- Évitez d’ouvrir le châssis afin de ne pas endommager les composants internes.
- Débranchez vos enceintes avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon humide et évitez l”usage
d’aérosols.
- Placez vos enceintes sur une surface plane pour éviter tout risque de chute.
- Tenez votre kit d’enceintes éloigné de sources de chaleur telles que radiateurs, cuisinières ou tout
autre appareil émetteur de chaleur (y compris les amplificateurs).
- Tenez vos enceintes éloignées de tout fluide, comme des produits chimiques, de l’eau ou tout autre
liquide.
I
RACCOMANDAZIONI
- Evitare di aprire la chassis dei diffusori, all’interno vi sono componenti fragili e facilmente
danneggiabili.
- Prima di pulire i diffusori, provvedete a scollegarli dal computer. Non utilizzate liquidi o detersivi
all’aerosol. Utilizzate un panno umido.
- Posizionate i diffusori su una superficie piana, in modo da evitarne ogni possibile caduta.
- L’impianto audio dovrà essere posizionato lontano da fonti di calore come caloriferi, stufe ed
elettrodomestici .
- Tenete i diffusori lontano dai liquidi, come sostanze chimiche o acqua.
NL
AANBEVOLEN GEBRUIK
- Maak de behuizing niet open: er zitten gevoelige en breekbare onderdelen in.
- Ontkoppel de luidsprekers van uw computer voordat u ze schoonmaakt. Gebruik geen vloeibare
schoonmaakmiddelen of een spuitbus. Gebruik een vochtige doek om de luidsprekers schoon te
maken.
- Zet de luidsprekers op een vlakke ondergrond om te voorkomen dat ze vallen.
- Plaats uw systeem uit de buurt van warmtebronnen, zoals radiators, kachels of andere
warmteproducerende producten (waaronder versterkers).
- Stel de luidsprekers niet bloot aan vloeistoffen, zoals chemicaliën of water.
F
POSITIONNEMENT
DES ENCEINTES
Les enceintes tout comme le
caisson de basses sont blindés et
peuvent par conséquent être
placés à proximité du moniteur
sans perturber l’affichage.
Disposez vos enceintes et votre
caisson de basses comme
indiqué sur le schéma ci-dessus.
Posez le caisson de basses à
même le sol (par exemple sous
votre bureau) pour permettre une
meilleure diffusion des basses
fréquences.
Pour des conditions d’écoute
optimales, il est recommandé de
placer les enceintes satellites à
hauteur des oreilles.
I
POSIZIONAMENTO
DEI DIFFUSORI
I diffusori sono magneticamente
schermati e possono quindi
essere posizionati nelle vicinanze
del monitor senza provocare
interferenze. Posiziona i diffusori
e il subwoofer come illustrato nel
diagramma precedente.
E’ consigliabile direzionare gli
speaker verso l’ascoltatore, ad
altezza orecchie. E’ consigliato
posizionare il subwoofer sul
pavimento.
NL
DE LUIDSPREKERS
POSITIONEREN
De luidsprekers en de subwoofer
zijn magnetisch afgeschermd en
kunnen dus naast de monitor
worden geplaatst zonder dat ze
het beeld vervormen. Plaats uw
luidsprekers en subwoofer
volgens het diagram hierboven.
Plaats de subwoofer direct op de
grond (bijvoorbeeld onder uw
bureau) voor een betere
verspreiding van de lagere
frequenties.
Voor optimale geluidseffecten
raden we u aan de overige
luidsprekers op oorhoogte te
plaatsen.
F
SPÉCIFICATIONS
TECHNIQUES
Puissance utile totale :
60 W RMS (efficace)
Puissance utile du caisson de
basses :
20 W RMS (efficace)
Puissance utile des enceintes :
8 W RMS (efficace) par canal
Réponse de fréquence :
35 Hz – 20 kHz
I
SPECIFICHE
TECNICHE
Potenza totale in uscita:
60 Watt RMS
Potenza di uscita del Subwoofer:
20 Watt RMS
Potenza di uscita dei satelliti:
8 Watt RMS per diffusore
Risposta in frequenza:
35Hz – 20kHz
! Éteignez votre ordinateur.
" Branchez les enceintes sur les prises suivantes du caisson de basses :
L
: enceinte avant gauche, R : enceinte avant droite,
droite, C : enceinte centrale.
# Connectez votre caisson de basses à votre carte son :
L, R
: à la sortie FRONT SPEAKERS de votre carte son (prise verte).
SL, SR
: à la sortie REAR SPEAKERS de votre carte son (prise noire).
C, SUB
: à la sortie CENTER/SUBWOOFER de votre carte son (prise orange).
Si vous connectez votre kit d’enceintes à un décodeur Dolby Prologic et AC-3 équipé d’une prise G9, il vous
suffit de brancher le câble G9 dans la prise
câble au décodeur.
$ Branchez le kit d’enceintes sur une prise secteur.
I
CONNESSIONI
! Spegni il tuo computer.
" Connetti gli speaker ai seguenti attacchi del subwoofer:
L
: speaker anteriore sinistro, R: speaker anteriore destro, SL: speaker posteriore sinistro, SR: speaker
posteriore destro, C: speaker centrale.
# Connetti il subwoofer alla tua scheda audio, in questo modo:
L, R
: all’uscita FRONT SPEAKERS (connettore verde).
SL, SR
: all’uscita REAR SPEAKERS (connettore nero).
C, SUB
: al connettore dell’uscita CENTER/SUBWOOFER (connettore arancione).
Se connetti il tuo sistema audio a un decoder Dolby Prologic / AC-3 dotato di attacco G9, connetti unicamente
il cavo G9 nel connettore
$ Inserisci l’alimentatore AC.
G9-IN
del subwoofer a un’estremità, e al decoder nell’altra estremità.
SL
: enceinte arrière gauche,
G9-IN
du caisson de basses et de raccorder l’autre extrémité du
SR
: enceinte arrière
NL
AANSLUITEN
! Zet uw computer uit.
" Sluit uw luidsprekers aan op de volgende plugs op de subwoofer:
L
: luidspreker links voor, R: luidspreker rechts voor, SL: luidspreker links achter, SR: luidspreker rechts
achter, C: centrale luidspreker.
# Sluit uw subwoofer aan op uw geluidskaart:
L, R
: op de FRONT SPEAKERS-output van de geluidskaart (groene plug).
SL, SR
: op de REAR SPEAKERS-output van de geluidskaart (zwarte plug).
C, SUB
: op de CENTER/SUBWOOFER-output van de geluidskaart (oranje plug).
Als u uw audiosysteem aansluit op een Dolby Prologic en AC-3 decoder met een G9-plug, kunt u de G9-kabel
aansluiten op de
$ Steek de stekker in het stopcontact.
G9-IN
-plug op de subwoofer en de andere kant op de decoder.
F
UTILISATION DES ENCEINTES
- Vérifiez que les différents réglages de volume (
- Allumez votre ordinateur et votre kit d’enceintes (en appuyant sur le bouton
s’allume.
- Réglez le volume (à l’aide du bouton
jusqu’à la valeur maximale, puis diminuez progressivement l’intensité jusqu’à trouver le réglage idéal.