BESTÄLL EN SNABBINSTRUKTION ................................ 19
FISV
Kiukaan käyttötarkoitus:
Forte-sähkökiuas on tarkoitettu toimimaan hyvin
lämpöeristetyn saunan löylykiukaana. Muuhun tarkoitukseen käyttö on kielletty.
Perhekäytössä oleville kiukaille ja ohjauslaitteille
takuuaika on kaksi (2) vuotta.
Lue käyttäjän ohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa!
HUOM! Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu
saunan omistajalle tai saunan hoidosta vastaavalle
henkilölle sekä kiukaan sähköasennuksesta vastaavalle sähköasentajalle.
Kun sähkökiuas on asennettu, tulee kiukaan asennuksen suorittaneen antaa tämä ohje saunan omistajalle tai saunan hoidosta vastaavalle ja annettava
asianomaisille tarvittava käyttökoulutus.
Parhaat onnittelut hyvästä kiuasvalinnastanne!
1. KÄYTTÖOHJE1. BRUKSANVISNING
1.1. Yleistä
Harvia Forte-sähkökiuas on oikea valinta saunojalle,
joka käy saunassa useina päivinä viikossa suunnittelematta tarkemmin saunomisaikoja. Kiuas on
kaiken aikaa valmiina kylpemiseen, kunhan pidetään kiukaan muhimistehoa päällä. Kylpijän tarvitsee
odottaa vain muutama minuutti (5–15 min), että
saunahuoneen lämpö saadaan kohoamaan miellyttävään kylpemislämpötilaan (+50…+60 °C). Tämä
tapahtuu melko nopeasti, kun avataan kiukaan kansi
ja ilmankiertoventtiili sekä samalla kytketään suurempi lämmitysteho päälle.
Kiuas on lämpöeristetty erittäin tehokkaasti, jotta
se säilyttäisi löylylämpönsä kivitilassa mahdollisimman vähäisellä lämpöenergialla. Kiukaan energiatarve sähköverkosta on muhimisteholla vuorokaudessa
vain 4–6 kWh, joka muuttuu saunatilan lämpöenergiaksi eli kiuas toimii sähköisenä lämpöpatterina.
Kiukaan ympäristöönsä luovuttama lämpöteho ei
mene hukkaan, sillä se riittää pitämään hyvin lämpöeristetyn saunahuoneen lämpimänä ja kuivana.
Saunatilassa olevien lämmityslaitteiden antamaa tehoa pienentämällä voidaan tasata tarvittavaa lämpöenergian määrää. Jos saunahuoneen lämpö kuitenkin
nousee kiukaan luovuttamasta lämmöstä liian korkeaksi, voidaan kiukaan kivitilan lämpöä alentamalla
korjata asia. Kivitilan lämpöä ei kuitenkaan tulisi laskea alle 250 asteen, koska alhaisempi kivitilan lämpö
sallii löylyveden valumisen kivitilan läpi ja alemmat
kivikerrokset saattavat jäädä kosteiksi.
Aggregatets användningsändamål:
Forte-aggregatet är avsett som bastuaggregat i
välisolerade familjebastur. Annan användning av aggregatet är förbjuden.
Garantitiden för de bastuaggregat och den kontrollutrustning som används i familjebastur är två
(2) år.
Studera bruksanvisningarna noggrant innan aggregatet tas i bruk!
OBS! Monterings- och bruksanvisningarna är avsedda
för bastuns ägare eller den som ansvarar för skötseln
av bastun samt för den elmontör som ansvarar för
elinstallationerna.
När bastuaggregatet monterats, skall montören
överlåta dessa anvisningar till bastuns ägare eller
till den som ansvarar för skötseln av bastun samt
undervisa denne i hur aggregatet används.
Våra bästa gratulationer till ett gott val av bastuaggregat!
1.1. Allmänt
Elbastuaggregatet Harvia Forte är rätt val för en
bastubadare som badar bastu flera gånger i veckan
utan att närmare planera bastubadstiderna. Bastuaggregatet är alltid redo för bastubad så länge aggregatets varmhållningseffekt är påkopplad. Bastubadaren
behöver endast vänta några minuter (5–15 min) på
att bastuns värme skall öka till behaglig badtemperatur (+50…+60 °C). Detta sker ganska snabbt
när bastuaggregatets lock och luftcirkulationsventil
öppnas och den högre uppvärmningseffekten samtidigt kopplas på.
Bastuaggregatet är försett med en mycket effektiv
värmeisolering så att aggregatet kan hålla en lämplig
bastubadstemperatur i stenmagasinet med minsta
möjliga värmeenergi. Vid varmhållning är bastuaggregatets energibehov från elnätet bara 4–6 kWh
som omvandlas till värmeenergi i bastun, dvs. bastuaggregatet fungerar som elvärmeelement.
Den värmeeffekt som bastuaggregatet avger till
omgivningen går inte till spillo utan räcker till för att
hålla en välisolerad bastu varm och torr. Genom en
minskning av effekten för bastuns värmeelement
jämnas den använda värmeenergieffekten ut. Om
temperaturen i bastun ändå stiger för mycket på
grund av den värme som bastuaggregatet avger kan
man sänka temperaturen i stenmagasinet. Stenmagasinets temperatur bör ändå inte få sjunka under
250 grader eftersom en lägre temperatur låter bastubadsvattnet rinna genom stenmagasinet och det
understa stenlagret kan förbli fuktigt.
Tekniset tiedot
• kiuas-/muhimistehot (HI/LO): 4 kW/440 W,
:
6 kW/660 W, 9 kW/1000 W
• kiuastehon elektroninen ohjaus
• kiuaskivien lämpötila-anturina K-tyypin termo-
pari
• kiuaskivien lämpötila aseteltavissa ohjauspa-
neelista 220–280 ºC
• ottotehon indikointi merkkilampulla 8
• kiukaasta saadaan jännitteellinen ohjaus
(230 V 1N~) esim. ulkoiselle tehopudotukselle
• kiukaan mitat: leveys 500 mm, syvyys
Tekniska data:
• bastuaggregats-/varmhållningseffekt (HI/LO):
4 kW/440 W, 6 kW/660 W, 9 kW/1000 W
• elektronisk styrning av bastuaggregatets effekt
• bastustenarnas temperaturgivare är ett termo-
par av K-typ
• bastustenarnas temperatur är inställbar på kon-
trollpanelen 220–280 ºC
• indikering av ineffekten med signallampa 8
• bastuaggregat har uttag för spänningsstyrning
(230 V 1N~) t.ex. för yttre effektsänkning
• bastuaggregatets mått: bredd 500 mm, djup
3
FISV
12
4
A
3
5
6
B
535 mm, korkeus 830 mm
• kiuaskivien määrä n. 100 kg
Forte-kiukaat ovat FI-hyväksyttyjä ja CE-merkein
varustettuina kiukaat täyttävät kaikki annetut määräykset. Määräyksien noudattamista Suomessa valvoo Turvatekniikan keskus (TUKES).
1.2. Käyttökytkimet ja osat
1. Kansi, jossa on silikonikuminen tiiviste, toimii
kiukaan löylynohjaimena.
2. Kannen kahvasta voidaan kansi sulkea ja avata
turvallisesti.
3. Kannen saranassa on jousikuormitteinen salpalaite, mikä pitää kannen niin auki- kuin kiinniasennossa.
4. Ilmankiertoventtiilin säätimellä voidaan avata ja
sulkea kiukaan pohjassa oleva venttiili. Ilmankiertoventtiilin asento vaikuttaa saunailman
lämpenemiseen.
A: Venttiili on kiinni.
B: Venttiili on auki.
5. Ohjaus- ja näyttöpaneeli.
6. Elektroniikan virtakytkin.
Näyttöruutu (1)
Näyttöruudusta on luettavissa toimintatila LO tai
HI. LO-tilassa käytetään kivitilan lämmittämiseen
muhimistehoa, jolloin kiukaan kolme vastusta ovat
sarjaan kytkettyjä yhteen vaiheeseen. HI-tilassa on
kiuastyypin mukainen lämmitysteho kokonaisuudessaan käytössä eli vastukset ovat 3-vaiheisessa sähköjärjestelmässä tähtikytkettyinä vaiheiden välissä.
Näyttöruutu osoittaa kokoajan kivitilan lämpötilaa
Celsius-asteina, ellei toimintapainiketta (3) ole juuri
painettu.
Näyttöruudun oikeanpuoleisen numeron desimaalipiste (8) osoittaa aina silloin, kun se loistaa, kiukaan
sähköverkosta ottamaa tehoa (0–100 %). Esim.
jos yhden tunnin aikana LO-tilassa desimaalipiste
loistaa yhteensä 30 minuuttia, on kiukaan ottama
teho (30 min/60 min)=0,5 x 660 W=330 W. Esimerkki on 6 kW kiukaasta.
Mitä lyhyemmän ajan piste
loistaa, sitä taloudellisemmin
kiuas toimii. Tehojaksoja voi
tarkkailla myös kiuastehon
ollessa HI-tilassa, koska termostaatti katkoo kiuastehoa
saavutettuaan asetusarvonsa
300 ºC.
535 mm, höjd 830 mm
• mängd bastusten ca 100 kg
Forte-aggregaten är FI-godkända och CE-märkta.
Bastuaggregaten fyller alla utfärdade föreskrifter.
Föreskrifternas efterföljande övervakas av behöriga
myndigheter.
1.2. Manöverreglage och detaljer
1. Lock med tätning av silikongummi, fungerar som
bastuaggregatets badvattenstyrning.
2. Med handtaget kan locket stängas och öppnas
säkert.
3. I lockets gångjärn finns en fjäderbelastad låsanordning som håller locket både i stängt och
öppet läge.
4. Med luftcirkulationsventilens reglage kan ventilen i aggregatets botten öppnas och stängas.
Luftcirkulationsventilens position påverkar uppvärmningen av luften i bastun.
A: Ventilen är stängd.
B: Ventilen är öppen.
5. Styr- och displaypanel.
6. Strömställare för elektroniken.
Display (1)
Displayen visar funktionslägena LO eller HI. LO-läget
används för varmhållning av stenutrymmet och då är
bastuaggregatets tre motstånd enfaskopplade i serie.
I HI-läget står aggregatmodellens hela värmeeffekt
till förfogande, dvs. motstånden är trefaskopplade i
elsystemet i form av stjärnkoppling mellan faserna.
Displayen visar hela tiden stenmagasinets temperatur Celsiusgrader om inte funktionsknappen (3) nyss
tryckts in.
När decimalkommat för siffran längs till höger
(8) på displayen lyser, indikerar detta den effekt
(0–100 %) som bastuaggregatet tar från elnätet.
Om exempelvis decimalkommat, under en timme
vid LO-positionen, lyser under sammanlagt 30 minuter, betyder detta att den effekt som används
av aggregatet är lika med (30 min/60 min)=0,5 x
660 W=330 W. Detta exempel
gäller ett aggregat på 6 kW. Ju
kortare tid som decimalkommat
lyser, desto mer ekonomiskt
fungerar aggregatet. Effektperioderna kan också kontrolleras då
bastuaggregatets effekt är i HIpositionen, eftersom termostaten
bryter aggregateffekten när börvärdet når 300 ºC.
Kuva 1. Kiukaan osat
Bild 1. Bastuaggregatets komponenter
4
FISV
1
2
3
4
5
6
7
8
Kuva 2. Ohjauspaneeli
Bild 2. Styrpanel
1. Näyttöruutu
2. Kiuas päälle/pois -kytkin (I/O-painike)
3. Toimintapainike
4. Lämpötilan asetuspainike (–)
5. Lämpötilan asetuspainike (+)
6. Muhimistehon merkkilamppu
7. Kiuastehon merkkilamppu
8. Tehojakson merkkilamppu
1. Display
2. Bastuaggregatet på/av-omkopplare (I/O-knapp)
3. Funktionsknapp
4. Inställningsknapp för temperaturen (–)
5. Inställningsknapp för temperaturen (+)
6. Signallampa för varmhållningseffekt
7. Signallampa för bastuaggregateffekt
8. Effektperiodens signallampa
I/O-painike (2)
I/O-painikkeella saadaan kiukaan vastukset päälle ja
pois. Jotta näin tapahtuisi, tulee elektroniikan virtakytkimen olla kytkettynä päälle (katso kuvat 1 ja 5).
Valmiustilan merkiksi I/O-painikkeen merkkilamppu
loistaa painikkeen alla. Kun kiuas kytketään päälle,
osoittaa näyttöruutu aluksi hetken aikaa tehdasasetusarvoa 220, mikä on alin asetettavissa oleva lämpötila. Sen jälkeen näyttö osoittaa lukemaa väliltä
40–60, mikä on alin osoitettavissa oleva kivitilan
lämpötila.
Toimintapainike (3)
Alkutilassa kiuas asettuu alemmalle kiuasteholle (LO). Toimintapainikkeella valittu HI-tila kytkee
täyden kiuastehon (4 kW, 6 kW tai 9 kW) yhdeksi
tunniksi päälle varmentamaan kivitilan pysymisen
lämpimänä kylpemisen aikana. Maksimi kiuasteho
saattaa nostaa saunahuoneen lämpötilan ihanteellisesta n. 60 asteen lämpötilasta korkeampaankin
lämpötilaan riippuen saunahuoneen tilavuudesta,
seinämateriaaleista ja -eristeistä. Tällöin on kiukaan
kannen ja ilmankiertoventtiilin oltava täysin auki riittävän kauan! Mikäli saunahuoneen lämpötila kohoaa
liian korkeaksi halutusta kylpylämpötilasta, on syytä
valita toimintapainikkeella lämmitysteho LO-tilaan
ja/tai säätää ilmankiertoventtiili pienemmälle.
Lämmitysteho palautuu HI-tilasta LO-tilaan automaattisesti tunnin kuluttua. Kun toimintapainikkeella
asetetaan lämmitystehoa HI- tai LO-tilaan, näyttö palautuu muutaman sekunnin kuluttua automaattisesti
osoittamaan kivitilan sen hetkistä lämpöä.
I/O-knapp (2)
Med I/O-knappen kopplas bastuaggregatets motstånd till eller från. Strömställaren för elektroniken
skall vara kopplad i läge på för att detta skall ske (se
bilderna 1 och 5). Som en signal på beredskapsläget
lyser signallampan under I/O-knappen. När bastuaggregatet kopplas på visar displayen en kort stund
fabrikens börvärde 220, som är den lägsta inställbara temperaturen. Därefter visar displayen ett värde
mellan 40 och 60, vilket är den lägsta temperatur
som kan indikeras för stenmagasinet.
Funktionsknapp (3)
I inledningsskedet ställs bastuaggregatet in på den
lägre effekten (LO). Läget HI, som väljs med funktionsknappen, kopplar på full aggregateffekt (4 kW, 6 kW
eller 9 kW) under en timme för att säkra att stenmagasinet hålls varmt under ett bastubad. Bastuaggregatets maxkapacitet kan öka temperaturen i bastun från
idealnivån 60 grader Celsius till en högre temperatur,
beroende på bastuns storlek, väggmaterial och isolering. Bastuaggregatets lock och luftcirkulationsventilen
skall vara helt öppna tillräckligt länge. Om bastuns
temperatur ökar över önskad bastubadstemperatur kan
temperaturen sänkas genom att koppla uppvärmningseffekten i läget LO med funktionsknappen och/eller
genom att minska luftcirkulationsventilens öppning.
Uppvärmningseffekten återgår automatiskt från
läget HI till läget LO efter en timme. När läget HI eller
LO ställs in med funktionsknappen återgår displayen
efter några sekunder till att visa stenmagasinets
aktuella temperatur.
Lämpötilan asettelupainikkeet (4 ja 5)
Lämpötilan asetuspainikkeilla 4 (–) ja 5 (+) asetetaan kivitilan lämpö halutuksi. Painikkeen pitäminen
painettuna nopeuttaa askellusta. Asetettavissa oleva lämpötila on 220–280 astetta.
Merkkilamput (6 ja 7)
Merkkilampuilla 6 (LO) ja 7 (HI) osoitetaan, mikä
lämmitysteho on kulloinkin kytkettynä päälle. Alempi
lamppu on muhimis- ja ylempi kiuastehon merkkilamppu.
Temperaturinställningsknappar (4 och 5)
Önskad temperatur i stenmagasinet ställs in med
temperaturinställningsknapparna 4 (–) och 5 (+). När
knappen hålls intryckt under längre tid ökar steghastigheten. Inställbar temperatur är 220–280 grader.
Signallampor (6 och 7)
Signallamporna 6 (LO) och 7 (HI) visar vilken uppvärmningseffekt som för tillfället är inkopplad. Den
undre lampan är varmhållningens och den övre bastuaggregateffektens signallampa.
5
FISV
1.3. Termostaatti ja ylikuumenemissuoja
1.3.1. Termostaatti
Kiukaan kivitilan kuumenemista valvoo termostaatti.
Lämpötilan mittaus on toteutettu tarkoin lämpötilaa
seuraavalla termoparianturilla ja elektronisella, prosessoriohjatulla mittalaitteella. Termoparianturi on
kiinteässä yhteydessä kivitilan vaippaan, joten anturi
on tarkoin samassa lämpötilassa kuin kiuaskivetkin.
Termostaatti pystyy näin ollen pitämään kivitilan
lämmön hyvin tarkasti säädetyssä arvossaan nopean, ohjelmoidun kytkentäjaksonsa vuoksi. Vaikka
kiukaan kansi olisi kiinni täydellä kiuasteholla, termostaatti ei päästä kiukaan lämpötilaa kohoamaan
niin korkeaksi, että kumitiiviste vahingoittuisi. Jos
tiiviste jostakin syystä vahingoittuu, se on vaihdettavissa uuteen.
Muhimistehon (AF4; 440 W, AF6; 660 W ja AF9;
1000 W) jatkuva päällä pitäminen takaa sen, että
kiukaan kivitilasta saadaan löylyä heti kiukaan kannen avaushetkestä alkaen.
Toimintapainikkeella kytketty täysi kiuasteho (HI)
asettaa kiukaan lämpötilaksi 300 ºC. Tätä lämpötilaa ei voi asettaa lämpötilan asetuspainikkeilla 4 ja
5 (kuva 2). Jos kiukaan kansi on kiinni täyden tehon
ollessa päällä, saavutetaan asetettu kivitilan lämpö
(300 ºC) nopeammin.
1.3. Termostat och överhettningsskydd
1.3.1. Termostat
En termostat kontrollerar uppvärmningen av bastuaggregatets stenmagasin. Temperaturmätningen utförs
med en termopargivare som följer temperaturen noggrant samt med ett elektroniskt processorstyrt mätinstrument. Termopargivaren är i fast kontakt med
stenmagasinets mantel. Givaren har därigenom exakt
samma temperatur som bastuaggregatets stenar.
Termostaten kan därför hålla temperaturen i stenmagasinet mycket nära det inställda värdet tack vare
den snabba, programmerade inkopplingsperioden.
Trots att bastuaggregatets lock är stängt vid full
bastuaggregateffekt låter inte termostaten bastuaggregatets temperatur stiga så mycket att gummitätningen skadas. Om tätningen av någon orsak skadas
kan den bytas ut.
Den konstant påkopplade varmhållningseffekten
(AF4; 440 W, AF6; 660 W och AF9; 1000 W) garanterar att bastuaggregatets stenmagasin ger ånga
direkt när man häller badvatten efter att locket öppnats.
Den fulla bastuaggregateffekten (HI), som kopplas
på med funktionsknappen, ställer in aggregatets temperatur på 300 ºC. Denna temperatur kan inte ställas
in med inställningsknapparna 4 och 5 (bild 2). Om
bastuaggregatets lock är stängt medan full effekt
är påkopplad, uppnås den inställda temperaturen i
stenmagasinet (300 ºC) snabbare.
1.3.2. Ylikuumenemissuoja
Jos kiukaan lämpötila nousisi jostakin syystä liian
korkeaksi (yli 340 ºC), kiukaan erillinen ylikuumenemissuoja toimii turvalaitteena katkaisten kiukaan
vastuksien virrat pysyvästi. Tästä merkiksi näyttöruudussa alkaa vilkkua Er3-vikakoodi.Ylikuumenemissuojan anturi on tiukasti yhteydessä kiukaan
kivitilan yläosaan, joten se aistii kivitilan lämpötilan
muutokset nopeasti.
Vasta kiukaan jäähdyttyä katkaisulämpötilan alle,
voidaan ylikuumenemissuoja palauttaa asentoon,
jossa se sallii taas virtojen kulkevan lämmitysvastuksille ja Er3-vikakoodi poistuu näytöltä. Ylikuumenemissuojan palauttamista varten siinä on mekaanisesti painettava palautuspainike (katso kuva 3).
Ylikuumenemissuojan palautuspainikkeen kuittauksen saa tehdä henkilö, jolla on asianmukaiset luvat
tehdä sähköasennuksia. Palauttaminen tapahtuu
siten, että ylikuumenemissuojan napista painetaan
niin voimakkaasti, että kuuluu naksahdus.
Ennen painikkeen painamista on selvitettävä vian
syy:
• onko kiviä liian vähän
• ovatko kivet murentuneet ja
tiivistyneet kivitilassa
• onko kiuas ollut päällä pitkän
Palautuspainike
Återställningsknapp
ajan täydellä teholla kansi kiinni
1.3.2. Överhettningsskydd
Om bastuaggregatets temperatur av någon anledning
stiger för mycket (över 340 ºC) fungerar bastuaggregatets separata överhettningsskydd som en säkerhetsanordning och bryter strömmen till bastuaggregatets motstånd varaktigt. För att signalera detta
kommer felmeddelandet Er3 att blinka på displayen.
Överhettningsskyddets givare är i fast kontakt med
övre delen av bastuaggregatets stenmagasin. Givaren känner av ändringar i stenmagasinets temperatur
mycket snabbt.
Först när bastuaggregatet har svalnat under frånkopplings-temperaturen kan överhettningsskyddet
återställas till det läge då skyddet låter strömmen
passera till uppvärmningsmotstånden. Felmeddelandet Er3 måste också försvinna från displayen.
För återställningen av överhettningsskyddet finns en
återställningsknapp som måste tryckas in mekaniskt
(se bild 3). Kvitteringen med överhettningsskyddets
återställningsknapp får endast utföras av en person
som är auktoriserad för elinstallationer. Återställning-
en utförs så att överhettningsskyddets knapp trycks in med så mycket
kraft att ett knäpp hörs.
Innan knappen trycks in måste felorsaken utredas:
• är stenmängden för liten
• har stenen brutits sönderoch
packats ihop i stenmagasinet
• har aggregatet varit påkopp-
lad med full effekt och locket
stängt för lång tid
Kuva 3. Ylikuumenemissuoja
Bild 3. Överhettingsskydd
6
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.