Hasselblad Stellar II Instruction Manual [es]

Manual de
instrucciones
Visionado de la guía
Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada.
MENU
(Guía en la cámara)
La cámara muestra explicaciones para los elementos de MENU y los valores de ajuste.
Pulse el botón MENU.
1
Seleccione el elemento de MENU deseado, después pulse el botón
2
(Guía en la cámara).
Consejo para la toma de imagen
La cámara muestra consejos para la toma de imagen para el modo de toma seleccionado.
Pulse el botón (Guía en la cámara) en el modo de toma.
1
Seleccione el consejo para la toma de imagen deseada, después
2
pulse en la rueda de control.
Se muestra el consejo para la toma de imagen.
• Puede desplazar la pantalla utilizando y cambiar los consejos para la toma de imagen utilizando .
ES
2
Comprobación de los artículos suministrados
• Cámara (1)
• Batería recargable NP-BX1 (1)
• Cable micro USB (1)
• Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
• Adaptadores de enchufe (para su uso en todo el mundo) (7)
• Correa para muñeca (1)
• Guia de iniciación (1)
• Folleto del club de propietarios/garantía (1)
• Stellar II soware CD-Rom (1)
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de clavija de la conguración apropiada para la toma de corriente.
ES
3
PRECAUCIÓN
Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte el producto.
• No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise.
• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
• Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Hasselblad o con un dispositivo que pueda cargarla.
• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
• Mantenga la batería seca.
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Hasselblad.
• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe
en las instrucciones.
Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared inmediatamente si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza el aparato.
ES
4
Atención para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por Victor Hasselblad AB, Utvecklingsgatan 2, 41756 Göteborg, Suecia. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias especícas podrán inuir en la imagen y el sonido de esta unidad.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos).
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES
5
Tratamiento de las baterías al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualicado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al nal de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
0,004% de plomo.
ES
6
Identicación de las partes
Botón del disparador Dial de modo
(Auto. inteligente)/
(Automático superior)/ (Programa auto.)/ (Priorid. abertura)/ (Prior. tiempo expos.)/ (Exposición manual)/
(Recuperar memoria)/ (Película)/
(Barrido panorámico) / (Selección escena)
Para tomar imágenes: palanca W/T (zoom)
Para visualizar: palanca de índice/zoom de
reproducción
Lámpara del autodisparador/Lámpara del captador
de sonrisas/Iluminador AF
Lámpara de alimentación/carga Botón ON/OFF (Alimentación) Zapata de interfaz múltiple Flash
• No cubra el ash con los dedos.
• Cuando se utiliza el ash, el ash asoma de repente automáticamente. Si no está utilizando el ash, bájelo manualmente.
Micrófono Gancho para correa Anillo de control Sensore Wi-Fi (integrato)
Objetivo Sensor de luz Pantalla LCD Botón Fn (Función) Botón MOVIE (Película) Terminal múltiple
• Admite dispositivos micro USB compatibles. Microtoma HDMI
ES
7
Botón MENU
Rueda de control Botón Botón
Eliminar)
Ranura de inserción de la batería
Palanca de expulsión de la batería
Ori cio roscado para el trípode
(Reproducción)
(Guía en la cámara/
• Utilice un trípode con un tornillo de menos
de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá
sujetar  rmemente la cámara, y es posible que
la cámara se dañe.
Lámpara de acceso
Ranura de tarjeta de memoria Tapa de la batería/tarjeta de
memoria
(marca N)
• Toque la marca cuando conecte
la cámara a un teléfono inteligente
equipado con la función NFC.
NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de tecnología de comunicación inalámbrica de
corto alcance.
Altavoz
Inserción de la batería
Palanca de expulsión de la batería
Abra la tapa.
1
Inserte la batería.
2
• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertarla.
• El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara.
ES
8
Carga de la batería
Lámpara de alimentación/carga Iluminada: cargando Apagada: la carga ha terminado Parpadea: error de carga o la carga se ha detenido temporalmente debido a que la cámara no se encuentra dentro del intervalo de tempera tura adecuado
Utilisez la che adaptée à votre région.
Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (FUENTE
1
DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) mediante el cable micro USB (suministrado).
ES
9
Conecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE
2
ALIMENTACIÓN) a la toma de corriente de la pared.
Se ilumina en naranja la lámpara de alimentación/carga y comienza la carga.
• Apague la cámara mientras carga la batería.
• Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada.
• Cuando la lámpara de alimentación/carga parpadee y la carga no haya nalizado, extraiga la batería y vuelva a insertarla.
Notas
• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) está conectado a la toma de corriente de la pared, indica que la carga se ha detenido temporalmente porque la temperatura está fuera del rango recomendado. Cuando la temperatura vuelve dentro del
rango apropiado, se reanuda la carga. Le recomendamos cargar la batería a una tempera­tura ambiente de entre 10 °C a 30 °C
• Es posible que la batería no se cargue ecazmente si la sección del terminal de la batería está sucia. En este caso, quite el polvo ligeramente utilizando un paño suave o un baston­cillo de algodón para limpiar la sección del terminal de la batería.
• Conecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
(suministrado) a la toma de corriente de la pared más cercana. Si se produce algún fallo de
funcionamiento mientras se utiliza el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALI­MENTACIÓN), desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentación.
• Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared.
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) de la marca Sony genuinos.
• No se suministra alimentación durante la toma o reproducción de imágenes si la cámara está conectada a una toma de corriente de la pared con un adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Para suministrar alimentación a la cámara durante la toma o reproducción de imágenes, utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se vende por separado) o el AC-UD11 (se vende por separado).
• El adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD11 (se vende por separado) puede no estar disponible en algunos países o regiones.
ES
10
Tiempo de carga (Carga completa)
El tiempo de carga es de aproximadamente 230 min utilizando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado).
Notas
• El tiempo de carga anterior corresponde a la carga de la batería totalmente descargada a
una temperatura de 25 °C La carga podrá llevar más tiempo dependiendo de las condi­ciones de utilización y las circunstancias.
Carga conectando a un ordenador
La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.
Notas
• Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador: – Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a la fuente de corriente, el nivel de la batería del portátil disminuirá. No cargue durante un periodo de
tiempo prolongado.
– No encienda/apague o reinicie el ordenador, ni lo reanude desde el modo de ahorro
de energía cuando se encuentre establecida una conexión USB entre el ordenador y la cámara. La cámara podría causar un mal funcionamiento. Antes de encender/apagar, o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energía, desconecte la cámara y el ordenador.
– No existen garantías para la carga utilizando un ordenador de diseño particular o un
ordenador modicado.
ES
11
Loading...
+ 25 hidden pages