." перед тем как Вы вставите вилку в штепсельную розетку.
Если Вы при ношении прибора держите пальцы на выключателе или если Вы подключаете включенный прибор к электропитанию, то это может привести к несчастным случаям.
d) Выньте инструменты для настройки и установки
или гаечный к люч из прибора перед его включением.
Инструмент или ключ, находящийся во
вращающейся части прибора, может привести к травмам.
e) Не переоценивайте свои способности. Обеспечьте
себе надежное и устойчивое положение, чтобы Вы в любой момент держали свое тело в равно ­весии.
В таком положении Вы сможете лучше держать
под контролем прибор в неожиданных ситуациях.
f) Носите подходящую рабочую одежду, прилегающую
к телу и откажитесь от украшений. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от находящихся в движении частей прибора.
Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут быть захвачены находящимися в движении частями.
g) При наличии возможности установки пылеотсасы -
вающих и пылесборных устройств убедитесь в том, что они присоединены и правильно использ ­уются.
Использование этих устройств снижает опасность
от воздействия пыли.
4.1.4 Заботливое обращение с электроинструментом и его правильная эксплуатация
a) Не перегружайте прибор. Используйте для Вашей
работы предназначенный для этого электроинст ­румент.
С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
b) Не пользуйтесь электроинструментом с неиспра -
вным выключателем.
Электроинструмент, не под ­дающийся включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
c) Выньте вилку из штепсельной розетки перед тем
как Вы начнете выполнять настройку прибора,
60
смену принадлежностей или перед уборкой Вашего рабочего места.
Эта мера предосторожности предот -
вращает случайный старт прибора.
d) Неиспользуемый электроинструмент храните в
недосягаемом для детей месте. Не позволяйте использовать прибор лицам, которые не ознако ­млены с ним или не читали настоящих указаний.
Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных лиц.
e) Тщательно ухаживайте за Вашим прибором.
Проверяйте безупречную функцию подвижных частей, легкость их хода, целостность всех частей и отсутствие повреждений, которые могли бы отрицательно повлиять на функционирование прибора. Сдайте поврежденные части прибора на ремонт до его использования.
Причины большого числа несчастных случаев вытекали из плохого обслуживания электроприбора.
f) Держите в заточенном и чистом состоянии режущие
инструменты.
Хорошо ухоженный режущий инструмент с острыми режущими кромками реже заклинивается, и его легче вести.
g) Используйте электроинструменты, принадлежности,
рабочий инструмент и т. п. в соответствии с настоящими указаниями и так, как это предписано для этого специального типа прибора. Учитывайте при этом рабочие условия и подлежащую выполнению работу.
Использование электроинст ­рументов не по назначению может привести к опасным ситуациям.
4.1.5 Сервис a) Поруча йте ремонт Ва шего прибора только
квалифицированному специальному персоналу при использовании подлинных запасных частей.
Этим обеспечивается сохранение безопасности прибора.
4.2 Особые указания по технике безопасности
4.2.1 Безопасность людей
a) Используйте защитные наушники.
В результате
воздействия шума возможна потеря слуха.
b)Используйте дополнительные рукоятки, которые
входят в комплект поставки инструмента.
Потеря контроля над инструментом может стать причиной травмирования.
c)Всегда крепко держите инструмент двумя руками
за руко ятки. Соде ржите руко ятки сухим и и чистыми, очищайте их от масла и смазки.
d)Во избежание падения сетевой кабель, удлинители
и всасывающий шланг отводите от инструмента назад и понизу.
e)При замене сменного инструмента используйте
защитные перчатки. При работе сменные инструменты нагреваются.
ИИннссттррууммееннтт ммоожжеетт ииссппооллььззооввааттььссяя ттооллььккоо ддлляя ттеех
f)
ццееллеейй,, ддлляя ккооттооррыыхх оонн ппррееддннааззннааччеенн,, ии ттооллььккоо ттооггддаа, ккооггддаа оонн ннааххооддииттссяя вв ннооррммааллььнноомм ррааббооччеемм ссооссттоояяннииии. ССллееддууеетт ппооллььззооввааттььссяя ссииссттееммоойй ппыыллееууддааллеенниияя,, а
g)
ттааккжжее рреессппииррааттоорроомм ии ззаащщииттнныыммии ооччккааммии..
При
шлифовке может образовываться вредная пыль.
х
,
.
.
а
Образующаяся при шлифовке пыль может быть вредной для легких и глаз.
ООппееррааттоорр ддооллжжеенн ооббеессппееччииттьь ууддааллееннииее ооббррааззууюющщееййсся
h)
ппррии шшллииффооввккее вврреедднноойй ппыыллии вв ссооооттввееттссттввииии с ннааццииооннааллььнныыммии ии ррееггииооннааллььнныыммии ппррааввииллааммии и ннооррммааммии..
При шлифовке таких материалов, как березовая или дубовая древесина, содержащей свинец краски, или других вредных материалов, образуется вредная для здоровья человека пыль.
i) Чтобы во время работы руки не затекали, делайте
пе ре ры вы для разминки пальцев.
Пыль, возникающая при обработке материалов, содержащих
j)
свинец, некоторых видов древесины, минералов и металлов, может представлять собой опасность для здоровья. Вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и/или заболеваний дыхательных путей. Некоторые виды пыли (например пыль, возникающая при обработке дуба или бука) считаются канцерогенными, особенно в ком- бинации с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины (соль хромовой кислоты, средства защиты древесины). Обработка материалов с содержанием асбеста должна выполняться только специалистами.
По возможности используйте подходящий пылеотсасывающий аппарат. Для оптимального удаления пыли используйте этот электроинструмент в комбинации с подходящим переносным пылесосом, рекомендованным Hilti для уборки древесныхопилок и/или минеральной пыли. Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны. Рекомендуется носить респиратор с фильтром класса P2. Соблюдайте действующие национальные предписания по обработке материалов.
k) Инструмент не предназначен для использования
детьми или физически ослабленными лицами без соответствующего инструктажа.
l) Дети должны знать о том, что им запрещено играть
с инструментом.
4.2.2 Заботливое обращение с электроинструментом и его правильная эксплуатация
a) Надежно фиксируйте обрабатываемую деталь.
Для фиксации детали используйте струбцины или тиски.
Это надежнее, чем удерживать ее рукой, и при
этом можно держать инструмент двумя руками.
b)При перебоях в электроснабжении: выключите
инстру мент и отcоeдините кабель от сети.
Это преудпредит самопроизвольное включение инструмента при восстановлении электроснабжения.
c) При опасности повреждения инструментом
скрытой электропроводки или сетевого кабеля держит е инстр умент за изо лированны е поверхности.
При контакте с токопроводящими предметами незащищенные металлические части инструмента находятся под напряжением, что может привести к поражению электрическим током.
4.2.3 Электрическая безопасность a) Регулярно проверяйте сетевой кабель инструмента.
я
Для замены поврежденного кабеля привлекайте
с
опытного специалиста-электрика. Регулярно
и
проверяйте удли нительные кабели и при наличии повреждений заме няйте их. В случае повреждения сетевого или удлинительного кабеля во время работы прикасаться к не му зап рещается. Отсоедините вилку сетевого кабеля от розетки.
Пользование поврежденными сетевыми или удлинительными кабелями создает опасность поражения электрическим током.
b)Поэтому регулярно обращай тесь в сервисную
службу Hilti для проверки инструмента, особенно если Вы часто используете его для обработки токопроводящих материалов.
При неблагоприятных условиях влага и пыль, скапливающаяся на поверхности инструмента (осо бенно от токопроводящих материалов), могут вызвать удар электрическим током.
4.2.4 Рабочее место
a) Обеспечьте хорошее освещение рабочего места. b)Обеспечьте хорошее проветривание рабочего
места.
Плохое проветривание рабочего места может нанести вред Вашему здоровью из-за высокой пылевой нагрузки.
4.2.5 Индивидуальные средства защиты
При работе с инструментом пользователь и находящиеся в непосредственной близости лица должны иcпoльзoвaть защитные очки, наушники и перчатки. В случае если инструмент используется без пылеотсасывающего устрой ­ства, наденьте респиратор.
Используйте
защитные очки
Используйте
защитные
наушники
Используйте
защитные
перчатки
Используйте
респиратор
61
ППеерреедд ииссппооллььззооввааннииеем
5.
Необходимо прочесть представленные в данном руководстве правила безопасности и всегда их соблюдать.
Напряжение электросети должно соответствовать указанному на инструменте.
Если используются удлинительные шнуры: Можно пользоваться только теми удлинительными шнурами, которые одобрены для данного применения. Регулярно проверяйте удлинительный шнур и шнур питания на предмет обнаружения на них следов повреждений.
УУддллииннииттееллььнныыее шшннууррыы ддлляя ннаарруужжннооггоо ппррииммееннеенниия
На открытом воздухе допускается применение должным образом утвержденных и маркированных удлинительных шнуров.
ССооббллююддааййттее ввннииммаанниие
Постоянно оставайтесь сконцентрированными на выполняемой вами работе. Выполняйте работу с осторожностью и не пользуйтесь инструментом, если вы отвлеклись от работы.
е
м
я
Примите меры для предотвращения непредна ­меренного пуска инструмента, вынув вилку шнура питания из розетки сети.
Проверьте, что отверстия для удаления пыли в шлифовальном листе совпадают с отверстиями в шлифовальной пластине.
УУддеерржжииввааннииее шшллииффооввааллььнноойй ммаашшиинныы ­ррееккооммееннддууееммыыее ппооллоожжеенниияя ррууккоояяттоокк
ДДлляя ббыыссттррооггоо сснняяттиияя ммааттееррииаалла
Ведите инструмент двумя руками.
Используйте основную рукоятку и утопленную вспомогательную рукоятку. Переведите вспомогательную рукоятку в рабочее положение (вместо вспомогательной рукоятки может использоваться направляющая рукоятка).
ДДлляя ввыыппооллннеенниияя ччииссттооввоойй ооббррааббоотткки
Ведите инструмент одной рукой.
Используйте рукоятку для чистовой обработки. Это позволяет точно и легко вести инструмент одной рукой близко к шлифуемой поверхности и обеспечивает чувствительное касание, например, при выполнении промежуточной шлифовки перед нанесением последующих слоев покрытия или краски или при выполнении тонкой чистовой шлифовки.
ДДлляя ооббррааббооттккии ввееррттииккааллььнныыхх ппооввееррххннооссттеей
(например, стен, кромок и т. п.)
Ведите инструмент за рукоятку для чи ст ов ой обработки. В этом случае при обработке вертикальных поверхностей центр тяжести инструмента находится в области руки. Это обеспечивает безопасную работу без приложения чрезмерных усилий.
-
а
и
й
ЭЭккссппллууааттаацциия
6.
а
ССииссттеемма
Чистота шлифовки и скорость удаления материала определяются характеристиками абразивного листа, установкой частоты хода и прикладываемому к шлифовальной машине усилию. Электроинструмент, шлифовальная пластина и абразивный лист формируют систему. Постарайтесь выбрать оптимальную для конкретного применения комбинацию принадлежностей и установок машины.
УУссттааннооввккаа ааббррааззииввнныыхх ллииссттоов
Используйте абразивные листы с внешним диаметром 150 мм и креплением типа Velcro («липучки»).
Могут использоваться листы наждачной бумаги с 6 отверстиями для удаления пыли (расположены по окружности диаметром 80 мм) или 9 отверстиями (8 отверстий расположены по окружности диаметром 120 мм, и 1 отверстие расположено в центре листа).
62
я
в
При шлифовке может образовываться вредная пыль. Образующаяся при шлифовании пыль может быть вредной для легких и глаз. Следует пользоваться системой пылеудаления, а также респиратором и защитными очками.
ШШллииффооввкка
Проверьте, что инструмент выключен.
Вставьте вилку шнура питания в розетку сети.
Установите нужную частоту хода.
Поместите инструмент на обрабатываемую поверхность. Проверьте, что вся шлифующая поверхность инструмента находится в контакте с обрабатываемой поверхностью.
Включите инструмент и перемещайте его по обрабатываемой поверхности, прикладывая умеренное давление (приблизительно 20 Н).
При окончании работы или в перерывах рекомендуется сначала отводить от обрабатываемой поверхности работающий инструмент, а затем выключать его.
ВВННИИММААННИИЕ
а
Е
РРааббооттаа сс ииссппооллььззооввааннииеем
7.
ииннссттррууммееннтта
УУссттааннооввккаа ссккооррооссттии шшллииффооввкки
Рекомендуемая скорость шлифовки (частота хода) может быть заранее установлена с помощью дискового регулятора частоты хода (может выполняться плавная регулировка). Скорость шлифовки также может регулироваться во время работы инструмента. Скорость шлифовки зависит от обрабатываемого материала. Оптимальная скорость может быть найдена опытным путем (см. информацию, сопровождающую абразивные листы и таблицу применений).
Установка Скорость Низкая высокая После включения инструмент работает с установленной
в нем скоростью.
ААббррааззииввнныыее ллиисстты
Компания Hilti предлагает абразивные листы для применений, перечисленных в параграфе «Правильное использование». Компания Hilti предлагает абразивные листы «Wood Line» с размером зерна от Р60 до Р160 для всех применений по дереву и абразивные листы "Paint Line" с размером зерна от Р40 до Р400 для всех применений по краске.
ШШллииффооввааллььннааяя ппллаассттиинна
Шлифовальная пластина - это раеходный материал, на которую не распространяется общая гарантия. На заводе-изготовителе на инструмент устанавливается универсальная шлифовальная пластина. Эта шлифовальная пластина обеспечивает очень высокую скорость удаления материала и высокое качество шлифовки. На ней имеются отверстия для удаления пыли, отвечающие требованиям н аи более распространенных стандартов. Выберите наиболее подходящую шлифовальную пластину в соответствии с конкретным применением.
Универсальная Первоначальная шлифовка шлифовальная пластина материалы
Мягкая Промежуточная и шлифовальная окончательная шлифовка пластина краски и лака. Шлифовка
а
16
ы
а
Дерево, древесные
Шпаклевка
Старая краска и лак
Композитные материалы
Пластмассы Предварительная и промежуточная шлифовка
Краска и лак
кривых поверхностей
м
и
ТТооррммоозз шшллииффооввааллььнноойй ппллаассттиинны
Инструмент снабжен тормозом шлифовальной пластины. Кольцо тормоза - это изнашиваемая деталь, на которую не распространяется общая гарантия. Тормоз шлифовальной пластины снижает скорость шлифовальной пластины, когда шлифовальная пластина находится в нерабочем положении, для того, чтобы шлифовальная машина могла быть приведена в контакт с обрабатываемой поверхностью без риска быть отброшенной назад.
УУддааллееннииее ппыылли
При шлифовке может образовываться вредная пыль. Образующаяся при шлифовке пыль может быть вредной для легких и глаз. Следует пользоваться системой удаления пыли, а также респиратором и защитными очками.
УУддааллееннииее ппыыллии сс ииссппооллььззооввааннииеемм ккооррооббккии ппыыллеессббооррнниикка ии ммеешшккаа ддлляя ссббоорраа ппыылли
Коробка пылесборника - это изнашиваемая деталь, на которую не распространяется общая гарантия. Используйте коробку пылесборника и мешок для сбора пыли, которые поставляются вместе с инструментом. Тщательно удаляйте пыль (например, с помощью пылесоса).
УУддааллееннииее ппыыллии сс ппооммоощщььюю ппыыллеессоосса
В редких случаях, при неблагоприятных условиях и в связи с низкой влажностью воздуха при использовании для удаления пыли пылесоса могут возникать электростатические разряды. Это физическое явление не является следствием технической неисправности инструмента. Чтобы избежать возникновения электростатических разрядов рекомендуется использовать пылесос Hilti W-VC 40. Электроинструменты и эле кт ро приборы Hilti соответствуют действующим в настоящее время правилам и нормам. Если электростатические разряды возникают даже при соблюдении рекомендаций компании Hilti, свяжитесь с ближайшим сервисным центром Hilti и опишите условия, при которых используется инструмент и электроприбор. Тщательно удаляйте пыль (например, с помощью пылесоса).
и
ВВННИИММААННИИЕ
ы
Е
и
а
а
63
УУххоодд ии ттееххннииччеессккооее ооббссллуужжииввааннииее
8.
ОСТОРОЖНО Содержите инструмент, в особенности поверхности рукоятки, в чистом и сухом состоянии, без следов масла и смазки. Запрещается использовать чистящие средства, содержащие силикон.
Крышка инструмента изготовлена из ударопрочной пластмассы. Накладка на корпусе изготовлена из эластомера. При работе никогда не закрывайте вентиляционные прорези в крышке корпуса! Осторожно очищайт вентиляционную прорезь сухой щеткой. Защищайте инструмент от попадания внутрь посторонних предметов. Регулярно очищайте наружную поверхность инструмента слегка увлажненной протирочной тканью. Запрещается использовать для очистки водяной распылитель, парогенератор или струю воды! При чистке такими средствами нарушается электробезопасность инструмента.
ШШллииффооввааллььннааяя ппллаассттиинна
Проверьте шлифовальную пластину на пре дмет обнаружения н а ней следов ис ти ра ни я и грязи. Изношенная или грязная шлифовальная пластина может быть причиной ненадежного крепления на ней абразивного. Очистите шлифовальную пластину или замените ее в случае необходимости (поврежденные шлифовальные пластины должны немедленн о заменяться).
ЗЗааммееннаа шшллииффооввааллььнноойй ппллаассттиинны
Извлеките вилку шнура питания из розетки сети.
Поставьте инструмент на рукоятки так, чтобы была
видна шлифующая поверхность абразивного листа.
Снимите абразивный лист.
Отверните фиксирующие винты.
Снимите старую шлифовальную пластину.
Очистите и проверьте тормоз шли фовальной пластины. В случае необходимости замените его на новый, а затем установите новую шлифовальную пластину.
Крепко удерживая шлифовальную пластину, заверните
3 фиксирующих винта.
Проверьте, что шлифовальная пластина установлена правильно (без перекоса, находится в контакте с тормозным кольцом).
При установке абразивного листа используйте приспособление для правильной установки абразивного листа. Это обеспечивает такую установку, при которой отверстия для удаления пыли в абразивном листе совпадают с отверстиями в шлифовальной пластине.
а
ы
ЗЗааммееннаа ттооррммооззннооггоо ккооллььцца
Извлеките вилку шнура питания из розетки сети.
Снимите шлифовальную пластину как описано в
параграфе «Замена шлифовальной пластины».
Выньте ст ар ое тормозное кольцо из к ор пу са
инструмента.
Установите новое тормозное кольцо так, чтобы все асимметрично расположенные в тормозном кольце пазы совпали с четырьмя винтами в инструменте.
Вставьте тормозное кольцо в соответствующие
прорези так, чтобы надежно защелкнулись фиксаторы.
Уплотняющая кромка должна быть расположена заподлицо, это указывает на то, что тормозное кольцо установлено правильно.
Установите шлифовальную пластину так, как описано
в параграфе «Замена шлифовальной пластины».
ТТееххннииччеессккооее ооббссллуужжиивваанниие
Периодически проверяйте внешние детали инструмента на предмет обнаружения на них повреждений, а также проверяйте работу всех органов управления. Запрещается пользоваться инструментом, в котором имеются поврежденные детали, и органы управления которого не функционируют должны образом. В случае обнаружения неисправности отремонтируйте инструмент в сервисном центре компании Хилти. Ремонт электрической части инструмента должен выполняться только квалифицированным специалистом по обслуживанию электроинструментов.
а
е
ТТооррммоозз шшллииффооввааллььнноойй ппллаассттиинны
Если скорость вращения после отведения шлифовальной машины от обрабатываемой поверхности постепенно возрастает, это указывает на то, что износилось тормозное кольцо шлифовальной пластины и его нужно заменить.
64
ы
ВВыыяяввллееннииее ннееииссппррааввннооссттеей
9.
й
ППррииззннаакк ннееииссппррааввнноосстти
Инструмент не включается Нет напряжения в электросети Проверьте наличие в сети
Инструмент не выдает полную Недостаточное сечение проводов Используйте удлинительный шнур с мощность удлинительного шнура проводами нужного сечения
Плохо удаляется пыль Неправильно установлен Снимите абразивный лист и
Абразивный лист не закрепляется Грязь на шлифовальной пластине Очистите шлифовальную пластину на шлифовальной пластине Изношена крепежная поверхность Замените шлифовальную пластину
Электростатические разряды Используется пылесос без Используйте безопасный пылесос
и
ВВооззммоожжннааяя ппррииччиинна
Неисправен шнур питания или Шнур питания должен быть вилка шнура питания проверен электриком, и в случае
Неисправен модуль электроники Он должен быть проверен (например, неисправен электриком, и в случае выключатель) необходимости должен быть заменен
Установлена слишком низкая Установите дисковый регулятор в скорость (дисковый регулятор, положение 5 или 6 положение 1 или 2)
абразивный лист, отверстия для установите его правильно удаления пыли в шлифовальной пластине не совпадают с отверстиями для удаления пыли в абразивном листе
Мешок для сбора пыли Удалите старый мешок для сбора полностью заполнен пыли и установите новый
Засорились соединители шланга Снимите коробку пылесборника и для удаления пыли очистите канал для удаления пыли
типа Velcro («липучка») шлифовальной пластины
антистатического оборудования Hilti WVC 40-M Обрыв проводника заземления Проверьте проводник заземления
а
ССппооссообб ууссттррааннеенниия
напряжения с помощью подключения заведомо исправного
электроприбора
необходимости заменен
я
65
10. Утилизация
ССееррттииффииккаатт ссооооттввееттссттввиияя
12.
Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, может быть использовано повторно.
Перед утилизацией материалы следует должным образом подготовить. Во многих странах компания Hilti уже заключила соглашения о возвращении старых электроинструментов для их утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у представителя по продажам компании Hilti.
Только для стран ЕС
Не выкидывайте электроприборы вместе с обычным
мусором!
В соответствии с европейской директивой 2002/96/EG об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы, бывшие в эксплуатации, должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом.
11. Гарантия производителя
Компания Hilti гарантирует отсутствие в поставляемом инструменте производственных дефектов (дефектов материалов и сборки). Настоящая гарантия действите ­льна только в случае соблюдения следующих условий: эксплуатация, об служивание и чистка инструмен та проводятся в соответствии с указаниями настоящего руководства по эксплуатации; сохранена техническая целостность инструмента, т. е. при работе с ним испо ­льзовались только оригинальные расходные материалы, принадлежности и запасные детали производства Hilti.
Настоящая гарантия предусматривает бесплатный ремонт или бесплатную замену дефектных деталей в течение всего срока службы инструмента. Действие настоящей гарантии не распространяется на детали, требующие ремонта или замены вследствие их естественного износа.
Все остальные претензии не рассматриваются, за исключением тех случаев, когда этого требует мест ­ное законодательство. В частности, компания Hil­ti не несет ответственности за прямой или косвен ­ный ущерб, убытки или затраты, возникшие вслед ­ствие применения или невозможности применения данного инструмента в тех или иных целях. Нельзя испол ьзовать инструмент для выпол нения не упомянутых работ.
При обнаружении дефекта инструмент и/или дефектные детали следует немедленно отправить для ремонта или замены в ближайшее представительство Hilti.
Настоящая гарантия включает в себя все гарантийные обязательства компании Hilti и заменяет все прочие обязательства и письменные или устные соглашения, касающиеся гарантии.
Описание: Шлифовальная машина
Обозначение: WFE 380 / WFE 450-E Год создания: 2000
Настоящим объявляем, исключительно под свою ответственность, что настоящая продукция отвечает требованиям следующих стандартов и нормативных документов:
29.12.2009 2006/42/EС, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Hilti Corporation
Dr. Heinz-Joachim Schneider Peter Cavada
Executive Vice President Head Process & Quality Management Business Area Business Area Electric Tools & Accessories Electric Tools & Accessories
11/2005 11/2005
2004/108/EG, до 28.12.2009 98/37/EС, c
орбитального действия
66
Loading...