Heraeus 6000 Oven User manual

Page 1
co
8
(M
O O
m
Heraeus
INSTRUMENTS
Betriebsanleitung
Warmeschranke T 6030, T6O6O, T 6120, T6200, T 6420, T6760
Umluft-Trockenschranke UT6060, UT6120, UT6200, UT6420, UT6760
Operating Instructions
Series 6000
Heating Ovens T6030, T6060, T6120, T6200, T6420, T6760
Air-Circulation Drying Ovens
UT6O6O,UT612OIUT62OO,UT642O,UT676O
WPPAP1/ID 366/19.04.90
Stand:Januar1991
Page 2
Inhattsverzeichnis
1.
Allgemeines 3
2.
Aufstellung
u.lnstailation
4 - 7
3. Bedienelemente 8 - 21
Luftklappenverstellung Temperaturerfassung Temperaturregelung Uber-
Untertemperaturschutz Zeitschaltuhren Beleuchtung, Drehzahlsteller Netzschalter
4. Inbetriebnahme 22
5. Wartung und Instandsetzung 23 - 24
6. Anhang
Tabelle 3 25
Klassifizierung von Warmeschranken nach DIN 12 880 Teil 1 Technische Daten 26 - 28 MaBskizze 29 Reglereinstellung 30 Eurothermregler mit Schnittstelle RS 232 31 Eurothermregler mit Schnittstelle RS 485 32 Pt 100 - AnschluBbild 33
WPPBL1/ID 101/18.04.90
50012336 - 2 -
Page 3
1.
Alkjemeines
Mit Ihrem neuen Warme/Umlufttrockenschrankhaben Sie
ein Gerat erworben, das sich durch hohe Wirtschaftlichkeit
und Qualitat auszeichnet.
Damit Sie dieses Gerat stdrungsfrei betreiben konnen, lesen Sie bitte aufmerksam nachstehende Betriebsanleitung.
Besondere Hinweise
Die Warrneschranke/Trockenschranke entsprechen den Anforderungen von DIN 12 880 und der VDE 0700 Teil 1.
Funk-Entstorung: nach VDE 0875 Teil 1. Schutzart IP 20 nach DIN 40050. Fur die Aufstellung und den Betrieb ist die Tempera-
tursicnernertsklasse errtsprechend Abschnrtt Tempera­turschutz (Seite 14) von besonderer Bedeutung.
AuBerdem sind die von den Berufsgenossenschaften herausgegebenen RichUinien fur Laboratonen Z H 1/119 zu beacrrten.
Die Warrneschranke/Trockenschranke durfen nicht fur
Trocknungen oder Warmebehandlungen verwendet werden,
bei denen brennbare Dampfe frei werden, die mit Luft ein explosionsfahiges Gemisch bilden konnen. Weiter­hin sind diese Schranke zur Warmebehandlung gefahr­licher Staube oder Faserstoffe nicht geeignet.
Fur den Fall einer von dem bestimmungsgemaBen Ge-
brauch abweichenden Verwendung nehmen Sie bitte Kontakt auf mit:
WPPBL1/1D 101/18.04.90
Heraeus Instruments GmbH Produktbereich Thermotech Postfach 15 63 D 6450 Hanau 1
Telefon:
(06181) 35-1 Telegramm: Heraeus Hanau Telex: Vertrieb Labor 415202-28 hud
Kundendienst 415202-24 hud
Telefax: 3/a, (06181)35 739
50012336
- 3 -
Page 4
2.
Aufstellung und
Installation
Gerate der Temperatursicherheitsklasse 0 (siehe
Typensphild) mOssen so aufgestelft werden, daB dau-
emde Gberwachung rnoglich ist. Die Stapelung und der Einbau dieser Gerile ist unzulassig, vergleiche Abschnitt Uber-/Unter-Temperaturschu!z (Seite 14).
Transport
NetzanschluB
Aufstellungsort Ausrustung
mit verstellbaren FuBen
Es ist darauf zu achten, daB der Schrank weder an der Tur noch am Turgriff angehoben
wird.
Diese Gerate sind mit einer festen NetzanschluBleitung mit
Schutzkontaktstecker (16 A) ausgerustet. Die erforderliche Netzabsicherung betragt 16 Atrage. Vor AnschluB priifen, ob die Netzverhaltnisse mit den
Angaben auf dem Typenschild ubereinstimmen. Fiir den AnschluB sind die VDE-Bestimmungen und die Bestim­mungen der ortlichen Elektrizitats-Versorgungs-Un-
ternehmen maBgebend.
Nennspannung, Nennfrequenz, Nennleistung und Nenn-
strom,
siehe technische Daten und Typenschild. Warmeschrank auf einer ebenen Flache aufstellen. Der feste Stand wird durch Verdrehen der Verstell-
fuBe erreicht. Dazu benotigt man zwei Maulschliissel (SW24).
WPPBL1/ID 101/18.04.90
50012336 - 4 -
Page 5
Gelenklaufrollen
Die Typen T/UT 6420
u.T/UT
6760 sind mit je 4 Ge­lenklaufrollen ausgerustet. Der Hebel zum Ldsen der Laufrolle befindet sich uber dem Feststellhebel. Nach dem Plazieren des Gerates mussen die Feststellhebel der
Laufrollen gedruckt werden.
Standsicherheit Typen 6420, 6760
Urn die sicherheitstechnisch geforderte Standsicher-
heit zu erreichen, mussen die vorderen Gelenklaufrollen gleich nach dem Plazieren des Gerates nach vorne gestellt und die Feststellhebel nach unten gedruckt werden (siehe Abb.
v
1).
Tur(en) beim Verschieben schlieBen!
Arbeitstemperatur
Wandabstand
Ausnahme*
Die minimale Arbeitstemperatur ergibt sich aus der Raumtemperatur (RT+ 5 °C) fur die T-Gerate bzw. RT + 20 °C fur die UT-Gerate.
Aufstellung in einer kalten Luftstrdmung soil vermieden werden.
Die Umgebungstemperatur darf 35 °C nicht
dauernd ubersteigen. An der Gerateruckwand befinden sich 2 Rohrstutzen. Bei
Frischlufteinstellung wird kalte Luft durch den unteren
Stutzen angesaugt und heiBe Luft durch den oberen wieder ausgeblasen. Bei Geraten der Temperatursicherheitsklasse 0 und bei Geraten ohne Luftklappenverstellung ist der obere Stutzen (Abluftstutzen) verschlossen.
Durch ausreichenden Wandabstand (25 mm zur Decke und
zur Serte*) muB gewahrieistet sein, daB der freie Luftaus­tritt nicht behindert und die Wand nicht durch heiBe Luft oder austretende Dampfe gefahrdet wird.
Bei den Typen 6030,6420 u.6760 ist ein Deckenabstand
von 200 mm vorgeschrieben.
WPPBL1/ID 101/18.04.90
50012336
Page 6
Zuluftleitung
Zur Frischluftversorgung des Gerates kann eine Zu­luftleitung angeschlossen werden. Sie soil so ausgelegt sein,
daB der gewunschte Luftwechsel erreicht
wird.
Abluftleitung
Die beim Erwarmen im Gerat entstehenden Dampfe konnen durch eine Abluftleitung abgeleitet werden.
Gesundheits- und umweftschadliche Dampfe und Gase mussen in jedem Fall abgefOhrt werden.
Hierzu ist eine temperaturfeste, korrosionsbestandige Abluftleitung zu verwenden, die an den Entlijftungsstutzen angeschlossen werden kann.
Wenn mehrere Gerate nebeneinander an eine zentrale Absaugleitung angeschlossen werden, empfehlen wir die Installation eines Zugunterbrechers (siehe Abb.).
•e-
J
("
' •
! ~ 1
( !
' _ i
•—_ _ A-
i
0
i
Untertischeinbau
Warmeschranke ohne Ventilator (T 6060 und T 6120) konnen auch in Labortische eingebaut werden.
UT-Schranke durfen nicht eingebaut werden.
Aus sicherheitstechnischen Grunden mussen die Labor­tische aus nicht brennbaren Werkstoffen nach DIN 4102 bestehen.
Beim Einbau verfahrt man wie folgt:
* Warmeschrank elektrisch anschlieBen. * Einschieben in Tischunterbau, dabei Netzleitung nicht
beschadigen.
Der Abstand des Warmeschrankes zur Ruckwand des Labortisches ist durch den Wandabstandshalter gegeben.
Zu den Seitenwanden und zur Decke muB der Abstand mindestens 25 mm betragen.
WPPBL1 /ID 101/1 B.CH80
50012336
- 6 -
Page 7
Stapelung
Zubehor erforderlich !
6060
BaugroBe: Bestell-Nr.:
Warmeschranke der Groflen (6060, 6120, 6200) der Typen T und UT konnen wie folgt gestapelt werden:
max. 2 ubereinander und 2 Stapel nebeneinander Mindestwandabstand 150 mm Abstand zwischen den Stapeln 25 mm
6120
50027660 50027661 50027661
6200
D
I
Hierbei ist wie folgt zu verfahren Kunststoffnieten entfernen Blende auflegen. Stapelelemente und Winkelblende zusammen mit
Senkschrauben befestigen. Den zweiten Schrank daraufstellen. Die Stapelelemente
fugen sich in den Hohlraum der FuBe des oberen
Schrankes ein und fixieren diesen.
0
I
WPPBL1/ID101/1B.0490 50012336
- 7 -
Page 8
3. Bedienungseiemente von Seite 8-21
©
©
3.1) Luftklappenverstellung
3.2) Temperaturerfassung
©
3.3) Temperaturregelung
3.4) UberVUntertemperaturschutz
®
3.5) Zeitschaltuhren
3.6) Beleuchtung, Drehzahlsteller
3.7) Netzschalter
o
®
WPPBL1/ID 101/18.04.90
50012336
- 8 -
Page 9
3. Bedienetemente
3.1 Luftklappen­verstellung
3.2 Temperaturerfassung
Temperaturanzeige nur BaugroBen 6030 - 6200
Temperaturschreiber
auf
zu
Zeigerthermometer 40 °C bis 300 °C
Kreisblatt-
Temperaturschreiber
MeBbereich:
0 bis 300°C
Der Kreisblattschreiber benotigt zur Registrierung weder Tinte noch Farbband. Die Aufzeichnung der Kurve erfolgt durch periodisches Andrucken des spitzen Zeigers gegen die druckempfindliche Diagrammscheibe. Dieses Schreib­system ist, abgesehen vom Ersetzen der Diagramm-
scheibe, absolut wartungsfrei.
Die Diagrammscheiben werden mit einer Teilung
0 - 300 *C geliefert. Bei Nachbestellungen von Dia­grammscheiben muB die Artikel-Nummer angegeben werden.
Eur_5Q_Hz:
Diagrammscheibe Laufzeit 1 Tag Art.-Nr. : 50028271 Djagrammscheibe Laufzeit 7 Tage Art.-Nr. : 50028272 Diagrammscheibe Laufzeit 30 Tage Art.-Nr. : 50028273
EOLgOJHz:
Diagrammscheibe Laufzeit 20 h Art.-Nr. : 50029584 Diagrammscheibe Laufzeit 140 h Art.-Nr. : 50029585
Diagrammscheibe Laufzeit 25 Tage Art.-Nr.: 50029586 Mindestbestellmenge: 1 Satz (100 Scheiben) Auswechseln der Diagrammscheibe:
Der Plexiglasdeckel wird durch eine leichte Drehung im Gegenuhrzeigersinn abgenommen. Nach Entfernen der Diagrammscheibe werden folgende Bedienungselemente
sichtbar:
WPPBL1/ID 101/18.04.90
Schlagstarke-Einstellung (Stroke): Regulierschraube zur Einstellung der Schlagstarke; Drehung im Uhrzeigersinn ergibt groBere Schlagstarke.
50012336
- 9 -
Page 10
Vorschubwahl Mit diesem Schieber wird der gewunschte Vorschub eingestellt.
-1 Tag / 7 Tage / 30 Tage (bei 50 Hz Netzfrequenz)
- 20 h / 5,8 Tage / 25 Tage (bei 60 Hz Netzfrequenz) Die Zeigerspitze ist im schmalen Schlitz unterhalb der
Schlagstarken-Regulierschraube sichtbar. Sie kommt alle
6 Sekunden hervor, um den MeBpunkt zu registrieren. Je nach Zeitpunkt der Abschaltung des Netzes kann der Zeiger auch in Schreibstellung stehen bleiben.
Um Beschadigung des Zeigers, falls dieser in Schreib-
stellung steht, zu vermeiden, sollte der Plexiglasdeckel
nicht ohne eingesetzte Diagrammscheibe geschlossen
wercion.
Nachdem der gewunschte Vorschub eingestellt ist, wird die neue Diagrammscheibe eingesetzt und auf die vier
Fuhrungsstifte im Zentrum gedruckt. Durch Drehen der
Antriebsachse im Uhrzeigersinn wird die Zeit am Umfang der Diagrammscheibe auf die weiBe Marke am Instrumen­tenrand eingestellt. Mit einer leichten Drehung im
Uhrzeigersinn wird nun der Plexiglasdeckel eingerastet.
(Auf Aufschrift "ELMES 12" im Zentrum achten).
WPPBL1/ID
101/1
S.04.90
50012336 - 10 -
Page 11
3.3 Temperatumegeiung
Mechan.Temp.-Regler "Heratherm" nur BaugroBen 6030 - 6200
Temperaturbereich 40 - 250 °C
Einstellung: Feststeller am Temperaturregler mittels Miinze oder
Schraubendreher Ibsen
Auf Markierung achten I
Gewunschte Arbeitstemperatur mit Einstellknopf vorwahlen.
Feststeller wieder anziehen.
Auf Markierung achten 1
1st die eingestelite Temperatur erreicht, wird sie durch
regelmaGiges Aus- und Einschalten der Heizung konstant
genalten.
Der Regelzustand "Heizung EIN" wird durch den
weiBen Leuchtmelder angezeigt. Sollte die Nutzraumtemperatur nicht mit dem angezeigten
Temperaturwert der Skala ubereinstimmen, muB die
Einstellung korrigiert werden (siehe Anhang).
WPPBL1 /ID 101/18.04.80
50012336
- 11 -
Page 12
Elektronischer
Temperaturregler
"Digicon"
°c
n n n
uuu
elektron. digitaler Temp.-An zeige f. Temp.-Ber 20 - 300 °C
Regler m
O
Einstellung: Der elektronische Regler ist mit einer Digitalanzeige fur den
Temperatur-Soll- und Istwert ausgestattet.
Einstellknopf driicken und gewunschte Arbeitstemperatur vorwahlen. sichtbar.
Einstellknopf loslassen, der aktuelle Istwert wird angezeigt.
Durch die Leuchtdiode (oben links) wird der Regelzustand "Heizung EIN" angezeigt.
In der Digitalanzeige wird der eingestellte Wert
Digicon S mit Schnittstelle
AnschluB mit externer
Sollwertvorgabe
Messen des Temperatur­Istwertes
Der Temperaturregler "Digicon S" regelt entsprechend der Sollwerteinstellung die Temperatur des Warmeschrankes. Der Istwert der Temperatur wird digital angezeigt. Durch Driicken des Sollwertknopfes (blauer Knopf) wird der Sollwert der Temperatur anstelle des Istwertes angezeigt.
Das Schnittstellenmodul befindet sich iiber, bei den Typen
T/UT 6030, 6420 u.6760 neben dem Temperaturregler "Digicon S".
AnschluBleitung (Diodenstecker mit AnschluBkabel) an Buchse "Wex{ (0..20mA)" anschlieBen.
0 mA . 0°C 20 mA = 300°C Die zulassige Biirde betragt Rj = 500Q
Beim Einstecken des Diodensteckers erfolgt die Umschaltung von interne auf externe Sollwertvorgabe. Im Diodenstecker muf3 eine Briicke zwischen 3 u. 4 gelegt sein.
Aus den beiden Buchsen "Xext" kann der Istwert
der Temperatur als Spannung 0-10V gemessen werden.
Modulansicht mit Steckerbelegung
WPPBL1
/ID 101/18.04.90
0Volt«0°C 10Volt = 300°C zulassiger Innenwiderstand Rj = 1 kfi
+ 0. . .20 mfl
- 0 ... 20 ».fl So i
liaart
Sa
1 Isjsrt
sx
tarn
* 0 - 10 V
- 0 ... 10 V
50012336 - 12 -
Page 13
Nur Stromquellen / MeBverstarker anschlieBen deren Spannungsversorgung einem Sicherheitsstromkreis
entnommen ist (vergleiche hierzu VDE 0100/410).
Mikroprozessorgesteuerte Temperaturregler
"Therm icon T" "Thermicon P"
(programmierbar)
(Beispiel:
Heraeus • thermicon T
[A.
rtc 1 eit la« 1«? lit
Giber Sicherheitstransformator und VDE 0551
1 1
Jj
>' *—•> H Tin
©
iieiaoLB
I A i n u 1 (>i tail l»? «'
SF
fp*i
A
R:
JfsP
R.? #^> *?
prog o« u
'°--
prog on I
proq e«) .?
T
o
Ihermicon P
i
A
"EurothermTyp818"
Beschreibung u.lnbetriebnahme siehe beiliegende
Betriebsanleitung.
Beschreibung u.lnbetriebnahme siehe beiliegende Betriebsanleitung.
WPPBL1/ID 101/18.04.90
50012336
- 13 -
Page 14
3.4 Uber-/Unter­temperaturschutz
Die erforderlichen MaBnahmen zur thermischen Sicher­hert sind in DIN 12880 Teil 1, Tabelle 3 (siehe Anhang)
festgelegt.
Die fur diese Warmeschranke zutreffende Temperatur­sicherheitsklasse ist auf dem Typenschikj angegeben.
Kein Ubertemperatur-
schutz
Temperatursicherheitsklasse 0:
Keinen direkten Schutz fur den Warmeschrank, dessen Umgebung und Beschickungsgut.
Nurfur ungefahrliches Beschickungsgut zulassig (siehe
auch Labomchtlinien ZH 1/119).
- Der beim Versagen des Temperatur-Regelsystems entstehende Anstieg der Innenraumtemperatur fuhrt zu Uberhitzungsschaden.
- Nur fiir Ciberwachten Betrieb zulassig.
- Der Betrieb dieser Warmeschranke mu3 in hinrei­chend kurzen Abstanden kontrolliert werden.
- Warmeschranke dieser Temperatur-Sicherheitsklasse durfen nicht eingebaut Oder gestapelt werden.
Nachrustungen der Warmeschranke der Schutzklasse 0
sind moglich, wenn ein Temperatur-Wahlbegrenzer, Temperatur-Wahlwachter oder ein Temperatur-Wahl­wachter gegen Uber- und Unterschreitung der Temperatur
installiert
wird.
WPPBL1/ID 10V18.04.90
Die Nachrustung kann jederzeit durch den Service der
Firma Heraeus erfolgen.
50012336
- 14 -
Page 15
Temperatur-
Wahlbegrenzer (TWB)
Temperatursicherheitsklasse 2 Schutz des Warmeschrankes, dessen Umgebung und des
Beschickungsgutes gegen unzulassige Temperaturuber-
schreitung.
Nurfur ungefahriiches Beschickungsgut zulassig (siehe auch Labonichtlinien ZH 1/119).
EunMQn:
Der TWB ist von der Temperatur-Regeleinrichtung funktionell und elektrisch unabhangig und schaltet im funktionsfahigen Zustand die Heizung allpolig und bleibend ab.
Temperatur-Wahlbegrenzer (TWB) Bei Einstellung des Drehknopfes auf Endanschlag arbeitet
der TWB als Gerateschutz. Wird der TWB etwas hoher als die am Regler gewahlte Temperatur eingestellt, arbeitet er als Gutschutz.
Fur den
Fall,
daB der Temperatur-Wahlbegrenzer abgeschaltet hat (erkennbar am Aufleuchten des roten Leuchtmelders), muB man:
1.
Gerat vom Netz trennen,
2.
Ursache der Storung untersuchen und beheben,
3. Taste betatigen und damit den TWB entriegeln,
4.
Schrank wieder einschalten.
Einstellung: Zum Kontrollieren, bei welcher Temperatur der TWB anspricht bzw. zu dessen genauer Einstellung, muB das Gerat in Betrieb genommen werden. Dabei den Drehknopf
auf Endanschlag einstellen. Nach Erreichen der vorge­wahlten Arbeitstemperatur TWB bis zum Schaltpunkt zuriickstellen. Spricht der TWB an, leuchtet der rote Leuchtmelder auf und die Heizung wird bleibend allpolig abgeschaltet.
Die optimale Einstellung des TWB's ergibt sich dann durch Zuruckdrehen des Drehknopfes. Urn mindestens 2
Teil­striche, dann entriegeln und endgult|g etwa 1 Teilstrich uber dem Abschaltpunkt einstellen. Zur Freigabe der
Sperre Taste drucken und damit den TWB entriegeln. Der rote Leuchtmelder erlischt.
WPPBL1/ID 101/18.04.90
Funktionsuberprufung:
Der TWB ist in angemessenen Abstanden auf seine Funklionstuchtigkeit zu prufen. Es wird empfohlen diese Uberprufung auch betriebsmaBig von dem autorisierten Bedienungspersonal durchfuhren zu lassen, z. B. vor Beginn eines langeren Arbeitsprozesses.
50012336
- 15 -
Page 16
AnschluB fur zentrale Uberwachung (Potentialfreier Kontakt)
AnschluBmoglichkeit fur kundenseitige Melde­systeme (z.B. Telefonanlage, Gebaudeleitsysteme).
Funktion:
Bei Ansprechen der Temperatur-Sicherung (TWB/TWW)
und bei Schaltfunktionen durch Schaltuhren (Ein-/Aus­schalten des Gerates) wird an das kundenseitige System die entsprechende Meldung gegeben.
Die potentialfreien Kontakte (1 SchlieBer, 1 Offner) sind fur folgende Stromkreise dimensioniert:
* netzbezogene Stromkreise:
max. 250 V AC, 3 A
* SELV/SELV-E - Stromkreise
(vgl.VDE 0100/410):
25/50 V AC, 4 A 60/120 V DC, 0,5 A
siehe auch AnschluGbild
flppLikationsbeispieL bause i t
s
:
r
opt i sche
Me Ldung
akust i sche
fie ldung
WPPBL1/ID 101/18.04.90
50012336
- 16 -
Page 17
Temperatur­Wahlwachter (TVyW) mit Wachterfunktion bei Temperatur­Gberschreitung
Temperatursicherheitsklasse 3.1
Schutz des Warmeschrankes, dessen Umgebung und des Beschickungsgutes gegen unzulassige Temperaturuber­schreitung.
Nur fur ungefahriicnes Beschickungsgul zulassig (siehe auch Labomchtlinien ZH 1/119).
Funktion: Der TWW ist von der Temperatur-Regeleinrichtung
funktionell und elektrisch unabhangig und ubernimrnt im
Fehlerfalle die Regelfunktion.
Temperatur-Wahlwachter (TWW)
Bei Einstellung des Drehknopfes auf Endanschlag fungiert der TWW als Gerateschutz. Wird der TWW etwas hoher als die am Regler gewahlte Temperatur eingestellt, fungiert er als Gutschutz.
Fur den
Fall,
da(3 der Temperatur-Wahlwachter die Regelung ubernommen hat (erkennbar am Aufleuchten des roten Leuchtmelders), muB man:
1.
Gerat vom Netz trennen,
2.
Ursache der Storung untersuchen und beheben,
3. Schrank wie beschrieben wieder einschalten. Einstellung:
Zum Kontrollieren, bei welcher Temperatur der TWW anspricht bzw. zu dessen genauer Einstellung, das Gerat in Betrieb nehmen. Drehknopf auf Endanschlag einstellen
(Gerateschutz). Nach Erreichen der vorgewahlten Betriebs­temperatur TWW bis zum Schaltpunkt zuruckstellen. Bei Ansprechen des TWW leuchtet der rote Leuchtmelder auf.
Die optimale Einstellung des TWW's ergibt sich durch Zuruckdrehen des Drehknopfes urn etwa einen Teilstrich.
Der rote Leuchtmelder erlischt. Funktionsuberprufung:
Der TWW ist in*angemessenen Abstanden auf seine Funktionstuchtigkett zu prufen. Es wird empfohlen dessen UberpOfung auch betriebsmaBig von dem autorisiertem Bedienungspersonal durchfuhren zu lassen, z. B. vor Beginn eines langeren Arbeitsprozesses.
WPPBL1/ID 101/18.04.90
50012336
- 17 -
Page 18
Temperatur-
Wahlwachter TWW U/U WaGhterfunktion bei Temperaturiiber­und Unterschreitung
Temperatur-Sicherheitsklasse 3.3 Schutz des Warmeschrankes, dessen Umgebung und des
Beschickungsgutes gegen unzulassige Temperaturuber-
und -unterschreitung. Nur fur ungefahrtiches Beschickungsgut zulassig (siehe
auch Laborrichtlinsen ZH
1/119).
Funktion;
Erganzend zur Funktion des TWW's nach Temperatur-
sicherheitsklasse 3.1 bietet dieser Wachter, wahlweise
uber Kippschalter zu- und abschaltbar, einen zusatzlichen
Schutz gegen Ternperaturunterschreitung des
Beschickungsgutes bei Ausfall des Reglers.
Untertemperaturschutz Ubertemperaturschutz
Temperatur-Wahlwachter mit Uber- und Untertempera­turschutz (TWW U/U).
Einstellung des Ubertemperaturschutzes:
Die Einstellung der gewunschten Ubernahmetemperatur bei Temperaturuberschreitung wie unter'TWW" beschrieben vornehmen.
Einstellung des Untertemperaturschutzes: Nach Erreichen der Solltemperatur weiBen Schalter einschalten. Leuchtmelder im Schalter leuchtet auf.
Der Schaltpunkt wird auf der Skala des TWW/U's durch langsames Drehen ermittelt (erkennbar am Aufleuchten
des orangefarbenen Leuchtmelders).
Danach den Drehknopf etwas zuruckdrehen, so daB
orangefarbener Leuchtmelder erlischt.
FunktionsOberprQfung: Der TWW U/U ist in angemessenen Abstanden auf seine
Funktionstuchtigkeit zu prufen. Es wird empfohlen dessen
Uberpufung auch betriebsmaBig von dem autorisierten
Bedienungspersonai durchfuhren zu lassen, z. B. vor Beginn eines langeren Arbeitsprozesses.
WPPBL1/ID 101/18.04.90
50012336
- 18 -
Page 19
3.5 Zeitschaltuhren:
Synchronuhr
Funktion:
Synchronzeitschalter zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerates:
6 h Ablaufzeit bei 50 Hz Netzfrequenz 5 h Ablaufzeit bei 60 Hz Netzfrequenz
24 h Ablaufzeit bei 50 Hz Netzfrequenz
20 h Ablaufzeit bei 60 Hz Netzfrequenz
24 h - Uhr
6 h - Uhr
Achtung:
Einstellung: Funktion des Betriebsartenschalters
Stellung I: Einschalten des Gerates nach Ablauf der eingestellten Zeit bzw. Betrieb ohne Synchronuhr.
Stellung II: Ausschalten des Gerates nach Ablauf der
eingestellten Zeit.
nur abschaltend Die Uhr durch Rechtsdrehung auf gewunschte Zeit
einstellen,
dabei muB der Mindesteinstellwinkel von ca.
30 ° iiberschritten werden. Kiirzere Schaltzeiten werden erreicht, wenn die Uhr durch
Drehen nach rechts aufgezogen wird und anschlieBend auf
die gewunschte Zeit zuruckgedreht
wird.
Bei Netzfrequenz 50 Hz gilt vormontierte Skala (24/6 h). Bei Netzfrequenz 60 Hz muB diese gegen beiliegende Skala (20/5 h) ausgetauscht werden.
Knopf laBt sich von Skala durch AufstoBen losen (PaBsitz).
WPPBL1/ID 101/1B.04.90
Montage der SRala
- Uhr auf 0-Stellung drehen
- Skala in 0-Stellung aufsetzen
- Bedienknopf aufdrucken.
50012336
- 19 -
Page 20
Tagesprogram m uhr
Funktion:
Zum Ein- bzw.Ausschalten des Gerates.
ELnsiellujng:
Bei Betriebsbeginn aktuelle Tageszeit auf der Programmscheibe durch Rechtsdrehung einstellen.
Gewunschte Schaltzeitpunkte durch Rasten der Reiter wahlen.
Gerastete Rotsegmente der Skala zeigen die Einschaltzeit an.
Minimale Schaltfrequenz 15 Minuten.
Wochenprogammuhr
Funktion: Zum Ein- bzw.Ausschalten des Gerates.
Aktuelle Tageszeit und Wochentag auf Programmscheibe durch Rechtsdrehung einstellen.
1 = Mo., 2 - Di., 3 = Mi., 4 « Do.,
5 = Fr., 6 = Sa., 7 = So. Gewunschte Schaltzeit durch Rasten der Reiter wahlen.
Minimale Schaltfrequenz 2 Stunden.
Betriebsartenumschalter:
= Automatikbetrieb des Gerates mit Uhrfunktion = Handbetrieb: Uhrfunktion auBer Betrieb.
Digitale Wochen-
Siehe separate Bedienungsanleitung.
Programmuhr
WPPBL1/ID 101/18.04.90 50012336 - 20 -
Page 21
3.6 Schatterfcombination
Innenraumbeleuchtung
mit Tiirfenster
Drehzahlverstellung Umluftmotor oder Frischluftgeblase
Achtung!
Oberflache Verbrennungsgefahr!
Oberhalb des Turfensters besteht durch heiBe
•©-
1min/
9min
Taste fur Innenraumbeleuchtung
Kein Dauerbetrieb zulassig! Hochsteinschaltzeit betragt 1 Minute, danach 9 Minuten Mindestabkuhlzeitl
E
3.7 Netzschatter:
Stufenlos einstellbar von min. bis max. Drehzahl. Funktion auch abschaltbar (bei den Typen UT 6420 UT 6760 und Ausfuhrungen mit Frischluftgeblase ist diese Funktion aus Sicherheitsgriinden nicht abschaltbar).
Funktion:
Allpoliges Ein- bzw. Ausschalten des Gerates durch
Drehen des Knopfes.
Netzschalter einschalten,
WPPBL1 /ID
101
/18.04.90
der grune Leuchtmelder leuchtet auf.
50012336
- 21 -
Page 22
4. Inbetriebnahme
Einlagen u. Auflagebugel
Die Einlagen und ihre Auflagebugel sind bei Anlie­ferung im Innenraum des Schrankes befestigt. Die Trans­portbefestigungen mussen vor Inbetriebnahme entfernt
werden.
Die Auflagebugel konnen in beliebige Locher der Loch­reihen eingehangt werden. Die Einlagen werden so auf die
Auflagebugel geschoben, daB die gabelformige Kipp­sicherung den Bugel untergreift.
Der Nutzraum ist der Teil des Innenraumes, der von den
Wandungen allsertig einen Abstand von 1/10 des jeweiligen
Innenraumes hat (siehe auch DIN 12 880 Teil 2).
Hinweis fur die Beschickung
Nur dieser Teil des Innenraumes sollte beschickt werden.
Das Beschickungsgut ist auf den Einlagen nicht zu dicht anzuordnen (nur 70% der Flache beschicken), damit die Luftzirkulation nicht gestort wird und eine gleichmaBige
Erwarmung gewahrleistet ist.
Nutzraumboden darf nicht beschickt werden!
Tur schlieBen Netzschalter einschalten
- gainer Leuchtmelder leuchtet auf
Temperaturregler auf die gewiinschte Arbeitstemperatur einstellen
Nach dem Erreichen der Solltemperatur den
Temperaturschutz einstellen. "HeiBe Turoberflache"
- im Bereich der Tiirfenster
- im Bereich der mittleren Turkante (nur bei Typ 6760)
WPPBL1/ID 101/18.04.90
50012336
- 22 -
Page 23
5. Wartung und Instandsetzung
In angemessenen Zeitabstanden ist das Gerat auf
seine FunktionstiJchtigkeit zu prufen. Insbesondere gilt dies
fur den Temperatur-Wahlbegrenzer/Wachter.
Die Erhaltung der Normgerechtheit und Sicherheit des Geraies ist nur dann gewahrfeistet, wenn die War­tungs­von autorislertem Personal vorgenommen werden.
und Instandsetzungsarberten bzw. Nachaistungen
Vor Wartungs- oder Instandsetzungsarberten ist das Gerat vom Netz zu trennen.
Nachstellen der Tur
1.
Verstellen des SchlieBhakens
2.
Verstellen des Turlagerbolzens
Wenn die Tur nicht mehr einwandfrei schlieBt, kann sie durch Verstellen des Turlagerbolzens und der SchlieB­haken nachgestellt werden:
Mutter M6 des SchlieBhakens mit Schlussel (SW 10) losen und SchlieBhaken im Uhrzeigersinn drehen,
mindestens eine ganze Umdrehung. Haken muB nach einer Umdrehung wieder in der gleichen Position stehen. Mutter M6 wieder anziehen.
Kreuzschlitzschraube des Turlagerbolzens losen. Mit kleinem Dorn ein Mitdrehen des Turlagerbolzens verhindern. Nach L6sen der Schraube, Turlagerbolzen mittels Dorn verdrehen und gewunschte Einstellung in Hohe und Tiefe ermitteln. Kreuzschlitzschraube wieder anziehen und Tur auf Dichtigkeit prufen.
Dichtungswechsel
Herausnahme der Inneneinbauten
WPPBL1/ID 101/18.04.90
Defekte Dichtung abziehen, neue Dichtung aufspannen. Danach ist das Gerat auf jeden Fall auf seine Dichtheit zu prufen.
Es ist darauf zu achten, dal3 die Klammern wieder
eingesetzt werden. Fur den Ausbau der Inneneinbauten im Nutzraum ist ein
Kreuzschlitzschraubendreher zu verwenden.
- untenliegendes Bodenblech abschrauben
- an den Seiten stehende Luftleitbleche abschrauben
- *an der Ruckwand stehende Vorstellwand abschrauben
- die einzelnen Einbauten herausnehmen *nur bei UT-Schranken
50012336
- 23 -
Page 24
Pflegehinweise
Innenbehalter:
Es sollten in geringen Mengen handelsubliche Reini­gungsmittel verwendet werden, jedoch keine Sauren, keine
chlorhaltigen Losemittel oder Kochsalziosungen.
Bedienelemente (Module): am besten nur mit einem feuchten Lappen abwischen.
Ersatzteile
Schaltplane
Bei Reklamationen oder Ersatzteilbestellungen bitte Daten
vom Typenschild angeben.
Sicherheit und Funktion sind nur durch original Heraeus Ersatzteile gewahrleistet.
Eine Ersatzteilliste kann unter Angabe der
Typenbezeichnung und der Fabrikationsnummer des
Gerates bei unseren Servicestellen angefordert werden (siehe Servicestellen-Verzeichnis).
BR
BR BR BR
6000 6000
6000 6000
220
110 380 220
V/1
~
V/1
~ V/3~ V/3~
50011620 50030370
50011621 50030371
WPPBL1 /ID 101/16.04.90
50012336
- 24 -
Page 25
Tabeile 3, aus DIN 12880
Sicherheitseinrichtungen gegen Funktionsstorungen im Temperaturregelkreis, Klassifizierung von Warmeschranken nach DIN 12 880 Teil 1, Tabeile 3.
Die Klasse beschreibt Schutzgegenstande und Schutzumfang und die zu dessen Erreichung erforderlichen SicherheitsmaBnahmen fur den einfachen Fehlerfall im
Temperaturregelkreis.
Klasse
0
1
2
3
3.1
3.2
Schutzziel
-
Schutz
Warme-
schrankes
Schutz Warme­schrankes der gebung des schickungs­gutes
des
des
Um-
und
Be-
Schutzumfang
-
Im
Fehlerfalle
geht
vom Harmeschrank keine Gefahr aus
Im
Fehlerfall geht weder Warmeschrank noch
vom Be­schickungsgut eine Gefahr
aus
Im
Fehlerfall
ist
das Be­schickungsgut gegen
Uberhit-
zung und/oder
Unterkiihlung geschutzt
(z.B.
Brut-
schrank)
vom
S1cherhe1ts
einrichtung
nach Abschnitt 5,5
-
TB
Oder
TS
TWB
TWH
mit
Wach-
terfunktion Temperaturiiber-
schreitung
Temperaturun­terschreitung
bei
Si
cherheltsmaBnahmen
Nur
Uberwachter
trieb
*) mit fahrlichem kungsgut
zulassig,
Beschik-
Be-
unge-
oder Uberhitzung durch konstruktive MaBnahmen
ausge-
schiossen.
besondere heitsmaBnahmen
Abhangigkeit
Sicher-
in
vom
Verwendungszweck
3.3
Temperatur­Uber-und
unter-
Schreitung
*)bei uberwachtem Betrieb mu3 der Betriebszustand des Warmeschrankes in hin­reichend kurzen Abstanden kontrolliert werden.
WPPBL1/ID 101/18.04.90 50012336
- 25 -
Page 26
Technische Daten
Materialien:
Innenbehalter Horden TUrdichtung
Heizung AuBengehause
*) Rost-
**) Verzinktes Stahit
Farben:
AuBengehause,grauws
Module,achatgrau
Bedienelemente
lichtblau
Abmessungen(mm)
siehe MaBskizze
AuBenroaBe:
*
Gehause
TA ink!. TUrgriff
B
A
H
A
InnenraummaBe:
Tj
B
H
I
Innenraumvol umend)
Gewichte
(kg)
Leergewicht max. max.
und
Beschickung
Hordeniast: Flachenformig Punktformig
6030
T
1.4301 St.verchromt Si
1.Kautschuk
1.4435
**)
saurebestandiger Stahl
jiech-AuBenbesd
RAL 9002 RAL 7038
RAL
5012
S. 29
610 552 552
*)
*)
370 352 231
30 40
50 20
15
6060
T
UT
1.4301
St.
*)
verchromt
Sil.Kautschuk
14435
*)
lichtung
mit hr
RAL 9002
RAL 7038
RAL
5012
610
647
744
744
552
552
370
339
403
403
380
380
57
52
50
53
50 20
15
6120
T
UT
14301
*)
St.
verchromt
Sil.Kautschuk
14435
*)
:zefestem Polyei
RAL 9002 RAL 7038
RAL
5012
610
647
895
895
696
696
370
323
554
554
524
524
107
94
65
75
50 20
15
6200
T
UT
14301
*)
St.
verchromt
Sil.Kautschuk
14435
*)
terlack.
RAL 9002
RAL 7038
RAL
5012
790
827
895
895
816
816
550
503
554
554
644
644
196
180
92
100
75 40
20
6420
T
UT
14301
*)
St.
verchromt
Sil.Kautschuk
14435
*)
RAL 9002
RAL 7038 RAL
5012
790 744
1813
1838
550
522
544
544
1366
1319
409
375
153
163
75 40
20
6760
T
UT
14301
*)
St.
verchromt
Sil.Kautschuk
14435
*)
RAL 9002
RAL 7038 RAL
5012
790
1200
1813
1838
550
522
1000
1000
1366
1319
751
689
223
241
150
40 20
WPPBL1 /I D 101/18.04.90
50012336
- 26 -
Page 27
Technische Daten
T
6030
T
6060
UT
T
6120
UT
T
6200
UT
T
6420
UT
T
6760
UT
Elektrische
Nennspannung Nennfrequenz Nennstrom
Nennleistung
Zeiten:(Minuten)
Anheizzeit klappe geschl.) 25
300
Erhoizeit
geoffnet)
auf gangswertes
Luftwechsel
Luftkiappe offen
Daten:
°C auf:
°C
150
°C
70
°C
99 1 des
300
150
70
pro h
300
150
70
(A)
(Tur 1 min
°C °C °C
°C °C °C
(V) (Hz)
(kW)
(Luft-
,
Aus-
bei:
von
50
220
/ 60 3,4 0,75
75 30
15
7 6 2
33 34
14
50
6,5
1,4
35
10 10
14 12
220
/ 60
6
1
6 4 4
7
,8 ,49
55 20
10
33 35 36
220
50
/ 60
9,3
1
2,0
60 20
10
6 3
1
9 4
4
25
21
19
0,3 2,25
60 25
15
11
5
1
27 29 32
220
50
11,1
2,4
65 30 20
10
5 5
21
15 11
/ 60
1
2,2 2,65
75 23
7
10
2 2
28 41 47
50 6,5
3,6
70
35 40
18 11
21 16 11,5
380
/ 60
6
6,8 3,8
80 30
10
21
19
47
380
50
/ 60 8,2 5,4
80
55 55
6 6
1
8 5 3
12 14 10
8,6 5,6
85 30
12
11
6 1
12 18 10
WPPBL1/ID 101/18.04.90
50012336
- 27 -
Page 28
Technische Daten
Max. Fri
schluf
tmengedir/h)
(Luftklappe offen)
300
°C
150
°C
70
°C
bei UT-Typen
max.
Ventilator-
lei stung
Umluftmenge
Temperaturen**:
(bei 25 °C)
Max.
Vent.-Leistg.
in nr/min
*l_eerverbrauch
Luftklappe geschl. bei
300 °C
150
°C
70
°C
Nenntemperatur raumliche Tempera-
turabweichungen Luftklappe geschl. 300
°C
150
°C
70
°C zeitliche Tempera­turabweichungen Nenntemperatur Genauigk. Temp.-Anz.
Fernthermometer in % v.Bereichsendw. digitale Anzeige
in % v.Bereichsendw.
mit
(Hh/h)|
(°C)
bei
CO
T
3
,41
2
,86
2
,6
780
265
85
300
± ± ±
6 4
2
61
-
<
±
±
20
°(
0
3
1
3,68 3,96 4,36
6,5
1280
580 265
±
7
±
2,4
±
0,9
,5
UT
6030
T
1,4
1,45 0,6
-
415
150
55 300
°C
±
5,
3
0
±
2,
4
±
1,
5
<
o,
±
3
+
1
T
1 ,06
0,91 0,53
550
200
75 300
±
5
±
4
±
2
6060
-
°C
<
o,
±
3
±
1
UT
2,5 2,65 2,73
2,3
900
410
185
±
6
±
3
±
1
5
T
5
,04
3
,6
2
,64
1000
350 1
20
300
± ± ±
6200
-
°C
5,5 4
1,8
<
0
±
3
±
1
UT
6,7 9,8
11,27
4,1
1570
695 325
±
5,6
±
3,1
±1,3
5
T
10,3
7,8 5,6
1800
610 210
±
3,6
±
3,5
±
2,9
6420
-
300
<
0
±
3
±
1
UT
10,3
9,8 9,8
6,4
2500
1100
420
°C
±
3,6
±
2,9
±
0,8
5
T
10,3
12
2600
890 280
±
4,8
±
4,9
±
2,4
6760
8,6
-
300
<
±
±
0
3
1
UT
10,3 15,5
8,6
7
3300 1250
520
°C
±
4,4
±
3
±
1
5
entspricht Warmebelastung des Aufstellungsraumes
gemessen nach DIN 12 880 Teil 2.
WPPBL1/1D 101/18.04.90
50012336
-
28 -
Page 29
MaBskizzen
HA
LJ
BA
Baugio0efi6030, 6420.6760 Baug«5fien 6060.6120.6200
WPPBL1/ID 101/17.04.90
50012336
- 29 -
Page 30
Reglereinstellung des mechanischen Reglers "Heratherm"
Sollte die Temperatur im Nutzraum nicht mit dem auf der Skala des mechanischen Reglers eingestellten Wert ubereinstimmen kann die Skala neu eingestellt werden.
Hierzu sind folgende Handgriffe notwendig:
1.
Blauen Knopf mit Skala abziehen
2.
Blauen Knopf aus Skala herausdrucken (Abb. unten)
3. Skala wieder auf Modul aufsetzen
4.
Temperaturwert mit Skalenwert vergleichen und neu
einstellen
5. Blauen Knopf wieder aufdrucken
WPPBL1/ID 101/17.04.90
50012336
- 30 -
Page 31
Eurotherm-Regler mit Schnittstelle RS 232
Belegung der 25-poligen D-Sub-Buchse:
13
00000600 6~6 0 0 0
oooo o[o oooooo
25 14
Alls nicht aufgefiihrten Pins sind unbeschaltet
Die Steckerbelegung der Schnittstelle ist so ausgefiihrt, da6 ein direkter AnschluB an einen IBM oder IBM-kompatiblen Rechner moglich ist, wenn der Rechner mit einem 25-poligen Stecker ausgerustet ist. Besitzt die Rechnerschnittstelle einen 9-poligen Stecker, ist ein handelsiiblicher Adapter (9-polige Buchse auf 25-poligen Steckerjeinsetzbar.
Bei Auslieferung des Gerates ist die Regieradresse auf 00, die Baudrate auf 9600 eingestellt. Fur andere Adressen oder andere Baudraten muB der Regler umkonfiguriert werden (siehe Bedienungsanleitung des EUROTHERM-Reglers).
1 Pin
1
2 3 4 5 6 7 8
20
Schirmung Rx ( Empfangen
Tx ( Senden
( gebrlickt ( gebrlickt ( gebruckt
COM ( Masse
( gebrUckt ( gebruckt
)
mit m1t mit
)
m1t mit
)
5
)
4
)
8
u.
6
u.
6
u.
20 20
8
) )
)
WPPBL1/ID 101/17.04.90
50012336
- 31 -
Page 32
Eurotherm-Regler mit Schnittstelle RS 485
Belegung der 25-poligen D-Sub-Buchse:
13
0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
25
i?
n
0 0 0
0 0 0 0 0 0
14
Pin
1
Schirmung
2
(
gebruckt
3
Tx + (
4
(
gebruckt
5
(
gebruckt
6
(
gebruckt
7
COM (
8 ( gebruckt mit 6 u. 20 )
12 Rx + < Empfangen + )
13 Rx - ( Empfangen - )
16 Tx - ( Senden - )
20 ( gebruckt mit 6 u. 8 )
mit 12 )
Senden
Masse
+ )
mit 5 )
m1t 4 )
mit 8 u. 20 >
)
Alle nicht aufgefiihrten Pins sind unbeschaltet --
Bei Auslieferung des Gerates ist die Regleradresse auf 00, die Baudrate auf 9600 eingestellt. Fur andere Adressen Oder andere Baudraten muB der Regler umkonfiguriert werden (siehe Bedienungsanleitung des EUROTHERM-Reglers).
Achtung:
Bei einigen RS 422/485 Schnittstellenkarten fur Personalcomputer kann
ein Vertauschen der Polaritatder Signale Rx und Tx notwendig der Regler von der Rechnerschnittstelle nicht angesprochen, ist Rx+ der PC-Schnittstelle mit Tx- des Reglers und Tx+ der PC-Schnittstelle mit Rx­des Reglers zu verbinden.
sein.
Wird
WPPBL1/1D 101/17.04.00
50012336
- 32 -
Page 33
PMOO Horizontale Ausfuhrung
Vertikale Ausfuhrung
NiCr-Ni - AnschluB
- Anderungen vorbehalten -
WPPBL1/ID 101/17.0490
50012336
- 33 -
Page 34
ZlbT 68'EO'SI H QNBJ.S
Page 35
8
CM O
O
in
Heraeus
INSTRUMENTS
Operating Instructions
Series 6000
Heating Ovens T 6030, T 6O6O, T 6120, T 6200, T 6420, T 6760
Air-Circulation Drying Ovens UT6060,
i mm.
UT61
2O,UT62OO,UT642O,UT676O
WPPAP1/ID 368/19.04.90
Stand:Januar1991
Page 36
Table of Contents
1.
Introduction 3
2.
Installation and Connections 4-7
3. Operating Elements 8-21
Air-flap adjustment Temperature registration Temperature control Thermal protection
Timers
Lighting,
speed regulator
Master switch
4. Commissioning 22
5. Maintenance and Repairs 23 - 24
6. Appendix
Table 3 25
Classification of heating ovens ace.
to DIN-Standard 12 880, Part 1
Technical data 26 - 28
Dimensioned sketch 29 Controller adjustment 30 Eurotherm controller with interface RS 232 31 Eurotherm controller with interface RS 485 32 Pt 100 connection 33
WPPAP1/ID 368 50012336 -2-
Page 37
1.
Introduction Your new heating/air-circulation drying oven is
characterized by a high degree of economic efficiency and outstanding quality.
Please read the following instructions carefully so that you'l
be in a position to operate your oven without any difficulty.
Special Notes The heating/drying ovens meet the requirements of
DIN-Standard 12 880 and VDE-Regulation 0700, Part 1. Radio-interference suppression: ace. to VDE Regula-
tion 0875, Part 1. Type of protection: IP 20 ace. to DIN-Standard 40050. The thermal safety class as per section Thermal
Protection" (Page 14) is of particular importance for the
installation and operation of the oven.
In addition to the above, please observe all relevant local
safety regulations. The heating/drying ovens must not be used for drying
processes or other heat treatments releasing combustible vapors which might form explosive mixtures with the air.
Furthermore, the ovens are not designed for the heat
treatment of dangerous dusts or fibrous materials.
WPPAP1/ID 368
50012336 -3-
Page 38
2.
Installation
and Connections
Ovens of thermal safety class 0 (see nameplate) must be installed so as to permit permanent attendance. They
may not be stacked or built into existing laboratory
furniture, cf. section "Thermal Protection" (Page 14).
Transport
Connection to the Power Supply
Place of installation
Adjustable feet
Care should be taken not to lift the oven by the door or the doorhandle.
The ovens come with a power supply cable and a shock-
proof plug (16 A). For line fusing, a 16 A delay-action fuse is required.
Prior to connecting the unit to the line, make sure that the power supply ratings are those stated on the nameplate. The connection must be made in accordance with the relevant local safety regulations.
Rated voltage, rated frequency, rated power and current are listed under 'Technical Data" and on the nameplate.
The oven must be placed on a level surface.
Its position is locked in if the adjustable feet are turned.
This requires two wrenches (size 24).
WPPAP1/1D368
50012336
-4-
Page 39
Articulated rollers
Models T/UT 6420 and T/UT 6760 are fitted with 4 articulated rollers. The lever which releases the roller is
situated above the locking lever. After the oven has been
positioned,
press the locking levers of the rollers.
Stability {models 6420, 6760)
In order to ensure optimum stability, turn the front rollers forward as soon as the oven is in position, and press
the locking levers down (see fig. 1). Close the door(s) when the oven is being moved!
Working temperature
Distance from walls
Exception*
The minimum working temperature for the T ovens is room temperature + 5°C, and room temperature + 20°C for the
UT ovens.
Avoid installation in drafty locations. The ambient temperature should not permanently exceed 35°C.
The rear wall of the oven is fitted with 2 tubular sockets. When the air flap is set for fresh-air operation, cold air is drawn in through the lower socket and hot air blown out again through the upper one. With ovens of thermal safety class 0, and with units which do not feature air-flap adjustment, the upper socket (air-outlet socket) is sealed.
Distance between the unit and the walls (25 mm to the ceiling and side*) should be sufficient so as to not obstruct the outgoing flow of air and to prevent damage from the hot
air and vapors.
Models 6030, 6420 and 6760 require a distance of 200 mm from the ceiling.
WPPAP1/ID 368
50012336
-5-
Page 40
Air-inlet pipe
An air inlet pipe can be connected to supply the oven with
fresh air. The pipe should be dimensioned large enough to
provide the desired exchange of air.
Air-outlet pipe
The vapors produced in the oven during the heating phase can be expelled through an air-outlet pipe.
Vapors and gases detrimental to health and the environ-
ment must be carried off by all means.
For this purpose, a temperature-resistant and corrosion­proof air-outlet pipe should be used which can be connected to the air-outlet socket.
When several ovens beside each other are connected to a central air-extraction pipe, we recommend the installation of a draft interrupter (see illustration).
Li
x?-
f
::
j
:'
"3f
Bench installation Heating ovens without a fan (T 6060 and T 6120) can also
be built into laboratory benches. ITT ovens may not be built in. For safety reasons, the laboratory benches must be of
non-combustible materials in accordance with DIN-Standard 4102. Installation is carried out as follows:
* Connect the heating oven to the line. * Fit it underneath the bench, taking care not to damage
the power-supply cable.
A wall spacer provides for clearance between the rear wall of the laboratory bench and the oven. The clearance all the way around the unit must be at least 25 mm.
WPPAP1/ID 368
50012336
-6-
Page 41
Stacking Accessories required !
Model:
Stock no.: 50027660 50027661 50027661 T and UT models 6060, 6120 and 6200 can be stacked as
follows: A max. of 2 on top of each other and 2 stacks side-by-side;
minimum distance from wall 150 mm; clearance between stacks: 25 mm.
The procedure is carried out in the following manner:
Remove the plastic rivets.
6060 6120 6200
I
I
1
I
Put down the facing.
Secure the stacking elements and angular facing with head screws.
Place the second oven on top of the first one. The stacking
elements fit into the hollow feet of the upper oven to secure
it in place.
WPPAP1/ID 368
50012336
-7-
Page 42
3. Operating Elements from page 8-21
©
©
3.1) Air-flap adjustment
3.2) Temperature registration
©
3.3) Temperature control
3.4) Upper/lower limit safeguard
CD
WPPAP1/1D 368
°i
©
50012336
3.5) Timers
3.6) Lighting, speed regulator
3.7) Master switch
-8-
Page 43
3. Operating Elements
3.1 Air-flap adjustment
3.2 Temperature registration
open closed
Temperature indicator
Models 6030 - 6200 only
Temperature recorder
dial thermometer
40°C to 300°C
round-chart
temperature recorder,
measuring range: 0 to 300 °C
The round chart recorder works without ink or color ribbon. The curve is recorded as the sharp needle point presses periodically against the pressure sensitive record chart.
But for the replacement of the record chart, this type of recording system is maintenance-free.
The record charts are graduated from 0 - 300 °C. Future orders require that the article number be stated.
For 50 Hz:
1 -day record chart, art. no. : 50028271 7-day record chart, art. no.: 50028272 30-day record chart, art.no.: 50028273
For 60 Hz: 20h record chart, art. no. : 50029584
140h record chart, art. no. : 50029585 25-day record chart, art. no.: 50029586
Minimum quantity: 1 set (100 record charts).
Replacement of the record chart: the plexiglass cover is detached by a slight counterclockwise rotation. After removal of the record chart, the following operating elements become visible:
Stroke adjustment: Setscrew for adjustment of the stroke: clockwise rotation gives a heavier stroke.
WPPAP1/ID368 50012336
-9-
Page 44
Feed selection
This slide is used to set the desired
feed.
- 1 day / 7 days / 30 days (at a line frequency of 50 Hz).
- 20 h / 5.8 days / 25 days (at a line frequency of 60 Hz).
The pointer tip is visible in the narrow slot beneath the stroke-adjustment screw, and appears every 6 seconds to
register the measuring point. Depending on the time of disconnection from the line, it is also possible for the pointer to stop in the recording position.
In order to avoid damage to the pointer, if it is in the
recording position, mate sure that a record chart has been inserted before the plexiglass cover is closed.
After the desired feed has been set, the new record chart is inserted and pushed onto the four guide pins in the center. Clockwise rotation of the driving shaft sets the time at the circumference of the record chart to the white mark at the edge of the instrument. A slight clockwise turn will lock on
the plexiglass cover. (Note the inscription "ELMES 12" in the center.)
WPPAP1/ID 368 50012336 -10-
Page 45
3.3 Temperature Control
Mechanical
temp,
controller "Heratherm" Models 6030 - 6200 only
Temperature range:
40 - 250 °C
Setting:
Use either a coin or a screwdriver to release the locking
device of the temperature controller.
Note the marking ! "j^j
Select the desired working temperature with the control knob.
Tighten the locking device again.
Note the marking I +(
The set working temperature, once reached, is kept constant with the controller opening and closing the heating circuit as required. The white pilot lamp indicates that the heater is working.
If working space temperature and dial readout do not
match,
the setting must be corrected (see Appendix).
WPPAP1/ID368
50012336
-11 -
Page 46
Electronic temperature controller "Digicon"
n n n
u u u
Setting:
The electronic controller features digital display of the set
and actual temperature. Press the control button and select the desired working
temperature. The set value appears in the digital display. When the control button is released, the actual value
appears. The LED (top left) indicates that the heating system is on.
electronic controller w. digital temp, display for temp, range: 20 - 300 °C
Digicon S
with interface
Operation with external program
Measurement of the actual temperature
The "Digicon S" temperature controller controls the temperature of the heating oven in accordance with the
setpoint. The actual temperature is indicated digitally. When the setpoint button (blue) is pressed, the desired temperature replaces the actual value in the display.
The interface module is located above the "Digicon S" temperature controller (in models T/UT 6030, 6420 and
6760 it is next to it).
Connect connecting cable (diode plug) to socket "W
(0..20mA)".
ext
0mA = 0°C 20 mA = 300°C Admissible load Rj = 500 Q
This connection converts from the internal to the external
setpoint program. There must be a bridge between pins 3 and 4 in the diode
plug.
The actual temperature can be measured at the two "X
" sockets as voltage of 0-10V.
ext
0Volt = 0°C 10Volt = 300°C Admissible internal resistance R; = 1 kilo Q
View of module with pin assignment
WPPAP1/ID 368
50012336
!
~>
3
4 5 3
n
+
0.
- g.
, 0,
- a.
. .20 . .20
. . 10 . . !Q
V V
-12-
Page 47
Connect only power sources / measuring amplifiers which are fed from a safety circuit (cf. VDE-Reguiation 0100/410).
(Example: via safety transformer and VDE-Reguiation
0551.)
Microprocessor-based
temperature controllers
"Therm icon T"
"Therm icon P" (programmable)
thermiccn
sr ft? *i
R; y-sp
prog 0*1 lj
C *
proq e»l -?
.. <-
S2J"0"
"J
1
©
For description and start-up, see enclosed operating instructions.
"Eurotherm type 818"
WPPAP1/ID
368
For description and start-up, see enclosed operating
instructions.
50012336
-13-
Page 48
3.4 Thermal protection
The requisite measures concerning thermal safety
are stipulated in DIN-Standard 12 880, Part 1, Table 3 (see Appendix).
The thermal safety class which applies to these heating ovens is indicated on the nameplate.
No overtemperature protection
Thermal safety class 0:
No direct protection for the heating oven, its environment
and
load.
Only admissible for non-dangerous loads.
- If the temperature control system fails, the subsequent rise of temperature inside the oven will cause damage.
- Only admissible for supervised operation.
- The operation of these heating ovens must be checked
at sufficiently short intervals.
- Heating ovens of this thermal safety class may not be
built into laboratory furniture or stacked.
Supplementary equipment may be added to the heating ovens of safety class 0 if a temperature limit cut-out, temperature limit controller, or an upper/lower limit controller is installed.
WPPAP1/1D368 50012336
-14-
Page 49
Temperature
limit cut-out
Thermal safety class 2
Protection of the heating oven, its environment and the load against inadmissible excess temperature.
Only admissible for non-dangerous toads.
Function:
The temperature limit cut-out is operationally and
electrically independent of the temperature control system, and disconnects the heater positively and from all poles.
Adjustable temperature limit cut-out When the control knob is set to the limit stop, the
temperature limit cut-out functions as oven protection. If
the temperature limit cut-out is set to a value somewhat
higher than that selected on the controller, it functions as load protection.
Should the temperature limit cut-out trip the heating system
(red warning lamp lights up):
1.
Disconnect the oven from the line.
2.
Investigate and eliminate the cause of the failure.
3. Press button to release temperature limit cut-out.
4.
Turn the oven on again.
Setting: To ascertain the temperature at which the temperature limit
cut-out operates, and thus to be able to adjust it properly, the oven must be put into operation. Set the control knob to the limit stop. After the selected working temperature
has been reached, reset the temperature limit cut-out to the trigger position. If the cut-out comes into operation, the red warning lamp lights up, and the heating current is positively disconnected from all poles.
The optimum temperature limit cut-out adjustment is found if you turn back the control knob by at least two graduation marks. Then release the cut-out and finally set it approxi­mately one graduation mark above the cut-off point. To release the lock, press the button thus unblocking the
temperature limit cut-out. The red warning lamp goes out. Operational test:
The temperature limit cut-out should, at reasonable intervals, be tested for proper operation. It is
recommended that this test be carried out routinely by the authorized operating personnel, e.g. prior to the start of a longer work process.
WPPAP1/ID36B
50012336
-15-
Page 50
Connection for central monitoring system (potential-
free contact)
Provision to connect customer-installed warning systems (e.g. telephone system, building control systems).
Function:
When the thermal safeguard (temperature limit cut-out, temperature limit controller) comes into action, or a timer switches the oven on or off, the appropriate message will be transmitted to the customer-installed warning system.
The potential-free contacts (1 make and 1 break contact) are designed for the following circuits:
* Power supply circuits:
max. 250 V A.C., 3 A
* SELV/SELV-E circuits
(cf. VDE-Regulation 0100/410):
25/50 V A.C., 4 A 60/120 VD.C, 0.5 A
see also connection diagram
r
WPP API/ID 388
50012336
-16-
Page 51
Temperature limit
controller for excess temperature
Thermal safety class 3.1
Protection of the heating oven, its enviroment and
the load against inadmissible excess temperature.
Admissible only for non-dangerous loads.
Function:
The temperature limit controller is operationally and
electrically independent of the temperature control system. In case of failure, it takes over the control function.
Temperature limit controller When the control knob is set to the limit stop, the
temperature limit controller functions as oven protection. If the temperature limit controller is set to a value somewhat
higher than that selected on the controller, it functions as load protection. Once the temperature limit controller begins to function and the red warning light comes on, proceed as follows:
1 .Disconnect the oven from the line.
2.Investigate and eliminate the cause of the failure.
3.Tum the oven on again as described. Setting:
To ascertain the temperature at which the temperature limit controller operates, and thus to be able to adjust it properly, the oven must be put into operation. Set the control knob to the limit stop (protection of the oven). After the selected operating temperature has been reached, reset the temperature limit controller to the switch point. If the controller comes into operation, the red warning lamp lights up.
The optimum setting of the temperature limit controller is found by turning back the control knob by approximately
one graduation mark. The red warning lamp goes out. Operational test:
The temperature limit controller should, at reasonable
intervals, be tested for proper operation. It is recommended
that this test be carried out routinely by the authorized
operating personnel, e.g. prior to the start of a longer work process.
WPPAP1/ID368
50012336
-17-
Page 52
Upper/lower
temperature limit
controller functioning in case of excess and
insufficient temperature
Thermal safety class 3.3
Protection of the heating oven, its environment and
the load against inadmissible excess and insufficient
temperature.
Only admissible for non-dangerous loads.
Function: This controller complements the function of the tem­perature limit controller as per thermal safety class 3.1. With the flip switch, it can be turned on/off as desired and offers additional protection against insufficient load temperature if the controller fails.
Lower limit
safeguard
Upper limit
safeguard
Temperature limit controller with upper and lower limit safeguard.
Setting of the upper limit safeguard: Set the desired temperature for take-over in the event of overheating as described under "temperature limit controller" (excess temperature).
Setting of the lower limit safeguard:
Turn on the white switch after the set temperature has been
reached. Pilot lamp in the switch lights up.
A slow turn of the knob will reveal the trigger position on
the dial of the lower limit controller (the orange warning
lamp lights up). If you turn back the knob a little, the orange warning lamp
will go out. Operational test:
The upper/lower limit controller should, at reasonable intervals, be tested for proper operation. It is recommended that this test be carried out roulinely by the authorized operating personnel, e.g. prior to the start of a longer work process.
WPPAP1/1D 368
50012336
-18-
Page 53
3.5 Timers: Synchronous timer
Function: Synchronous time switch
for switching the oven on and off: 6 h duration at 50 Hz line frequency
5 h duration at 60 Hz line frequency 24 h duration at 50 Hz line frequency
20 h duration at 60 Hz line frequency
24 h-Clock
6 h-Clock
Setting: Function of the mode switch
Position I: To switch on the oven after the set time has
expired,
or for operation without a synchronous timer.
Position II: To switch off the oven after the set time has
expired.
For shut-off only.
Set the timer to the desired time by turning the knob to the right. Make sure to exceed the minimum adjustment angle of approx. 30°.
Shorter switching times are obtained if the timer is first
turned to the right and then turned back to the desired time.
Caution:
The premounted dial (24 h) is valid for a line frequency of 50 Hz. For a line frequency of 60 Hz, the enclosed 20 h dial must be substituted.
The control button is released from the dial by impact from below (snug fit).
WPPAP1/ID368
Mounting of the 20 h dial
- Set timer to 0 position
- Mount 20 h dial in 0 position
- Push on the control button. 50012336
-19-
Page 54
Daily program
timer
Function:
To switch the oven on and off.
©
Setting: At the start of operation, set the actual time on the program dial by turning it to the right.
Select the desired switching times by locking down the riders.
The locked red dial segments indicate the switch-on times.
Minimum switching frequency 15 minutes.
Weekly program
timer
Function:
To switch the oven on and off.
Set the actual time and weekday on the program dial by turning it to the right.
1 = Mon., 2 = Tues., 3 = Wed., 4 - Thurs.,
5 - Fri., 6 » Sat., 7 - Sun. Select the desired switching time by locking down the
riders. Minimum switching frequency 2 hours.
Mode converter:
Digital weekly
program timer
WPPAP1/ID368
automatic operation with timer. manual operation: timer out of operation.
See separate operating instructions.
50012336
-20-
Page 55
3.6 Switch combination:
Interior lighting
with door window
Speed regulation of air-circulation
fan motor or fresh
air blower
Caution!
Hot surface above door window can cause burns I
•s-
Imin/
9min
Interior lighting switch Continuous operation not permissible!
Maximum on time is 1 minute, followed by a minimum
cool-down period of 9 minutes!
1
3.7 Master Switch:
Infinitely variable from min. to max. speed. Function can also be switched off. For safety reasons, it cannot be switched off with types UT 6420/UT 6769 and fresh air
blower-equipped units.
Function:
Turn the knob to switch the oven on/off at all poles.
Turn on the master switch
- The green pilot lamp lights up.
WPPAP1/ID368
50012336
-21 -
Page 56
4. Commissioning
Shelves and supports
The shelves and their supports are secured inside the oven for transport. The transport guards must be removed before the oven is put into operation.
The supports can be inserted at any place in the perforated rows.
The shelves slide over the supports in such a way
that the fork-shaped stabilizer catches the lower side of the
support.
The working space proper is defined as that space which is
1/10 less than the overall chamber of the respective model,
(cf. also DIN-Standard 12 880 Part 2).
Note on loading
Caution
Only this part of the chamber may be loaded.
Do not load the bottom of the oven!
Don't arrange the load too closely on the shelves (load only
70%
of the area), so that air circulation is not impaired and
uniform heating is ensured. Close the door.
Turn on the master switch.
- The green pilot lamp lights up.
Set the temperature controller to the desired working temperature.
After the desired temperature has been reached, set the
temperature safeguard.
The door surface is hot
WPPAP1/ID 36B
- around the windows
- around the central edge of the doors (only with model 6760)
50012336
-22-
Page 57
5. Maintenance and Repairs
The oven should, at reasonable intervals, be tested
for proper operation. This applies especially to the
temperature limit cut-out/controller.
The safety of the oven and its conformity with the relevant standards will be guaranteed only if maintenance work,
repairs and/or modifications are carried out by authorized personnel.
Before any maintenance or repair work is carried out, the
oven must be disconnected from the line.
Readjusting the
door
1.
Adjusting the catch
2.Adjusting the bearing pin
If the door no longer closes properly, adjust the
bearing pin and the catches:
Loosen the catch nut M6 with a wrench (size 10) and
turn the catch clockwise for at least one complete
rotation.
After this, return the catch to the same position.
Retighten nut M6.
Loosen the Phillips screw of the bearing pin. Use a small spindle to prevent the bearing pin from rotating also. After you've loosened the screw, turn the bearing pin with the spindle, and determine the desired setting for height and depth. Retighten the Phillips screw and check if the door fits tight.
Replacing the gasket
Removal of the internal fittings
WPPAP1/ID 368
Remove the defective gasket and install a replacement.
After that it is imperative that the unit be tested for
tightness. Make sure to reinstall the clamps.
Use a Phillips screwdriver to remove the internal
fittings in the working chamber.
- Unscrew the bottom plate
- Unscrew the lateral cooling baffles
- *Unscrew the rear wall covering
- Remove the individual internal fittings *only with UT ovens
50012336
-23-
Page 58
Hints on care Inner casing:
Commercially available detergents in small quantities
should be used, but no acids, no chloric solvents or saline
solutions.
Control elements (modules):
It is best to wipe these only with a damp cloth.
Spare parts If you have complaints or wish to order for spare parts,
please state the data on the nameplate.
A list of spare parts can be requested either from your local Heraeus representative or directly from the factory. State
the model type and serial number.
Wiring diagrams BR 6000 220 V/l A.C. 500 11 620
BR 6000 110 V/l A.C. 500 30 370 BR 6000 380 V/3 A.C. 500 11 621 BR 6000 220 V/3 A.C. 500 30 371
WPPAP1/1D 368
50012336 -24-
Page 59
6. Appendix - Table 3, from DIN-Standard 12 880
Safety devices against malfunction of the temperature control circuit. Classification of heating ovens according to DIN-Standard 12 880 Part 1, table 3.
The class describes the type and scope of protection, as well as the safety measures
required to deal with a simple defect in the temperature control circuit.
Class
0
1
2
3
3.1
Purpose
-
Protection
of oven
Protection of oven, environment and mate­rial being treated.
Scope
-
In
the
event
of a defect, emanates from
oven.
In
defect, emanates from oven terial being treated.
In
the defect, being treated tected against over­heating and/or under­cooling (e.g. incuba­tor)
the
or
no
danger
event
no
danger
from
event the
the
of a
the
the ma-
of a material
is
pro-
Safety device ace.
to
Sub-
section
5.5
-
Temperature
11 miter
or
thermal fuse
Adjustable
temperature
limit cut-out
Adjustable
temperature limit
con­troller, coming into action case
in
of: excess temperature
Safety measures
Only attended opera-
tion*) with harmless
materials
ted; is excluded
1s
or
overheating
permit-
by
con-
structional measures.
Special safety meas­ures depending the intended
on
use.
3.2
Insufficient
temperature
excess
3.3
temperature and insufficent temperature
*) If operation is supervised, the oven must be checked at reasonably short intervals to make sure it works correctly.
WPPAP1/ID 368
50012336
-25-
Page 60
Technical Data
T
Materials:
Inner casing
Shelves
1.4301
Chromi um-
plated steel
Door gasket
Heating
Outer casing
*) Stainless
**) and
Sil.
1.4435
acid-resistant steel
**) Galvanized, sheet-steel outer
Colours:
Outer casing,
grey-white
RAL 9002
Modules,
agate-grey
RAL 7038
Operating elements,
1ight-blue
RAL
DimensionsCmm)
see dimensioned sketch
P.29
External dimensions
*
Casing
T^
incl.
door
handle
B
A
HA
6030
*)
rubber
*)
5012
610 552 552
6060
T
UT
1.4301
*) Chromi um­plated steel Sil.
rubber
1.4435
c
:oating with
RAL 9002 RAL 7038
RAL
5012
610
647
744
744
552
552
*)
T
1.4301 Chromi um­plated steel
Sil.
1.4435
hes
it-resistant
RAL 9002 RAL 7038
RAL
610 895 696
6120
UT
*)
rubber
*)
5012
647 895 696
6200
T
UT
1.4301 Chromi um­plated steel Sil.
rubber
1.4435
po'
yester varnish.
RAL 9002 RAL 7038
RAL
5012
790
827
895
895
816
816
*)
*)
6420
T
UT
1.4301
*) Chromium­plated steel Sil.
rubber
1.4435
*)
RAL 9002 RAL 7038
RAL
5012
790
744
1813
1838
6760
T
UT
1.4301
*) Chromium­plated steel Sil.
rubber
1.4435
*)
RAL 9002 RAL 7038
RAL
5012
790
1200
1813
1838
Internal dimensions
TT
H
i
Horki ng-chamber volume
WPPAP1/1D 368/19.04.90
(1)
370 352 231
30
50012336 - 26 -
370
339
403
403
380
380
57
52
370
323
554
554
524
524
107
94
550
503
554
554
644
644
196
180
550 544
1366
409
522 544 1319
375
550
522
1000
1000
1366
1319
751
689
Page 61
Technicai Data
Heights
Electrical data:
Tines:
(kg)
Empty weight
max.
charge
max.
shelf load: surface spot
Rated voltage Rated freq. Rated current Rated power
(minutes)
Heating-up time
(air-flap closed)
from 25°C
300°C
150°C
70°C
Recovery time
(door opened 1 min)
the initial value
to
to:
997.
at:
300°C 150°C
70°C
(V)
(Hz)
(A)
(kW)
for
of
T
50
6030
40 50
20
15
220 / 60
3.4
0.75
75 30 15
7 6 2
T
50
6.5
1.4
35
10 10
50
6 4 4
6060
50 20
15
220
/ 60
6
1
UT
53
.8 .49
55 20
10
6 3 1
T
65
9.3
2.0
60
20
10
50
9 4 4
6120
50 20
15
220
/ 60
10
2
UT
75
.3 .25
60 25 15
11
5
1
T
92
11.1
2.4
65 30 20
10
50
5 5
6200
75 40
20
220
/ 60
UT
100
12.2
2.65
75 23
10
6420
T
153
380
50
6.5
3.6
70
35
7
2 2
40
18 11
6
UT
163
75 40
20
/ 60
6.8
3.8
80 30 10
6 6 1
T
223
8.2
5.4
80 55
55
5C
8 5 3
6760
150
40 20
380
)
/ 60
UT
241
8.6
5.6
85 30
12
11
6 1
Air changes
Air flap open
WPPAP1/1D 368/19.04.90
per h
300° C
150°C
70°C
33 34
14
50012336
14 12
33 35
7
36
25 21
19
27 29 32
21
15
11
28 41 47
21 16
11.
21
19
5
47
12 14 10
12
18 10
- 27 -
Page 62
Technical Data
6030
Max. fresh
T
air
T
quantity (nr/h)
(air flap open)
I
300 °C
150°C
70°C
with
UT
at
max. fan
models
.4
1.45
0.6
1.06 2
0.91
0.53
power quantity lated
of
recircu-
air (at
max.
fan
25°C)
power
-
in nr/min
*Holding power
(Hh/h)
air flap closed at 300°C
150°C
70°C
5
150
55
550 200
75
41
Temperatures**:
Rated temp. Variation
space
in
(°C),
300°
C
air flap closed
300°C 150°C
70°C
Fluctuation
at
rated temp. <°C>
Accuracy
temp,
of
display
± ± ±
<
5.
2.
1.
0.
3
0 4
5
±5 ± ±4 ± ±2 ±
<
Telethermometer in
% of
scale reading
full-
±
3
±
Digital display
in
% of ful1-
1
±
±
scale readinq
*
corresponds to the heat
**
measured in accordance with DIN-Standard 12 880,
WPPAP1/1D
368/19.04.90 50012336
oad of the
installation area
6060
2 2
-
2
300°C
0.5
3 1
UT
.5 .65 .73
.3
900 410
185
6 3
1
Part
2.
T
3.41
2.86
2.6
780 265
85
±
6
±
4
±
2
6120
-
30C
<
0
±
3
±
1
)°C
±
± ±
5
UT
3.68
3.96
4.36
6.5
1280
580 265
7
2.4
0.9
6200
T
UT
5.04
6.7
3.6
9.8
2.64
11.27
-
4.1
1000
1570
350
695
120
325
300°C
±
5.5 ± 5.6
±4
±3.1
±
1.8 ± 1.3 <L
0.5
±
3
±
1
6420
T
UT
10.3
10.3
7.8
9.8
5.6
9.8
6.4
1800 2500
610
1100
210
420
300 °C
±
3.6 ± 3.6
±
3.5 ± 2.9
±
2.9 ± 0.8 <
0.5
±
3
±
1
T
10.3 12
8.6
2600
890 280
±
4.
±
4.
±
2.
6760
-
300°C
8
± 4.4
9
± 3
4
± 1
j<
.
0.5
H
:
3
j
r
1
10.3
15.5
8.6
7
3300
1250
520
UT
-
28 -
Page 63
Dimensioned Sketches
m
1
1
1
1
I, i;
U
1
1
f\
1 I
1 1
1 1
6030.6420.6760
u
J
TA
6060.6120.6200
WPP
AP1/1D
388/19.04.00 50012336
- 29 -
Page 64
Adjustment of the mechanical con-
troller "Heratherm"
If the temperature in the working space does not cor-
respond to that on the dial of the mechanical con-
troller, the dial can be readjusted. To do this, the following steps are necessary:
1.
Remove the blue button with the dial
2.
Push the blue button out of the dial (cf. illustration below)
3. Reposition the dial on the module
4.
Compare the temperature value with the dial value and
readjust
5. Remount the blue button
WPPAP1/ID 368/19.04.90
50012336
- 30 -
Page 65
Eurotherm Controller with Interface RS 232
Assignment of the 25-pin
13 1
O 6 OO OvO 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 OJO 0 0 0 0 0 0
25 14
— All unlisted pins are not wired
The interface pin assignment is designed to permit direct connection to an IBM or
IBM-compatible computer if the computer is equipped with a 25-pin interface has a 9-pin plug) can be used.
plug,
D-Sub
a commercially available adapter (9-pin socket and 25-pin
socket:
P1n
1
20
Shield
2
Rx < reception
3
Tx ( transmi
4
( connected
5
( connected
6
( connected
7
COM ( common
8
( connected < connected
ssior
to to to
, to to
plug.
If the computer
) 5
4 8
ground)
6 6
l )
) )
and and
and
20
20 8
) )
)
Upon delivery of the unit, the controller address is set to 00, and the Baud rate to 9600. For other addresses or other Baud rates, the controller must be reconfigured (see
operating instructions for the EUROTHERM controller).
WPPAP1
/ID 366/19.04.00
50012336
- 31 -
Page 66
Eurotherm Controller with Interface RS 485
Assignment of the 25-pin
13
0000000000000
oooo
25
14
olo
oooooo
All unlisted pins are not wired
D-Sub
1
socket:
Pin
1
12 13 16
20
Shield
2
( connected
3
Tx
+ <
4
( connected
5
( connected
6
( connected
7
COM < common, ground)
8
( connected
Rx
+ (
Rx
- (
Tx
- (
( connected
to 12
transmission
to to to 8 and 20
to 6 and 20
reception reception transmission
to 6 and
)
+ ) 5 ) 4 )
) )
+ )
- )
- )
8)
Upon delivery For other addresses
operating instructions for the EUROTHERM controller).
Caution:
of
the unit, the controller address
or
other Baud rates, the controller must be reconfigured (see
In the case
may be necessary to change the polarity controller does not respond PC interface to Tx­the controller.
of
some RS 422/485 interface cards for personal computers,
to
the computer interface, connect Rx+
of
the controller, and Tx+
is
set to 00, and the Baud rate
of
the signals Rx and Tx.
of
the PC interface to Rx-
to
If
9600.
the
of
it
the
of
WPPAP1/ID 366/19.04.90
50012336
-
32 -
Page 67
PMOO Horizontal version
Vertical version
NiCr-Ni connection
- Subject to modifications -
WPPAP1 /ID 368/10.04.00
50012336
- 33 -
Page 68
ZltH B8'E0'SI b ONUIS 3ZIU1HU
>•
O Cu
ro z r^ ro
o c_
^ ro
o
(N!
11
ID
1
>•
ro
(NJ
II
e
CNl
1!
1 CC
>• cr CO tO
CNI *
Z3 ft
•>•
o
CNJ
II
rD
ti
UJ
Ci tl
u
w
r.
r
ro
•>
r r
u
" cn
j
1
c
UJ
0"
CN
cn
to
c
r-
(M
cr
a
r-
LT O~
CD
LD
CNI
-*r
CT)
ro
O
CD
cn
cn
CO
o
o
ro
CD
r-
o
o
(NJ
cn
CD
ro
r-
o
o
CD
LO
CD
ro
_
o
o
LO
CNI
LO
m
CD
to
cc
CT
ro
CN
to
cr
cr CC
LD CC
CC
CD
ro
to
LO
o
CM
tr-
V-
CO
CD
LO
ee
o
r-
r-
CO
•V
CD
to
CO
cn
LO
ro
LO
o
CO
O"
CO
O"
CNJ
o
cn
CO
ro
cr
CD
(M
to
o
*->
ro
CT:
CM"
Csl
CD
to
ro
r-
CD
1
i
i
u
CO
CS)
r-
CO
cz
(NJ
cr
LO CNJ
c:
CNl
to
o
CNJ
cn
Csl
cc
a
cc
u
CO
Cs
r-
CN
tc «w
CN
CNl CO
. CO
o
cr
cn
LO
o
cn
LO O
CO
ro
o
i
j
CS
Lft
Cf
CSJ
CO
(NJ
L7
to
CNJ
CNl
in
CNl
CNl
°
ro
CO
ro
CO
CNJ
m
Csl
CD
CNI
c
c
u
c
1.
r-
' ro
—.1
•>
t/
CN
CD
, m
CO
i/
(T
°
if
V
(SJ
r-
CO
U"
[->
o"
LT
cr
LO
tc
r-
CD
in
CO
tn
1
a
LO
U
cr
•<-
U"
U
Cf
ro
r-
CT)
ro
"L
ro
rsJ
ro
r-
cr
c
tc
tn
"«r
r~
ro
°^
LO
LD
LD' —
^r
COj O
ro
m
> ro
1 rsj
r
ro —
1
t*
J
a
""j IT)
a
!
c a
1
m
V
j
LO
CN
CC
ts
IT
\r
CO
to CO
"~
ro
M
!
f
LD
- LO
u
J
CT
(/
CSJ
O" CC
LO
to
cc
tr
LO
A m
cz*
CC
J °
K
l
to
to
r­co
°
CD
E:
ro
CD
o
CO
CD
cn
ro
CD
"
in
ro
cn
CNI
LD
LO
"~
*~
LO
cn
CNl
CD
CO
CD
ro
CNlj
•«"
CD
to
cn
(NJ
o
CD O
•™
CS)
cn
-
to
ro
CNJ
o
to
Ln
o
CD
cn
CD
LO
Lo"
cn
ro
o
to
LO
ro
CD
CO
cn
cn
CO
CO
to
r-
n
o
csj *~
•ZD
>­LO
t!
ID
0 V-
11
LO
-
rsi
ro
o
CNl
CM
o
cn
CNI CD
o
o
CO
,28
o
r~
cn
*~
LO
CO
r-
CD
o
LO
cn
r-
.*-
r-
ro
»
o
O
cst
CNI
CO
CO
ro
CO
CD
o
CD
LO
r-
CO
CsJ CO
O
o
LO
to
CO
LO
°
CSJ
cn
cn
CO
CO
CD
-
(SJ
CNI
rsj
CNI
LO
ro
•*~~
in
CD
cn
LO
CD
ro
CSI
ro
CO
CO
CT)
•»r
r-
ro
O
m
CO
r--
LO
o
ro
-
ro
CO
CM
CD
ro
ro
o
cn
CO
ro
rsi
o
m
r-
CNI
to
LO
o
to
to
CO LO
CD
CO
CO LO
LO
O
cn
•*r
]
LO O
cn
CD
CO
LD
cn
CO
r-
•«-
CSI CO
r-
o
cn
LO [-•
CO to
o
CO
LO "~
z
CNI
LO
ro
,15
O
*~
CO
ro
J
CD
!
LO
Csl
o
r-
(NJ
CD
CD
CD
O
LO
CO
cn
CNl
LO
ro
D
CO
CO CNI
ro
CNI
cn
o
CsJ
CD
LO
-<-
o
(SJ
CSJ
to
to
CD
LO
CO
CD
cn
O
1
cr
•—•
CD (_D
o
to
cn
LO
CO COj
CNl
CO
rsi
cn
o
CD
O
cr
(
n
D_
CD
CD CD to
1—
to
1—
ZD
cr
n
•~~*
cu.
o
to
o
CD 1—
1—
CO
CNI
to
o
CNl
CC
cr
11
CL.
o
CS)
to
CD
n
II
n
*—'
o
CSJ
CD
to
to
•=>
to
1—
ID
rsi
CD
o
ro
o
cc
cr
cr
u
|?
II
1 i
o
CD CNI
CD
LD
CD
II
IO-
CD
o
(NJ CD
1— CO
cn
O
LO
LO
LO
O
zz.
3:
cr
cr
CD
CD
o
CNl to
to t— to
ID
CD.
rr
cr
cr
(
I!
CX_
CD
CD 1—
to
^_
t—
ii
o
CNl
to
to
ID
cn
CD
LO
LO
cn
LO
O
O
cr
it
i .
CD
ro
o
to
m
IX
cr
1
n
1
. i
°-
o o
CD
1— to
1—
"~~
r-
to
CO
to
r-
CD
CD
cr
(
a,
o
to
cr
n
(
n
—, a.
o r-
~>
=
11
cu
•~*
o
to
r-
CO
to ^_
I—
Loading...