Harvia 300 Duo, 150 User Manual [se]

0 (0)
HARVIA LEGEND
150, 240, 300
150 SL, 240 SL, 240 Duo, 300 Duo
Puulämmitteisen kiukaan asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning för vedeldad bastuugn
27112013VTT
Legend 150 Legend 240 Legend 300
Legend 150 SL Legend 240 SL Legend 240 Duo Legend 300 Duo
Parhaat onnittelut hyvästä kiuasvalinnastanne! Harvia-kiuas toimii parhaiten ja palvelee teitä pitkään, kun sitä käytetään ja huolletaan tässä ohjeessa esitetyllä tavalla.
Våra bästa gratulationer till ett gott val av bastuugn! Harvia-ugnen fungerar bäst och betjänar Er länge när den används och underhålls på det sätt som beskrivs i denna anvisning.
Lue ohje ennen kuin asennat tai käytät kiuasta. Säilytä ohje myöhempää tarvetta varten.
1. YLEISTÄ .....................................................................7
1.1. Kiukaan osat........................................................7
1.2. Polttoaineen palaminen .........................................8
2. KÄYTTÖOHJE .............................................................9
2.1. Varoituksia .......................................................... 9
2.2. Käyttöönotto ....................................................... 9
2.3. Polttoaine ............................................................9
2.4. Kiuaskivet ......................................................... 10
2.5. Kiukaan lämmittäminen ....................................... 10
2.6. Löylyvesi ........................................................... 12
2.7. Ylläpito ja huolto ................................................ 12
2.8. Vianetsintä ........................................................ 12
3. ASENNUSOHJE ......................................................... 14
3.1. Ennen asentamista ............................................. 14
3.1.1. Saunahuoneen ilmanvaihto .......................... 14
3.1.2. Lattian suojaaminen ................................... 15
3.1.3. Suojaetäisyydet ......................................... 16
3.1.4. Legend-suojaustarvikkeet ............................ 16
3.2. Kiukaan asentaminen .......................................... 16
3.2.1. Kiukaan säätöjalat ...................................... 16
3.2.2. Kiukaan liittäminen muurattuun savuhormiin .. 17
3.2.3. Kiukaan liittäminen Harvia-teräspiippuun .........19
3.2.4. Legend 150 SL, 240 SL .............................. 19
3.2.5. Legend 240 Duo, 300 Duo .......................... 20
3.3. Luukun kätisyyden vaihtaminen ............................ 21
3.4. Kahvojen kiinnittäminen ...................................... 21
3.5. Lisätarvikkeet .................................................... 22
Läs anvisningen innan du installerar eller använder ugnen. Spara anvisningen för senare behov.
INNEHÅLL
1. ALLMÄNT ...................................................................7
1.1. Ugnens delar .......................................................7
1.2. Bränslets förbränning ............................................ 8
2. BRUKSANVISNING ....................................................... 9
2.1. Varningar ............................................................ 9
2.2. Ibruktagande .......................................................9
2.3. Bränsle ............................................................... 9
2.4. Bastustenarna .................................................... 10
2.5. Ugnens uppvärmning .......................................... 10
2.6. Bastuvatten ....................................................... 12
2.7. Underhåll .......................................................... 12
2.8. Felsökning ......................................................... 12
3. MONTERINGSANVISNING ........................................... 14
3.1. Före montering .................................................. 14
3.1.1. Bastuns ventilation ..................................... 14
3.1.2. Skydd av golvet ......................................... 15
3.1.3. Säkerhetsavstånd ...................................... 16
3.1.4. Legend-skyddstillbehör ............................... 16
3.2. Montering av ugnen ............................................ 16
3.2.1. Ugnens ställbara ben .................................. 16
3.2.2. Ugnens anslutning till en murad rökkanal ....... 17
3.2.3. Ugnens anslutning till Harvia stålskorsten ...... 19
3.2.4. Legend 150 SL, 240 SL .............................. 19
3.2.5. Legend 240 Duo, 300 Duo .......................... 20
3.3. Byte av luckans öppningsriktning ......................... 21
3.4. Montering av handtag ......................................... 21
3.5. Tilläggsutrustning ............................................... 22
Tämä ohje koskee CE-merkittyjä kiukaita. Jos kiu­kaasi tyyppikilvessä ei ole CE-merkkiä, avaa ohje tästä:
▸ Legend 150/240/300, Legend 150/240 SL,
Legend 240/300 Duo
Lisätietoa CE-merkinnästä
Denna instruktion gäller CE-märkta bastuugnar. Om erat bastuugn inte har CE-märkning, öppna instruk­tionen här:
▸ Legend 150/240/300, Legend 150/240 SL,
Legend 240/300 Duo
Vidare information om CE-märkning
FI SV
Saunan tilavuus (m³) Bastuns volym (m³)
Savuhormilta vaadittava lämpötila­luokka Temperaturklass som krävs av rök­kanalen
Liitäntäaukon halkaisija (mm) Anslutningsöppningens diameter (mm)
Kivimäärä (max. kg) Mängd stenar (max. kg)
Kivikoko (cm) Stenstorlek (cm)
Paino (kg) Vikt (kg)
Teräskehikon halkaisija Stålställningens diameter (mm)
Syvyys (mm) + tulitilan jatke (mm) Djup + eldstadsförlängning (mm)
Korkeus + säätöjalat (mm) Höjd + ställbara ben (mm)
Tulikannen paksuus (mm) Tjocklek av eldstadens lock (mm)
Polttopuun enimmäispituus (cm) Vedens maximala längd (cm)
Polttopuun halkaisija (cm) Diameter av ved (cm)
Vesisäiliön tilavuus (l) Vattenbehållarens volym (l)
(mm)
Taulukko 1. Tekniset tiedot Tabell 1. Tekniska data
Legend 150
WK150LD
Legend 150 SL
WK150LDSL
Legend 240
WK240LD
Legend 240 SL
WK240LDSL
Legend 300
WK300LD
Legend 300 Duo
WK300LDLUX
Legend 240 Duo
WK240LDLUX
6–13 10–24 14–28 15–30
T600 T600 T600 T600
115 115 115 115
120 200 260 260
Ø10–15 Ø10–15 Ø10–15 Ø10–15
58 62 (SL)
530 600 600 600
530 +200 (SL)
740 +0–30
5 10 6 6
35 39 47 47
8–15 8–15 8–15 8–15
75 82 (SL) 95 (Duo)
600 +180 (SL/Duo)
830 +0–30
94 99
660
1040 +0–30
660 +120
1040 +0–30
3
FI SV
Harvia Oy, PL 12, 40951 Muurame, Finland 14
EN 15821:2010
Legend 150
(WK150LD)
Legend 150 SL
(WK150LDSL)
Polttoaine Bränsle
Paloturvallisuus (ympäristön rakenteiden syttymisriski) Brandsäkerhet (risk för att konstruktioner i omgivningen fattar eld)
- suojaetäisyydet palaviin aineisiin
- säkerhetsavstånd till eldfarliga ämnen Palamiseen vaikuttavien osien vaatimuksenmukaisuus
Kravöverensstämmelse mellan delar som inverkar på brinnandet
Pintalämpötila Yttemperatur
Vaarallisten aineiden päästö Utsläpp av farliga ämnen
Puhdistettavuus Rengörbarhet
Savukaasun lämpötila* Temperatur på rökgasen*
Mekaaninen kestävyys Mekanisk hållfasthet
Lämmöntuottoteho saunahuoneeseen Värmeproduktionseffekt i bastun
- hiilimonoksidipäästö 13 % O
- kolmonoxidutsläpp 13 % O
- hiilimonoksidipäästö (%) 13 % O
- kolmonoxidutsläpp (%) 13 % O
- hyötysuhde
- nyttovärde
- drag i brännkanal*
- aloituspanos
- startsats
- polttoaineen lisäysmäärä
- tilläggsmängd för bränsle
- tuhkalaatikon rako (sytytysvaiheen jälkeen)
- springa i asklådan (efter tändningsskedet) Kestävyys
Hållbarhet Savukaasun massavirtaus*
Rökgasens massaströmning*
2
2
2
2
Taulukko 2. Tabell 2.
Puu Ved
p p p p
3.1.3. 3.1.3. 3.1.3. 3.1.3.
p p p p
p p p p
NPD NPD NPD NPD
p p p p
420 °C 448 °C 458 °C 463 °C
p p p p
16 kW 21 kW 23 kW 23,5 kW
p (5510 mg/m3) p (8310 mg/m3) p (9090 mg/m3) p (9480 mg/m3)
p (0,44 %) p (0,65 %) p (0,72 %) p (0,76 %)
p (67 %) p (67 %) p (68 %) p (68 %)
12 Pa 12 Pa 12 Pa 12 Pa
2,7 kg 2,9 kg 3,0 kg 3,0 kg
3,2 kg 5,2 kg 6,0 kg 6,4 kg
45 mm 68 mm 76 mm 80 mm
p p p p
14,5 g/s 15,9 g/s 16,4 g/s 16,6 g/s
* Tulitilan luukku suljettuna/Då eldrummets lucka är stängd p Hyväksytty/Godkänd NPD Ominaisuutta ei ole määritetty/Ingen egenskap har fastställts
Legend 240
(WK240LD)
Legend 240 SL
(WK240LDSL)
Legend 240 Duo
(WK240LDLUX) Puu
Ved
Legend 300
(WK300LD)
Puu Ved
Legend 300 Duo
(WK300LDLUX)
Puu Ved
4
FI SV

1. ALLMÄNT1. YLEISTÄ

Valitse kiuasmalli huolellisesti. Alitehoista kiuasta joudutaan lämmittämään kauemmin ja kovemmin, mikä lyhentää kiukaan käyttöikää.
Huomioi, että eristämättömät seinä- ja kattopinnat (esim. tiili, lasi, kaakeli, betoni) lisäävät kiuastehon tarvetta. Jokaista tällaista seinä- ja kattopintaneliö­tä kohti on laskettava 1,2 m
3
lisää tilavuuteen. Jos saunan seinät ovat massiivista hirttä, tulee tilavuus kertoa luvulla 1,5. Esimerkkejä:
• 10 m3 saunahuone, jossa on yksi 2 m leveä ja
2 m korkea tiiliseinä vastaa noin 15 m huonetta.
• 10 m
• 10 m3 saunahuone, jonka seinät ovat massiivis-
3
saunahuone, jossa on lasiovi vastaa noin
3
saunahuonetta.
12 m
3
ta hirttä vastaa noin 15 m
saunahuonetta.
3
sauna-
Apua kiukaan valinnassa saat tarvittaessa jälleen­myyjältä, tehtaan edustajalta tai internet-sivuiltam­me (www.harvia.fi).
1.1. Kiukaan osat
A. Teräskehikko B. Runko C. Takaliitäntäaukko D. Yläliitäntäaukko E. Nuohousaukko F. Tulitilan luukku G. Tuhkalaatikko H. Kaulus (vain Legend 240 Duo/300 Duo) I. Tulitilan jatke
Var noggrann när du väljer ugnsmodell. En bastuugn med för låg effekt måste värmas upp längre och hår­dare, vilket förkortar ugnens livslängd.
Observera att oisolerade vägg- och takytor (t.ex. tegel, glas, kakel, betong) ökar ugnens effektbehov. För varje kvadratmeter av en sådan vägg- eller takyta måste 1,2 m
3
extra volym läggas till i beräkningarna. Om innerväggen i basturummet består av oisolerat timmer måste volymen multipliceras med 1,5. Ex­empel:
• 10 m3 stor bastu med en 2 m bred och 2 m hög
tegelvägg motsvarar en bastu på cirka 15 m
• 10 m
• 10 m3 stor bastu med innerväggen av oisolerat
3
stor bastu med en glasdörr motsvarar en
bastu på cirka 12 m
3
.
timmer motsvarar en bastu på cirka 15 m
3
.
3
.
Vid behov får du hjälp med att välja ugn av återför­säljaren, fabriksrepresentanten eller på våra webb­sidor (www.harviasauna.com).

1.1. Ugnens delar

A. Stålställning B. Stomme C. Bakre anslutningsöppning D. Övre anslutningsöppning E. Sotningsöppning F. Eldstadens lucka G. Asklåda H. Krage (endast Legend 240 Duo/300 Duo) I. Eldstadsförlängning
Legend Legend SL/Duo
A
E
D
A
D
E
I
C
B
C
H
F
F
G
G
Kuva 1. Kiukaan osat. Huom! Käytä vain valmistajan suosittelemia varaosia. Kiukaaseen ei saa tehdä muutoksia
Bild 1. Ugnens delar. Obs! Använd endast av tillverkaren rekommenderade reservdelar. Inga ändringar på ugnen
ilman valmistajan suostumusta.
får göras utan tillstånd av tillverkaren.
5
FI SV
1.2. Polttoaineen palaminen
Kiukaassa on palamista tehostava arinaratkaisu: tu­litilassa sijaitsevat palamisilmanohjaimet ohjaavat osan ilmasta tulitilan yläosaan, palamistapahtuman päälle (kuva 2). Tällöin myös palokaasut palavat ja tuottavat lämpöä.
Myös polttoaine ( vaikuttavat merkittävästi palamisen tehokkuuteen ja savukaasupäästöihin.
2.3.) ja sytyttämistapa ( 2.5.)
1 2

1.2. Bränslets förbränning

Ungnen har en gallerlösning som effektiviserar för­bränningen: styrenheterna för förbränningsluft i eld­staden styr en del av luften till eldstadens övre del och en del av luften till förbränningens ovansida (bild 2). Då brinner också förbränningsgaserna och producerar värme.
Även bränslet (
2.5.) har en betydande inverkan på förbränningens
( effektivitet och rökgasutsläppen.
2.3.) och antändningsmetoden
Legend 150
Legend 150 SL
Legend 240, Legend 300
Legend 240 SL, Legend 240 Duo, Legend 300 Duo
Kuva 2. Palamisilmanohjaimet Bild 2. Styrenheterna för förbränningsluft
6
FI SV
2. KÄYTTÖOHJE
Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin käytät kiuasta.
2.1. Varoituksia
• Pitkäaikainen oleskelu kuumassa saunassa
nostaa kehon lämpötilaa, mikä saattaa olla vaarallista.
• Varo kuumaa kiuasta. Kiukaan kivet ja metalli-
osat kuumenevat ihoa polttaviksi.
• Älä heitä löylyä silloin, kun joku on kiukaan
läheisyydessä, koska kuuma vesihöyry voi aihe­uttaa palovammoja.
• Estä lasten pääsy kiukaan läheisyyteen.
• Älä jätä lapsia, liikuntarajoitteisia, sairaita tai
heikkokuntoisia saunomaan ilman valvontaa.
• Selvitä saunomiseen liittyvät terveydelliset
rajoitteet lääkärin kanssa.
• Keskustele neuvolassa pienten lasten saunotta-
misesta.
• Liiku saunassa varovasti, koska lauteet ja lattiat
saattavat olla liukkaita.
• Älä mene kuumaan saunaan huumaavien ainei-
den (alkoholi, lääkkeet, huumeet ym.) vaikutuk­sen alaisena.
• Älä nuku lämmitetyssä saunassa.
• Meri- ja kostea ilmasto saattavat syövyttää
kiukaan metallipintoja.
• Älä käytä saunaa vaatteiden tai pyykkien kuiva-
ushuoneena palovaaran vuoksi.

2. BRUKSANVISNING

Läs bruksanvisningen noggrant innan du an­vänder ugnen.

2.1. Varningar

• Långvarigt badande i en het bastu höjer kropps-
temperaturen och kan vara farligt.
• Se upp för ugnen när den är uppvärmd – bas-
tustenarna och ytterhöljet kan orsaka brändska­dor på huden.
• Kasta inte bad när någon är i närheten av
ugnen, eftersom den heta ångan kan orsaka brännskador.
• Låt inte barn komma nära ugnen.
• Barn, rörelsehindrade, sjuka och personer med
svag hälsa får inte lämnas ensamma i bastun.
• Eventuella begränsningar i samband med bastu-
bad bör utredas i samråd med läkare.
• Småbarns bastubadande bör diskuteras med
mödrarådgivningen.
• Rör dig mycket försiktigt i bastun, eftersom
bastulave och golv kan vara hala.
• Gå inte in i en het bastu om du är påverkad av
berusningsmedel (alkohol, mediciner, droger o.d.).
• Sov inte i en uppvärmd bastu.
• Havsluft och fuktig luft i allmänhet kan orsaka
korrosion på ugnens metallytor.
• Använd inte bastun som torkrum för tvätt – det
medför brandfara!
2.2. Käyttöönotto
Kiuas on ensilämmitettävä ennen käyttöä. En-
silämmityksen tarkoituksena on polttaa kiu­kaan rungon suojamaali pois. Tällöin runko savuaa voimakkaasti.
1. Lämmitä kiukaan runkoa ulkona, kunnes se
ei enää muodosta savua. Asenna mahdolliset savuputket paikoilleen vedon aikaansaamiseksi. Anna rungon jäähtyä.
(Jos ulkona lämmittäminen ei ole mahdollista, aloita kohdasta 2. Tällöin savua tulee saunaan runsaammin.)
2. Asenna kiuas paikalleen asennusohjetta
noudattaen. Lado kivet kiukaaseen (
2.4.).
3. Lämmitä sauna normaaliin saunomislämpö-
tilaan. Järjestä saunaan hyvä tuuletus, sillä runko saattaa vielä muodostaa savua ja hajua. Kun savua ei enää muodostu, on kiuas käyttö­valmis.
2.3. Polttoaine
Kiukaan polttoaineeksi sopii parhaiten kuiva puu. Kuivat pilkkeet helähtävät, kun niitä lyödään toisiaan vasten. Puun kosteus vaikuttaa merkittävästi sekä palamisen puhtauteen että kiukaan hyötysuhtee­seen. Sytykkeeksi sopii tuohi tai esim. sanomaleh­tipaperi.
Kiukaassa ei saa polttaa:
• polttoaineita, joiden lämpöarvo on korkea
(esim. lastulevy, muovi, hiili, briketit, pelletit)
• maalattua tai kyllästettyä puuta
• jätteitä (esim. PVC-muovia, tekstiilejä, nahkaa,
kumia, kertakäyttövaippoja)
• puutarhajätettä (esim. ruohoa, puunlehtiä)
• nestemäisiä polttoaineita

2.2. Ibruktagande

Ugnen måste förvärmas innan den tas i bruk.
Syftet med förvärmningen är att bränna bort skyddsfärgen från ugnens stomme. Då bildas det mycket rök.
1. Värm upp ugnens stomme utomhus tills det
inte längre bildas rök. Montera eventuella rökrör för att åstadkomma drag. Låt stommen svalna.
(Om det inte är möjligt att värma ugnen utom­hus, börja från punkt 2. Då bildas det mer rök inne i bastun.)
2. Montera ugnen genom att följa monteringsan-
visningen. Stapla stenarna i ugnen (
2.4.).
3. Värm upp bastun till normal badtemperatur.
Ordna bra ventilation i bastun, eftersom stom­men ännu kan ge upphov till rök och lukt. Då det inte längre bildas rök är ugnen färdig att användas.

2.3. Bränsle

Torr ved är mest lämplig som bränsle för ugnen. Torra vedträn ”klingar” när de slås mot varandra. Vedens fuktighet har en betydande effekt på såväl förbränningens renhet som ugnens verkningsgrad. Som tändmaterial passar näver eller t.ex. tidnings­papper.
I ugnen får man inte bränna:
• bränslen med högt värmevärde (t.ex. spånski-
va, plast, kol, briketter, pellets)
• målat eller impregnerat trä
• avfall (t.ex. PVC-plast, textiler, läder, gummi,
engångsblöjor)
• trädgårdsavfall (t.ex. gräs, löv)
• flytande bränslen
7
Loading...
+ 14 hidden pages