HIK VISION DS-PD1-EB-WS2 Quick Start Manual

DS-PD1-EB-WS2
UD09712B-A
Appearance
1
R=Red G=green
2
Diagram References
Appearance Description
1
Register Panic Button
2
Register Detector
1.Make the security control panel enter the register mode.
Note: The distance between the security control panel and the detector should be less than 50 cm.
1
flashing red and green.
1. Log in to the and input” Hik-Connect” to search the mobile client. Download and install Hik-Connect to your phone.
3. Power on the security control panel.
4. Log in the Hik-Connect and tap the icon”+” at the upper-right coner of the Hik-Connect page to add the security control panel. You can scan the QR code on the device rear panel or on the package box, or input the device serial No.
LEDs: General LEDs
3
D
(i) From power up: Not registered
(iii) 8 x Flashed: Registered
(vi) Control panel has not received the signal from HUD
APP Store
Indicator
3
G
R
(i) Slow flashing (ii) Fast flashing
Product Information
User Manual COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. ALL RIGHTS RESERVED.
G
R
G
R
G
(iii)
R
(iv)
FCC Information
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
G G
R
(vi) (v)
Yes
Two-way wireless technology Yes
Two-way wireless technology
One push to learn Yes Transmission method Fully encrypted rolling code
Dimensions(H x W x D) 70 x 30 x 20 mm
Electrical
Transmission frequency 433MHz, FM transceiver Range in open space 300m
Threshold 2.1V +/- 5%
Red, Amber, Green
-10°C to +40°C(Ce )
CR1/3N
3.0 V
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
About this Manual
due to firmware updates or other reasons.
Please use this user manual under the guidance of professionals. Trademarks Acknowledgement
owners.
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body.
1. This device may not cause harmful interference.
For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products life, it should not be disposed of with
your local Authority or retailer or recycling advice in your country.
F R ANÇ AIS
Références du schéma
Description de l’apparence
1
P O RTUG UÊS
Referências do diagrama
Descrição da aparência
1
I T A L IAN O
Riferimento schemi
Descrizione dell'aspetto
1
2
Inscrire un bouton de panique
Inscrire un bouton de panique localement Veuillez inscrire l’appareil dans un délai de 90 secondes après sa mise en route.
Inscrire un détecteur
1. Accéder au mode inscripon sur le panneau de commande de sécurité.
2. Inscrire le bouton de panique : Maintenez enfoncée l’une des touches jusqu’à ce que les deux voyants clignotent en alternance. Le voyant vert clignotera 8 fois si l’inscripon est terminée.
3. Test de communicaon : Maintenez enfoncés les deux boutons pendant 2 secondes pour déclencher
l’alarme.
Remarque : La distance entre le panneau de commande sécurité et le détecteur doit être inférieure à 50 cm.
Inialisaon du détecteur
1. Rerez la baerie pour éteindre le bouton de panique.
2. Maintenez enfoncée l’une quelconque des touches et réinstallez la baerie pour alimenter le détecteur en même temps. Relâchez la touche pendant que les deux voyants clignotent une fois
ensemble. Lorsque l’inialisaon est terminée, le voyant clignote alternavement en rouge et en vert.
Inscripon du bouton de panique via l’applicaon
1. Connectez-vous à l’App Store et saisissez « Hik-Connect » pour rechercher le client mobile. Téléchargez et installez Hik-Connect sur votre téléphone.
2. Après l’installaon, appuyez sur pour exécuter le client.
3. Allumez le panneau de commande de sécurité.
4. Connectez-vous à Hik-Connect et appuyez sur l’icône « + » dans le coin supérieur droit de la page Hik-Connect pour ajouter le panneau de commande de sécurité. Vous pouvez scanner le code QR sur la paroi arrière de l’appareil ou sur la boîte de l’appareil, ou saisir manuellement le numéro de série de l’appareil pour ajouter l’appareil lorsque l’appareil est en mode inscripon.
5. Après avoir ajouté le panneau de commande de sécurité, appuyez sur l’icône d’état d’alarme à droite du nom du panneau de commande de sécurité pour accéder à la page Paron.
6. Appuyez sur l’icône « + » dans la page Paron pour ajouter les périphériques.
3
LED: Voyants généraux
D
(i) À parr de la mise en route : Pas inscrit (ii) Processus d’inscripon (iii) 8 clignotements : Inscrit (iv) 18 clignotements lents : Défaut de la nouvelle baerie installée (v) L’alarme de panique a été acvée (vi) Le panneau de commande n’a pas reçu le signal du HUD
2
Registrar o botão de pânico
Registrar o botão de pânico localmente Registre o disposivo dentro de 90 segundos depois de ele ser ligado.
Registrar o detector
1. Coloque o painel de controle de segurança em modo de registro.
2. Registre o botão de pânico: Mantenha pressionado qualquer um dos botões até que os dois LEDs pisquem alternadamente. O LED verde piscará 8 vezes quando o registro for concluído.
3. Teste de comunicação: Mantenha pressionados os dois botões por 2 segundos para acionar o
alarme.
Observação : a distância entre o painel de controle de segurança e o detector deve ser menor do que
50 cm.
Inicializar o detector
1. Remova a bateria para desligar o botão de pânico.
2. Mantenha pressionado qualquer um dos botões e reinstale a bateria ao mesmo tempo para ligar o detector. Solte o botão quando os dois LEDs piscarem juntos ao mesmo tempo. Quando a inicialização for concluída, o indicador passará a piscar alternadamente em vermelho e verde.
Registrar o botão de pânico pelo app
1. Entre na loja de aplicavos e digite “Hik-Connect” para pesquisar o app para celular. Baixe e instale o Hik-Connect no seu telefone.
2. Após a instalação, toque em para executar o app.
3. Ligue o painel de controle de segurança.
4. Faça o login no Hik-Connect e toque no ícone “+” no canto superior direito da página do Hik-Connect para adicionar o painel de controle de segurança. Você pode escanear o código QR no painel traseiro do disposivo ou na caixa da embalagem, ou inserir o número de série do disposivo manualmente para adicioná-lo quando ele esver no modo de registro.
5. Depois de adicionar o painel de controle de segurança, toque no ícone de status do alarme à direita do nome do painel para entrar na página Parção.
6. Toque no ícone “+” na página Parção para adicionar os periféricos.
3
LEDs: LEDs gerais
D
(i) Quando ligar: não registrado
(ii) Processo de registro
(iii) 8 piscadas: registrado (iv) 18 piscadas lentas: falha com a nova bateria instalada (v) O alarme de pânico foi avado (vi) O painel de controle não recebeu o sinal do HUD
2
Registrazione del pulsante panico
Registrazione locale del pulsante panico Registrare il disposivo entro 90 secondi dopo l'accensione.
Registrazione rilevatore
1. Entrare in modalità registrazione del pannello di controllo.
2. Registrazione del pulsante panico: Premere uno qualunque dei pulsan finché i due LED non lampeggiano alternavamente. Il LED verde lampeggia 8 volte al termine della registrazione.
3. Test di comunicazione: Tenere premu entrambi i pulsan per 2 s per avare l'allarme.
Nota: la distanza tra il pannello di controllo di sicurezza e il rilevatore deve essere meno di 50 cm.
Inizializzazione del rilevatore
1. Rimuovere la baeria per spegnere il pulsante panico.
2. Premere uno dei pulsan e reinstallare la baeria allo stesso tempo per accendere il rilevatore. Rilasciare il tasto mentre i due LED lampeggiano insieme una volta. Al termine dell'inizializzazione, l'indicatore lampeggia alternavamente in rosso e verde.
Registrazione del pulsante panico tramite APP
1. Accedere all'APP Store e inserire “Hik-Connect” per effeuare la ricerca del client mobile. Scaricare e installare Hik-Connect sul telefono.
2. Dopo l'installazione, toccare per avviare il client.
3. Accendere il pannello di controllo di sicurezza.
4. Accedere a Hik-Connect e toccare l'icona “+” nell'angolo in alto a destra della pagina di Hik-Connect per aggiungere il pannello di controllo. È possibile aggiungere il disposivo quando è in modalità di registrazione, effeuando la scansione del codice QR situato sul pannello posteriore del disposivo o sulla scatola della confezione, o inserendo manualmente il numero di serie del disposivo.
5. Dopo aver aggiunto il pannello di controllo di sicurezza, toccare l'icona dello stato di allarme, situata a destra del nome del pannello di controllo, per accedere alla pagina Parzioni.
6. Toccare l'icona “+” sulla pagina delle Parzioni per aggiungere le periferiche.
3
LED: LED standard
D
(i) Dall’accensione: non registrato
(ii) Processo di registrazione
(iii) Lampeggia 8 volte: registrato (iv) Lampeggia lento per 18 volte: problema a carico della nuova baeria installata (v) Allarme panico avato (vi) Il pannello di controllo non ha ricevuto segnali dall'HUD
Spécificaon
Caractérisques techniques d’armement des appareils
Foncon an-braquage Indicateur lumineux : Rouge, ambre, vert Technologie bidireconnelle sans fil
Technologie bidireconnelle sans fil
Apprenssage à une touche Méthode de transmission : Code roulant enèrement crypté
Caractérisques environnementales et de fonconnement
Température de fonconnement : -10 °C à +40 °C (cerfiée) Dimensions (H x l x P) : 70 x 30 x 20 mm
Caractérisques électriques et baerie
Fréquence de transmission : Émeeur-récepteur FM (433 MHz) Portée en espace dégagé : 300 m Type de baerie : CR1/3N Tension de la baerie : 3,0 V Seuil : 2,1 V +/-5 %
Especificação
Carateríscas técnicas dos disposivos de ajuste
Função de atraso Indicação de LED: vermelho, âmbar e verde Tecnologia bidirecional sem fio
Tecnologia bidirecional sem fio
Registrar com um toque
Método de transmissão: rolling code totalmente criptografado
Caracteríscas ambientais e operacionais
Temperatura de operação: -10 °C a +40 °C (cerficado) Dimensões (A x L x P): 70 x 30 x 20 mm
Componentes elétricos e bateria
Frequência de transmissão: 433 MHz, transmissor de FM Alcance em espaço aberto: 300 m Tipo de bateria: CR1/3N Tensão da bateria: 3,0 V Limite: 2,1 V +/-5%
Specifiche
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
Impostazione caraerische tecniche disposivi
Funzione an-coercizione Indicatori LED: rosso, ambra, verde Tecnologia wireless bidirezionale
Tecnologia wireless bidirezionale
Apprendimento con un tasto Metodo di trasmissione: Codice variabile completamente criptato
Funzionalità operave e ambientali
Temperatura operava: Da -10 °C a +40 °C (Cerficata) Dimensioni (A x L x P): 70 × 30 × 20 mm
Elericità e baeria
Frequenza di trasmissione: 433 MHz, ricetrasmetore FM Portata in spazi aper: 300 m Tipo di baeria: CR1/3N Tensione della baeria: 3,0 V Soglia: 2,1 V +/- 5%
Loading...
+ 1 hidden pages