Heraeus Biofuge Haemo User manual

Biofuge haemo
Instructions for use
How to use this manual
Use this manual to get acquainted with your centri­fuge and its accessories. The manual helps you to avoid inappropriate han­dling. Make sure to keep it always close to the centri­fuge.
A manual that is not kept handy cannot provide protection against improper handling and thus against damage to persons and objects.
The manual comprises chapters on
Safety regulations
Instrument description
Rotor program and accessories
Transportation and hook-up
Use of the centrifuge
Maintenance and care
Troubleshooting
Technical data
Index
Overleaf you will find a graphic repre-
sentation of the control panel of the Biofuge haemo with a survey of the
most important functions
Please fold out
12000
speed time
10
-
+
set
Biofuge
haemo
set
lid
quick
run
start stop
INSTRUMENTS
The control panel of the Biofuge haemo
Display
Speed
Resting state: upon pressing any key: display of
preselected speed, after 2 min switch
to standby mode (flashing red light) During run: preselected speed Braking: "br" End: "0" Lid open: "OPEN" Resting/end: error codes (if present)
Run time ("time")
Resting/end: upon pressing any key: display of
preselected run time, after 2 min
switch to standby mode (flashing red
light) During run: remaining run time or (with quick start)
run time passed
Keys
lid: open lid (only possible if connected
with mains supply)
quick run: short-term acceleration as long as key
is pressed, with indication of run time
passed start/stop: normal start or manual stop set speed/time: selection of the parameter to be
changed (speed or run time) +/- stepwise increase/decrease of preset
values for the selected parameter
speed or run time, accelerated
change when pressed permanently
Error codes (troubleshooting see chapter "Troubleshooting")
E-1/E-12: keys do not respond (main board defective) E-3: no braking current: lid popped open or
manually opened during run; excess tem-
perature in the drive br: power turned off during run or power failure lid: lid opened during run OPEN: lid lock mechanism out of order
Contents
For your safety........................................... 3
Proper use............................................................... 3
Improper use ........................................................... 3
Centrifuging hazardous materials ........................... 3
Handling .................................................................. 4
Conformity to current standards.............................. 5
Safety instructions in this manual ........................... 5
The Biofuge haemo ................................... 7
Safety systems........................................................ 7
Rotor chamber..................................................... 7
Lid lock mechanism............................................. 7
Properties................................................................ 8
"Quick run" operation .............................................. 8
Accessories ............................................... 9
Standard accessories ............................................. 9
Hematocrit dish and reading harp ....................... 9
Reading spiral ..................................................... 9
Hematocrit rotor................................................. 10
Fixed-angle rotor 7500 3325 for microliter tubes11
Fixed-angle rotor: technical data....................... 12
Adapters for rotor order no. 7500 3325............. 13
Other accessories ............................................. 13
Contents
Before use ................................................ 15
Where to install the centrifuge...............................15
Mains connection................................................... 15
Removing the transport protection ........................ 15
Operation.................................................. 17
Transport and installation ......................................17
Mains connection................................................... 17
Opening the lid.......................................................18
Emergency lid release .......................................18
Loading the hematocrit rotor..................................19
Inserting the hematocrit rotor.................................19
Important application information for
rotor 7500 3325 ! ..................................................21
Inserting the rotor ..................................................22
Permissible rotor temperature ...........................23
Lifetime of the rotor ............................................ 23
Removing the rotor ................................................ 24
Loading the rotor ...................................................24
Maximum loading...............................................25
Filling the tubes..................................................25
Aerosol-tight application ........................................26
Please observe the permissible filling volumes! 26
Checking for aerosol tightness ..........................27
Placing the tubes in the rotor.................................28
1
Contents
Selecting the speed............................................... 29
Selecting the run time ........................................... 30
Preselected run time.......................................... 30
Continuous operation ........................................ 30
Starting the centrifuge ........................................... 31
Changing the settings during the run .................... 32
Displaying the preset values ................................. 32
Stopping the centrifuge ......................................... 32
Stopping with preset time .................................. 32
Stopping with continuous operation .................. 34
Short-time centrifugation ....................................... 34
RCF value ............................................................. 35
Measuring the hematocrit value ............................ 36
Reading harp ..................................................... 36
Reading spiral.................................................... 36
General hints concerning hematocrit
measurements................................................... 36
Maintenance and care ............................. 38
Maintenance to be performed by the customer .... 38
Cleaning............................................................. 38
Disinfection ........................................................ 39
Decontamination................................................ 41
Autoclaving ........................................................ 42
The KENDRO service offer ................................... 43
Warranty conditions .............................................. 43
Troubleshooting.......................................44
Problems you can handle yourself ........................44
In case you must call the Service ..........................46
Technical data .......................................... 48
Component parts and performance.......................48
Electrical connections/fuses ..................................51
Speed / g diagram for rotor 7500 3325..................52
Autoclaving protocol ..............................................53
Index.......................................................... 54
2
For your safety
For your safety
Heraeus centrifuges are manufactured according to current technical standards and regulations. Nonethe­less, centrifuges may pose dangers if
they are not used as designed
they are operated by untrained personnel
their design is improperly changed
the safety instructions are not heeded
Therefore anybody concerned with operation and maintenance of the centrifuge must read and follow the safety instructions.
In addition, the pertinent regulations for prevention of accidents must be strictly followed.
This manual is an integral part of the centri­fuge assembly and must be kept close at hand at all times.
Proper use
The centrifuge is designed to separate liquid­suspended materials having different densities and particle size, respectively. The maximum sample den­sity is 1.2 g/cm
3
at maximum speed.
Improper use
During a run, a safety zone of 30 cm around the centri­fuge must be maintained where neither persons nor hazardous materials may be stationed. The centrifuge may cause harm to you or other per­sons and may damage material goods if you do not respect the following safety measures:
Centrifuging hazardous materials
The centrifuge is neither made inert, nor is it explo-
sion-proof. Therefore never use the centrifuge in an explosion-prone environment.
Explosive or flammable substances must not be
centrifuged. The same holds for substances prone to react briskly with each other.
3
For your safety
Do not centrifuge toxic or radioactive substances or
pathogenic microorganisms unless you have taken proper precautions. Such precautions can e.g. consist of biological seals.
Should toxins or pathogenic substances enter the
centrifuge or its parts, you must carry out the proper procedures for disinfection (see "Maintenance and care – Disinfection").
Strongly corrosive substances that may cause dam-
age to materials and impair the mechanical strength of the rotor may be centrifuged only inside protec­tive vessels.
Handling
Never use the centrifuge unless the rotor is properly
mounted.
Never manually open the lid if the rotor still turns.
Use only original parts for the centrifuge. The only
exception are common glass or plastic centrifuge tubes if these are approved for the rotor speed and RCF values of your rotor, respectively.
Never use the centrifuge with the lid open.
Never use the centrifuge if the paneling has been
partially or totally removed.
Changes in mechanical or electrical components
may be carried out only by persons authorized to this effect by KENDRO Laboratory Products.
You may use the centrifuge only with a properly
loaded rotor. You must not overload the rotor.
If the rotor or the lid shows visible traces of corro-
sion or wear, you must stop using it.
Strictly follow the rules and regulations for cleaning
and disinfection.
4
For your safety
Conformity to current standards
Heraeus centrifuges are manufactured and tested according to the following standards and regulations:
for all voltages:
IEC 1010-1 / EN 61010-1
IEC 1010-2 / EN 61010-2-020
Pollution degree 2
Overvoltage category II
for 120 V only:
CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92
CAN/CSA-C22.2 No. 1010.2.020-94
Safety instructions in this manual
This symbol denotes potential hazards to persons.
This symbol denotes potential damage to the centrifuge or parts in its immediate surround­ings.
General hints are marked with this symbol.
In addition, you are asked to adhere to the pertinent regulations, in Germany
Regulations for prevention of accidents VBG 4
Regulations for prevention of accidents VBG 5
Regulations for prevention of accidents VBG 7z
5
For your safety
for your notes
6
The Biofuge haemo
The Biofuge haemo
The figure below shows the Biofuge haemo with the lid opened. In this state, the standard display at the end of a run and after opening the lid is "OPEN". After a cou­ple of minutes the display changes to the standby mode, and all display panels turn dark.
ACHTUNG
Rotor vorschriftsmäßig auf Welle befestigen
ATTENTION
Fixer le rotor sur l'arbre conformément aux préscriptions
ATTENTION
Rotor must be fitted in accordance with the instruction manual
ATENCIÓN
Fijar el rotor en el arbol según las prescripciones
Safety systems
The Biofuge haemo is equipped with a number of safety systems.
Rotor chamber
The rotor chamber is integrated into the steel case. When the lid is closed, the rotor chamber is sealed against the surroundings by a rubber ring with a spe­cial profile that allows cooling air to pass through the rotor chamber.
Warning if lid is manually opened during a run, or if lid lock mechanism is out of order
If the lid is manually opened during a run, or if the lid lock mechanism is out of order, a corresponding mes­sage appears in the display ("Lid" and "OPEN", respectively).
Lid lock mechanism
You can open the lid only when the power is turned on and the rotor has practically come to a halt (< 80 rpm). You can start the centrifuge only if the lid is properly closed.
Emergency lid release
In order to permit you to remove samples even after a power failure, the centrifuge is equipped with an emer­gency lid release (see „Operation“).
7
The Biofuge haemo
Properties
The Biofuge haemo is an air-cooled benchtop centri­fuge for the determination of the hematocrit. It can also be used for the preparation of sensitive samples in the biochemical and medical laboratory. The rotor accepts common centrifuge tubes up to a volume of 2 ml. The preset speed is reached in seconds. You can also spin samples for only a few seconds using the "quick run" key if this is required for the task in question. The long-lived, maintenance-free induction motor provides quiet and vibration-free operation even at high speeds. The user-friendly control panel permits easy operation. At the start the preset speed and run time are dis­played. During a run, the remaining run time is dis­played: above 1 min in minutes and below 1 min in seconds. If you press the "+" or "-" key repeatedly, you increase the corresponding preset parameter (speed or run time) stepwise. If you press and hold down the chosen key, the respective value changes continuously, at first slowly and after a few seconds at an accelerated pace.
Air cooling of the Biofuge haemo
During a run, the spinning rotor creates frictional heat. This leads to a temperature increase of the rotor, the tubes and finally of the samples. The extent of warming depends on:
run time
temperature of the environment
location of the centrifuge
rotor speed
The Biofuge haemo is equipped with air cooling to prevent overheating of the samples. The cooling is particularly effective in the cold room (lowest permissi­ble temperature +4 °C).
"Quick run" operation
If you press and hold the "quick run" key, the rotor is accelerated with maximum force up to the maximum speed.
8
Accessories
1
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
H
E
R
A
E
U
S
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
C
a
t
-
N
o
1
0
6
7
I
I
1
2
0
0
0
/
R
P
M
I
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
Accessories
Standard accessories
Hematocrit dish and reading harp
The Biofuge haemo is delivered with a special rotor (hematocrit dish or rotor) equipped with 24 guide not­ches for receiving blood capillaries. A reading harp for determining hematocrit values after removing the capillaries is delivered with the instru­ment.
Reading spiral
As an option, you can order a reading spiral which is placed directly onto the rotor for reading hematocrit values in situ.
9
Accessories
Hematocrit rotor
Table 1: Hematocrit rotor order. no. 7500 1067 for biofuge haemo
number of samples 24 blood capillaries
temperature range -4 °C to +40 °C
maximum capacity 24 capillaries with 1.2 to 1.8 mm diameter and 75 + mm length
maximum speed n
maximum RCF value at n
10
12000
max
14926
max
Accessories
Additional accessories
Fixed-angle rotor 7500 3325 for microliter tubes
Optionally you can order for the Biofuge haemo a fixed-angle rotor with 24 holes for placing microliter tubes with a volume of 1.5 or 2.0 ml. In addition, three sets of adapters with 24 reduction sleeves each are available on request. With the adapt­ers you can centrifuge all commercially available mi­croliter tubes with volumes of 0.2 ml to 0.6 ml as well as 0.2 ml PCR reaction vessels. Please refer to our sales documents for detailed infor­mation on accessories including technical data and order numbers.
3
1
1
2
4
1
1
1
5
1
6
a
1
d
7
2
4
x
1
4
8
g
1
9
p
p
2
1
0
/
9
6
2
#
1
3
3
2
2
2
2
3
1
S
m
T
a
N
0
x
E
1
M
l
o
U
R
T
9
S
N
I
S
8
U
E
A
7
R
E
H
6
m
p
r
5
0
0
4
0
3
1
4
x
a
m
3
2
4
2
1
11
Accessories
Fixed-angle rotor: technical data
Table 1: Fixed-angle rotor order no. 7500 3325 for Biofuge haemo
no. of places/volume 24 x 1.5 / 2 ml
maximum permissible load 24 x 4 g
temperature range -4 °C to +40 °C
maximum speed n
maximum RCF value at n
minimum speed n
minimum RCF value at n
[min-1] 13000
max
16060
max
[min-1] 2000
min
380
min
maximum radius [cm] 8.5
minimum radius [cm] 5.9
angle of incidence 40°
maximum kinetic energy [s] 1.65 kNm
12
Adapters for rotor order no. 7500 3325
Table 2: Adapters for the fixed-angle rotor of the Biofuge haemo
Adapter Dimensions
( x H)
reduction sleeve PCR 6,2 x 20 mm 0.2 ml 24 gray 7600 3750
reduction sleeve 8 x 43.5 mm 0.5 / 0.6 ml 24 turquoise 7600 3758
reduction sleeve 6 x 46 mm 0.25 / 0.4 ml 24 red 7600 3759
Other accessories
Capacity Number per
Set
Color Order No.
Reading harp 7600 0938
Reading spiral 7500 1236
For use with the fixed-angle rotor also available:
fixed-angle rotor 24 x 1.5 / 2 ml 7500 3325
special cap nut for fixing the rotor
10 mm tubular hexagon wrench for tightening the
cap nut
cap nut order no. 70056208
tubular socket wrench order no.
2036 0072 The printed documents consist of the delivery notes and this Manual.
Accessories
13
Accessories
for your notes
14
Before use
Before use
Where to install the centrifuge
The centrifuge must be operated in a place meeting the following criteria:
A safety zone of 30 cm around the centrifuge must
be maintained. Hazardous materials must not be kept within this zone during centrifugation.
The substructure must be stable and resonance-
free. A good support is provided by a plane labora­tory bench or a large laboratory carriage with cast­ers that may be locked.
To ensure sufficient air circulation, a minimum dis-
tance from the wall of 10 cm at the back and of 15 cm on each side must be kept.
The centrifuge must be protected from heat and
direct sunshine.
The location should be well ventilated.
Mains connection
Make sure that your mains voltage and frequency match the specifications on the instrument.
Removing the transport protection
Turn the instrument on. The display panel shows for about 6 s the routine internal software check sequence. Open the lid by pressing the "open lid" key and remove the transport protection for the rotor. Check that the rotor moves freely by lightly turning it, and make sure the rotor is tightly screwed on.
15
Before use
for your notes
16
Loading...
+ 44 hidden pages