3 Introducción
4 Información
5 Controles del Panel Delantero
6 Conexiones del Panel Posterior
7 Funciones del Mando a Distancia
9 Instalación
10 Funcionamiento
10Para Colocar los Discos en el Cambiador
10Reproducción Normal
11Random Play
11HDCD
11Cambio de CD Durante la Reproducción
11Visualizador de Tiempo
11Uso de los Auriculares
12Búsqueda
12Saltar
12Búsqueda Intro
13 Funcionamiento de la
Reproducción Programada
13Reproducción Programada
13Revisión del Contenido de un Programa
13Para Borrar Programas
13Repetición de la Lectura
14 Localización de Problemas
15 Especificaciones Técnicas
®
Declaración de Conformidad
We, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Chateau-du-Loir
FRANCE
declara que el producto descrito en este manual del usua-
rio está en conformidad con los estándares técnicos:
EN 60065:1993
EN 55013/A12/8.1994
EN 55022/5.1995
EN 55020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Consumer International
Chateau-du-Loir, FRANCE. 09/00
Convenciones
Se han utilizado ciertas convenciones para simplificar el uso de este manual en combinación con el
mando a distancia, con los controles y con la información visualizada del panel delantero,así como con
las conexiones del panel posterior.
EXAMPLE - (negrita) indica un botón específico del mando a distancia o del panel delantero, o un
enchufe del panel posterior
EXAMPLE - (tipo LOC) indica un mensaje visible en el visualizador de información del panel delantero
EXAMPLE - (negrita) indica un indicador encendido en el visualizador de información del panel delantero
- (número dentro de un cuadrado) indica un control específico del panel delantero
0
- (número dentro de un óvalo) indica un botón o indicador en el mando a distancia
- (número dentro de un círculo) indica un enchufe del panel posterior
®
®
, HDCD
, High Definition Compatible Digital®y Pacific Microsonics™ son marcas registradas o marcas
comerciales de Pacific Microsonics,Inc. en Estados Unidos u otros países. El sistema HDCD está fabricado con licencia de
Pacific Microsonics,Inc.
2 ÍNDICE
Introducción
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO´N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER
REPARACIO´N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, el cual puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
Le agradecemos que haya escogido el Cambiador de CD FL 8380. Debido a su excelente diseño y fabricación, el FL 8380 le ofrece un funcionamiento excepcional y la ventaja de un fácil
manejo.
Le recomendamos que se tome unos minutos
para leer el presente manual, en el que encontrará información sobre los controles y las funciones de su aparato. Invertir unos pocos minutos en la lectura de este manual, le permitirá disfrutar de muchos años de placer auditivo.
Si tiene preguntas sobre este producto, su instalación y/o funcionamiento, consulte con los distribuidores más cercanos. Ellos son su mejor
fuente local de información.
Descripción y Características:
■ Cambiador de 5 CD con características
de programación avanzada que crean
listas de reproducción de pistas seleccionadas o que reproducen discos y pistas en cualquier orden, proporcionando
horas de reproducción ininterrumpida.
■ Reproduce discos CD, CD-R y CD-RW
■ Descodificación HDCD
®
proporciona
superior reproducción de todos los CD,
codificados en HDCD o no. durante la
reproducción de discos codificados en
HDCD, utiliza circuitería especial para
revelar detalles y fidelidad no posibles
con CD ordinarios
■ Salida digital para la conexión directa a
convertidores D/A exteriores y para
grabación digital
■ Búsqueda intro rastrea automáticamente una pequeña porción de cada pista
para localizar rápidamente sus piezas
favoritas
■ Característica ”play exchange” permite
cambiar discos durante la reproducción
de otro disco
■ Los botones independientes de encendido (ON) y apagado (OFF) del mando a
distancia facilitan su compatibilidad
con los sistemas de control doméstico
personalizados
CLASS 1 LASER PRODUCT
INTRODUCCIÓN 3
Información
Importante! Información de
Seguridad
Antes de Usar este Aparato, Verifique el
Voltaje de Línea
Su FL 8380 ha sido diseñado para utilizar
corriente alterna [CA] de 230 voltios. La conexión del aparato a una corriente diferente de
aquella para la cual ha sido diseñado, puede
provocar incendios y poner en peligro su seguridad, y puede dañar el aparato.
Si tiene preguntas acerca del voltaje requerido
para su modelo específico, o acerca del voltaje
de línea en su zona, póngase en contacto con su
distribuidor antes de enchufar la unidad en el
toma de corriente de pared.
No Utilice Cordones de Extensión
No recomendamos el uso de cordones de extensión con este producto. No pase los cables ni de
éste ni de ningún otro aparato eléctrico por
debajo de alfombras o moquetas. No coloque
artículos pesados sobre los cables. Se deberá
recurrir a un taller de servicio autorizado para
cambiar inmediatamente los cables de corriente
dañados. Los repuestos deberán cumplir con las
especificaciones de fábrica.
Use el Cordón de Alimentación
de CA con Cuidado
Siempre que desconecte el cordón de alimentación de un toma de corriente de CA, sujete la
clavija y nunca tire del cordón. Si no va a utilizar
el aparato por un largo período de tiempo,
desenchufe la clavija del toma de corriente CA.
No Abra la Caja del Aparato
Este producto no contiene piezas que el usuario
pueda reparar o mantener. Al abrir la caja se
expone al riesgo de descarga eléctrica y cualquier
modificación del producto anulará la garantía. Si
por accidente cayera agua o cualquier objeto
metálico - como un clip, una grapa o un pedazo
de alambre - al interior del aparato,desenchúfelo
inmediatamente del toma corriente CA y consulte
a un taller de servicio autorizado.
ADVERTENCIA: El FL 8380 utiliza un Sistema
Láser. Para evitar el contacto directo con el rayo
láser, no abra la cubierta del aparato ni anule los
mecanismos de seguridad que han sido incluidos
para su protección. NO MIRE AL RAYO LÁSER.
Para manejar apropiadamente este producto, le
pedimos que lea este Manual del Usuario y
guárdelo en un lugar seguro para consultas
futuras. Si esta unidad requiere de un servicio de
mantenimiento o reparación, por favor póngase
en contacto con el Taller de Servicio de Harman
Kardon de su localidad. El mantenimiento debe
estar exclusivamente a cargo del personal de
servicio autorizado.
Lugar de instalación
■ Para conseguir un funcionamiento adecuado y
para evitar posibles peligros, coloque la unidad sobre una superficie firme, plana y estable. Cuando coloque la unidad sobre un
estante, asegúrese de que el estante y el
equipo de montaje puedan sostener adecuadamente el peso del producto.
■ Asegúrese de dejar espacio para la ventilación por encima y por debajo de la unidad. Si
desea instalar este producto dentro de un
mueble o en otro lugar cerrado, asegúrese de
que exista suficiente circulación de aire al
interior del mueble.
■ No coloque la unidad directamente sobre una
superficie enmoquetada.
■ Evite instalar la unidad en emplazamientos
extremadamente calientes o extremadamente
fríos, o en áreas expuestas a la luz solar directa o a equipos de calefacción.
■ Evite emplazamientos húmedos.
Limpieza
Si la unidad se ensucia, pásele un trapo limpio,
suave y seco. Si fuera necesario, use un trapo
suave ligeramente humedecido en agua jabonosa (utilice un jabón para usos delicados), seguido de otro trapo humedecido en agua limpia.
Seque la unidad inmediatamente utilizando un
trapo seco. NUNCA use bencina, aerosoles para
limpieza, disolventes,alcohol ni cualquier otra
sustancia volátil. No utilice productos de limpieza abrasivos, puesto que ellos pueden dañar el
acabado de las superficies metálicas. Evite utilizar insecticidas en aerosol cerca de la unidad.
Para desplazar la unidad a otro lugar
Antes de mover la unidad, asegúrese de desconectar todos los cables de conexión a otros componentes, y de desconectar la unidad de la toma
de corriente CA.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el FL 8380
que puedan no estar cubiertos por la garantía,
asegúrese de que todos los discos se han extraído de la unidad antes de trasladarla. Una vez
instalada la unidad, los discos pueden permanecer cargados después de apagarla, pero NUNCA
deberá trasladarla con discos en cualquiera de
los compartimentos.
Información de interés para el usuario
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede producir
interferencias que afecten a las comunicaciones
por radio. No obstante, no se garantiza que en
una instalación particular no se puedan producir
interferencias. Si este equipo provoca interferencias que afecten a la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que
intente corregir dicha interferencia adoptando
una o varias de las siguientes medidas:
■ Reorientar o cambiar de lugar la antena de
recepción.
■ Alejar entre sí el equipo y el receptor.
■ Conectar el equipo a un enchufe que perte-
nezca a una línea eléctrica distinta de aquélla
a la que se encuentre conectado el receptor.
■ Consultar a su proveedor o a un experto en
radio/TV.
Desempaque
La caja de cartón y los materiales de embalaje
utilizados para proteger su nuevo cambiador de
CD durante el transporte,han sido especialmente diseñados para protegerlo contra golpes y
vibraciones. Le sugerimos que conserve la caja y
los materiales de embalaje, para utilizarlos
durante el transporte de la unidad si ésta necesita reparación o en caso de mudanza.
Para reducir al mínimo el tamaño de la caja
almacenada, puede achatarla, cortando la cinta
en la parte inferior de la caja y doblándola para
conseguir una forma más plana. Los demás
pedazos de cartón pueden almacenarse de la
misma manera. Los materiales de embalaje que
no puedan achatarse deberán ser almacenados
junto con el cartón en una bolsa de plástico.
Si no quiere conservar los materiales de embalaje, por favor tenga en cuenta que el cartón y
otros materiales del embalaje son reciclables. Le
rogamos que, por respeto al medio ambiente,
deseche estos materiales en un centro de reciclaje local.
4 INFORMACIÓN
Controles del Panel Delantero
2
3
4
5
7
8
9
)!
#
$@
6
1
FL 8380
StandbyPhones Phones Level
PLAY/PAUSE
123
45
DISK SKIP
STOP
SEARCHSKIP
››ÍÍ‹‹››‹‹
Interruptor de Corriente
1
Indicador de Modo
2
Enchufe para Auriculares
3
Control de Volumen de los Auriculares
4
Compartimento de CD
Interruptor de Corriente: Pulse este inter-
ruptor para dar corriente al FL 8380. El
Indicador de Modo
bandejas automáticamente comprobarán si hay
discos cargados o no. Pulse el interruptor una vez
más para apagar la unidad, y el Indicador deModo lucirá en ámbar, indicando que la unidad
se encuentra en el modo de espera. Cuando el
FL 8380 tiene el cable de alimentación conectado a otro aparato de Hi-Fi, al encender el otro
aparato y suministrarle tensión al FL 8380, quedará en modo Standby.
1
Indicador de Modo: Cuando el FL 8380 se
encuentra en el modo ON,este indicador brillará
en verde. Cuando la unidad esté apagada,el indicador brillará en ámbar, indicando así que la unidad todavía esta conectada a la red de CA.
2
Enchufe para Auriculares: Conecte auri-
culares estándar a este enchufe para escuchar
privadamente.
1
iluminará y todas las
5
Botón para Abrir/Cerrar
6
Botón de búsqueda
7
Botón de Salto
8
Botón para Parar
9
Botón de Lectura {Play}
3
Control de Volumen de los Auriculares:
Gire este botón para subir o bajar el volumen de
los auriculares conectados al Enchufe para
Auriculares
cambio de volumen no alterará el nivel de sonido
de la salida principal de la unidad, puesto que
este último permanece constante.
4
Compartimento de CD: Este compartimen-
to contiene los discos que será reproducidos.
Pulse el botón Abrir/Cerrar
compartimento e introducir los discos.
5
Botón para Abrir/Cerrar:Pulse este botón
para abrir o cerrar el compartimento de los discos.
NO empuje el compartimento para cerrarlo: el
ejercer presión puede dañar el mecanismo de
arrastre.
6
Botón de búsqueda: Pulse una parte de
este botón
otra parte del botón
atrás, cuando desee localizar un fragmento
determinado del disco en curso.
7
Botón de Salto: Pulse la parte derecha de
este botón
la parte
anterior del disco en curso.
8
Botón para Parar: Pulse este botón para
parar la reproducción del disco en audición (Para
mayor información, consulte la página 11).
2
del FL 8380. Recuerde que este
5
para abrir el
—
para buscar hacia adelante, o la
‚
para buscar hacia
fl·
para saltar a la siguiente pista o
‡fi
izquierda para retroceder a la pista
A
Botón para Saltar Discos
B
Botones de Selección de Discos
C
Visualizador de Información
D
Ventana Detectora del Mando a Distancia
9
Botón de Lectura {Play}:
Pulse este botón para iniciar la reproducción de
un CD. Si el compartimento de CD está abierto, la
pulsación de este botón lo cerrará automáticamente. Pulse una vez este botón para interrumpir
la reproducción del disco por un momento. Pulse
nuevamente este botón y se reanudará la reproducción en el lugar en que fue interrumpida.
A
Botón para Saltar Discos: Pulse este
botón para cambiar al disco siguiente.Si el espacio de un disco está vacío,el FL 8380 buscará
automáticamente el próximo espacio que contenga un disco a menos que se abra el compartimiento de CD.
B
Botones de Selección de Discos: Pulse
uno de estos botones para seleccionar el disco de
un espacio específico del compartimento CD.
C
Visualizador de Información: Este visuali-
zador proporciona datos acerca del funcionamiento del FL 8380.
D
Ventana Detectora del Mando a
Distancia: El detector ubicado detrás de esta
ventana, recibe comandos del mando a distancia.
Mantenga esta área despejada si quiere usar el FL
8380 con el mando a distancia.
CONTROLES DEL PANEL DELANTERO 5
DIGITAL
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
LEFT
RIGHT
REMOTE
IN
OUT
SERIAL NO.
AC INPUT
AC 230V ~ 50Hz
20W
MODEL NO.: FL 8380
HARMAN KARDON
NORTHRIDGE
CALIFORNIA, U.S.A.
MADE IN CHINA
SHOCK HAZARD: DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.
HDCD
®
and High Definition Compatible Digital
®
are registered trademarks of Pacific Microsonics, Inc.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CLASS 1 LASER PRODUCT
®
™¢∞
£
¡
Conexiones del Panel Posterior
Cable de Electricidad CA
Salida Digital Coaxial
Salida del Mando a Distancia
Cable de Electricidad CA: Conecte este
enchufe CA a un toma corriente CA. Si el toma
corriente está controlado por un interruptor, asegúrese que el interruptor se encuentre en la posición ON (encendido).
Salida Digital Coaxial: Conecte este
enchufe a la entrada digital coaxial de un convertidor digital-analógico exterior, para obtener
acceso directo a las señales digitales del FL
8380. NO conecte este enchufe a entradas de
audio estándar de ningún dispositivo.
Salida del Mando a Distancia: Conecte
este enchufe a la entrada del mando a distancia
de otro producto Harman Kardon compatible.
Esto permitirá que el detector del mando a distancia del FL 8380 proporcione señales a otros
productos.
Entrada del Mando a Distancia
Salidas de Audio Fijas
Entrada del Mando a Distancia: Conecte
la salida de un detector infrarrojo remoto o la
salida del mando a distancia de otro producto
Harman Kardon compatible. Esto permitirá que el
sistema de mando a distancia funcione incluso
cuando la Ventana Detectora del Mando a
Distancia
D
se encuentra obstruida.También
permitirá el manejo del FL 8380 con opcionales
sistemas de control exteriores.
Salidas de Audio Fijas: Conecte estos
enchufes a las entradas de audio CD de su receptor, de su procesador surround {de entorno} o de
su preamplificador.
6 CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR
Funciones del Mando a Distancia
DISC NO.
21
a
b
c
d
e
345
TRACK NO.
456
789
CLEAR
0
SEARCH
SKIP
321
PROGRAM
RANDOM
POWER
OFFON
+
DISC
SKIP
–
REPEAT
INTRO
TIME
p
o
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
nnn
m
l
k
j
i
h
g
f
0
Botones de Selección de Discos
1
Controles Numéricos
2
Botón para Borrar
3
Botones de Búsqueda
4
Botones para Saltar
5
Botón para Parar
6
Botón de Lectura {Play}
7
Botón de Selección Aleatoria
8
Botón de Pausa
9
Botón de Programación
A
Botón de Tiempo
B
Botón Intro
C
Botón de Repetición
D
Botón para Saltar Discos
E
Botón de encendido
F
Botón de apagado
FL 8380
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA 7
Funciones del Mando a Distancia
0
Botones de Selección de Discos: Pulse
uno de estos botones para seleccionar el disco de
un espacio específico del compartimento CD.
1
Botones Numéricos: Pulse estos botones
para seleccionar una pista específica en un disco.
El FL 8380 buscará y comenzará a reproducir la
pista inmediatamente. En el caso de las pistas
numeradas del 1 al 10 en un disco,solo necesita
pulsar el número deseado. Estos botones también se usan para introducir números de pistas
en la memoria, para obtener listas de reproducción preprogramadas: (Para obtener información
completa sobre la programación del FL 8380,
consulte la página 13.)
2
Botón para Borrar: Pulse este botón para
borrar pistas de una secuencia programada.
Cada pulsación borrará una pista, comenzando
con la última pista programada. {En la página 13
encontrará las instrucciones completas para la
programación del FL 8380.}
3
Botones de Búsqueda: Pulse estos boto-
nes para buscar avanzando
‚
en un disco una parte específica de la pieza
en audición.
4
Botones para Saltar: Pulse uno de estos
botones para avanzar a la próxima pista
para retroceder a la pista anterior
en audición.
5
Botón para Parar: Pulse este botón para
parar la reproducción del disco en audición.
—
o retrocediendo
‡fi
fl·
,o
del disco
6
para iniciar la reproducción de un CD.Si el compartimento de CD está abierto, la pulsación de
este botón lo cerrará automáticamente.
7
este botón para reproducir todas las pistas de un
disco en orden aleatorio {más información en la
página 11}.
8
para interrumpir por un momento la reproducción del disco. Pulse nuevamente este botón y se
reanudará la reproducción en el lugar en que fue
interrumpida.
9
utiliza para programar la reproducción de un
disco en un orden específico {En la página 13
encontrará las instrucciones completas para la
programación del FL 8380}.
A
miento normal, el visualizador mostrará el tiempo
ya reproducido de la pista en audición. Pulse el
botón una vez para ver el tiempo que falta para
terminar la pista en audición. Pulse el botón por
segunda vez para ver el tiempo de reproducción
que falta para terminar el disco en audición.
B
el modo ”Intro Scan” {Barrido Intro}. Cuando
pulse este botón, el FL 8380 tocará los primeros
15 segundos de cada pista del disco y luego
pasará a la pista siguiente. Pulse este botón una
vez más para anular esta función y continuar con
la reproducción completa de la pista en audición
{Para mayor información,consulte la página 12}.
Botón de Lectura {Play}: Pulse este botón
Botón de selección aleatoria: Pulse
Botón de Pausa: Pulse una vez este botón
Botón de Programación: Este botón se
Botón de Tiempo: Durante el funciona-
Botón Intro: Pulse este botón para obtener
C
Botón de Repetición: Pulse este botón
una vez para repetir constantemente la pista en
audición. Púlselo por segunda vez para repetir
todo el disco y púlselo por tercera vez para repetir todos los discos {Para mayor información,consulte la página 13}.
D
Botón para Saltar Discos: Pulse este
botón para cambiar al disco siguiente o al anterior. Si el espacio de un disco está vacío, el FL
8380 buscará automáticamente el próximo
espacio que contenga un disco a menos que se
abra el compartimento de CD.
E
Botón de encendido: Si el FL 8380 está
conectado a una toma de c.a. activa, pulse este
botón para encender la unidad. El indicador de
modo de estado
la unidad está conectada a una toma conmutada, ésta deberá estar activada para que el
botón de encendido
F
Botón de apagado: Pulse este botón
para apagar la unidad; el indicador de modo
de estado
que la unidad se encuentra en el modo de
espera.
1
se iluminará en verde. Si
E
funcione.
1
se iluminará en ámbar indicando
8 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
Instalación
Una medida preventiva muy importante contra
posibles daños a sus altavoces y a otros componentes de su sistema de audio, es apagar y
desenchufar del toma corriente CA TODOS los
componentes, incluyendo el FL 8380 y los receptores ANTES de iniciar la instalación de cualquier
componente nuevo.
La conexión del FL 8380 a su sistema de audio
es simple. Utilizando cordón estándar de interconexión RCA-a-RCA, conecte los enchufes de las
Salidas de Audio Fijas
panel posterior a los enchufes de entrada de CD
ubicados en su receptor, su procesador surround
o su preamplificador.
Si su sistema incluye un convertidor digital-analógico exterior, o si esta utilizando un receptor u
otro procesador con capacidad para descodificar
señales digitales de entrada PCM, conecte el
enchufe de Salida Digital Coaxial
entrada para Digital Datastream {Flujo de
Información Digital} ubicada en el descodificador. Asegúrese de utilizar cable de interconexión
de estilo coaxial; los cables de audio estándar no
serán tan eficientes.
Instale las dos pilas AA girando el mando a distancia de modo que la parte posterior quede
hacia arriba. Presione ligeramente la flecha
estampada en la cubierta y deslice suavemente
la cubierta hacia usted en la dirección de la flecha. Introduzca las pilas en el compartimento;
asegúrese de respetar las indicaciones de polaridad (+) y (-) que aparecen en el fondo del compartimento.Vuelva a colocar la cubierta colocándola en el mando a distancia y deslizándola
hacia arriba.
ubicadas en el
a la
➞
NOTA: Le recomendamos cambiar ambas pilas a
la vez. Si no va a usar el mando a distancia por
un prolongado período de tiempo, le recomendamos sacar las pilas. De esta manera se evitará
posible daño y/o corrosión.
Si el FL 8380 se instala detrás de un mueble u
otro obstáculo que pueda interponerse entre el
Sensor Remoto
mando a distancia, puede usarse un sensor de
infrarrojos externo opcional. Conecte el sensor a
la entrada remota de infrarrojos
posterior. Esta entrada también puede conectarse a la salida de infrarrojos de otro componente
compatible con Harman Kardon o producto compatible con el sistema de infrarrojos.
También puede usar el sensor de infrarrojos del
FL 8380 para enviar órdenes a otros productos
compatibles con control remoto. Conecte la
Salida Digital Coaxial
unidad o sistema.
Conecte el cable de corriente a un toma de
corriente CA de pared sin interruptor o al tomacorriente auxiliar ubicado en el panel posterior
de otro componente de audio de su sistema. Y
está listo!
OBSERVACIÓN: Cuando utilice la toma auxiliar
de otro producto para alimentar el FL 8380,
compruebe que es compatible con un equipo
que consume como mínimo 20 W, y que cumple
los requisitos de otros dispositivos que puedan
estar conectados a las tomas auxiliares.
D
del panel frontal y el
a la entrada de otra
del panel
INSTALACIÓN 9
Funcionamiento
Para Colocar los Discos en el
Cambiador
Para cargar un disco, encienda primero el FL
8380 con el interruptor de encendido
con el botón de encendido
distancia. Advertirá que el indicador de modo
de estado
talla de información 13 también se ilumina. En
la pantalla parpadeará la palabra DISC y la
bandeja de discos girará automáticamente en
sentido horario para que el FL 8380 pueda
detectar en qué posiciones hay un disco.
Para introducir un disco, primero pulse el botón
Abrir/Cerrar
obstrucciones frente al compartimento. Note
que si al momento de abrirse, el compartimento
detectara una obstrucción, él se cerrará automáticamente en 5 segundos para proteger el mecanismo.
Introduzca los discos en la bandeja con el lado
impreso (la etiqueta) hacia arriba. Asegúrese de
centrar el disco en la bandeja. Se pueden usar
discos de 12 cm o de 8cm. Cuando introduzca
un disco de 8cm, deberá centrarlo cuidadosamente dentro de los resaltes más pequeños que
se encuentran en el interior del compartimento.
Se deberá colocar sólo un CD por vez en cada
espacio. Cuando haya colocado un disco de
8cm, NO coloque un disco estándar de 12 cm
sobre el disco más pequeño.
Superficie etiqueta
Superficie grabada
1
se ilumina en verde y que la pan-
5
, asegurándose de que no haya
Labeled surface
Recorded surface
E
del mando a
o
Observe que cada espacio para disco tiene un
número estampado en la bandeja de plástico.
Este número corresponde al lugar que el disco
ocupará en la reproducción y en la programación. Para facilitar la identificación del espacio
de cada disco, el mismo número del espacio que
ocupa en ese momento el centro de la bandeja,
aparecerá además en el Visualizador de
Información cuando el compartimento para discos esté abierto.
Para hacer rotar la bandeja de discos a otro
espacio, pulse el botón Saltar Discos
La bandeja rotará en el sentido de las agujas del
reloj hasta llegar a la siguiente ranura y el
Visualizador de Información mostrará el número
que corresponde al del espacio en el centro de
la bandeja.
Para cerrar el compartimento de discos, pulse el
botón Abrir/Cerrar
mento se cierra se revisarán todas las pistas si
los discos están cargados o no y, el último disco
que ocupó el centro de la bandeja estará listo
para tocar. Su número aparecerá en el
Visualizador de Información y una brillante línea
roja rodeará al icono que corresponde a ese
disco. Los números para todas las demás posiciones de pista que tiene un disco también se
iluminarán en la parte superior del display
(visualizador). Si el lugar central está vacío cuando el compartimento se cierra, la unidad buscará
el siguiente espacio que contenga un disco y lo
pondrá en el lugar listo para la reproducción.
También se puede cerrar el compartimento e iniciar la reproducción en el FL 8380, pulsando el
botón Play
disco que ocupa el centro de la bandeja en el
modo Play {Lectura}. Para cerrar el compartimento y tocar un disco específico, pulse el botón
Selección de Discos
al número del espacio que el disco ocupa.
5
. Cuando el comparti-
96. Esta acción colocará el
B0correspondiente
AD.
Para sacar un disco del cambiador, pulse el
botón Abrir/Cerrar
abrirá, permitiéndole sacar los discos.Pulse el
botón Saltar Discos
deja carrusel de discos; de esta manera conseguirá acceso a los discos que pueden estar
cubiertos.
Si coloca un disco en la bandeja, el número de
disco aparecerá cuando sea detectado por el
mecanismo sensor después de cerrar el compartimento.
Cuidado de los Discos
Al introducir o sacar los discos de la unidad,
es mejor agarrarlos de los bordes.
A pesar de que los Discos Compactos son muy
fiables, un trato brusco puede dañarlos. Evite
rayar o arañar la cara inferior (no impresa) de los
discos, o cualquier trato que deje huellas digitales.
Evite dañar el disco o el reproductor. Coloque los
discos de manera que siempre queden centrados
en la bandeja.
No mueva el reproductor mientras está abriendo
o cerrando la bandeja de discos. Esto podría
hacer que de los discos se desplacen fuera de su
lugar y que se atasquen.
Observación: Recuerde siempre extraer todos
los discos del reproductor antes de trasladarlo o
guardarlo en su embalaje.
5
. El compartimento se
ADpara rotar la ban-
10 FUNCIONAMIENTO
Cuando el compartimento se cierra, el Visualizador de Información mostrará el número del disco
seleccionado, el número total de pistas en el
disco y el tiempo total de ejecución del disco. En
la parte superior del display se mostrarán los
números de todas las pistas cargadas, con un
icono rojo a la derecha del número del disco
seleccionado. El número total de pistas en el
disco seleccionado se iluminará en la parte derecha del display.
Funcionamiento
Reproducción Normal
El FL 8380 le ofrece diferentes sistemas de selección de discos para reproducción.
Para reproducir todas las pistas de cada disco por
orden, empezando por la primera pista del disco
en curso y siguiendo con los restantes discos cargados en la unidad, pulse el botón Play/Pause
9
del panel frontal o el botón Play6del
mando a distancia.
Para comenzar con un disco específico, pulse el
botón Selección de Discos
ponde al número del espacio que el disco ocupa
en la bandeja.
Durante la lectura de un disco,el Visualizador de
Información mostrará una indicación de lectura
fl
. La pista en audición se mostrará con un
número grande en el centro del visualizador y
con un número más pequeño y centelleante en el
extremo derecho del visualizador.
Mientras se reproduce el disco, los números de
pista van cambiando, y el tiempo se reiniciará
al comienzo de cada pista nueva. Para
detener momentáneamente la reproducción de
un disco, pulse el botón Play/Pause
panel frontal o el botón Pause
distancia. Observe que en la pantalla aparece
una indicación de pausa para recordarle que el
disco está detenido. Pulse el botón Play
(Play/Pause en el panel frontal)
botón Pause
normal.
También puede seleccionar una pista de cualquiera de los discos introduciendo directamente
el número de la pista deseada con los botones
numéricos
ducir de varias formas, dependiendo del número
seleccionado y del número total de pistas del
disco, por ejemplo si el disco tiene 24 pistas, en
el momento en que introduzca 3 a 9, sin necesidad de hacer nada más, las correspondientes pistas 3 a 9 son seleccionadas y reproducidas. Pero
si introduce un "1" o "2", un "1-" o "2-" se
mostrarán en el display y como los números 10 a
19 y 20 a 24 están disponibles en el disco, la
unidad esperará durante 5 segundos a que el
segundo número se introduzca. Si no se introduce el segundo número en 5 segundos el display
volverá a la pista anteriormente seleccionada sin
seleccionar ninguna pista. Para seleccionar la
pista número 1 ó 2 deberá o bien pulsar "0" al
principio y en los siguientes 5 segundos introducir "1" ó "2" o pulsar "1" o "2" al comienzo y
después el botón Play
pista se selecciona y reproduce.
Para detener la lectura del disco, pulse el botón
Parar
visualizador volverá a mostrar el número total de
pistas y el tiempo total de ejecución del último
disco a reproducir.
8
para reanudar la reproducción
1
. Los números se pueden intro-
85. Al pulsar el botón ‘parar’, el
B0que corres-
8
96o el
6
. En ambos casos la
9
del
del mando a
Reproducción aleatoria
El FL 8380 incorpora tres modos de reproducción
aleatoria que seleccionan las pistas al azar.
Estos modos se pueden activar en cualquier
momento pulsando el botón Random
cuando la unidad ya está en modo reproducción
o pulsando el botón Play
Random
(Stop).
Random I: Para reproducir todas las pistas de un
disco en un orden aleatorio, pulse una vez el
botón RandomRANDOM se ilumine. El FL 8380 reproducirá las
pistas del disco en el orden seleccionado al azar
por el microprocesador de la unidad, y se detendrá cuando se hayan reproducido todas las pistas.
Random, All, Sequential: Si pulsa dos veces el
botón RandomSEQUENTIAL se iluminarán.En este modo, todas
las pistas del disco actual se reproducirán en un
orden aleatorio, y a continuación la unidad avanzará al siguiente disco para reproducir todas sus
pistas también al azar. Al terminar cada disco, la
unidad saltará al siguiente, y así hasta que se
reproduzcan todas las pistas del último, momento en que la unidad se detendrá.
Random, All Tracks/Discs: Si pulsa tres veces el
botón RandomALL y DISC se iluminarán. En este modo, el FL
8380 seleccionará dos pistas del disco actual y
las reproducirá al azar. A continuación se seleccionará al azar otro disco, del que se reproducirán otras dos pistas. Esta secuencia de selección
de discos y de dos pistas de cada uno se prolongará hasta que se reproduzcan todas las pistas
de todos los discos, y la unidad se detendrá.
HDCD son las siglas de High Definition Compatible Digital
ción}. Se trata de un sofisticado proceso que permite que el FL 8380 realice una excelente descodificación digital-analógica, independientemente
del tipo de CD que se reproduzca.
7
si la unidad está en modo parada
7
7
7
®
, HDCD
®
{Digital Compatible de Gran Defini-
9
de forma que el indicador
, los indicadores RANDOM y
, los indicadores RANDOM,
®
7
después del botón
Cuando se reproduce un disco con el logo HDCD,
el FL 8380 puede aprovechar el especial proceso
de grabación utilizado en la fabricación de los
discos HDCD.Aunque cualquier reproductor de
CD puede leer los discos HDCD, cuando la lectura
es realizada por una unidad del tipo del FL 8380,
la circuitería especial hace posible un sonido de
extraordinaria fidelidad, impresionante resolución
y la mejor calidad total posible. El proceso HDCD,
en efecto cancela las distorsiones ocasionadas
durante los procesos de conversión A/D y D/A,y
simultáneamente proporciona datos adicionales
para reducir la distorsión negativa resultante de
los datos insuficientes presentes en el formato de
compact disc
44,1 kHz, 16-Bit.
No se requiere ningún ajuste especial para reproducir un disco HDCD. Simplemente reproduzca el
disco como haría con cualquier CD, y el FL 8380
detectará automáticamente que se trata de una
grabación de alta definición HDCD. El indicador
se iluminará en la pantalla de información
C
del panel frontal para recordarle que se está
reproduciendo un disco HDCD.
Es importante observar que el proceso HDCD es
completamente compatible con grabaciones
estándar. En realidad, la alta calidad de la circuitería digital-analógica que forma parte del HDCD
le permite disfrutar muchas de las ventajas de los
discos codificados en HDCD.
Cambio de CD Durante la
Reproducción
La característica ”Play Exchange” del FL 8380 le
permite cambiar discos durante la reproducción.
Gracias a esta prestación, usted podrá gozar de
la reproducción ininterrumpida de un número ilimitado de discos, puesto que podrá abrir y cerrar
el compartimento mientras el cambiador está
tocando.
Para usar la función ”Play Exchange”, simplemente pulse el botón Abrir/Cerrar
la unidad este en modo de lectura (Play). El compartimento de discos se abrirá y encontrará dos
discos que puede cambiar. Cambie uno o ambos
discos. Para cambiar los otros dos discos, pulse el
botón Saltar Discos
sacar y cambiar cualquiera de estos dos discos.
Cuando termine con el cambio de discos, pulse el
botón Abrir/Cerrar
cerrará y la unidad continuará tocando discos,
con funciones normales.
AD. Ahora ya puede
5
. El compartimento se
5
mientras
FUNCIONAMIENTO 11
Funcionamiento
Visualizador de Tiempo
El visualizador de tiempo del FL 8380 puede
mostrar una amplia gama de información sobre
un CD.
Durante el funcionamiento normal, el visualizador muestra el tiempo de ejecución de la pista
en audición. Cada vez que la pista cambia, el
visualizador de tiempo regresa a y
comienza a incrementar otra vez mientras la unidad reproduce el disco.
Para ver en la pantalla el tiempo restante de la
pista que se está reproduciendo en ese momento, pulse una vez el botón Time
Para ver el tiempo de reproducción restante
total, pulse dos veces el botón Time
mando a distancia. En este modo de visualización de tiempo, el indicador TRACK mostrará las
pistas que quedan, en lugar de la pista que se
está reproduciendo en ese momento.
En este modo de Visualización de Tiempo,el
indicador de tiempo mostrará el tiempo restante
del disco, en lugar del display normal de tiempo
transcurrido y el indicador de pista mostrará el
número de pistas restantes en el disco.
A
.
A
del
Uso de los Auriculares
Puede oír el sonido del FL 8380 a través de unos
auriculares conectados, mediante una clavija o
adaptador adecuado, al Enchufe para Auricu-
lares
2
del panel frontal. Puede graduar el
volumen de la salida de los auriculares con el
Control de Volumen de los Auriculares
Observe que al cambiar el volumen de los auriculares, no alterará el volumen de la salida sonora principal. Esta es una salida fija y para cambiarla deberá usar el control de volumen de su
receptor, preamplificador o procesador
‘surround’.
3
Búsqueda
Si desea explorar rápidamente un disco para
localizar un pasaje o un programa determinado,
pulse los botones Search
Forward-Search
hacia delante a gran velocidad, y el botón
Reverse-Search
bién a gran velocidad. El panel frontal dispone
sólo de un botón de búsqueda: Search
pulse el lateral derecho para iniciar una búsqueda hacia delante
para retroceder. También puede acceder a estas
funciones con los botones independientes
Search
oiga la parte del disco que desea escuchar, libere
el botón Search y la reproducción volverá a su
velocidad normal.
—
3
del mando a distancia. Cuando
63. El botón
—
reproducirá el disco
‚
lo hará hacia atrás tam-
, o el lateral izquierdo
Salto
Para desplazarse en el disco de una pista a otra,
pulse uno de los botones Skip
ahora el botón Forward-Skip
de pista en pista; si pulse Reverse-Skip
retrocederá hasta el principio de la pista actual;
si lo pulsa de nuevo en un intervalo máximo de
dos segundos, retrocederá a la pista anterior.
Manteniendo apretando cualquiera de los
botones Skip, avanzará o retrocederá el número
de pista de forma rápida. El panel frontal incorpora un solo botón Skip
derecho para avanzar
retroceder
delante o hacia atrás pueden controlarse con los
.
botones independientes Skip
distancia.
Puede utilizar los botones de salto tanto si el
FL 8380 está reproduciendo un disco como si
no. Si la unidad está detenida,utilice estos botones para localizar la primera pista que desee
reproducir. Pulse el botón Play
(Play/Pause9en el panel frontal) para iniciar
la reproducción. Si acciona los botones cuando
la reproducción está en curso, la salida de audio
se interrumpirá para localizar la nueva pista y se
reanudará automáticamente al liberar el botón.
‡fi
. Las funciones de salto hacia
7
: pulse el lateral
fl·
o el izquierdo para
4
6
;
‚
74. Si pulsa
fl·
, avanzará
‡fi
del mando a
6
Búsqueda Intro
Para facilitar la localización de una pista, esta
función reproduce los primeros 10 segundos de
cada una. Si pulsa el botón Intro
mando a distancia, la unidad reproducirá únicamente los 10 primeros segundos de cada pista y
pasará automáticamente a la siguiente. Cuando
llegue a una pista que desee escuchar entera,
pulse de nuevo el botón Intro
reproducción normal se reanude. Cuando la función Intro está activada, en la pantalla de infor-
mación
C
se iluminará el indicador INTRO
para recordarle que está utilizando esta función.
Si pulsa el botón Intro, el FL 8380 reproducirá en
primer lugar el disco que se encuentre en la
posición de reproducción y, a continuación,
accederá a cada uno de los discos que estén cargados.
B
B
del
para que la
12 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de la Reproducción Programada
La avanzada capacidad de programación del FL
8380 le permite seleccionar de antemano el
orden de reproducción de las pistas, la repetición
de discos o pistas específicas, la repetición de
todos los discos o pistas, y la repetición de cualquier fragmento de un disco determinado.
Reproducción programada
Esta función permite programar en la memoria
del FL 8380 un máximo de 32 pistas (de uno o
más CD) o todas las pistas de un disco. Para
empezar a programar la unidad, pulse el botón
Program
lla de información
dor PROGRAM.
Ahora ya puede comenzar a entrar los discos y
pistas en el orden de reproducción que usted
desea. Una vez que el indicador PROGRAMA se
ha iluminado, el mensaje P-01aparece en el
Visualizador de Información, reemplazando al
tiempo de la pista. Este mensaje le indica que está
por comenzar la programación de la primera pista.
Pulse el apropiado botón de Selección de
Discos
que va a programar (a no ser que escoja el disco
actual) y observe que el mensaje ALL centellea
en el Visualizador de Información. Para entrar la
lectura de todas las pistas del disco en orden
como primer paso del programa, pulse el botón
de Programación
sola pista del disco, pulse los botones
Numéricos
deseada (para ver como introducir números de
pista, vea la página 10).También puede seleccionar una pista usando los botones para Saltar
74.
Cuando haya seleccionado el disco y la pista,
pulse el botón de Programación
que el mensaje del paso de programa que aparece en el lado derecho del Visualizador de
Información cambia a P-02. Ahora ya puede
seleccionar otro disco y/o pista para el siguiente
paso del programa, siguiendo las instrucciones
del párrafo anterior. Después de seleccionar el
paso del programa, pulse el botón de
Programación
para cada paso del programa, hasta que haya
completado la programación deseada. Pulse el
botón Parar
cia de un programa o pulse Lectura {Play}
(Play/Pause9del panel frontal) para empezar
inmediatamente con la lectura de una secuencia
programada. Si llegara al máximo de 32 pasos
en un programa, el mensaje de paso de programa que aparece en el lado derecho del
Visualizador de Información cambia a P-02se
apagará; en su lugar aparecerán el disco y la
pista que han sido almacenados en la memoria
como primer paso del programa.
9
del control remoto, y en la panta-
C
se iluminará el indica-
B0para escoger el primer disco
9
. Para seleccionar una
1
correspondientes a la pista
9
. Observe
9
. Repita este procedimiento
85para completar la secuen-
6
Cuando la lista de un programa se haya realizado, pulse el botón de Lectura {Play}
(Play/Pause9del panel frontal) para comenzar a escuchar la secuencia. Después de la
reproducción de todo un programa, el FL 8380
se detendrá. Mientras no se pulse el botón para
Parar
85, y hasta que se apague el indica-
dor PROGRAM, usted podrá repetir la secuencia
de lectura programada pulsando el botón de
Lectura {Play}
frontal).
Pulsando el botón STOP
verá al modo normal y se borrará el Indicador de
PROGRAMA, pero el programa quedará memorizado y podrá llamarlo fácilmente pulsando el
botón Programa
2
(vea posteriormente), la información del
programa se borrará de la memoria si abre el
compartimento de discos pulsando el botón
Abrir/Cerrar
6
(Play/Pause9del panel
85dos veces vol-
9
. Si pulsa el botón Borrar
5
o si apaga el FL 8380.
6
Revisión del Contenido de un
Programa
Para chequear el contenido de un programa
cuando se haya detenido la unidad, primero
observe que el Indicador PROGRAMA esté iluminado (en caso contrario pulse Programa
el Indicador de pasos de programa no esté
encendido (en caso contrario pulse parada Stop
5
una vez). Entonces pulse los botones Skip
(Salto)
74y el Visualizador de Información
pasará por cada pista y discos programados.
9
) y
Para Borrar Programas
Para suprimir una pista del programa,pulse el
botón Program
aparezca en el Visualizador de Información
C
. Cuando aparezca el número deseado,pulse
una vez el botón Clear
Stop
5
lista de títulos a la derecha del visualizador.
Ahora puede pulsar el botón Programa
para seleccionar otras pistas que desee borrar.
Cuando la unidad se detiene y el indicador de
pasos de programa P-01 no está encendido
(en caso contrario pulse una vez Stop
pero el indicador de PROGRAMA está todavía
encendido, puede borrar contenidos completos
de un programa pulsando el botón Clear (Borrado)
2
9
hasta que la pista deseada
2
, después el botón
, la pista seleccionada se borrará de la
9
5
.
),
Repetición de reproducción
El sistema de programación del FL 8380 le permite repetir todas las pistas de todos los discos,
un solo disco completo o una sola pista.
Repetición de una Pista
Para repetir una sola pista, pulse durante la
reproducción de dicha pista el botón
Repeat
C
del mando a distancia; los indica-
dores REPEAT y 1 se iluminarán. También puede
activar el modo de repetición de pista con los
botones Disc-Select
los botones Skip
cos
1
tal como se ve en la página 11. Una vez
seleccionada la pista, pulse el botón
Repeat
C
(Play/Pause9del panel frontal). La reproducción de la pista continuará hasta que pulse el
botón Stop
85.
B0y, seguidamente,
74o los botones numéri-
del mando y el botón Play
6
Repetición de un disco
Para repetir un disco, pulse dos veces el botón
Repeat
C
, y se iluminarán los indicadores
REPEAT y DISC. Presione el botón Disc Select
apropiado
deará y aparecerá en el display
seleccionado será reproducido hasta el final y se
repetirá hasta que pulse el botón Stop
B0. El disco seleccionado parpa-
C
. El disco
85.
Repetición de todos los discos
Para repetir todos los discos cargados en el
FL 8380, pulse tres veces el botón Repeat
Los indicadores REPEAT, ALL y DISC se ilumina-
rán. Pulse el botón Play
del panel frontal) y la unidad reproducirá todas
las pistas de todos los discos empezando por el
disco que se ha cargado en la posición de reproducción. Una vez finalizada la reproducción de
todos los discos, se repetirá la secuencia hasta
que pulse el botón Stop
NOTA: Se puede cancelar la función de repetición en cualquier momento pulsando el botón
Repeat (repetición)
res REPEAT se apaguen. El reproductor continuará con la reproducción normal.
Nota Importante: Las pistas programadas
como se describe en el capítulo "Reproducción
Programada" también se pueden repetir. Si
pulsa una vez el botón Repetir
hacer un programa, (el indicador PROGRAMA
debe estar encendido, si no pulse el botón Pro-
grama
9
) y el indicador de pasos de progra-
mas P-01 no está encendido (de lo contrario
pulse Stop una vez), El indicador REPETIR 1 se
encenderá y la pista actualmente seleccionada o
que acaba de reproducirse se repetirá continuamente. Si el botón Repetir se pulsa dos veces
se visualizará REPEAT ALL (repetir todo), todas
las pistas programadas en todos los discos se
reproducirán y la secuencia se repetirá continuamente hasta que pulse el botón Stop.
6
(Play/Pause
85.
C
hasta que los indicado-
C
C
9
después de
.
FUNCIONAMIENTO DE LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA 13
Localización de Problemas
SÍNTOMA
Las luces del Panel Delantero
no se encienden
El Mando a Distancia
no funciona
El Panel Delantero se enciende,
pero el CD no reproduce discos
El indicador de lectura se enciende,
pero no se escucha ningún sonido
El sonido salta o tartamudea
durante la lectura de los discos
CAUSA
• No se recibe corriente CA
• Las pilas están gastadas
• El detector está obstruido
• Se ha colocado el disco al revés
• El interior de la unidad está húmedo
• No está encendido el receptor, el
previo o el amplificador.
• Malas conexiones
• Se ha seleccionado la fuente equivocada
• El disco puede estar dañado
• La superficie vibra
SOLUCIÓN
• Asegúrese que el cable de corriente CA esté enchufado en una
toma de corriente bajo tensión.
• Instale pilas nuevas,respetando las indicaciones de polaridad.
• Retire todo aquello que obstruye el detector del panel delantero o
conecte un detector de señales remotas al enchufe Remote In
ubicado en el panel posterior.
• Vuelva a introducir el disco con la etiqueta hacia arriba.
• Deje la unidad ENCENDIDA durante 30 minutos para que la humedad se evapore.
• Encienda todos los equipos necesarios
• Compruebe que todas las conexiones estén fijas y que estén conectadas a la entrada correcta (p.ej. CD).
• Seleccione la fuente CD en el receptor o en el preamplificador.
• Haga la prueba con otro disco.
• Aleje a la unidad de las vibraciones, colocándola en una superficie
firme y estable, o a mayor distancia de los altavoces.
La distorsión del sonido es
constante
• Entrada incorrecta
• Asegúrese de que las salidas de audio analógicas
FL 8380 están conectadas a una entrada de audio de nivel de línea
y NO a una entrada digital audio o entrada de fono.
del
14 LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS
Especificaciones Técnicas
Formato de Señal
Frecuencia de Muestreo44.1kHz
Procesamiento HDCDBurr Brown PCM1732
Conversión D/A
Sobremuestreo8 veces
Sección de Salida Analógica Discreta
Corrección de ErrorSistema CIRC
Respuesta de Frecuencia20Hz - 20kHz +0/-1dB
Distorsión Armónica Total (THD)<0.008% @ 1kHz
Gama Dinámica>97dB
Relación Señal a Ruido>97dB
Separación de Canales80dB
Nivel de Salida de Línea2.0V RMS
Salida DigitalCoax
General
Energía Eléctrica Necesaria220-240V/50Hz
Consumo de Energía20 W (máx.)
Dimensiones
Altura129 mm
Ancho440 mm
Profundidad386 mm
Peso7.6 kg
24 bit/96 KHz
La medida de profundidad incluye botones y manijas.
La medida de altura incluye patas y bastidor.
Todas las características y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
Harman Kardon y ”Power for the digital revolution” son marcas registradas de Harman Kardon Inc.
®
®
, HDCD
, High Definition Compatible Digital®y Pacific Microsonics™ son marcas registradas o marcas comerciales de Pacific Microsonics,Inc. en los Estados Unidos u otros países. El sistema HDCD está fabricado con licencia de Pacific
Microsonics, Inc.Este producto está protegido por una o varias de las siguientes patentes: en EE.UU.: 5.479.168; 5.638.074;
5.640.161; 5.808.574; 5.838.274;5.854.600; 5.864.311;5.872.531; y en Australia: 669.114. Hay otras patentes pendientes de
aprobación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 15
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
Harman Consumer International:
2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France