Use this manual to get acquainted with your
centrifuge and its accessories.
The manual helps you to avoid inappropriate handling.
Make sure to keep it always close to the centrifuge.
A manual that is not kept handy cannot provide
protection against improper handling and thus
against damage to persons and objects.
The manual comprises chapters on
• Safety regulations
• Instrument description
• Rotor program and accessories
• Transportation and hook-up
• Use of the centrifuge
• Maintenance and care
• Troubleshooting
• Technical data
• Index
Overleaf you will find a graphic
representation of the control panel
with a survey of the most important
functions
Please fold out
speed
rotor turns
Before switching on the centrifuge
please read this manual
time
"set" keys
quick run
open lid
stop
start
back panel:
socket for mains connection
mains switch
The control panel of the
Biofuge pico
Display
Speed
Resting state: preselected speed
During run: current speed; rotating light: rotor turns
End: "End"
Running/resting: error codes (if present)
Time
Resting/end: preselected run time (in minutes; in
"hold" mode, "hd")
During run: remaining run time or (with quick start)
run time passed
Lid open: "OP"
Keys
Start: normal start
Stop: manual stop
Open lid: open lid
(possible only with mains switch ON)
Quick run: short-term acceleration as long as key is
pressed, with indication of run time passed
"Set" keys: stepwise increase/decrease of preset
values, accelerated change when pressed permanently
Short pressing of any of the "set" keys: switch from
current to preset value
Error codes (troubleshooting see chapter
"Troubleshooting")
E-0: motor blockage (transport protection removed?)
E-8: excess voltage
E-10: internal error
E-11: internal error
br: power turned off during run or power failure
Lid: lid turned loose or opened during run;
drive overheated
OP: with lid closed: safety circuit triggered (drive
overheated)
Warnings can span several display panels
Contents
Contents
For your safety............................................ 3
Heraeus centrifuges are manufactured according to
current technical standards and regulations. Nonetheless, centrifuges may pose danger to individuals and
surrounding if
• they are not used as designed
• they are operated by untrained personnel
• their design is improperly changed
• the safety instructions are not followed
Therefore, personnel involved with operation and
maintenance of the centrifuge must read and follow the safety instructions.
In addition, the pertinent regulations for prevention of
accidents must be strictly followed.
This manual is an integral part of the centrifuge assembly and must be kept close at
hand at all times.
When damages to the power cord or at
casing are noticed the centrifuge must
to be set out of operation!
Proper use
The centrifuge is designed to separate liquidsuspended materials having different densities and
particle size, respectively (maximum sample density is
1.2 g/cm³ {ml} at maximum speed).
Improper use
During a run, a safety zone of 30 cm around the centrifuge must be maintained where neither persons nor
hazardous materials may be present.
The centrifuge may cause harm to its user or other persons or may damage goods if safety measures are not
followed
:
Centrifuging hazardous materials
• The centrifuge is neither made inert, nor is it explosion-proof. Therefore never use the centrifuge in an
explosion-prone environment.
• Do not centrifuge explosive or flammable substances. The same holds for substances prone to
react violently with each other.
3
For your safety
• Do not centrifuge toxic or radioactive substances or
pathogenic microorganisms without suitable safety
systems.
If microbiological samples of risk group II (according
to "Laboratory Bio-safety Manual" of WHO) are being centrifuged, aerosol-tight bio-seals have to be
used.
For materials in a higher risk group, more than one
precaution is required.
• Should toxins or pathogenic substances enter the
centrifuge or its parts, you must perform appropriate
procedures for disinfection (see "Maintenance and
care – Disinfection").
• Strongly corrosive substances that may cause damage to materials and reduce the mechanical
strength of the rotor may be centrifuged only inside
protective tubes.
Handling the centrifuge
• Use only original accessories for the centrifuge. The
only exceptions are common glass or plastic centrifuge tubes if they are approved for the rotor speed
and RCF values.
• Never use the centrifuge unless the rotor is properly
installed.
• You may use the centrifuge only with a properly
loaded rotor. You must not overload the rotor.
• Strictly follow the rules and regulations for cleaning
and disinfection
• If the rotor or the rotor lid shows signs of corrosion
or
wear, you must stop using it.
• Never open the lid manually if the rotor is still turning.
• You may use the emergency lid release only in
case of emergency, e.g. during an interruption of
power supply
(see chapter "Troubleshooting").
• Never use the centrifuge with an opened lid.
• Never use the centrifuge if the front panel has been
partially or totally removed.
• Changes in mechanical or electrical components of
the centrifuge may only be carried out by individuals
authorized by Thermo Electron.
4
For your safety
Conformity to current standards
Heraeus centrifuges are manufactured and tested
according to the following standards and regulations:
for all voltages:
• IEC 1010-1 / EN 61010-1
• IEC 1010-2 / EN 61010-2-020
− Pollution degree 2
− Overvoltage category II
for 120 V only:
• CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92
• CAN/CSA-C22.2 No. 1010.2.020-94
Safety instructions in this manual
This symbol denotes potential hazards to
persons.
This symbol denotes potential damage to
the centrifuge or parts in its immediate surroundings.
General hints are marked with this symbol.
Before switching on the centrifuge please
read this manual
5
For your safety
for your notes
6
The Biofuge pico
The Biofuge pico
The figure below shows the Biofuge pico with the lid
opened and the rotor put in place.
Safety systems
The Biofuge pico is equipped with a number of safety
systems.
• Connection rotor – motor
• Body and rotor chamber made from impact-
resistant plastic
• Lid with hinge and control window
• Lid lock mechanism
You can open the lid only when the power is turned
on and the rotor has come to a halt. You can start
the centrifuge only if the lid is properly locked.
• Warning if lid is manually opened during a run (sa-
fety circuit actuated)
If the lid is manually opened during a run, or if the
temperature of the drive exceeds a critical value, a
corresponding message appears in the display("Lid" and "OP", respectively).
• Emergency lid release (only in case of emergency)
In order to permit you to remove samples even after
a power failure, the centrifuge is equipped with an
emergency lid release. (see chapter "Operation").
Do not tamper with the safety systems!
7
The Biofuge pico
Properties
The Biofuge pico is a benchtop centrifuge for use in the
biochemical and medical laboratory.
The preset speed is reached in seconds. You can also
spin samples for only a few seconds using the "quick
run" key (
The extremely long-lived, maintenance-free induction
motor provides quiet and vibration-free operation even
at high speeds.
The user-friendly "Easycontrol" control panel permits
easy operation. With the centrifuge turned on and the
lid closed, the preset speed and run time are displayed
before the run. During operation, the control panel
shows the actual values; upon briefly pressing any one
of the "set" keys
and run time are displayed instead. After the run, the
"speed" panel displays "End".
If you press the
the corresponding preset value stepwise. If you press
and hold down the chosen key, the respective value
increases continuously, at first slowly and, after a few
seconds, at an accelerated pace.
You can change the preset values during operation.
) if this is required for the task in question.
or the preset values for speed
or keys repeatedly, you increase
„Quick run“ operation
As long as the "quick run" key ( ) is pressed, the rotor is accelerated with maximum power, potentially up
to the maximum speed (overriding any preset speed
value).
8
The Biofuge pico
Pieces delivered
The Biofuge pico is delivered complete with:
• a special cap nut for fixing the rotor
• 10-mm tubular socket wrench for fastening the
cap nut
• fixed-angle rotor 24 x 1,5 / 2 ml 7500 3328
• cable for mains connection
• this Manual
cap nut
order no.
70056208
tubular socket
wrench
order no.
2036 0072
9
The Biofuge pico
for your notes
10
Accessories
Accessories
The Biofuge pico is delivered complete with a fixedangle rotor with 24 holes for placing microliter tubes
with a volume of 1.5 or 2.0 ml.
In addition you may order three sets of adapters containing 24 reduction sleeves each. With these adapters
you can centrifuge all commercially available microliter
tubes with a volume between 0.2 and 0.6 ml as well as
0.2-ml PCR reaction vessels.
A further option is a PCR-Strip rotor.
Please consult our sales documentation for a complete
collection of accessories including technical data, order
numbers and special low-cost package offers.
For more information you can visit our web site at
http://www.Thermo.com
11
Accessories
Rotor program
Rotor designation
Microliter rotor
PCR-rotor
24 x 2 ml PP
order no.
7500 3328 7500 3327
places / volume 24 x 1,5 / 2 ml 4 x PCR-Strip
maximum permissible load [ g ] 24 x 4 4 x 4 ( 32 x 0,5 )
maximum speed n
minimum speed n
maximum RCF value at n
[ min-1 ] 13 000 13 000
max
[ min-1 ] 2 000 2 000
min
16 060 12 846 ( 11 524* )
max
maximum radius [ cm ] 8,5 6,8 ( 6,1* )
minimum radius [ cm ]
5,9 6,1 ( 4,7* )
angle [ ° ] 40 45
acceleration / deceleration time [ s ] 15 / 12 15 / 12
aerosol-tight yes (reduced filling) yes (reduced filling)
permissible temperature range
autoclavable (number of cycles)
* The values relate to vessel places 4 and 5 in the PCR-Rotor
-4 °C to +40 °C
121°C, (10 cycles)
-4 °C to +40 °C
121°C, (10 cycles)
12
Adapters for rotor order no. 7500 3328
Accessories
Adapter Dimensions
(∅ x H)
reduction sleeve PCR 6,2 x 20 mm 0,2 ml 24 gray 7600 3750
reduction sleeve 8 x 43,5 mm 0,5/0,6 ml 24 turquoise 7600 3758
reduction sleeve 6 x 46 mm 0,25/0,4 ml 24 red 7600 3759
Capacity Number per
Set
Color Order No.
13
Accessories
for your notes
14
Before use
Before use
Where to install the centrifuge
The centrifuge must be operated in a place meeting
the following criteria:
• A safety zone of 30 cm around the centrifuge must
be maintained. Hazardous materials must not be
kept within this zone during centrifugation.
• The substructure must be stable and resonancefree. A good support is provided by a plane laboratory bench or a large laboratory carriage with casters that may be locked.
• To ensure sufficient air circulation, a minimum distance from the wall of 10 cm at the back and of
15 cm on each side must be kept.
• The centrifuge must be protected from heat and direct sunshine.
• The location should be well ventilated.
Mains connection
Make sure that voltage and frequency correspond to
the specifications on the instrument label.
Turn the mains switch on the back panel off (press
"0"); only then connect the centrifuge with the mains
supply using the power cord supplied with the instrument.
Removing the transport protection
Turn the instrument on. The display panel shows for
about 12 s the routine internal software check sequence. Open the lid by pressing the "open lid" key
and remove the transport protection for the rotor.
Check that the rotor moves freely by lightly turning it,
and make sure the rotor is tightly screwed on.
The Biofuge pico is now ready for use.
15
Before use
for your notes
16
Operation
q
y
Operation
Transport and installation
Damage to the centrifuge by jolts
or jerky placement!
Transport the centrifuge only in the
upright position using the special
box provided with the instrument
and secure it properly. Place the
Mains connection
Make sure that your mains voltage and frequency
match the specifications on the instrument. Turn off the
mains switch on the back panel (push down the "0"
mark), then connect the instrument to the mains supply.
Turn on the mains switch at the back of the centrifuge.
centrifuge carefully.
Before using the centrifuge, make sure that
the transport protection has been removed!
type plate with voltage
uenc
and fre
mains switch
socket for mains
cable
For a couple of seconds the following reading appears
in the control panel:
This tells you that the instrument carries out an internal check of its software.
(see table on page 44).
After this check the display changes. The values now
shown in the display panel are the ones last used.
The following figure gives an example of possible readings. A detailed description of possible settings is given
below.
17
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.