Nº de Modelo HRTL80511
Nº de Version 0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
Para Servicio Tecnico:
Tel. 01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio
Tenayuca 55 “A” Mez. 1
Col. Letran Valle
Del. Benito Juarez
Mexico DF C.P. 03650
MANUAL DEL USUARIO
Importador:
Distribuidora Liverpool
S.A. DE C.V.
Mario Pani No. 200
Col. Santa Fe, Del. Cuajimalpa de
Morelos
Mexico, D.F. C.P. 05109
Tel: (55) 5268-3000
R.F.C.: DLI931201MI9
Especificaciones eléctricas
120V ~ 60Hz 12A
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Este dibujo muestra la ubicación de la
calcomanía de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la
portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
La calcomanía puede no mostrarse en su
tamaño real.
HEALTHRIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m en
cada lado. No coloque la máquina para correr
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier entrada de aire. Para proteger el
suelo o la alfombra de algún daño, coloque
un tapete debajo de la máquina para correr.
6. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se
administre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr a todo momento.
8. La máquina para correr deberá ser usada
solamente por personas cuyo peso sea de
159 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 15), enchúfelo en un protector contra
sobretensiones (no se incluye) y conecte
este último a un circuito eléctrico a tierra
que pueda conducir 15 amperes o más. No
conecte ningún otro aparato eléctrico en
el mismo circuito. No utilice un cable de
extensión.
12. Use solamente un protector contra sobretensiones de un solo tomacorriente, que cumpla
con todas las especificaciones descritas
en la página 15. Para comprar un protector
contra sobretensiones, vea a su distribuidor
local de HEALTHRIDER o llame al número de
teléfono que aparece en la portada de este
manual y solicite la pieza número 146148, o
visite su tienda electrónica local.
13. El no usar un protector contra sobretensiones funcional puede resultar en daños
al sistema de control de la máquina para
correr. Si el sistema de control se daña, la
banda para caminar puede reducir su velocidad, acelerarse o detenerse de manera
inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
14. Mantenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensiones alejado de las superficies calientes.
15. Nunca mueva la banda para caminar mientras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS
en la página page 26 si la máquina para
correr no está funcionando correctamente.)
3
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 17).
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
en la página 7 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 25.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la armadura
fijamente en la posición de almacenamiento.
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
20. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el
cable eléctrico y coloque el interruptor en
posición de apagar cuando la máquina para
correr no se esté utilizando. (Vea en el dibujo
de la página 5 para ver la ubicación del
interruptor.)
21. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté
correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE
23. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
24. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de la máquina para correr de
manera regular.
25. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
de ajuste descritos en este manual. Nunca
retire la cubierta del motor a menos que sea
bajo la dirección de un representante de
servicio autorizado. Otros servicios que no
estén incluidos en los procedimientos de
este manual, debe llevarlos a cabo solamente
un representante de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada
únicamente para uso dentro del hogar. No
use esta máquina para correr en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
27. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos al hacer ejercicio, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la máquina para correr
HEALTHRIDER® H80T revolucionaria. Gracias por seleccionar la máquina para correr H80T que ofrece una
variedad impresionante de funciones diseñadas para
hacer sus entrenamientos en casa más agradables
y ecaces. Y cuando no está entrenando, la singular
máquina para correr puede plegarse, ocupando menos
de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
Largo: 213 cm
Ancho: 94 cm
Baranda
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie
del producto antes de contactarnos. El número del
modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Charola
Monitor del Ritmo
Cardíaco
Llave/Sujetador
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Rodillo Estable
Tornillos de Ajuste
Interruptor
Cable Eléctrico
Amortiguador de la
Plataforma
5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela Estrella
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (10)–1
Tornillo de
Cabeza Plana
#10 x 3/1" (5)–4
Perno 3/8" x 2" (3)–1
5/16" (11)–8
Tornillo #8 x 3/4"
Arandela Estrella
3/8" (13)–8
(2)–12
Tornillo 3/8" x 1 1/4"
(8)–4
Tuerca 3/8" (12)–2
Tornillo #10 x 3/4"
(9)–4
Perno 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Tornillo 3/8" x 2 3/4" (7)–4
Tornillo
5/16" x 5/8"
(4)–8
6
MONTAJE
• El montaje deberá ser realizado por dos
personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
• La parte debajo de la banda para caminar está
cubierta con un lubricante de alto rendimiento.
Tras el envío puede haber algún lubricante encima
de la banda para caminar o sobre la caja de embalaje. Esto es normal. Si hay lubricante en la parte
superior de la banda para caminar, límpielo con
una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
• Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado.
Conecte la Tapa de la Rueda Izquierda (92) a la
Base (91) con dos Tornillos #8 x 3/4" (2).
• El montaje necesitará las siguientes
herramientas:
llaves hexagonales incluidas
una llave ajustable
un destornillador estrella
tijeras
pinzas de punta
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
Conecte de la misma forma la Tapa de la
Rueda Derecha (que no se muestra) al lado
derecho de la Base (91).
2. Tire del Cable del Montante Vertical (77) y del
cable de tierra (A) por el oricio indicado en la
Base (91).
Conecte el Cable de Tierra de la Base (A) a la
Base (91) con un Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
(10).
Presione el Ojal Reforzado (75) dentro del ori-
cio cuadrado de la Base (91).
91
2
92
2
75
Oricio
77
A
10
91
7
3. Identique el Montante Vertical Derecho (88),
marcado con una pegatina "Right”. Con la
ayuda de otra persona, sostenga el Montante
Vertical Izquierdo cerca de la Base (91).
3
77
88
Vea el diagrama incluido. Ate la atadura de
cables en el Montante Vertical Izquierdo (88)
con seguridad alrededor del Cable del Montante
Vertical (77) aproximadamente 20 centímetros del extremo. Luego jale el otro extremo
de la atadura hasta que el Cable del Montante
Vertical pase por completo por el Montante
Vertical Izquierdo. Nota: El Cable del Montante
Vertical debe doblar para que los conectores
apunten hacia abajo mientras lo jala por el
Montante Vertical Izquierdo.
4 Sujete el Montante Vertical Izquierdo (88) contra
la Base (91). Tenga cuidado de no pellizcar
el Cable del Montante Vertical (77) o el cable
de tierra. Inserte dos Tornillos 3/8" x 2 3/4" (7) y
dos Tornillos 3/8" x 1 1/4" (8) con dos Arandelas
Estrella 3/8" (13) dentro del Montante Vertical
Izquierdo.
77
Atadura
Atadura
88
4
de Cables
88
77
91
Apriete parcialmente los Tornillos 3/8" x 2 3/4"
(7) y los Tornillos 3/8" x 1 1/4" (8) hasta que las
cabezas de los Tornillos toquen el Montante
Vertical Izquierdo (88); no apriete por com-pleto los Tornillos todavía.
Conecte el Montante Vertical Derecho (que
no se muestra) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado derecho.
8
77, A
13
7
13
8
91
8
5 Identique las Cubiertas de la Base Izquierda y
Derecha (83, 84). Deslice la Cubierta de la Base
Izquierda por el Montante Vertical Izquierdo
(88). Deslice la Cubierta de la Base Derecha
por el Montante Vertical Derecho (89). Todavía
no presione las Cubiertas de la Base para
jarlas en su sitio.
5
89
88
84
83
6. Orienete los Soportes de la Baranda (15) de
tal manera que el doblez en los Soportes
esté en la posición que se muestra. Inserte el
Cable del Montante Vertical (77) por el Soporte
de la Baranda izquierda.
Conecte los Soportes de la Baranda (15) a
los Montantes Verticales (88, 89) con cuatros
Tornillos de Cabeza Plana 3/8" x 1" (5) y cuatros
Arandelas Estrella 3/8" (13). Apriete los tornillos.
6
5
15
13
77
15
5
13
Curva
88
Curva
89
9
7. Identique los montajes de la baranda Izquierda
y derecha (B, C).
Conecte la Parte Inferior de la Baranda
Izquierda (42) a la parte inferior del montaje la
baranda izquierda (B) con dos Tornillos #8 x
3/4" (2).
Conecte la Parte Inferior de la Baranda Derecha
(51) a la parte inferior del montaje la baranda
derecha (C) con dos Tornillos #8 x 3/4" (2).
7
2
51
2
C
8. Sostenga el montaje de la baranda izquierda
(B) cerca del Montante Vertical (88). Inserte
el Cable del Montante Vertical (77) dentro del
oricio grande en la parte de abajo de la baranda izquierda, sacándolo por el frente de la
Baranda.
Deslice el montaje de la baranda izquierda (B)
por el Soporte de la Baranda (15) izquierda, y
conecte la baranda izquierda con dos Tornillos
5/16" x 5/8" (4) y dos Arandelas Estrella 5/16"
(11). No apriete aún los Tornillos.
Conecte el montaje de la baranda izquierda
(C) como se describe arriba. Nota: No hay
ningún cable en el Montante Vertical Derecho
(89).
42
8
15
11
4
77
B
11
4
15
11
4
88
B
C
11
4
89
10
9. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una supercie suave para evitar
raspar el montaje de la consola. Retire los dos
tornillos (D). Luego levante la Parte Inferior de
la Barra de Pulso (87). Deshágase de los dos
Tornillos.
9
D
D
87
Montaje
de la
Consola
10. Deslice el montaje de la Parte Inferior de la
Barra de Pulso (87) sobre los montajes de la
baranda izquierda y derecha (B, C)
Conecte la Parte Inferior de la Barra de Pulso
(87) con cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9). Apriete
parcialmente los cuatro Tornillos y luego
apriete completamente cada uno de ellos.
10
C
9
87
B
9
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.