Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents of
this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual may
result in serious injury or death. This
manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you’re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en este
manual puede resultar en un serio lesión
o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted no
puede entender el contenido de este
manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel !
Le non-respect des instructions
contenues dans ce manuel peut entraîner
de graves blessures ou la mort. Ce
manuel contient des informations
importantes concernant l'entretien,
l'utilisation et le fonctionnement de ce
produit. Si vous ne comprenez pas le
contenu de ce manuel, veuillez le signaler
à votre supérieur. Conservez ce manuel
dans un endroit sûr pour pouvoir vous y
référer plus tard.
futura.
Français = p 12
Page 2
WARNING
NOTICE
CAUTION
24 Hour 7 Day Parts and Service
Assistance available in the United States
and Canada by calling 800-558-0607.
CONTENTS
English
Important Owner Information ..............................................2
General ................................................................................6
Installing a Built-In Model.....................................................6
IMPORTANT OWNER INFORMATION
Record the model number, serial number, voltage, and
purchase date of the unit in the spaces below (specification
label located on the back of the unit). Please have this
information available when calling Hatco for service assistance.
Model No. ________________________________________
Serial No. ________________________________________
Voltage __________________________________________
Date of Purchase __________________________________
Register your unit!
Completing online warranty registration will prevent delay in
obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at
www.hatcocorp.com, select the Parts & Service pull-down
menu, and click on “Warranty Registration”.
Additional information can be found by visiting our web site at
www.hatcocorp.com.
AM to 5:00 PM Central Standard Time (CST)
(Summer Hours: June to September—
7:00
AM to 5:00 PM CST Monday–Thursday
AM to 4:00 PM CST Friday)
7:00
INTRODUCTION
Hatco Round Heated Wells are specially designed to cook or
hold a wide variety of foods including soups, curry, gravies and
a variety of toppings. Products for cooking or holding are placed
in a pot which is heated or warmed by a heating plate. The
heating element temperature is monitored by an electronic
controller for optimum results. Heat is evenly distributed
throughout the unit to hold foods at desired temperatures and
the insulated stainless steel design provides easy maintenance
and durable performance.
All units are equipped with a control panel featuring three
temperature setpoints from 120°F (49°C) to 212°F (100°C) and
an energy saving low power mode that saves electricity during
off-peak hours.
Hatco Round Heated Wells are quality built to meet
the demands of foodservice operations and provide years of
trouble-free performance. The heating elements are
guaranteed against breakage and burnout for 1 year.
Round Heated Wells are products of extensive research and
field testing. The materials used were selected for maximum
durability, attractive appearance, and optimum performance.
Every unit is inspected and tested thoroughly prior to shipment.
Th
ctio
u
str
in
i
m
wel
Safety information that appears in this manual is identified by
the following signal word panels:
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE is used to address practices not related to personal
injury.
2
ns
anual
tal
l
i
at
l
be read pri
.
s
on,
s
n
r
fo
operat
R
n
u
o
ng,
i
or to i
d
and
d
te
a
e
H
ety
af
s
ati
l
tal
ns
H
lls.
We
ruc
t
ns
i
on or operat
Form No. RHWM-0816
e
r
tco
a
appeari
ons
i
t
on of the heated
i
co
mme
ng
n
e
p
o
d
n
ty, a
fe
, sa
n
tio
lla
sta
in
e
s th
e
vid
o
r
l p
a
u
n
is ma
g
tin
a
r
ll
a
s
d
s
hi
t
n
i
Page 3
English
NOTICE
C
A
U
TIO
N
WA
R
N
IN
G
WARNING
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious
injury or death and to avoid damage to equipment or property.
e
p
o
r
P
t.
i
n
u
e
th
f
o
s
s
e
n
i
l
n
a
e
l
c
r
e
p
o
r
p
n
i
a
t
n
i
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Plug unit into a properly grounded electrical receptacle of
the correct voltage, size, and plug configuration. If plug
and receptacle do not match, contact a qualified electrician
to determine and install the proper voltage and size
electrical receptacle.
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and allow unit
to cool before performing any cleaning, adjustments, or
maintenance.
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged or
saturated with water.
• Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
• Do not steam clean or use excessive water on unit.
• This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jetclean spray to clean this unit.
• Do not pull unit by power cord.
• Discontinue use if power cord is frayed or worn.
• Do not attempt to repair or replace a damaged power cord.
Cord must be replaced by Hatco, an Authorized Hatco
Service Agent, or a person with similar qualifications.
• DO NOT use unit to melt or hold ice. Doing so may cause
condensation, creating an electrical hazard and causing
personal injury and/or damage to unit. Damage caused by
condensation is not covered by warranty.
• Use only Genuine Hatco Replacement Parts when service
is required. Failure to use Genuine Hatco Replacement
Parts will void all warranties and may subject operators of
the equipment to hazardous electrical voltage, resulting in
electrical shock or burn. Genuine Hatco Replacement
Parts are specified to operate safely in the environments in
which they are used. Some aftermarket or generic
replacement parts do not have the characteristics that will
allow them to operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD:
• Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from combustible
walls and materials. If safe distances are not maintained,
discoloration or combustion could occur.
• Do not use harsh chemicals such as bleach (or cleaners
containing bleach), oven cleaners, or flammable cleaning
solutions to clean this unit.
Make sure food product has been heated to the proper foodsafe temperature before placing in the unit. Failure to heat
food product properly may result in serious health risks. This
unit is for holding pre-heated food product only.
Hatco Corporation is not responsible for actual food product
serving temperature. It is the responsibility of the user to
ensure that food product is held and served at a safe
temperature.
Make sure all operators have been instructed on the safe and
proper use of the unit.
This unit is not intended for use by children or persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities. Ensure
proper supervision of children and keep them away from the
unit.
Ma
a
it
n
a
s
NTE
AI
M
u
s
Thi
is
h
t
n
o
a
t
n
o
c
7
6
-
4
1
4
BURN
o
S
•
he
w
Hot
•
ool
c
te
a
c
o
L
convenient
r it
it o
n
u
suppor
o
t
not
Do
n
r
u
T
pl
com
a
d
n
a
t
S
es
nut
i
m
ra
e
Op
Use nonand cl
m
and
Do not
uni
he
t
mo
Re
5
″ (1
6
n
u
Mo
r
ect
el
o
n
o
D
or grease from grills, fryers, etc. Excessive temperatures could
cause damage to the unit.
Unit is designed and recommended for use in or on metallic
countertops. Damage to any countertop material is not
covered under the Hatco warranty. For other surfaces, verify
with manufacturer that material is suitable for prolonged
temperatures up to 212°F (100°C).
Do not use excessive force when tightening mounting screws on
built-in units. This may damage unit and/or countertop.
Do not locate unit in area with excessive air movement around
unit. Avoid areas that may be subject to active air movements
or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air conditioning
ducts, and exterior doors).
Do not operate unit without food product/water in well.
Damage to unit could occur.
is
n
io
t
NANCE
s
a
h
t
i
n
,
it
n
u
e
h
t
t
c
0
5
3
6
-
1
HAZARD:
x
e
me
ouc
t
n
e
t
a
w
or
f
be
it a
n
u
f
n
o
c
s
he
t
t
ove
m
n
u
ff
o
bef
y
el
et
d
n
a
rd
duri
it with
n
u
te
abr
hs coul
ot
ng
aki
ay uni
l
coul
t
mo
te
mm) c
2
o
c
g
tin
syst
cal
i
te
a
c
t lo
H
.
t
r
or
it,
a
ng
asi
t
i
d
u
n
u
l
a
ic
it
r
c
i
t
c
e
s
e
s
u
“
no
t
c
a
t
n
o
c
Se
o
c
t
a
u
s
r
rio
e
he
t
ng
hi
t
uni
n
i
ni
i
a
dr
e
p
e
t th
use. The locat
fro
s
t
n
te
ght
ei
w
ocat
rel
or
mo
e
r
ovi
m
e
or
e
v
ro
p
p
al
i
t
ni
i
t fo
u
o
eaner
ve cl
at
d scr
suscept
he si
on t
t
.
occur
c
d
te
n
e
c
n
ra
a
le
l pa
o
tr
cont
n
i
em
a
it in
n
on
-s
r
a
rf
m
ng
o
r
m fa
of
v
d
o
ch f
o
fro
n
n
r
o
f
f
e
n
v
r
c
a
e
s
y
a
or
e
p
e
e
ng
ma
start
p
d
bl
i
de w
tr
n
l c
e
r
re
a
t
e
o
o
f
c
or
c
i
v
r
t
u
A
e
ic
s
e
e
r
a
us
a
c
c
c
r
llin
he
uni
o
fo
or
u
n
up.
d
ro
s and cl
sh of
ni
i
o
t
l pa
o
m u
lo
p
ol
s
a
e
f
a
s
-
d
ng
ni
a
e
l
pa
”
e
l
b
a
e
d
e
iz
r
o
h
me
t
r
a
p
e
D
it
n
u
n
o
.
s
a
a
c
s
e
ng.
ni
a
e
l
h
r
te
n
u
o
ion should be level t
e
id
c
c
a
g
and
t
uni
hen
w
t
d
o
r
p
d
ng.
eani
cl
g
rin
tu
c
fa
i
s
Thi
til s
n
t u
c
u
hs onl
ot
uni
accum
l
soi
he cont
h t
t
i
mu
ls
e
n
t to
o
it (n
n
y
ma
r
e
s
.
anel
t to
c
je
b
u
o
pr
r
H
will
di
l
e
n
cont
t
i
c
u
o
s
,
t
c
e
m
e
a
r
e
p
e
oc
f
I
.
s
t
o
c
t
a
a
t
n
e
g
i
ng
t in
h
ig
a
lly
a
t
ents.
contai
a
t,
ma
ils
em
t
a
k
mo
y.
ar
at
ul
ol
r
t h
s
e
c
x
s
u
a
e
c
x
io
t
dur
s
t
t
nj
n
d
e
Abr
ng i
i
r
i
p
e
e
s
s
e
l
c
r
R
.
n
.
s
e
c
i
v
r
e
ic
v
r
Se
-
0
0
8
.
t
o
h
Al
.
y
ur
a
n
a
o pr
tro
s
d
n
ood
f
ns
llo
a
d
mo
s
y
porary
ipa
s
is
asi
ts appear
on.
anel
a
e
v
a
″ [1
6
5
d
a
e
h
te
e
iv
n
a
e
i
e
e
5
5
s
U
l
r
n
w
k
ve cl
Dam
.
min
t d
mp
e
n
i
l
r
e
f
e
r
s
g
A
0
-
8
c
e
ow
th
a
e
event
e
g
pr
to
u
e
condi
.
s
te
0
2
4
ma
a
e
a
s
s
o
t
qui
t
n
e
7
0
6
t
u
a
uni
a
t
u
o
n
oduct
c
to
p
i
t
eaner
ance
age t
imu
mm]).
e
g
tu
ra
n
h
t
e
r
o
o
io
t
t
t is
he
g
o
o
3
on.
m
to
re
d
e
d
r
r
n
o
h
.
l
0
s
o
s
Form No. RHWM-0816
3
Page 4
MODEL DESCRIPTION
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
R H W - 1 B
Round
Heated Well
B = Built-In w/Remote Control
No Character = Countertop
1 = Single Unit
2 = Dual Unit
English
All Models
All Round Heated Wells are reliable and versatile. In addition for
use as a Heated Well to keep food hot for serving, food also
can be steamed when used with an optional adapter kit.
NOTE: Do not add cold food to the unit for re-thermalization
while hot food is being held.
Model RHW-1
Model RHW-1 is equipped with a single heating element for
holding food or cooking soups or sauces. It is supplied with a
specially-designed, stainless steel 11 qt (10 liter) round pot and
hinged lid.
NOTE: Actual pan capacity—6-1/4 qt (6 liter) for boiling
application or 8-1/2 quarts (8 liter) for warming
application.
Model RHW-2
Model RHW-2 is equipped with two individually controlled
heating elements for holding food or cooking soups or sauces.
It is supplied with two specially-designed, stainless steel 11 qt
(10 liter) round pots and hinged lids.
NOTE: Actual pan capacity—6-1/4 qt (6 liter) for boiling
application or 8-1/2 quarts (8 liter) for warming
application.
Model RHW-2
Model RHW-1
Model RHW-1B
Model RHW-1B is equipped the same as the RHW-1 but is a
built-in model equipped with a remote mounted control panel.
Model RHW-1B
MODEL DESIGNATION
4
Form No. RHWM-0816
Page 5
English
WARNING
NEMA 5-15PNEMA 6-15P
P
O
W
E
R
F
A
U
L
T
1
0
0
°
C
7
0
°
C
-9
0
°
C
5
0
°
C
-7
0
°
C
T
E
M
P
O
N
/
O
F
F
o
_
F
U
L
L
P
O
W
E
R
E
N
E
R
G
Y
S
A
V
E
M
O
D
E
~
~~~
P
O
W
E
R
F
A
U
L
T
1
0
0
°
C
7
0
°
C
-9
0
°
C
5
0
°
C
-7
0
°
C
T
E
M
P
O
N
/
O
F
F
o
_
F
U
L
L
P
O
W
E
R
E
N
E
R
G
Y
S
A
V
E
M
O
D
E
~
~~~
H
E
A
T
M
A
X
HE
A
T
E
D
W
E
L
L
RHW-1RHW-1BRHW-2
B
E
DD
E
BB
C
A
C
A
C
A
SPECIFICATIONS
Plug Configurations
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug. Plugs are supplied according to the application.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical receptacle of the correct voltage, size,
and plug configuration. If plug and receptacle do not
match, contact a qualified electrician to determine and
install the proper voltage and size electrical receptacle.
NOTE: The specification label is located on the back of the unit.
See label for serial number and verification of unit
RHW-2208–2402045–27259.8–11.3NEMA 6-15P36 lbs. (17 kg)
NOTE: Shipping weight includes packaging.
Dimensions
Width
Model
RHW-1
RHW-1B
RHW-2
(A)
14-1/8″
(359 mm)
14-1/8″
(359 mm)
24-3/4″
(630 mm)
Depth
(B)
13″
(330 mm)
13″
(330 mm)
13″
(330 mm)
Footprint
Height
(C)
14″
(355 mm)
13-7/16″
(341 mm)
14″
(355 mm)
Width
(D)
7″
(179 mm)
N/AN/A
15-3/8″
(389 mm)
Footprint
Depth
(E)
8-7/8″
(224 mm)
9-7/8″
(249 mm)
Form No. RHWM-0816
5
Page 6
INSTALLATION
WARNING
NOTICE
CAUTION
12″
(305 mm)
RHW-1B
NOTICE
5-1/8″
(132 mm)
5-9/16″
(144 mm)
2-9/16″
(65 mm)
1-5/16″
(33 mm)
6″
(154 mm)
Ø 3/16″
(4,5 mm)
English
General
Round Heated Wells are shipped from the factory with most
components assembled and ready for use. Care should be
taken when unpacking shipping carton to avoid damage to unit
and the components enclosed.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Unit is not weatherproof.
Locate unit indoors where ambient air temperature is a
minimum of 70°F (21°C).
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
Locate unit at the proper counter height in an area that is
convenient for use. The location should be level to prevent
the unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support the weight of the unit and contents.
Do not move or relocate unit when it contains food
product. Turn off unit, remove food product, and allow to
cool completely before moving or cleaning.
Do not lay unit on the side with the control panel. Damage
to the unit could occur.
Do not locate unit in an area subject to excessive
temperatures or grease from grills, fryers, etc. Excessive
temperatures could cause damage to the unit.
1. Remove the unit from the carton.
2. Remove the information packet.
3. Remove tape and protective packaging from all surfaces of
the unit and any accessories.
4. If the unit is a countertop model, place the unit in the
desired location.
• Locate the unit in an area where the ambient air
temperature is constant and a minimum of 70° F
(21° C). Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods,
air conditioning ducts, exterior doors).
• Make sure the unit is at the proper counter height in an
area convenient for use.
• Make sure the countertop is level and strong enough to
support the weight of the unit and food product.
• Make sure all the feet on the bottom of the unit are
positioned securely on the countertop.
5. If the unit is a built-in model, perform the “Installing a BuiltIn Model” procedure in this section.
Installing a Built-In Model
1. Cut the appropriate opening in the countertop for the unit
being installed (see below).
Countertop Cutout Dimensions
Remote mounted control panels must have a minimum
6″ (152 mm) clearance from unit (not to exceed 56″
[1420 mm]). Mounting control panel closer may cause heat
damage to electrical system in control panel.
The remote mounted control box should be installed outside
of heat zone. Locating the control box inside heat zone will
cause the control(s) to overheat, malfunction, and fail.
2. Cut the appropriate opening for the control box in a vertical
surface at least 6″ (152 mm) from the unit, but no more
than 56″ (1420 mm) (see below).
Control Box Cutout Dimensions
NOTE: The electrical cord between the unit and the control box
is 56″ (1420 mm) in length.
6
Form No. RHWM-0816
Page 7
English
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
Front
Cover
Control Box
Housing
Mounting Flange
Front Cover
Screws
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
Countertop
Cutout
Control Box
Cutout
ScrewControl
Box
Front
Cover
ScrewScrew
Top Flange
Countertop
L BracketL Bracket
NOTICE
INSTALLATION
3. Guide the control box with the front cover removed and the
electrical cords through the countertop cutout, and then
lower the unit into the cutout.
Installing the Unit
4. Assemble the L-brackets to the
underside of the unit.
5. Tighten the L-bracket screws until
the top flange lies flat on the
countertop.
6. Install the control box in the control box cutout:
a. Pass one of the mounting flanges on the control box
housing through the cutout. Tilt and slide the other
flange through the cutout.
b. Align the holes on the mounting flanges with the screw
holes in the installation surface, and secure the control
box housing to the surface using four screws (not
supplied).
c. Install the front cover on the control box using the four
front cover screws.
Installing the Remote Mounted Control Box
7. Plug the power cord into a properly grounded electrical
outlet of the correct voltage, size, and plug configuration.
See the SPECIFICATIONS section for details.
Do not use excessive force when
tightening mounting screws on
built-in units. This may damage unit
and/or countertop.
Form No. RHWM-0816
7
Page 8
CAUTION
WARNING
NOTICE
HEATED WELL
H
ATCO CORPORATION MILWAUKEE, WI U.S.A.
w
ww.hatcocorp.com
Temperature
Button
Power
Indicator
ON/OFF
Button
Mode
Button
Fault
Indicator
OPERATION
English
General
Use the following procedure to operate the Round Heated
Wells.
Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY
INFORMATION section before operating this equipment.
Do not operate unit without food product/water in well.
Damage to unit could occur.
NOTE: For proper heat transfer, operate the RHW series,
(Round Heated Wells), with the special pan supplied.
This pan has a curved bottom to match the shape of
the heating element.
1. Plug the unit into a properly grounded electrical outlet of
the correct voltage, size, and plug configuration. See the
SPECIFICATIONS section for details.
• The Power Indicator () will glow red when the unit
has power.
2. Place a pan/pot filled with food product or water into the
unit.
NOTE: Do not operate the unit without a food pan or with an
empty/dry pan. The unit will overheat and go into
FAULT mode.
3. Press the On/Off Button () to turn on the unit.
• The Power Indicator ()will glow green when the unit
is on and heating.
NOTE: The Fault Indicator () will illuminate and the unit will
beep when the unit is overheated or if the temperature
sensor short circuits. When this happens, power is cut
off automatically until the temperature returns to normal
range or the temperature sensor functions normally.
4. Press the Temperature Button ()to scroll through and
select the desired temperature setting. The indicator above
each temperature setting will glow when that setting is
selected. There are three temperature settings:
• 195–212°F (91–100°C)—Steaming and rethermalizing
• 160–195°F (71–91°C)—Food warming/holding
• 120–160°F (49–71°C)—Food warming/holding
5. Press the Mode Button () to scroll through and select
the desired heating mode. The indicator above each mode
will glow when that mode is selected. There are two heating
modes:
• FullPower Mode ( )—Unit operates at 100% power.
• Low Power Mode ( )—Unit operates at 50% power for
food warming and to avoid burning.
Control Panel
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
8
Form No. RHWM-0816
Page 9
English
NOTICE
WARNING
RHW-11QT-LID-HG
RHW-11QT-POT
MAINTENANCE
General
Round Heated Wells are designed for maximum durability and
performance with minimum maintenance.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and allow
unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• Do not steam clean or use excessive water on unit.
• This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jetclean spray to clean this unit.
• Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD: Do not use harsh chemicals such as bleach
(or cleaners containing bleach), oven cleaners, or
flammable cleaning solutions to clean this unit.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service is
required on this unit, contact an Authorized Hatco Service
Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
Daily Cleaning
To preserve the bright finish of the unit it is recommended that
the exterior surfaces be cleaned daily.
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
1. Turn off the unit, unplug the power cord, and allow the unit
to cool.
2. Remove food pans and any accessories for proper
cleaning in a dishwasher or wash sink.
3. Wipe down all metal surfaces using a soft, damp cloth.
Stubborn stains may be removed with a good non-abrasive
cleaner. Hard to reach areas should be cleaned with a
small brush and mild soap.
4. Wipe dry the entire unit using a dry, non-abrasive cloth.
RHW-11QT-LID-HG ...11 qt (10 liter) round hinged lid with
RHW-11QT-POT ........11 qt (10 liter) round pan —
Form No. RHWM-0816
OPTIONS AND ACCESSORIES
plastic knob
8-11/16″ dia x 8″H (221 x 203 mm)
RHW Accessories
9
Page 10
WARNING
WARNING
TROUBLESHOOTING GUIDE
English
This unit must be serviced by trained and qualified
personnel only. Service by unqualified personnel may lead
to electric shock or burn.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
SymptomProbable CauseCorrective Action
Food well not hot enough.Temperature setting too low.Use Mode Button to change from Low Power to Full
Wrong pot installed in unit.Use specially-designed round pots for RHW models
Heating element not working.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Temperature Control not working properly.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Voltage supplied is incorrect.Verify correct voltage is supplied to unit. Low supply
Food well too hot.Temperature setting too high.Use Mode Button to change from Full Power to Low
Temperature Control not working properly.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Voltage supplied is incorrect.Verify correct voltage is supplied to unit. High supply
No heat.Unit turned off.Use On/Off Button to turn on unit. Follow procedure
Circuit breaker tripped.Reset circuit breaker. If circuit breaker continues to
Temperature Control not working properly.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Heating element not working.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
High-limit switch tripped.Make sure pot is properly placed in the well.
Power setting.
Use Temperature Button to change to higher
temperature setting.
from Hatco only. Other pots may not provide the
proper contact between the unit and the pot.
assistance.
assistance.
voltage will cause improper heating.
Power setting.
Use Temperature Button to change to lower
temperature setting.
assistance.
voltage will cause unit to overheat and my damage
the unit.
in OPERATIONsection.
trip, contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
assistance.
assistance.
Troubleshooting Questions?
If you continue to have problems resolving an issue, please
contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco
for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto
the Hatco website at www.hatcocorp.com and click on
Find Service Agent, or contact the Hatco Parts and Service
Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
e-mail:partsandservice@hatcocorp.com
10
Form No. RHWM-0816
Page 11
English
LIMITED WARRANTY
1. PRODUCT WARRANTY
Hatco warrants the products that it manufactures (the
“Products”) to be free from defects in materials and
workmanship, under normal use and service, for a period of
one (1) year from the date of purchase when installed and
maintained in accordance with Hatco’s written instructions or
18 months from the date of shipment from Hatco. Buyer must
establish the Product’s purchase date by registering the
Product with Hatco or by other means satisfactory to Hatco in
its sole discretion.
Hatco warrants the following Product components to be free
from defects in materials and workmanship from the date of
purchase (subject to the foregoing conditions) for the period(s)
of time and on the conditions listed below:
a) One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional
Year Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Strip Heater Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements — HW and HWB Series
(metal sheathed)
b) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
c) One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty on:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
d) Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT.
Without limiting the generality of the foregoing, SUCH
WARRANTIES DO NOT COVER: Coated incandescent light
bulbs, fluorescent lights, heat lamp bulbs, coated halogen light
bulbs, halogen heat lamp bulbs, xenon light bulbs, LED light
tubes, glass components, and fuses; Product failure in booster
tank, fin tube heat exchanger, or other water heating equipment
caused by liming, sediment buildup, chemical attack, or
freezing; or Product misuse, tampering or misapplication,
improper installation, or application of improper voltage.
2. LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES
Hatco’s liability and Buyer’s exclusive remedy hereunder will be
limited solely, at Hatco’s option, to repair or replacement using
new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatcoauthorized service agency (other than where Buyer is located
outside of the United States, Canada, United Kingdom, or
Australia, in which case Hatco’s liability and Buyer’s exclusive
remedy hereunder will be limited solely to replacement of part
under warranty) with respect to any claim made within the
applicable warranty period referred to above. Hatco reserves
the right to accept or reject any such claim in whole or in part.
In the context of this Limited Warranty, “refurbished” means a
part or Product that has been returned to its original
specifications by Hatco or a Hatco-authorized service agency.
Hatco will not accept the return of any Product without prior
written approval from Hatco, and all such approved returns shall
be made at Buyer’s sole expense. HATCO WILL NOT BE
LIABLE, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LABOR COSTS OR LOST PROFITS
RESULTING FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE
PRODUCTS OR FROM THE PRODUCTS BEING
INCORPORATED IN OR BECOMING A COMPONENT OF
ANY OTHER PRODUCT OR GOODS.
Form No. RHWM-0816
11
Page 12
SOMMAIRE
AVI S
ATT E NTION
AVERTISSEMENT
Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
Français
Informations Importantes pour le Propriétaire ................12
Noter le numéro de modèle, le numéro de série (L'étiquette des
caractéristiques techniques se situe au dos de l'appareil), le
voltage et la date d’achat de votre appareil ci-dessous. Veuillez
avoir cette information à portée de la main si vous appelez
Hatco pour assistance.
Modèle No. ______________________________________
Numéro de série __________________________________
Voltage __________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Horaires
ouvrables:7h00 à 17h00
Heure du Centre des États-Unis (CST)
(Horaires d’été : juin à septembre—
7h00 à 17h00 CST du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 CST le vendredi)
Téléphone : 800-558-0607; 414-671-6350
Courriel :partsandservice@hatcocorp.com
Enregistrez Votre Appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards pour
faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Parts
& Service, puis cliquez sur Warranty Registration.
INTRODUCTION
Les puits chauffants ronds d'Hatco sont spécialement conçus pour
cuire ou contenir une grande variété d'aliments tels que les
soupes, les plats au curry, les sauces et différentes garnitures.
Les aliments devant être cuits ou maintenus au chaud sont placés
dans un récipient qui est chauffé par une plaque chauffante. La
température de l'élément chauffant est surveillée par un contrôleur
électronique pour des résultats optimums. La chaleur est repartie
uniformément à travers l'appareil afin de garder les aliments aux
températures désirées, et le design isolant en acier inoxydable
permet un entretien facile ainsi qu'une performance durable.
Tous les appareils sont équipés d'un tableau de contrôle
comprenant trois consignes de températures de 49°C (120°F)
a 100°C (212°F), et d'un mode d'économie d'énergie qui
économise l'électricité pendant les heures creuses.
Les puits chauffants ronds d'Hatco sont d'une qualité leur
permettant de répondre aux exigences du secteur de la
restauration et de fournir des années de fonctionnement sans
incident. Les éléments de réchaud sont garantis un an contre
la casse et le surmenage électrique.
Les puits chauffants ronds est un produit issu d'une recherche
intensive et de tests sur terrain. Les matériaux utilisés ont été
sélectionnés pour une longévité maximum, une présentation
attrayante ainsi qu'une performance optimum. Chaque appareil
est entièrement inspecté et testé avant livraison.
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur
notre site Web à www.hatcocorp.com.
e
rité
u
c
é
s
e
, d
n
tio
lla
ta
s
in
'
d
s
n
tio
c
tru
s
in
s
it le
rn
u
l fo
e
u
n
a
m
Ce
n
fo
e
d
om
rec
uri
éc
s
he de
arc
m
Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont
identifiées par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou
moyennes.
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
n
n
ctio
andons
m
é et de f
t
v
e
ot
n
me
de
onc
re pui
u
t d
re
i
l
onnem
i
t
ts
le
toutes
hauff
c
s p
ent
its ch
u
l
av
ants
es
u
a
ns
i
l
ant
ronds
t
ffa
ruc
'i
ns
.
n
t
tal
ts r
ons
i
ati
l
d
n
o
d'i
on et l
s. N
ns
tal
a m
u
s vo
u
o
de
on,
i
at
l
e en
s
i
t
s
12
Formulaire n° RHWM-0816
Page 13
Français
AVIS
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez l'information de securite importante suivante avant d'utiliser cet équipement pour éviter
des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d'endommager l'équipement ou la propriété.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre de
tension, de format et de configuration des broches corrects.
Si la fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à
un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise
de courant de format et de tension corrects.
• Mettre hors tension en utilisant l'interrupteur,
débrancher le cordon d'alimentation et laisser l'unité
refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, tout réglage
ou tout entretien.
• NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
• L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de
21°C minimum.
•Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur l’appareil.
• Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser
de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas tirer l’appareil par son cordon électrique.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé
ou usé.
• Ne pas tenter de réparer ni de changer un cordon
électrique endommagé. Ce cordon doit être changé par
Hatco, par un réparateur Hatco agréé ou par une
personnes de qualifications comparables.
• Ne pas utiliser l'appareil pour y faire fondre ou y mettre
des glaçons. Risque de condensation qui posera un
danger électrique et causera des blessures et/ou
endommagera l'appareil. Les dégâts causés par la
condensation ne sont pas couverts par la garantie.
• Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces
de rechange Hatco d’origine. Utilisez des pièces
détachées Hatco authentiques sous peine d'annuler
toutes les garanties et d'exposer l’utilisateur à des
tensions électriques dangereuses pouvant entraîner
une électrocution ou des brûlures. Les pièces de
rechange Hatco d’origine sont conçues pour
fonctionner sans danger dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de
rechange génériques ou de second marché ne
présentent pas les caractéristiques leur permettant de
fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.
DANGER D’INCENDIE :
• Placer l’appareil à un minimum de 25 mm des parois et
matières combustibles. Si une distance sûre n’est pas
maintenue, la chaleur peut provoquer une combustion
ou une altération de couleur.
• Ne pas utiliser de produits chimiques puissants tels que
de l'eau de Javel (ou des nettoyants contenant de l'eau de
Javel), des nettoyants pour four ou des solutions
nettoyantes inflammables pour nettoyer cet appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à
l'utilisation sûre et correcte de l'appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont
bien surveillés et tenez-les à l'écart de l'appareil.
DANGER DE BRÛLURE :
• Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent
chaudes. Toucher ces zones de l’appareil avec précaution.
• L'eau chaude dans l'appareil pourra causer des brûlures.
Laisser refroidir l'appareil avant de le vider ou de le nettoyer.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte
à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support
doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du
grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour
résister au poids de l’appareil et de son contenu.
Ne pas déplacer l'appareil quand il contient des aliments.
L'éteindre, enlever les aliments et laisser complètement
refroidir avant de déplacer ou nettoyer.
Les huiles de fabrication standard et approuvées pourront
fumer pendant 30 minutes après l'allumage initial. C'est un
problème temporaire. Utiliser l'appareil à vide jusqu'à
dissipation de la fumée.
Utiliser seulement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient
érafler la finition de l'unité, entachant son apparence et la
rendant susceptible à l'accumulation de saleté.
Ne pas poser l’appareil sur le côté du panneau de
commande sous peine de l’endommager.
Les panneaux de commande montés à distance doivent
être au minimum à 152 mm (6″) de l'appareil (1 420 mm [56″]
maximum). Toute installation plus proche risque d'abîmer
le système électrique du panneau de commande sous
l'effet de la chaleur.
Ne pas utiliser l'appareil à un endroit exposé à des
températures excessives ou de la graisse de grils,
friteuses, etc. Les températures excessives risquent
d'abîmer l'appareil.
L'unité est conçue et recommandée pour fonctionner
encastrée ou posée sur un comptoir en métal. La garantie
Hatco ne couvre pas les dommages faits au comptoir. Pour
les autres surfaces, vérifier auprès de leurs fabricants que
le matériau peut supporter de façon durable des
températures atteignant 100 °C (212 °F).
Ne pas utiliser de force excessive pour serrer les vis sur
les modèles encastrés. Risque d'endommagement de
l'appareil et/ou du comptoir.
Ne pas faire fonctionner l'unité à vide (sans nourriture ni
eau dans le puits). L'unité pourrait être endommagée.
Formulaire n° RHWM-0816
13
Page 14
DESCRIPTION DU MODÈLE
R H W - 1 B
Rond
Compartiment Chauffant
B = Intègrè avec Tèlècommande
Aucun caractère = Comptoir
1 = Modèle Simple
2 = Modèle Double
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
Français
Tous les modèles
Tous les puits chauffants ronds sont fiables et polyvalents. En
plus de garder les aliments au chaud avant service comme le
fait le Heated Well, les aliments peuvent aussi être cuits à la
vapeur grâce a un kit optionnel à adapter.
NOTE: Lorsque l'unité contient déjà des aliments chauds, ne
pas ajouter d'aliments froids à l'unité pour les
réchauffer.
Modèle RHW-1
Le modèle RHW-1 est équipé d'un seul élément de chauffage
qui garde les aliments au chaud ou permet la cuisson de
soupes ou de sauces. L'appareil est fourni avec un couvercle
à charnière et un bac rond de 10 litres (11 qt) en acier
inoxydable spécialement conçus pour celui-ci.
NOTA: Capacité réelle du bac—6 litres (6-1/4 qt) pour
application à ébullition ou 8 litres (8-1/2 quarts) pour
application de réchauffement.
Modèle RHW-2
Le modèle RHW-2 est équipé de deux éléments chauffants à
commande individuelle pour garder la nourriture au chaud ou
cuisiner des soupes ou des sauces. L'appareil est fourni avec
deux couvercles à charnière et bacs ronds de 10 litres (11 qt)
en acier inoxydable spécialement conçus pour celui-ci.
NOTA: Capacité réelle du bac—6 litres (6-1/4 qt) pour
application à ébullition ou 8 litres (8-1/2 quarts) pour
application de réchauffement.
Modèle RHW-2
Modèle RHW-1
Modèle RHW-1B
Le modèle RHW-1B est équipé comme le RHW-1, la différence
étant que ce modèle est un appareil d'assemblage équipé d'un
tableau de contrôle a distance.
Modèle RHW-1B
DÉSIGNATION DU MODÈLE
14
Formulaire n° RHWM-0816
Page 15
Français
AVERTISSEMENT
NEMA 5-15PNEMA 6-15P
P
O
W
E
R
F
A
U
L
T
1
0
0
°
C
7
0
°
C
-9
0
°
C
5
0
°
C
-7
0
°
C
T
E
M
P
O
N
/
O
F
F
o
_
F
U
L
L
P
O
W
E
R
E
N
E
R
G
Y
S
A
V
E
M
O
D
E
~
~~~
P
O
W
E
R
F
A
U
L
T
1
0
0
°
C
7
0
°
C
-9
0
°
C
5
0
°
C
-7
0
°
C
T
E
M
P
O
N
/
O
F
F
o
_
F
U
L
L
P
O
W
E
R
E
N
E
R
G
Y
S
A
V
E
M
O
D
E
~
~~~
H
E
A
T
M
A
X
HE
A
T
E
D
W
E
L
L
RHW-1RHW-1BRHW-2
B
E
DD
E
BB
C
A
C
A
C
A
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Configuration des fiches
Les appareils sont livrés avec un cordon électrique avec fiche.
Différentes fiches sont fournies selon les applications.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQU : Brancher l’appareil
sur une prise de courant avec terre de tension, de format
et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la
prise ne se correspondent pas, s’adresser à un électricien
qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de
format et de tension corrects.
NOTA : L'étiquette des caractéristiques techniques se situe au
NOTA: Prise non fournie par Hatco.
Configuration des fiches
dos l'appareil. Se reporter à l'étiquette du numéro de
série et des données électriques de l'appareil.
Tableau des valeurs nominales électriques
ConfigurationPoids
ModèleTensionIntensitéAmpsde Fichesd’embarquement
RHW-1120125010.4NEMA 5-15P10 kg (21 lbs.)
RHW-1B120125010.4NEMA 5-15P10 kg (21 lbs.)
RHW-2208–2402045–27259.8–11.3NEMA 6-15P17 kg (36 lbs.)
NOTA: Le poids d'embarquement comprend l'emballage.
Dimensions
Empattement
Largeur
Modèle
RHW-1
RHW-1B
RHW-2
(A)
359 mm
(14-1/8″)
359 mm
(14-1/8″)
630 mm
(24-3/4″)
Profondeur
(B)
330 mm
(13″)
330 mm
(13″)
330 mm
(13″)
Hauteur
(C)
355 mm
(14″)
341 mm
(13-7/16″)
355 mm
(14″)
Largeur
(D)
187 mm
(7-3/8″)
N/AN/A
397 mm
(15-5/8″)
Empattement
Profondeur
(E)
232 mm
(9-1/8″)
257 mm
(10-1/8″)
Formulaire n° RHWM-0816
15
Page 16
INSTALLATION
AVIS
ATTENTION
AVERTISSEMENT
305 mm
12″
RHW-1B
AVIS
132 mm
(5-1/8″)
144 mm
(5-9/16″)
65 mm
(2-9/16″)
33 mm
(1-5/16″)
154 mm
(6″)
Ø 4,5 mm
(3/16″)
Français
Généralités
Les puits chauffants ronds sont expédiés de l'usine avec la
plupart des composants assemblés et prêts à l'emploi. Faire
attention lors du déballage pour éviter d’endommager l’appareil
et ses composants.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : L’appareil n’est
pas à l’épreuve des intempéries. Placer l’appareil à
l’intérieur à une température ambiante de 21°C minimum.
DANGER D’INCENDIE : Placer l’appareil à un minimum de
25 mm des parois et matières combustibles. Si une
distance sûre n’est pas maintenue, la chaleur peut
provoquer une combustion ou une altération de couleur.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte
à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support
doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du
grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour
résister au poids de l’appareil et de son contenu.
Ne pas déplacer l'appareil quand il contient des aliments.
L'éteindre, enlever les aliments et laisser complètement
refroidir avant de déplacer ou nettoyer.
Utiliser uniquement des produits nettoyants non abrasifs.
Les produits nettoyants abrasifs peuvent rayer la finition
de l’appareil, ce qui altère son apparence et le rend plus
susceptible d’accumuler la saleté.
Ne pas utiliser l'appareil à un endroit exposé à des
températures excessives ou de la graisse de grils,
friteuses, etc. Les températures excessives risquent
d'abîmer l'appareil.
1. Retirer l'appareil de sa boîte.
2. Retirer la pochette d'informations.
3. Retirer le ruban et le film de protection de toutes les
surfaces de l'appareil.
4. Si l'appareil est un modèle sur comptoir, le placer à
l'endroit souhaité.
• Placer l’appareil à un endroit où la température
ambiante est constante et de 21 °C (70 °F) minimum.
Éviter les endroits susceptibles d’activer les
mouvements ou les courants d’air (proximité des
ventilateurs ou hottes aspirantes et conduites de
climatisation).
• S’assurer que l’appareil est sur un plan de travail de
hauteur correcte à un endroit qui convient pour son
utilisation.
• S’assurer que le plan de travail est de niveau et
suffisamment solide pour résister au poids de l’appareil
et des produits alimentaires.
• Vérifier que tous les pieds sous l’appareil reposent
solidement sur le plan de travail.
5. Lorsque l'appareil est un modèle intégré, suivez les
procédures indiquées au chapitre « Installation d'un
modèle intégré » de cette section.
Installation d'un modèle intégré
1. Découper dans le comptoir l'ouverture appropriée pour
l'appareil installé (voir ci dessous).
Dimensions des Découpes de Comptoir
NOTA: Le comptoir doit être horizontal pour garantir la vidange
correcte du compartiment rectangulaire.
Les panneaux de commande montés à distance doivent
être au minimum à 152 mm (6″) de l'appareil (1 420 mm [56″]
maximum). Toute installation plus proche risque d'abîmer
le système électrique du panneau de commande sous
l'effet de la chaleur.
Le boîtier de commande à distance doit être installé en
dehors de la zone de chauffe. Le positionnement du boîtier
de commande à l'intérieur de la zone chauffée entraînera la
surchauffe, le dysfonctionnement et la panne des
commandes.
2. Découper l'ouverture appropriée pour le boîtier de
commande dans une surface verticale à au moins 152 mm
(6″) de l'appareil, mais pas à plus de 1 420 mm (56″).
Dimensions des Découpes du
Boîtier de Commande
NOTA: Le cordon électrique entre l'appareil et le boîtier de
commande mesure 1 420 mm (56″) de longueur.
16
Formulaire n° RHWM-0816
Page 17
Français
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
Couvercle
Avant
Boîtier de
Commande
Bride de Montage
Vis du couvercle avant
H
E
A
T
E
D
W
E
L
L
H
A
T
C
O
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
M
I
L
W
A
U
K
E
E
,
W
I
U
.
S
.
A
.
w
w
w
.
h
a
t
c
o
c
o
r
p
.
c
o
m
Découpe du
Comptoir
Découpe Pour
Boîtier de Commande
ScrewPanneau avant
du boîtier
de commande
ScrewVis
Bride
supérieure
Comptoir
L Bracket
L-Braquets
AVIS
INSTALLATION
3. Guidez les cordons électriques et le boîtier de commande
dépourvu de son panneau avant dans la découpe du
comptoir, puis appuyez pour que le dispositif s'enclenche
dans la découpe.
Installation de l'appareil
4. Assemblez les L-braquets sous
l'appareil.
5. Serrez les vis des L-braquets
jusqu'à ce que les collerettes du
dessus s'aplatissent sur le
comptoir.
6. Installer le boîtier de commande dans sa découpe :
a. Enfiler une des brides de montage sur le boîtier de
commande par la découpe. Basculez l'autre rebord et
faites-le glisser dans la découpe.
b. Aligner les trous de montage des brides de montage sur
ceux des vis de la surface d'installation, et fixer le boîtier
de commande à la surface par deux vis M4 (non
fournies).
c. Installer le couvercle avant sur le boîtier de commande
à l'aide des quatre vis du couvercle.
Installing the Remote Mounted Control Box
7. Brancher le cordon d'alimentation sur une prise électrique
correctement mise à la terre du type, de la taille et de la
tension corrects. Pour des détails, voir la section
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE.
Ne pas utiliser de force excessive pour
serrer les vis sur les modèles
encastrés. Risque d'endommagement
de l'appareil et/ou du comptoir.
Formulaire n° RHWM-0816
17
Page 18
MODE D'EMPLOI
AVERTISSEMENT
AVIS
ATTENTION
HEATED WELL
HATCO CORPORATION MILWAUKEE, WI U.S.A.
www.hatcocorp.com
Bouton
Température
Indicateur
de
Puissance
Bouton
Marche/
Arrêt
Bouton
Mode
Indicateur
de Faille
Généralités
Procéder comme suit pour utiliser les puits chauffants ronds.
Lire tous les messages de sécurité de la section
Consignes de sécurité importantes avant d’utiliser ce
matériel.
Ne pas faire fonctionner l'unité à vide (sans nourriture ni
eau dans le puits). L'unité pourrait être endommagée.
NOTA: Pour un transfert de chaleur adapté, faites fonctionner
les séries RHW (puits chauffants ronds), avec la poêle
spécialement fournie. Cette poêle est creuse afin de
correspondre a la forme de l'élément chauffant.
1. Brancher l’appareil sur une prise électrique correctement
mise à la terre du type, de la taille et de la tension corrects.
Voir des détails à la section CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES.
• L'indicateur de Puissance () s'allume en rouge
lorsque l'alimentation est disponible à l'appareil.
2. Placer un récipient/un faitout rempli d'aliments ou d'eau
dans l'appareil.
NOTA: Ne pas utiliser l'appareil sans récipient à aliments ou
récipient vide/sec. L'appareil surchauffera et passera
en mode Faille.
3. Appuyer sur le Bouton marche/arrêt () pour allumer
l'appareil.
• L'indicateur de Puissance () s'allume en vert lorsqu'il
est sous tension et chauffe.
NOTA: l'indicateur de Faille () sera en marche et l'appareil
sonnera lorsqu'il sera en surchauffe, ou si le détecteur
de température court circuit. Lorsque cela se produit
l'alimentation est automatiquement coupée jusqu'à ce
que la température retourne à la normale ou jusqu'à ce
que le détecteur de température fonctionne
normalement.
Français
DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures de
l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de
l’appareil avec précaution.
4. Appuyer sur le Bouton température () pour faire défiler
les températures et en choisir une. Le voyant au-dessus
du réglage de température choisi s'allume. Trois réglages
de température sont proposés :
• 91–100°C (195–212°F) — Réchauffage à la vapeur et
remise en température
• 71–91°C (160–195°F) — Chauffage/maintien de la
nourriture
• 49–71°C (120–160°F) — Chauffage/maintien de la
nourriture
5. Appuyer sur le Bouton mode () pour faire défiler les
modes de chauffe et en choisir un. Le voyant au-dessus
du mode choisi s'allume. Deux modes de chauffe sont
proposés :
• Mode de faible puissance ( ) — L'appareil fonctionne à
50 % de sa puissance maximale pour réchauffer les
aliments et éviter des les brûler.
18
Panneau de commande
Formulaire n° RHWM-0816
Page 19
Français
AVERTISSEMENT
AVIS
RHW-11QT-LID-HG
RHW-11QT-POT
MAINTENANCE
Généralités
Les puits chauffants ronds sont conçus pour une durabilité et
une performance maximum et un minimum d'entretien.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• Mettre hors tension en utilisant l'interrupteur,
débrancher le cordon d'alimentation et laisser l'unité
refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, tout réglage
ou tout entretien.
• NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
• Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur
l’appareil.
• Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser
de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces
de rechange Hatco d’origine. Utilisez des pièces
détachées Hatco authentiques sous peine d'annuler
toutes les garanties et d'exposer l’utilisateur à des
tensions électriques dangereuses pouvant entraîner
une électrocution ou des brûlures. Les pièces de
rechange Hatco d’origine sont conçues pour
fonctionner sans danger dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de
rechange génériques ou de second marché ne
présentent pas les caractéristiques leur permettant de
fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.
DANGER D’INCENDIE: Ne pas utiliser de produits
chimiques puissants tels que de l'eau de Javel (ou des
nettoyants contenant de l'eau de Javel), des nettoyants
pour four ou des solutions nettoyantes inflammables pour
nettoyer cet appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350.
Nettoyage quotidien
Pour préserver la finition de l'appareil et maintenir la
performance, il est recommandé de nettoyer tous les jours
l'appareil.
Utiliser seulement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient
érafler la finition de l'unité, entachant son apparence et la
rendant susceptible à l'accumulation de saleté.
1. Pour éteindre l'appareil, débrancher le cordon
d'alimentation et laisser refroidir.
2. Enlever les récipients et autres accessoires pour les
nettoyer correctement au lave-vaisselle ou dans l'évier.
3. Essuyer toutes les surfaces métalliques à l'aide d'un chiffon
doux humide. Les taches tenaces s'enlèvent avec un bon
nettoyant non abrasif. Les zones difficiles d'accès doivent
être nettoyées avec une petite brosse et du savon doux.
4. Essuyer l'unité entière à l'aide d'un chiffon sec non abrasif.
RHW-11QT-LID-HG......Couvercle rond pour bac de 10 litres
RHW-11QT-POT ..........Bac rond de 10 litres (11 qt.) —
Formulaire n° RHWM-0816
OPTIONS ET ACCESSOIRES
(11 qt) avec bouton en plastique
221 x 203 mm (8-11/16″ x 8″)
Accessoires RHW
19
Page 20
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Français
La réparation de cet appareil doit être confiée
exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par
des personnes non qualifiées peuvent provoquer des
décharges électriques et des brûlures.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Mettre hors
tension en utilisant l'interrupteur, débrancher le cordon
d'alimentation et laisser l'unité refroidir avant d'effectuer
tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien.
SymptômeCause ProbableSolution
Appareil pas assez chaud. Point de consigne de température de la base trop
bas.
Mauvais pot installé dans l'appareil.Utiliser seulement les pots ronds Hatco spécialement conçus
L'élément chauffant ne fonctionne pas.Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
Le thermostat ne marche pas correctement.Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
Tension fournie incorrecte.Vérifier si la tension correcte est fournie à l'appareil. Une basse
Appareil trop chaud.Point de consigne de température de base trop
élevé.
Contrôle de température ne fonctionne pas
correctement.
Tension fournie est incorrecte.Vérifier si la tension correcte est fournie à l'appareil. Une haute
Pas de chaleur.Appareil hors tension.Appuyer sur le Bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil.
Le coupe-circuit a disjoncté.Réarmer le coupe-circuit. Si le coupe-circuit continue à se
Régulateur de température numérique
défectueux.
Élément chauffant de la base grillé.Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
Interrupteur de sécurité déclenché.S'assurer que le compartiment est propre et rempli d'eau
Utiliser le Bouton température pour monter la température.
Utilisez le Bouton mode pour passer du mode faible puissance
au mode pleine puissance.
pour les modèles RHW. Les autres pots risquent de ne pas
procurer le contact adéquat entre l'appareil et le pot.
assistance.
assistance.
tension d'alimentation engendrera une chauffe insuffisante.
Utiliser le Bouton température pour baisser la température.
Utilisez le Bouton mode pour passer du mode pleine puissance
au mode faible puissance.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
assistance.
tension d'alimentation engendrera la surchauffe et
l'endommagement possible de l'appareil.
Suivre la procédure à la section MODE D'EMPLOI.
déclencher, contacter un agent technique agréé ou Hatco pour
assistance.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
assistance.
assistance.
jusqu'au niveau adéquat. Un dépôt très important et/ou le
fonctionnement de l'unité sans eau peut entraîner une
surchauffe et déclencher l'interrupteur de sécurité.
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes?
Si le problème persiste, veuillez contacter l'agence d'entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance.
Pour trouver l'agence d'entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et cliquez sur
Trouver un agent d'entretien, ou contactez l'équipe d'entretien et de pièces détachées de Hatco :
Numéro de
téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350
Courriel:partsandservice@hatcocorp.com
Formulaire n° RHWM-0816
20
Page 21
Français
GARANTIE LIMITÉE
1. GARANTIE DU PRODUIT
Hatco garantit que les produits qu'il fabrique (les « Produits »)
sont exempts de défauts de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de maintenance, pour une
période d'un (1) an à partir de la date d'achat à condition que
l'appareil soit installé et entretenu conformément aux
instructions écrites de Hatco ou 18 mois après la date de
l'expédition par Hatco. L'acheteur doit prouver la date d'achat
du Produit par l'enregistrement du produit auprès de Hatco ou
par d'autres moyens satisfaisants pour Hatco, à sa seule
discrétion.
Hatco garantit que les composants du Produit suivants sont
exempts de défauts de matériel et de fabrication à partir de la
date d'achat (sous réserve des conditions précédentes) pour
la ou les périodes de temps et en fonction des conditions listées
ci-dessous :
a) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS un an (1) supplémentaire pour les pièces
uniquement :
Éléments du grille-pain à convoyeur (enveloppe métallique)
Éléments des tiroirs chauffants (enveloppe métallique)
Tiroirs, roues et glissières des tiroirs chauffants
Éléments des rampes chauffantes (enveloppe métallique)
Éléments des vitrines chauffantes
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des armoires de stockage
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des compartiments chauffants —
série HW et HWB (enveloppe métallique)
b) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS quatre (4) ans pour les pièces uniquement :
Cuves 3CS et FR
c) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS neuf (9) ans pour les pièces uniquement :
Cuves des appareils de chauffage d'appoint électriques
Cuves des appareils de chauffage d'appoint à gaz
d) Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les
pièces uniquement :
Pièces de rechange
LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES ET
REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS
À, TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE FINALITÉ PARTICULIÈRE OU TOUS
BREVETS OU TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX DROITS DE
LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. Sans restreindre la portée
générale des énoncés précédents, CES GARANTIES NE
COUVRENT PAS : Ampoules d'éclairage à incandescence
enduites, lumières fluorescentes, ampoules de lampes chauffantes,
ampoules d'éclairage à halogène enduites, ampoules de lampes
chauffantes au xénon, tubes d'éclairage DEL, composants en verre
et fusibles ; défaut de produit dans la cuve d'un appareil de
chauffage d'appoint, dans un échangeur de chaleur à tubes à
ailettes ou tout autre équipement de chauffage d'eau causé par la
calcification, l'accumulation de sédiments, la réaction d'un produit
chimique ou le gel ; ou une mauvaise utilisation, une manipulation
ou une mauvaise application, une installation inappropriée du
Produit ou l'utilisation d'une tension inappropriée.
2. LIMITES DES RECOURS ET DES DOMMAGES
La responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de
l'Acheteur prévues par les présentes seront limitées
exclusivement, au gré de Hatco, à la réparation ou au
remplacement à l'aide de pièces ou de Produits nouveaux ou
remis à neuf par Hatco ou un centre de réparation agréé par Hatco
(sauf si l'Acheteur se situe hors des États-Unis, du Canada, du
Royaume-Uni ou de l'Australie, auquel cas la responsabilité de
Hatco et la seule voie de recours de l'Acheteur seront limitées
exclusivement au remplacement des pièces concernées par la
garantie) à l'égard de toute revendication effectuée dans les délais
de garantie applicables mentionnés ci-dessus. Hatco se réserve
le droit d'accepter ou de rejeter toute réclamation en partie ou
dans son intégralité. Dans le cadre de cette Garantie limitée, «
remis à neuf » signifie une pièce ou un Produit dont les
caractéristiques techniques d'origine ont été restaurées par Hatco
ou un centre de réparation agréé par Hatco. Hatco n'acceptera
aucun retour de Produits sans qu'il n'ait auparavant donné son
accord écrit, et tous ces retours approuvés doivent être effectués
aux seuls frais de l'Acheteur. HATCO NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE, DANS AUCUNE CIRCONSTANCE, DES
DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, COMPRENANT,
MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LES COÛTS DE MAIND'ŒUVRE OU PERTES DE PROFITS DUS À UNE
UTILISATION OU À UNE IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES
PRODUITS OU DUS AU FAIT QUE LES PRODUITS ONT ÉTÉ
INTÉGRÉS DANS OU QU'ILS SONT DEVENUS UN
COMPOSANT DE TOUT AUTRE PRODUIT OU BIEN.
Formulaire n° RHWM-0816
21
Page 22
NOTAS
Français
22
Formulaire n° RHWM-0816
Page 23
English
NOTES
Form No. RHWM-0816
23
Page 24
HATCO CORPORATION
P.O. Box 340500
Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A.
800-558-0607 414-671-6350
partsandservice@hatcocorp.com
www.hatcocorp.com
AUTHORIZED PARTS DISTRIBUTORS • AUTORISÉS DISTRIBUTEURS DE PIÈCES
OWA
LABAMA
A
Jones McLeod Appl. Svc.
Birmingham205-251-0159
ARIZONA
ervice Solutions Group
S
hoenix602-234-2443
P
Byassee Equipment Co.
Phoenix602-252-0402
ALIFORNIA
C
Industrial Electric
Commercial Parts & Service, Inc.
Huntington Beach714-379-7100
hapman Appl. Service
C
an Diego619-298-7106
S
P & D Appliance
Commercial Parts & Service, Inc.
S. San Francisco650-635-1900