Harvia BC23, BC35E, BC35, BC23E User Manual

BC23, BC35
BC23E, BC35E
Istruzioni per l’installazione e l’uso
BC
BC-E
14072010
IT
Queste istruzioni per l’installazione e l’utilizzo sono dirette al proprietario od alla persona incaricata del funzionamento della sauna, come pure all’elettricista che si occuperà dell’installazione elettrica del riscaldatore. Dopo aver completato l’installazione, la persona che l’ha eseguita dovrebbe passare queste istruzioni al proprietario della sauna o alla persona incaricata del suo funzionamento. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di adoperare il riscaldatore.
Il riscaldatore viene utilizzato per il riscaldamento di saune per ottenere una temperatura ottimale per il bagno. E’ vietato servirsi del riscaldatore per qualsiasi altro utilizzo. Le stufe per sauna che recano il marchio CE sono conformi alle disposizioni per gli impianti sauna. Le autorità competenti vigilano sull’adempimento di tali disposizioni.
Congratulazioni pev la vostra scelta!
Garanzia:
La durata della garanzia per i componenti del
sistema di regolazione e riscaldamento per saune utilizzate da famiglie è di due (2) anni. La durata della garanzia per i componenti del
sistema di regolazione e riscaldamento per saune utilizzate da abitanti di edifici residenziali è di un (1) anno. La garanzia non copre i guasti provocati
dall’inosservanza delle istruzioni di installazione, utilizzo o manutenzione. La garanzia non copre i guasti provocati
dall’uso di pietre non consigliate dal produttore della stufa.
1. ISTRUZIONI PER L’USO................................................. 3
1.1. Come impilare le pietre della stufa ..........................3
1.1.1. Manutenzione ..............................................3
1.2. Riscaldamento della sauna .....................................3
1.3. Uso della stufa .....................................................4
1.3.1. Accensione della stufa .................................. 4
1.3.2. Tempo di preimpostazione (accensione
programmata) .......................................................4
1.3.3. Spegnimento della stufa ................................4
1.3.4. Impostazione della temperatura ......................4
1.4. Come gettare l’acqua sulle pietre riscaldate ............. 4
1.5. Istruzioni per il bagno ............................................5
1.6. Avvertenze .......................................................... 5
1.7. Risoluzione dei problemi ........................................5
2. LA STANZA DELLA SAUNA........................................... 6
2.1. Struttura della stanza della sauna ...........................6
2.1.1. Annerimento delle pareti della sauna ...............6
2.2. Ventilazione della stanza della sauna .......................7
2.3. Potenza di uscita della stufa ..................................7
2.4. Igiene della stanza della sauna ...............................7
3. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ................................8
3.1. Prima dell’installazione ..........................................8
3.2. Come fissare la stufa alla parete .............................8
3.3. Collegamenti elettrici ............................................ 9
3.3.1. Resistenza dell’isolamento del bruciatore
elettrico ................................................................9
3.4. Installazione della centralina e dei sensori (BC-E) ....10
3.5. Reimpostazione della protezione da surriscaldamento .. 10
3.6. Sostituzione degli elementi di riscaldamento ..........10
ELECTRICAL CONNECTIONS (NORWAY, BELGIUM) ...........12
4. PEZZI DI RICAMBIO .................................................... 13
2
IT

1. ISTRUZIONI PER L’USO

1.1. Come impilare le pietre della stufa

La pila di pietre da sauna ha effetti positivi sul fun­zionamento della stufa (figura 1).
Importanti istruzioni sulle pietre da sauna:
Le pietre devono avere un diametro di 5–
10 cm. Utilizzare esclusivamente pietre da sauna a
spacco angolari intese per l'uso in una stufa. Peridotite, olivine-dolerite e olivine sono tipi di pietra adatti.
Nella stufa non si devono utilizzare né "pie-
tre" leggere in ceramica porosa né pietre ollari morbide. Quando si riscaldano, non assorbono calore sufficiente, causando danni alle resisten­ze.
Lavare via la polvere dalle pietre prima di impi-
larle nella stufa.
Quando si posizionano le pietre:
Non far cadere le pietre nella stufa.
Non incastrare le pietre tra le resistenze.
Posizionare le pietre in modo sparso per ga-
rantire una corretta circolazione dell'aria tra di esse. Impilare le pietre in modo che si sostengano a
vicenda evitando che il peso graviti sulle resi­stenze. Non formare una pila alta di pietre sopra la
stufa. È importante che nessun oggetto o apparecchio
venga posto all’interno dello spazio della stufa riservato alle pietre, né accanto alla stufa, affin­ché la quantità o la direzione del flusso dell’aria all'interno della stufa non subisca variazioni.

1.1.1. Manutenzione

A causa della grande variazione di temperatura, le pietre da sauna si sgretolano con l’uso. Ridisporre le pietre almeno una volta l'anno o anche più spesso se la sauna viene usata frequentemente. Allo stesso tempo, rimuovere i pezzi di pietra dalla parte inferiore della stufa e sostituire quelle sgretolate. In tal modo, la capacità di riscaldamento della stufa rimane otti­male e si evita il rischio di surriscaldamento.

1.2. Riscaldamento della sauna

Quando il riscaldatore viene acceso per la prima vol­ta, sia il riscaldatore che le pietre rilasciano un certo odore. Per eliminare questo odore, la stanza della sauna deve essere ventilata in maniera sufficiente.
Se la portata del riscaldatore è adatta alla stanza della sauna, il raggiungimento della suddetta tem­peratura richiederà all’incirca un’ora in una sauna convenientemente isolata ( 2.3.). Le pietre della sauna raggiungono solitamente la temperatura otti­male per il bagno contemporaneamente alla stanza stessa. Per una sauna, la temperatura ottimale è di circa +65 °C – +80 °C.
Figura 1. Come impilare le pietre nella stufa
3
IT
Figura 2. Interruttore timer Figura 3. Interruttore termostato

1.3. Uso della stufa

Prima di accendere la stufa, controllare sempre che non vi siano oggetti appoggiati sopra né a poca distanza. 1.6.
Le stufe modello BC23 e BC35 sono dotate di
timer e termostato. Il timer consente di impo­stare l'ora di accensione della stufa, mentre il termostato imposta una temperatura adeguata.
1.3.1.–1.3.4.
Le stufe modello BC23E e BC35E sono con-
trollate da una centralina separata. Vedere le istruzioni per l'uso del modello di centralina selezionato.

1.3.1. Accensione della stufa

Portare l'interruttore del timer su “on“ (se­zione A nella figura 2, 0–4 ore). La stufa inizia a riscaldarsi immediatamente.
1.3.2. Tempo di preimpostazione (accensione pro­grammata)
Portare l'interruttore del timer su “preim­postazione“ (sezione B nella figura 2, 0–8 ore). La stufa inizia a riscaldarsi quando
l'interruttore del timer torna su "on". Dopo questa operazione, la stufa sarà accesa per circa quattro ore.
Esempio: si desidera fare una passeggiata di tre ore e al ritorno fare una sauna. Portare l'interruttore del timer su "preimpostazione" al numero 2.
Il timer si avvia. Dopo due ore, la stufa inizia a riscaldarsi. Poiché occorre circa un'ora per riscaldar­la, la sauna sarà pronta dopo circa tre ore, ovvero quando si torna dalla passeggiata.

1.3.3. Spegnimento della stufa

La stufa si spegne quando l'interruttore del timer torna su zero. È possibile spe­gnere la stufa in qualsiasi momento por­tando manualmente il timer su zero.
Spegnere la stufa al termine della sauna. A volte è consigliabile lasciare accesa la stufa per un po' al fine di consentire alle parti in legno della sauna di asciugarsi correttamente.
NOTA! Controllare sempre che la stufa sia spenta e cessi di riscaldare quando si porta l'interruttore del timer su zero.

1.3.4. Impostazione della temperatura

Lo scopo del termostato (figura 3) è di mantenere la temperatura della stanza della sauna ad un livello desiderato. Eseguendo delle prove, si può trovare l'impostazione ottimale.
4
Iniziare provando nella posizione massima. Se duran­te il bagno si ha la sensazione che la temperatura si sia innalzata eccessivamente, è possibile abbassarla un po’ girando l’interruttore in senso antiorario. È opportuno notare che anche una differenza minima nella sezione massima va a modificare la tempera­tura della sauna in maniera considerevole.

1.4. Come gettare l’acqua sulle pietre riscaldate

L’aria della stanza della sauna diventa secca, una volta riscaldata. Di conseguenza è necessario get­tare dell’acqua sulle pietre riscaldate in modo da ottenere un grado ottimale di umidità nella sauna. L'effetto di calore e vapore varia in base alle perso­ne. Eseguendo delle prove, si possono trovare i livelli di temperatura e umidità ottimali.
NOTA! Il volume massimo del mestolo è di 2 de­cilitri. La quantità d’acqua da gettare sulle pietre non dovrebbe superare i 2 dl ogni volta, perché se si utilizza una eccessiva quantità d’acqua solo una parte di essa riuscirà ad evaporare ed il resto, tra­sformato in acqua bollente, potrebbe schizzare sugli utilizzatori. Non gettare mai l’acqua sulle pietre se ci sono persone in prossimità del riscaldatore, perché il getto di vapore bollente potrebbe provocare ustioni alla pelle.
NOTA! L’acqua da gettare sulle pietre riscaldate dovrebbe essere pulita come la normale acqua per utilizzo domestico (tabella 1). E’ possibile utilizza­re soltanto profumi speciali appositamente prodotti per l’acqua della sauna. Seguite le istruzioni fornite sull’imballo.
Proprietà dell'acqua Effetto Consiglio
Concentrazione di muffa
Concentrazione di ferro
Durezza: le sostanze principali sono manganese (Mn) e calcare, ovvero calcio (Ca)
Acqua clorurata Rischi per la
Acqua di mare Rapida
Tabella 1. Requisiti di qualità dell'acqua
Colore, sapore, precipitato
Colore, odore, sapore, precipitato
Precipitato Mn: <0,05 mg/l
salute
corrosione
<12 mg/l
<0,2 mg/l
Ca: <100 mg/l
Proibito l'uso
Proibito l'uso
Loading...
+ 9 hidden pages