Cette [Opérations] décrit l’opération basique de l’appareil photo, ainsi que quelques opérations avancées qui
utilisent les fonctions principales. Consultez [Pour commencer] pour obtenir des informations sur la manière
de régler l’appareil photo, et le [Guide pratique] sur le CD-ROM (fourni) pour des fonctions et opérations
plus détaillées.
Opération de la Commande-triple-molette ................................................................................................................................. 7
Fonctions des molettes .............................................................................................................................................................................9
Modes de réglages disponibles......................................................................................................................................................... 10
Attribution des touches perso
Attribuer les fonctions aux touches perso .................................................................................................................................. 18
Fonctions qui peuvent être attribuées..........................................................................................................................................19
Touche AF/MF/Touche AEL
Basculer le mode de mise au point avec la touche AF/MF .............................................................................................. 21
Verrouiller AE avec la touche AEL .....................................................................................................................................................22
Divers
Liste des menus ........................................................................................................................................................................................... 23
Les fonctions uniques de prises de vue numériques .......................................................................................................... 32
Restriction des fonctions ....................................................................................................................................................................... 35
Nombre d’images enregistrables .....................................................................................................................................................37
Liste des icônes sur l’écran ....................................................................................................................................................................40
Index ................................................................................................................................................................................................................... 46
FR
2
Page 3
Pièces et commandes
Toutes les principales pièces de votre appareil photo, ainsi que les commandes et les touches
utilisées pour l’enregistrement, la lecture et les réglages sont décrites dans cette section.
Enregistrement
Bouton de navigation
Sélectionne les paramètres de réglage pour
l’opération de la Commande-triple-molette.
Molette R
Règle les éléments qui apparaissent dans le coin supérieur droit de l’écran.
Molette L
Règle les éléments qui apparaissent dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Interrupteur ON/OFF (Alimentation)
Allume l’appareil sur ON, éteint l’appareil sur OFF.
Pièces et commandes
Déclencheur
Prend des images xes. Enfoncez le déclencheur
jusqu’à mi-course pour eectuer la mise au point
sur le sujet.
Bague de zoom
Fait un zoom avant ou arrière du sujet (lorsqu’un
objectif zoom est utilisé).
FR
3
Page 4
Touche (pour déplier le ash)*
Déplie le ash intégré.
Appuyez sur ce bouton lorsque vous souhaitez
déclencher le ash. Rabattez le ash pour le replier
lorsque vous ne souhaitez pas le déclencher (page 36).
Touche MOVIE
Enregistre des lms. Appuyez une
nouvelle fois sur cette touche pour
arrêter l’enregistrement (page 33).
Touche AF/MF/Touche AEL
Sur AF/MF, le mode de mise au point
bascule entre automatique et manuel
lorsque la touche est maintenue
enfoncée (page 21).
Sur AEL, AE est verrouillé lorsque
la touche est maintenue enfoncée
(page 22).
Touche
Sélectionne le mode
d’entraînement.
Touche DISP
Change l’achage.
Molette de commande
Règle les éléments qui apparaissent
à droite de l’écran. Tournez la molette
de commande.
Touche
Corrige l’exposition.
Faites attention au ash qui se déplie lorsque vous appuyez sur le bouton. Repliez le lorsque vous ne
*
l’utilisez pas. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous repliez le ash.
FR
4
Page 5
Lecture
Touche (Lecture)
Bascule entre le mode de prise
de vue et le mode de lecture.
Touche (Supprimer)
Supprime l’image lorsque
s’ache dans le coin inférieur
droit de l’écran.
Pièces et commandes
Touche DISP
Change l’achage.
Touche
Ache l’index
d’images.
Molette de commande
Sélectionne l’image.
Touche (Agrandir)
Agrandit l’image à l’écran lorsque
vous appuyez sur la touche alors
que s’ache au centre du côté
droit de l’écran.
Tourner la molette de commande
permet d’ajuster l’échelle.
FR
5
Page 6
Réglage
Bouton de navigation
Sélectionne les paramètres de
réglage pour l’opération de la
Commande-triple-molette.
Molette L
Règle les éléments qui
apparaissent dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
Molette R
Règle les éléments qui
apparaissent dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Touche souple A
Active la fonction achée
dans le coin supérieur droit
de l’écran.
Touche souple C
Active la fonction achée
au centre du côté droit de
l’écran.
FR
6
Molette de commande
Règle les éléments qui
apparaissent à droite de
l’écran. Tournez la molette de
commande.
Touche souple B
Active la fonction achée dans
le coin inférieur droit de l’écran.
Page 7
Commande-triple-molette
La Commande-triple-molette vous permet de régler les diérents paramètres de prise
de vue rapidement et intuitivement, en utilisant les 3 molettes et le bouton de navigation.
Opération de la Commande-triple-molette
La Commande-triple-molette vous permet de régler les diérents éléments de prise de vue, simultanément,
sur un seul écran. Bien que vous puissiez régler ces fonctions séparément sur l’écran du menu, vous pouvez
également le faire de manière interactive sur le même écran en utilisant la Commande-triple-molette.
Bouton de navigation
Éléments à régler en tournant la molette de commande
Commande-triple-molette
Éléments à régler en tournant la molette R
Éléments à régler en tournant la molette L
FR
7
Page 8
Appuyez au centre de la molette de commande
1
et tournez-la pour sélectionner un mode de prise
de vue de P, A, S, ou M.
Lorsque [Régl. touche sple C] est réglé sur
[Personnalisée], sélectionnez un mode de
prise de vue par MENU ➞ [Mode Pr. vue].
Appuyez sur le bouton de navigation pour sélectionner les réglages désirés.
2
Réglez chaque paramètre en tournant les molettes L/R et la molette
3
de commande.
Bouton de navigation
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l’élément bascule comme suit.
Réglages d’exposition
Rég. Mise au point
Rég. Balance blancs
Rég. Plage dyna.
Rég. Modes créatifs
Empêcher les molettes de fonctionner de manière incorrecte
Vous pouvez sélectionner les réglages que
vous souhaitez utiliser en sélectionnant MENU➞ [Réglage] ➞[Réglages de Fonction]. Outre
les réglages indiqués à gauche, vous pouvez
également sélectionner les réglages dans
[Rég. Eet photo] et [Réglages personnels]
(page 9). La fonction de réglages d’exposition
est permanente et ne peut être modiée.
Vous pouvez verrouiller les molettes L/R et la molette de commande.
Maintenez le bouton de navigation enfoncé.
1
Pour les déverrouiller, maintenez une nouvelle fois le bouton de navigation enfoncé. Vous
pouvez choisir de ne verrouiller que la molette de commande ou de n’en verrouiller aucune en
sélectionnant MENU ➞[Réglage]➞[Verr. molette/pavé com.].
FR
8
Page 9
Fonctions des molettes
Les molettes et la molette de commande ont diérentes tâches selon les « Réglages » sélectionnés.
Consultez la section « Modes de réglages disponibles » pour de plus amples détails.
Molette LMollete RMolette de commande
Réglages
d’exposition
Rég. Mise au point
(mode AF)
Rég. Mise au point
(mode MF)
Rég. Balance blancs
Rég. Plage dyna.
Rég. Modes créatifs
Rég. Eet photo
Réglages
personnels
Vitesse d’obturation/
Ouverture/ Changement de
programme
Zone de mise au pointPosition du
Position d’agrandissement
(en haut/en bas)
Mode/Température de
couleur
Niveau Opti. Dyn./ niveau
HDR
ModeOptionOption
ModeOption–
mode Réglages
personnels 1
• La fonction de Réglages d’exposition est permanente et ne peut être modiée.
• [Rég. Eet photo] et [Réglages personnels] ne peuvent pas être sélectionnés dans
le réglage par défaut. Vous pouvez changer certains réglages en sélectionnant
MENU➞ [Réglage]➞[Réglages de Fonction].
Ouverture/ Correction
d’exposition
spot exible (à droite/à
gauche)
Position d’agrandissement
(à droite/à gauche)
Température de couleur
(B-A)
Correction
exposition
mode Réglages
personnels 2
ISO
Position du
spot exible (en haut/
en bas)
Position d’agrandissement
(en haut/en bas)
Température de couleur
(G-M)
Mode
mode Réglages
personnels 3
Commande-triple-molette
FR
9
Page 10
Modes de réglages disponibles
Vous trouverez ce que vous pouvez régler avec chaque mode de réglages dans cette section.
indique le réglage par défaut.
Réglages d’exposition
Mode de prise
de vue
Exposition
manuelle
Priorité vitesse
Priorité ouvert.
Programme Auto
Vous pouvez régler la correction d’exposition en tournant la molette R lorsque [Anti-ou de mvt] ou [Pano-
•
rama par balayage] est sélectionné.
Molette LMolette RControl wheel
Vitesse d’obturationOuvertureISO
Vitesse d’obturationCorrection
OuvertureCorrection
Changement
de programme
exposition
exposition
Correction
exposition
ISO
ISO
ISO
Rég. Mise au point (mode AF)
Réglez [Zone d’autofocus].
Dans [Spot flexible], bougez la zone à droite ou
à gauche.
Dans [Spot flexible], tournez-la pour bouger
la zone vers le haut ou vers le bas et appuyez
sur le haut/bas/droite/gauche pour nement
régler la zone.
10
FR
Page 11
Molette L
(Multi)
(Center)
L’appareil photo utilise les zones et mises au point 25 AF automatiquement.
• Lorsque la fonction Détection de visage est activée,
AF fonctionne en mettant les visages en valeur.
L’appareil utilise la zone AF située au centre de la zone exclusivement.
(Spot exible)
Bouge la zone de mise au point pour eectuer la mise au point sur un petit sujet
ou une zone étroite. Appuyez sur la touche souple B pour ramener la zone de
mise au point au centre.
Rég. Mise au point (mode MF)
Vous pouvez régler la position agrandie pour la mise au point manuelle.
Bougez la position agrandie vers le haut ou vers le bas.
Bougez la position agrandie vers la droite ou vers
la gauche.
Bougez la position agrandie vers le haut ou vers le
bas. Appuyez sur le haut/bas/droite/ gauche pour
nement régler la position.
Vous pouvez ajuster l’échelle avec la touche souple B ou C.
Rég. Balance blancs
Réglez le mode.
Réglez la couleur entre B (bleu) et A (ambre).
Réglez la couleur entre G (vert) et M (magenta).
Commande-triple-molette
11
FR
Page 12
Molette L
AWB (Bal.blancs
auto)
(Lumière jour)
(Ombre)
(Nuageux)
(Incandescent)
(Fluor. : Blanc
chaud)
(Fluor. : Blanc
froid)
(Fluor. : Blanc
froid)
(Fluor. :
Lumière jour)
(Flash)
(Temp./Filter C.)
L’appareil photo détecte automatiquement une source d’éclairage et règle la
température de couleur.
Si vous sélectionnez une option pour s’adapter à une
source d’éclairage spécique, la température de couleur est réglée pour la source
d’éclairage (balance des blancs préétablie).
Règle la température de couleur selon la source d’éclairage. Réalise l’eet
des ltres de CC (Compensation des couleurs) pour la photographie. Pour
sélectionner une température de couleur, appuyez sur la touche souple B, puis
tournez la molette L.
(Personnalisée)
Permet d’utiliser le réglage de la balance des blancs conservé par [Réglage
personnel].
Personnaliser la balance des blancs
Si vous sélectionnez [Personnalisée] avec la molette L et que vous appuyez sur la touche souple
B, l’écran [Réglage personnel] s’achera. Tenez l’appareil photo pour que la zone blanche couvre
complètement la zone AF située au centre, puis enfoncez le déclencheur. Les valeurs calibrées sont
stockées pour un usage ultérieur.
FR
12
Page 13
Rég. Plage dyna.
Molette de commande
(O )
(Opti Dyna)
Réglez le niveau optimal.
Réglez la valeur de correction d’exposition
(–5,0 EV à +5,0 EV).
Réglez le mode.
Ce schéma indique l’histogramme avant que l’Optimiseur de dynamique ou le HDR auto ne soit appliqué, et non celui de
l’image qui sera en fait prise.
Commande-triple-molette
[Opti Dyn/HDR aut] désactivé.
L’appareil photo divise l’image en petites zones an d’analyser le contraste de
lumière et d’ombre entre le sujet et l’arrière-plan et produit ainsi une image de
luminosité et gradation optimales.
Control dial L
AUTO, Lv1 – Lv5
(Opti Dyna)
AUTO, 1.0 EV – 6.0
EV (HDR auto)
(HDR auto)
Prend 3 images avec des expositions diérentes, recouvre la zone claire de l’image
sous-exposée et la zone sombre de l’image sur-exposée an de créer une image
avec une gradation riche. L’appareil enregistre 1 image avec l’exposition adéquate
et 1 image superposée.
Optimise les gradations d’une image enregistrée sur chaque zone de l’image
en utilisant l’optimiseur de dynamique. Sélectionnez le niveau optimal entre
Lv1 (faible) et Lv5 (fort). Réglé automatiquement sur [AUTO].
Règle la diérence d’exposition en utilisant le HDR auto, en se basant sur le
contraste du sujet. Sélectionnez le niveau optimal entre 1,0 EV (faible) et 6,0 EV
(fort). Réglé automatiquement sur [AUTO].
FR
13
Page 14
Pour utiliser ecacement les Rég. Plage dyna.
En combinant le réglage manuel optimiseur de dynamique/HDR auto (diérence d’exposition/NiveauOpt. Dyn) et la correction d’exposition, vous pouvez contrôler la plage du contraste de la lumière et de
l’ombre (gradations) à reproduire.
Avec l’optimiseur de dynamique, réglez-le sur un des niveaux pour reproduire le côté ombragé et
diminuez la valeur de la correction d’exposition pour reproduire le côté lumineux. Une correction
largement diminuée et le réglage d’un niveau de l’optimiseur de dynamique peuvent provoquer du bruit.
Nous vous conseillons de vérier d’abord le résultat en agrandissant l’image de lecture, etc.
Avec le HDR auto, réglez la diérence d’exposition pour ajuster la plage globale de reproduction et
modiez la plage vers le côté lumineux (correction négative) ou le côté ombragé (correction positive)
avec la correction d’exposition.
Rég. Modes créatifs
Réglez le mode.
Réglez le contraste, la saturation ou la netteté.
Sélectionnez le contraste, la saturation ou la netteté.
Molette L
(Standard)
Pour eectuer des prises de vue de diérentes scènes avec une gradation riche et
de belles couleurs.
14
(Eclatant)
(Neutre)
FR
La saturation et le contraste sont accentués pour eectuer des prises aux couleurs
vives de scènes et sujets très colorés, tels que des eurs, la verdure du printemps,
le ciel bleu ou des vues de l’océan.
La saturation et la netteté sont diminuées pour prendre des images de teinte
calme. Ce mode est également approprié pour prendre des matériels d’image à
modier sur un ordinateur.
Page 15
(Lumineux)
(Profond)
(Pastel)
(Portrait)
(Paysage)
(Crépuscule)
(Scène de nuit)
(Feuil.automn)
(Noir et blanc)
(Sépia)
Molette de commande
(Contraste)
Pour prendre des images de teinte claire avec des couleurs limpides dans la zone
éclairée, convient pour prendre une lumière éclatante.
Pour prendre des images avec des couleurs profondes et denses, convient pour
concentrer la prise de vue sur la présence du sujet.
Pour prendre des images avec des couleurs simples et vives, convient pour prendre une ambiance rafraîchissante claire.
Pour eectuer des prises de vue des teintes de la couleur de la peau d’une teinte
douce, idéal pour les portraits.
La saturation, le contraste et la netteté sont intensiés pour eectuer des
prises de vue de scènes nettes et vives. Les paysages lointains sont encore plus
remarquables.
Pour eectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant.
Le contraste est atténué pour prendre un paysage nocturne qui est plus dèle à
la réalité.
Pour prendre des scènes automnales, soulignant de manière éclatante le rouge et
le jaune des feuilles colorées.
Pour eectuer des prises de vue en noir et blanc.
Pour capturer des images en couleur sépia
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la diérence de lumière et d’ombre est
accentuée, réalisant donc un impact sur une image.
Commande-triple-molette
(Saturation)
(Netteté)
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives. Lorsqu’une
valeur inférieure est sélectionnée, la couleur de l’image est limitée et contenue.
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la
valeur sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués.
FR
15
Page 16
Rég. Eet photo
Molette L
(O )
(Toy Camera)
(Couleur pop)
(Postérisation)
(Photo Rétro)
(Soft High-key)
(Couleur
partielle)
(( Monoc. contr.
élevé)
(Flou artistique)
Réglez le mode.
Réglez l’option.
Fonction Eet de photo désactivée.
Crée le ressenti d’une photo prise avec un appareil photo pour enfants, avec des
coins sombres et des couleurs prononcées. Vous pouvez régler la tonalité de
couleur avec la molette R.
Crée une image éclatante en renforçant les tonalités de couleur.
Crée un contraste élevé, un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs
primaires, ou en noir et blanc. Vous pouvez sélectionner les couleurs primaires ou le
noir et blanc avec la molette R.
Crée un ressenti d’une image ancienne, avec des tons de couleur
sépia et un contraste altéré.
Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente,
aérienne, tendre, douce.
Crée une image qui conserve une couleur spécique, mais convertit les autres en
noir et blanc. Vous pouvez sélectionner une couleur avec la molette R.
Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc.
Crée une image remplie d’un eet d’éclairage doux.
Vous pouvez régler l’intensité de l’eet avec la molette R.
16
FR
Page 17
(Peinture HDR)
Crée un ressenti d’une peinture, en renforçant les couleurs et les détails.
L’appareil déclenche l’obturateur 3 fois. Vous pouvez régler l’intensité de
l’eet avec la molette R.
(Monochrome
riche)
(Miniature)
Crée une image en noir et blanc avec une gradation riche et la reproduction des
détails. L’appareil déclenche l’obturateur 3 fois.
Crée une image qui renforce, de façon très nette, le sujet, avec l’arrière-plan
considérablement outé. On rencontre souvent cet eet dans des images de
modèles miniatures.
Vous pouvez sélectionner la zone à accentuer avec la molette R. La mise au point
sur les autres zones est grandement réduite.
Réglages personnels
Si vous sélectionnez [Réglages personnels], vous pouvez attribuer une fonction diérente à chacune
des molettes de commande L/R et à la molette de commande. Sélectionnez MENU [Réglage]
l’un des [Réglages de Fonction 1 à 4] [Réglages personnels]. Sélectionnez ensuite l’un des [Réglagespersonnels 1 à 3] et la fonction que vous voulez attribuer et rappeler lors de la prise de vue.
Modiez le mode de la fonction attribuée à [Réglages
personnels 1]. Le réglage par défaut est [Bal. des blancs].
Modiez le mode de la fonction attribuée à [Réglages
personnels 2]. Le réglage par défaut est [Opti Dyn/
HDR aut].
Modiez le mode de la fonction attribuée à [Réglages
personnels 3]. Le réglage par défaut est [Modes créatifs].
Commande-triple-molette
Lorsque [Modes créatifs] ou [Bal. des blancs] est attribuée à [Réglages FR personnels 3], vous pouvez
réaliser un réglage n avec la touche souple B.
FR
17
Page 18
Attribution des touches perso
Vous pouvez attribuer les fonctions que vous utilisez régulièrement à l’une des
4 touches. Cette caractéristique est très pratique puisque vous pouvez sélectionner
la fonction en appuyant simplement sur la touche.
Attribuer les fonctions aux touches perso
Vous pouvez attribuer les fonctions que vous
utilisez régulièrement à la touche de droite de
la molette de commande, à la touche souple
C, à la touche souple B et à la touche AF/MF.
Sélectionnez MENU.
1
Sélectionnez [Réglage] [Réglages touche perso].
2
Sélectionnez la fonction à attribuer.
3
Appuyez sur la touche pour sélectionner la fonction attribuée
4
à cette touche.
FR
18
Touche AF/MF
Touche souple C
MENU
Touche souple B
Touche de droite
Page 19
Fonctions qui peuvent être attribuées
Les fonctions qui peuvent être attribuées à chaque touche sont les suivantes.
indique le réglage par défaut.
AF/MF Button
CommandeAF/MF
Aide MF
Rég. Mise au point
Régl. touche droite
Mode Pr. vueBal. des blancs
Sélecteur AF/MFMode de mesure
Mode autofocusOpti Dyn/HDR aut
Zone d’autofocusEet de photo
Zoom num.précis.Modes créatifs
Détection de visageMode Flash
Détec. de sourireCorrect.ash
Eet peau douceAide MF
QualiteRég. Mise au point
ISONon réglé
Attribution des touches perso
FR
19
Page 20
Régl. touche sple B
Mode Pr. vue Bal. des blancs
Sélecteur AF/MFMode de mesure
Mode autofocusOpti Dyn/HDR aut
Zone d’autofocusEet de photo
Zoom num.précis. Modes créatifs
Détection de visageMode Flash
Détec. de sourireCorrect.ash
Eet peau douceAide MF
QualitéRég. Mise au point
ISONon régle
Régl. touche sple C
Mode Pr. vue
Personnalisée
(Custom) of (Soft key B Setting)
Vous pouvez régler cet élément lorsque
vous réglez [Régl. touche sple C] sur
[Personnalisée]. Les éléments sélectionnés
sont achés dans le bas de l’écran, lorsque
vous sélectionnez CUSTOM avec la
touche souple C (le centre de la molette de
commande). Sélectionnez l’élément désiré
en appuyant sur la touche droite/gauche
de la molette de commande.
Éléments personnalisés
FR
(Personnalisée 1 à 5)
Sélecteur AF/MF
Mode autofocus
Zone d’autofocus
Détection de visage
Détec. de sourire
Eet peau douce
Qualité
ISO ([Personnalisée 1] réglage par défaut)
Bal. des blancs ([Personnalisée 2] réglage
par défaut)
Mode de mesure
Opti Dyn/HDR aut ([Personnalisée 3] réglage par défaut)
Eet de photo
Modes créatifs
Mode Flash
Non réglé ([Personnalisée 4/5] réglage par défaut)
20
Page 21
Touche AF/MF/Touche AEL
Vous pouvez basculer entre la mise au point automatique et manuelle temporairement
avec la touche AF/MF. Vous pouvez verrouiller AE avec la touche AEL.
Basculer le mode de mise au point avec la touche AF/MF
Le mode de mise au point bascule d’automatique ou manuel direct à manuel et de manuel
à automatique.
Réglez l’interrupteur AF/MF/ AEL
1
sur AF/MF.
La touche devient la touche AF/MF.
Appuyez sur la touche AF/MF.
2
Le mode de mise au point bascule tant que la touche est enfoncée (le réglage par défaut). Vous
pouvez xer le mode de mise au point même si vous retirez votre doigt de la touche
en sélectionnant MENU[Réglage] [CommandeAF/MF].
Fonctions utiles dans le mode de mise au point manuelle
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants en sélectionnant MENU[Réglage].
Aide MF
Agrandit l’image pour rendre la mise au point manuelle plus facile. L’image est agrandie de 5,9 fois
ou de 11,7 fois. Vous pouvez également l’utiliser avec la fonction de mise au point manuelle directe.
Niveau d’intensication/Couleur d’intensication
Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécique et vous permet de
facilement conrmer la mise au point.
Touche AF/MF/Touche AEL
21
FR
Page 22
Verrouiller AE avec la touche AEL
Réglez l’interrupteur
1
AF/MF/ AEL sur AEL.
La touche devient la touche AEL
(verrouillage AE).
Faites la mise au point sur le point pour lequel vous souhaitez
2
régler l’exposition.
Appuyez sur la touche AEL.
3
L’exposition est xée et (verrouillage AE) s’allume.
En maintenant la touche AEL enfoncée, faites la mise au point sur le sujet
4
désiré et eectuez la prise de vue.
Vous pouvez garder AE verrouillé jusqu’à ce que vous appuyez une nouvelle fois sur la touche
AEL, en sélectionnant MENU [Réglage] [AEL].
22
FR
Page 23
Divers
Dans cette section, vous trouverez tous les éléments de réglage disponibles (Menu),
certaines fonctions uniques, l’achage à l’écran, les spécications, etc.
Liste des menus
Vous pouvez sélectionner et utiliser diérentes fonctions à partir du menu. Lorsque vous appuyez sur
MENU, 6 éléments de menu s’achent à l’écran : [Mode Pr. vue], [Appareil photo], [Taille d’image],
[Luminosité/Couleur], [Lecture] et [Réglage].
Vous pouvez régler diérentes fonctions dans chaque élément. Les éléments qui ne peuvent pas être
réglés dans le contexte apparaissent en grisé.
Mode Pr. vue
Menu
Mode Pr. vue
Appareil photo Taille d’image
Divers
Luminosité/
Couleur
Lecture
Einstellung
Ce menu vous permet de sélectionner un mode de prise de vue, comme un mode
d’exposition, panoramique, Sélection scène.
Auto intelligent/Exposition manuelle/Priorité vitesse/Priorité ouvert./ Programme Auto
Sélection scène
Anti-ou de mvt
Panor. par balayage
Portrait/Paysage/Macro/Activités sportives/ Crépuscule/Portrait de nuit/Scène de
nuit/Crépuscule sans trépied
Voir page 33.
Voir page 32.
FR
23
Page 24
Appareil photo
Menu
Mode Pr. vue
Appareil photo Taille d’image
Luminosité/
Couleur
Lecture
Einstellung
Ce menu vous permet de dénir des fonctions de prise de vue, comme la prise de vue en rafale, le
retardateur, la prise de vue commandée à distance et le ash.
Entraînement
Mode Flash
Sélecteur AF/MF
Zone d’autofocus
Mode autofocus
Suivi d’objet
Zoom num.précis.
Détection de visage
Enregistrement visage
Détec. de sourire
Eet peau douce
Ecran LCD (DISP)
Ecran du viseur (DISP)
Bouton DISP (Ecran)
Prise de vue unique/Prise d. v. en continu/Rafale prior. Vit./Retardateur/Retardateur
(Cont.)/Bracket : conti./ Télécommande.
Standard/Eclatant/Neutre/Lumineux/Profond/Pastel/ Portrait/Paysage/Crépuscule/
Scène de nuit/ Feuil.automn/Noir et blanc/Sépia
26
FR
Page 27
Lecture
Menu
Mode Pr. vue
Appareil photo Taille d’image
Luminosité/
Couleur
Lecture
Einstellung
Ce menu vous permet de dénir les fonctions de lecture.
Supprimer
Diaporama
Mode Visualisation
Index d'images
Pivoter
Protéger
Agrandir
Réglages du volume
Spécier impression
Contenus d’achage
Images multipl./Tout le dossier/Tous chiers vue A VCHD
Répéter/Intervalle/Type d'image
Vue par dossier (Image xe)/Vue par dossier (MP4)/ Vue AVCHD
6 Images/12 Images
Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
Images multipl./Annuler toutes les images/Annuler tous les lms (MP4)/Annuler ts
ch. vue AVCHD
Agrandissement de l’image lue
0 à 7
Réglage DPOF/Impression date
Info. achage/Histogramme/Pas d’info ach
Divers
27
FR
Page 28
Réglage
Menu
Mode Pr. vue
Appareil photo Taille d’image
Luminosité/
Couleur
Lecture
Einstellung
Ce menu vous permet de dénir des réglages de prise de vue détaillés ou de modier les
réglages de l’appareil photo.
Réglages de Prise de vue
AEL
CommandeAF/MF
Verr. molette/pavé com.
Illuminateur AF
Dénit comment la touche AEL fonctionne.
(Maintien/Appui/Relâcher)
Dénit comment la touche AM/FM fonctionne.
(Maintien/Appui/Relâcher)
Dénit le verrouillage ou non des molettes et de la molette de commande.
(Tous/Pavé de commande/OFF)
Règle l’Illuminateur AF pour qu’il assiste la mise au point automatique dans des
endroits sombres.
(Auto/OFF)
Réd. yeux rouges
Fournit un pré-ash avant une prise de vue utilisant le ash,
pour éviter le phénomène des yeux rouges.
(ON/OFF)
Régl. FINDER/LCD
Achage Live View
Dénit comment basculer entre le viseur et l’écran LCD.
(Auto/Viseur/Écran LCD)
Vous permet de choisir d’acher ou non la valeur de compensation
d’exposition, etc. sur l’écran.
(Dénit. d’eet activé/Dénit. d’eet désac.)
Achage instantané
Quadrillage
Règle le temps d’achage de l’image après la prise de vue.
(10 sec./5 sec./2 sec./OFF)
Active la grille qui vous aide à ajuster la composition des images.
(Grille règle des tiers/Grille carrée/Diag. + Grille carrée/OFF)
28
FR
Page 29
Niveau d’intensication
Couleur
d’intensication
Aide MF
Heure Aide MF
Espace colorim.
SteadyShot
Déc sans obj.
Eye-Start AF
Obturat. à rideaux avant
RB Pose longue
RB ISO élevée
Comp. objectif : Dégradé
Comp. obj. : Aber. chr.
Comp. obj. : Distorsion
Enreg. le son du lm
Réduction bruit vent
Microréglage AF
Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécique.
(Élevé/Moyen/Faible/OFF)
Dénit la couleur utilisée pour la fonction d’intensication.
(Blanc/Rouge/Jaune)
Ache une image agrandie lors de la mise au point manuelle.
(ON/OFF)
Règle la durée de l’achage de l’image en forme développée.
(Aucune limite/5 sec./2 sec.)
Modie la plage de couleurs reproductibles.
(sRVB/AdobeRVB)
Dénit la compensation de bougé de l’appareil.
(ON/OFF)
Dénit si l’obturateur doit être déclenché lorsqu’il n’y a pas d’objectif.
(Activé/Désactivé)
Dénit l’utilisation ou non de la mise au point automatique lorsque vous regardez
l’image à travers le viseur, lors de l’utilisation d’un adaptateur pour monture
d’objectif LA-EA2 (vendu séparément).
(ON/OFF)
Dénit l’utilisation ou non de la fonction d’obturateur à rideaux avant.
(ON/OFF)
Dénit le traitement de la réduction de bruit pour les prises de vue
en exposition longue. (ON/OFF)
Dénit le traitement de la réduction de bruit pour les prises de vue à une sensibilité
ISO élevée. (Elevé/Normal/Faible)
Compense les coins sombres de l’écran.
(Auto/OFF)
Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran.
(Auto/OFF)
Compense la distorsion de l’écran.
(Auto/OFF)
Dénit le son pour l’enregistrement des lms.
(ON/OFF)
Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de lms.
(ON/OFF)
Eectue un réglage n de la position mise au point, lors de l’utilisation d’un
adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 (vendu séparément).
(Paramètre de réglage AF/quantité/Eacer)
Divers
FR
29
Page 30
Paramètres principaux
Démarrer menu
Réglages de Fonction
Réglages touche perso
Bip
Langue
Rég. date/heure
Réglage zone
Écran guide aide
Éco d’énergie
Luminosité LCD
Luminosité du viseur
Couleur ach.
Image large
Achage lecture
Résolution HDMI
COMMANDE HDMI
Dénit le menu qui s’ache en premier à partir de l’écran du menu supérieur
ou du dernier menu.
(Haut/Précédent)
Règle les fonctions à sélectionner avec la Commande- triple-molette.
(Réglages de Fonction 1 à 4/Réglages personnels 1 à 3/Menu Rég. de Fonction)
Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo.
(ON/OFF)
Sélectionne la langue utilisée à l’écran.
Règle la date et l’heure.
Sélectionne la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil photo.
Active/Désactive le Guide d’aide.
(ON/OFF)
Dénit la durée après laquelle l’appareil est placé en mode d’économie d’énergie.
(30 min./5 min./1 min./20 sec./10 sec.)
Règle de la luminosité de l’écran LCD.
(Auto/Manuel/Tps. ensoleillé)
Règle la luminosité du viseur.
(Auto/Manuel)
Règle la couleur de l’écran LCD.
(Noir/Blanc)
Sélectionne la méthode d’achage d’images larges.
(Plein écran/Normal)
Sélectionne la méthode utilisée pour lire les images au format Portrait.
(Rotation auto/Rotation manu.)
Règle la résolution de sortie sur TV HDMI. (Auto/1080p/1080i)
Active/Désactive le fonctionnement de l’appareil photo avec la télécommande
d’un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.
(ON/OFF)
30
FR
Page 31
Connexion USB
Mode nettoyage
Version
Mode Démo
Rétablir défaut
Sélectionne la méthode utilisée pour la connexion USB.
(Auto/Stock.de mass/MTP)
Vous permet de nettoyer le capteur d’image.
Ache la version de l’appareil photo et de l’objectif.
Active/Désactive l’achage de la démonstration avec les lms.
(ON/OFF)
Réinitialise les paramètres de l’appareil photo à leur valeur par défaut.
Outils carte mémoire
Formater
No de chier
Nom du dossier
Sél. dossier pr vue
Création d’un dossier
Récup. BD images
Acher espace carte
Formate la carte mémoire.
Sélectionne la méthode utilisée pour aecter des numéros de chier aux images.
(Série/Réinitialiser)
Sélectionne le format du nom du dossier.
(Standard/Date)
Sélectionne le dossier d’enregistrement.
Crée un nouveau dossier.
Répare la base de données des images dans lesquelles des incohérences sont
détectées.
Ache le temps d’enregistrement restant pour les lms et le nombre d’images enregistrables pour les images xes sur la carte mémoire.
Réglage Eye-Fi*
Réglages téléchargt.
Règle la fonction de téléchargement de l’appareil photo lorsqu’une carte Eye-Fi
est utilisée.
(ON/OFF)
S’ache lorsqu’une carte Eye-Fi (vendu séparément) est insérée dans l’appareil photo. N’utilisez pas
une carte Eye-Fi insérée dans l’appareil photo lorsque vous êtes à bord d’un avion. Si une carte Eye-Fi
est insérée dans l’appareil photo, réglez [Réglages téléchargt.] sur [OFF].
Les cartes Eye-Fi peuvent uniquement être utilisées dans les pays/territoires où elles ont été achetées.
Utilisez les cartes Eye-Fi en vous conformant aux lois du pays/territoire où vous avez acheté la carte.
Divers
31
FR
Page 32
Les fonctions uniques de prises de vue numériques
Nous présenterons dans cette section quelques fonctions uniques atteintes par l’utilisation complète de la
technologie d’imagerie Hasselblad.
Panorama par balayage
Lorsque vous eectuez un balayage panoramique ou que vous faites basculer l’appareil, l’appareil
photographie plusieurs images et les utilise pour composer une image panoramique. Le mode de
panorama par balayage vous permet de photographier des scènes larges, panoramiques qui ne peuvent
se retrouver en entier sur l’écran sans cassure, ni discontinuité.
Sélectionnez MENU[Mode Pr. vue] [Panorama par balayage]
1
Photographiez le sujet, en suivant
2
le guidage sur l’écran LCD.
La zone grisée sur le côté gauche
de l’écran n’est pas enregistrée.
Barre de guidage
Conseils pour photographier une image panoramique
Eectuez un balayage panoramique en arc avec une vélocité constante et dans la même
direction que l’indicateur sur l’écran LCD. [Panor. par balayage] convient mieux pour des sujets
xes plutôt que des mobiles.
Direction verticale
FR
Direction horizontale
Rayon aussi court que possible
32
Page 33
Anti-ou de mvt
L’appareil photo combine 6 clichés à haute
vitesse pour donner 1 image xe : le bougé est
donc réduit, tout en minimisant le bruit. En
traitant la personne (sujet) à l’avant-plan et
l’arrière-plan séparément, le bougé, ainsi que
le ou du sujet sont réduits. Évitez d’utiliser le
ash an de minimiser la surexposition.
Sélectionnez MENU[Mode Pr. vue][Anti-ou de mvt].
1
La diérence entre les fonctions [Anti-ou de mvt] et
[Crépuscule sans trépied]
Tout comme avec [Anti-ou de mvt], l’appareil photo combine 6 clichés en 1 image xe avec [Crépuscule
sans trépied] dans [Sélection scène]. [Crépuscule sans trépied] est conçu pour être utilisé avec une prise
de vue d’une scène sombre, comme une scène prise la nuit. Lorsqu’il commence à faire noir et que le
bougé risque de se produire, l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité et prend le cliché
à une vitesse d’obturation qui réduit l’eet de bougé.
[Anti-ou de mvt] est conçu pour être utilisé avec une prise de vue d’un sujet qui se trouve dans une
lumière faible, comme pour un cliché pris à l’intérieur. L’appareil photo augmente automatiquement
la sensibilité et prend le sujet à une haute vitesse d’obturation pour réduire le ou causé par le
mouvement du sujet.
Enregistrement manuel de lms
Dans le mode P, A, S, ou M, vous pouvez régler l’exposition même lors de l’enregistrement de lms. Cette
fonction vous permet de produire des expressions plus créatives, en réduisant la mise au point sur l’arrièreplan, en réglant la luminosité, etc.
Divers
Appuyez sur la touche MOVIE.
1
Réglez l’exposition en utilisant les molettes L/R et la molette de commande.
2
Les éléments qui peuvent être réglés varient selon le mode de prise de vue.
Remarque
• Le son de l’objectif et de l’appareil photo en activité sera également enregistré.
FR
33
Page 34
Guide pratique
Référez-vous au Guide pratique inclus sur le CD-ROM (fourni) pour
des instructions en détails sur les nombreuses fonctions de l’appareil.
Pour les utilisateurs de Windows & Macintosh
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur
1
de CD-ROM.
Sélectionnez le dossier [Guide pratique] et copiez « Guide pratique.pdf »
2
stocké dans le dossier sur votre ordinateur.
Une fois la copie terminée, double-cliquez sur « Guide pratique.pdf ».
3
34
FR
Page 35
Restriction des fonctions
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue
Les fonctions que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de vue sélectionné. Dans le tableau ci-dessous, indique une fonction disponible. – indique que la fonction n’est pas disponible.
Les fonctions que vous ne pouvez pas utiliser sont grisées à l’écran.
Mode de Pr. vueCorrection
(Auto intelligent)
(Panor. par balayage)
(Anti-ou de mvt)
SCN
(Sélection
scène)
exposition
RetardateurPrise d. v. en
continu
Détection de
visage
Eet de
photo
––
––––
–––
–––
––
–––
–––
–––
–––
––––
–––
P (Programme Auto)
A (Priorité ouvert.)
S (Priorité vitesse)
M (Exposition manuelle)
Remarque
• Les fonctions disponibles peuvent être également limitées par des conditions autres que le mode de prise de vue.
–
Divers
35
FR
Page 36
Modes de ash disponibles
Les modes de ash que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de vue et des fonctions sélectionnés. Dans le tableau ci-dessous, indique une fonction disponible. – indique que
la fonction n’est pas disponible.
Les modes de ash que vous ne pouvez pas utiliser sont grisés à l’écran.
Mode Pr. vue Flash
(Auto intelligent)
(Panor. par balayage)
SCN
(Sélection
scène)
désactive
Flash auto Flash forcé Sync. lente Sync.
arrière
Sans l
–––
–––––
–––
––––
–––
––––
––––
–––––
–––––
–––––
P (Programme Auto)
A (Priorité ouvert.)
S (Priorité vitesse)
M (Exposition manuelle)
Remarques
• Les modes de ash disponibles peuvent être également limités par des conditions autres que le mode
de prise de vue.
• Même si vous sélectionnez un mode de ash que vous pouvez utiliser, le ash ne se déclenche pas s’il
n’est pas levé.
• Vous ne pouvez pas utiliser le ash sans l avec le ash intégré. Utilisez un ash de commande de
proportion d’éclairage sans l (vendu séparément) ou un ash sans l (vendu séparément).
––
––
––
––
36
FR
Page 37
Nombre d’images enregistrables
Après avoir inséré une carte mémoire dans
l’appareil et placé l’interrupteur d’alimentation
sur ON, le nombre d’images pouvant être
enregistrées (si vous continuez la prise de vue
avec les réglages actuels) s’ache sur l’écran LCD.
Remarque
• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signie que la carte mémoire est pleine.
Remplacez la carte mémoire ou eacez des images de la carte mémoire actuelle.
Nombre d’images xes et temps de lm pouvant
être enregistrés sur une carte mémoire
Images xes
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images xes pouvant être enregistrées sur une
carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont dénies par des tests utilisant des cartes
mémoires Sony standard. Ces valeurs dépendent des conditions de prise de vue.
Taille image: L 24M
Ratio d’aspect: 3:2*
Capacité
Qualité
Standard335680135027505500
Fine20541083016503300
RAW & JPEG54105220440880
RAW741453006001200
* Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enregistrer davantage
d’images qu’indiqué dans le tableau ci-dessus (à l’exception de [RAW]).
2GB4GB8GB16GB32GB
(Unités : images)
Divers
FR
37
Page 38
Films
Le tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement disponibles. Il s’agit des temps totaux pour tous les
chiers de lm. L’enregistrement continu est possible pendant approximativement 29 minutes par enregistrement. La taille maximale d’un chier de lm MP4 est d’environ 2 Go..
Capacité
Réglage
d’enregistr.
60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
1440×1080 12M20 mn40 mn1 h 20 mn2 h 45 mn5 h 30 mn
VGA 3M1 h 10 mn2 h 25 mn4 h 55 mn10 h20 h 5 mn
2Go4Go8Go16Go32Go
10 mn20 mn40 mn1 h 30 mn3 h
10 mn30 mn1 h2 h4 h 5 mn
9 mn15 mn35 mn1 h 15 mn2 h 30 mn
10 mn20 mn40 mn1 h 30 mn3 h
10 mn30 mn1 h2 h4 h 5 mn
Remarque
• Le temps d’enregistrement de lms peut varier, car l’appareil photo est équipé du taux d’échantillonnage
variable (VBR) qui règle automatiquement la qualité de l’image selon la scène de la prise de vue. Lorsque
vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement, l’image est plus nette, mais le temps d’enregistrement
est plus court, car une grande quantité de mémoire est nécessaire pour l’enregistrement. Le temps
d’enregistrement peut également varier selon les conditions de prise de vue, votre sujet ou le réglage de la
qualité/taille de l’image.
(h (heure), mn (minute))
38
FR
Page 39
Nombre d’images xes pouvant être
enregistrées lors de l’utilisation de la batterie
Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées est comme suit lorsque vous utilisez l’appareil
avec la batterie (fournie) pleinement chargée. Notez que, dans certaines conditions d’utilisation, les nombres
réels peuvent être inférieurs.
Mode écran LCD
Mode viseur
• Le nombre a été estimé avec une batterie complètement chargée et dans les
conditions suivantes :
– À une température ambiante de 25° C (77 °F).
– [Qualité] est réglé sur [Fine].
– [Mode autofocus] est réglé sur [AF ponctuel].
– La prise de vue s’eectue une fois toutes les 30 secondes.
– Le ash est déclenché un cliché sur deux.
– La mise sous et hors tension s’eectue tous les 10 clichés.
– En utilisant une batterie chargée pendant une heure après que le témoin
CHARGE s’est éteint.
– En utilisant Sony « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément).
• La méthode de mesure est basée sur la norme CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Environ 430 images
Environ 350 images
Divers
39
FR
Page 40
Liste des icônes sur l’écran
Des icônes s’achent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. Vous pouvez modier
l’achage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d’achage) à l’aide de la molette.
En attente de prise de vue
Enregistrement d’un lm
Lecture
1
AchageIndication
Mode Pr. vue
Sélection scène
Reconnaissance de
scène
Ratio d’aspect des
images xes
Taille d’image des
images xes
Qualité d’image des
images xes
Nombre d’images xes
enregistrables
40
FR
Page 41
AchageIndication
Mode d’enregistrement
de lms
AchageIndication
Dossier de lecture –
Numéro de chier
Protéger
Ordre d’ impression
Carte mémoire/
Télécharger
Temps enregistrable
pour les lms
Charge restante de la
batterie
Charge du ash en
cours
Illuminateur AF
Achage en direct
Son non
enregistré pendant
l’enregistrement de
lms
SteadyShot/ avertissement SteadyShot
Molettes L/R
Avertissement de
surchaue
Fichier de base de
données plein/ Erreur
du chier de base de
données
Verr. molettes
Mode d’achage
2
AchageIndication
Touches souples
(MENU/Mode de prise
de vue/ Supprimer/
Agrandir)
3
AchageIndication
Mode Flash/ Réduction des yeux rouges
Entraînement
Mode de mise au point
Correction de ash
Mode de mesure
Mode de zone de mise
au point
Suivi d’objet
Détection de visage
Eet peau douce
Divers
41
FR
Page 42
AchageIndication
Bal. des blancs
Opti Dyna/HDR auto
Modes créatifs
Eet de photo
Témoin de sensibilité
de la Détection de
sourire
4
AchageIndication
État de la mise au point
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Mesure manuelle
AchageIndication
Correction
exposition
Sensibilité ISO
Verrouillage AE
Témoin de vitesse
d’obturation
Témoin d’ouverture
REGIST. 0:12
Temps
d’enregistrement
du lm (mn:s)
Date/Heure
d’enregistrement de
l’image
Numéro de l’image/
Nombre d’images dans
le mode d’achage
S’ache lorsque le
HDR n’a pas fonctionné sur l’image.
S’ache lorsque l’Eet
de photo n’a pas fonctionné sur l’image.
Histogramme
42
FR
Page 43
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes.
Vériez les éléments dans la section « Dépannage » du « Guide pratique » (PDF)
inclus sur le CD-ROM (fourni).
Retirez la batterie, patientez pendant environ 1 minute, puis insérez-la de
nouveau et allumez l’appareil.
Réinitialisez les réglages (page 31).
Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Hasselblad
agréé.
Specications
Appareil photo
[Système]
Type d’appareil : Appareil photo à objectif
interchangeable
Objectif : objectif Monture E
[Capteur d’image]
Capteur d’image : capteur d’image CMOS 23,5 ×
15,6 mm (format APS-C)
Nombre total de pixels du capteur d’image :
environ 24 700 000 pixels
Nombre de pixels ecaces de l’appareil :
environ 24 300 000 pixels
[Anti-poussière]
Système : revêtement de protection antistatique
sur le ltre optique et mécanisme de vibration
ultrasonique
[Système de mise au point automatique]
Système : système de détection de contraste
Divers
Plage de sensibilité : EV0 à EV20
(en conversion ISO 100 avec un objectif F2,8)
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure : 1 200 segments mesurés par le
capteur d’image
Plage de mesure : EV0 à EV20 (en conversion ISO
100 avec un objectif F2,8)
Sensibilité ISO (indice de lumination recommandé) :
Images xes : AUTO, ISO 100 à 16000
Films : AUTO, en conversion ISO 100 à 3200
Correction d’exposition : ±5,0 EV (par
incréments de 1/3 EV)
[Obturateur]
Type : type plan focal, vertical- transversal, contrôlé
électroniquement
Plage de vitesse d’obturation :
Images xes : 1/4 000 de seconde à 30 secondes
(par incréments de 1/3), BULB
FR
43
Page 44
Films : 1/4 000 de seconde à 1/4 de seconde,
jusqu'à 1/60 en mode AUTO (par incréments
de 1/3)
Vitesse de synch. du ash : 1/160 seconde
[Support d’enregistrement]
« Memory Stick PRO Duo », carte SD
[Viseur électronique]
Type : Viseur électronique (diode
électroluminescente organique)
Taille de l’écran : 1,3 cm (type 0,5)
Nombre total de points : 2 359 296 points
Couverture du cadre : environ 100%
Grossissement : 1,09 × avec objectif
50 mm à l’inni, –1 m–1 (dioptrie)
Anneau oculaire : Environ 23 mm de
l’œilleton, 21 mm du cadre de
l’œilleton à –1 m–1
Réglage de dioptrie : –4,0 m–1 à
+1,0 m–1 (dioptrie)
[Écran LCD]
Écran LCD : entraînement TFT 7,5 cm (type 3,0)
Nombre total de points : 921 600 points (640 × 3
(RVB) × 480)
[Connexions entrée/sortie]
USB : miniB
HDMI : mini-prise HDMI de type C
[Alimentation]
Batterie utilisée : Batterie rechargeable NP-FW50
[Divers]
Exif Print : compatible
PRINT Image Matching III : compatible
Dimensions (norme CIPA) :
Environ 142 mm × 82 mm × 70 mm
(5 1/2 pouces × 3 1/4 pouces × 2 3/4 pouces)
(L/H/P)
Poids (norme CIPA) :
Environ 570 g (camérasans objectifmais avec
bouchon avant et batterie)
FR
44
Plage de températures de fonctionnement : 0°C à
40°C (32°F à 104°F)
Format de chier :
Image xe : compatible JPEG (DCF v. 2.0, Exif v.
2.3, MPF Baseline), compatible DPOF
Film (Format AVCHD) : format AVCHD com-
patible v.2.0
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Dolby Digital Stereo Creator
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Film (Format MP4) :
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : MPEG-4 AAC-LC 2 canaux
Communication USB : Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Flash]
Nombre guide du ash : GN 6 (en mètres, à ISO 100)
Temps de rechargement : environ 4 secondes
Portée du ash : couverture d’un objectif 18 mm
(longueur focale indiquée par l’objectif)
Compensation du ash : ±3,0 EV (par incréments
de 1/3 EV)
Plage de ash (m) :
ISOF2.8F3.5F5.6
1 - 2.1 1 - 1.7 1 - 1.1
100
1 - 3 1 - 2.4 1 - 1.5
200
1.4 - 4.3 1.1 - 3.4 1 - 2.1
400
2 - 6.1 1.6 - 4.8 1 - 3
800
Plage de ash (pieds) :
ISOF2.8F3.5F5.6
3.3 - 6.9 3.3 - 5.6 3.3 - 3.6
100
3.3 - 9.8 3.3 - 7.9 3.3 - 4.9
200
4.6 - 14 3.6 - 11 3.3 - 6.9
400
6.6 - 20 5.2 - 16 3.3 - 9.8
800
Chargeur de batterie BC-VW1
Tension d’entrée : 100 V à 240 V CA,
50 Hz/60 Hz, 4,2 W
Tension de sortie : CC 8,4 V, 0,28 A
Page 45
Plage de températures de
fonctionnement : 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Plage de températures de stockage :
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
Dimensions maximum : environ 63 × 95 × 32 mm
(2 1/2 × 3 3/4 × 1 5/16 pouces) (L/H/P)
Poids : environ 85 g (3 oz)
Batterie rechargeable NP-FW50
Batterie utilisée : batterie au lithium-ion
Tension maximum : CC 8,4 V
Tension nominale : CC 7,2 V
Tension de charge maximale :
CC 8,4 V
Courant de charge maximal : 1,02 A
Capacité : Typique 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimum 7,3 Wh (1 020 mAh)
Dimensions maximum :
environ 31,8 × 18,5 × 45 mm (1 5/16 × 3/4 × 1
13/16 pouces) (L/H/P)
Poids : environ 57 g (2,1 oz)
Objectif
Objectif zoom E18 – 55 mm
Focale équivalente en format 35 mm 1) :
27 - 82,5 mm
Éléments-groupes de lentilles : 9-11
Angle de champ1) : 76° - 29°
Distance minimale de mise au point2) :
0,25 m (0,82 pieds)
Grossissement maximal : 0,3×
f-stop minimal : f/22 - f/32
Diamètre d’objectif : 49 mm
Dimensions (diamètre maximal × hauteur) : environ
62,0 × 60,0 mm (2 1/2 × 2 3/8 po.)
Poids : environ 194 g (6,8 oz)
Eet de la correction3) :
Environ 4 paliers
1) Les valeurs de longueur focale à équivalent
35 mm et d’angle de vue sont basés sur les ap-
pareils photo numériques équipés d’un capteur
d’image taillé APS-C.
2) Le Minimum pour la mise au point est la dis-
tance la plus courte du capteur d’image jusqu’au
sujet.
3) Vitesse d’obturation (varie selon les conditions
de prise de vue).
La conception et les spécications sont sujets à des
modications sans avertissement.
À propos de la longueur focale
L’angle d’image de cet appareil est plus étroit que
celui d’un appareil photo à pellicule au format
35 mm. Vous pouvez trouver l’équivalent ap
proximatif de la longueur focale d’un appareil au
format 35 mm, et eectuer des prises de vue avec le
même angle d’image, en augmentant de moitié la
longueur focale de votre objectif.
Par exemple, lorsque vous utilisez un objectif
50 mm, vous pouvez obtenir un équivalent approximatif d’un objectif 75 mm d’un appareil 35 mm.
À propos de la compatibilité des
données d’image
• Cet appareil photo se conforme à la
norme universelle DCF (Design rule for Camera
File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
• Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres
équipements d’images enregistrées avec votre
appareil photo, pas plus que la lecture sur votre
appareil d’images enregistrées ou modiées avec
d’autres équipements.