Harman kardon FL 8380 User Manual [es]

FL 8380 Cambiador de CD
®
FL 8380
Standby Phones Phones Level
MANUAL DEL USUARIO
Power for the Digital Revolution™
Indice
3 Introducción 4 Información 5 Controles del Panel Delantero 6 Conexiones del Panel Posterior 7 Funciones del Mando a Distancia
9 Instalación 10 Funcionamiento 10 Para Colocar los Discos en el Cambiador 10 Reproducción Normal 11 Random Play 11 HDCD 11 Cambio de CD Durante la Reproducción 11 Visualizador de Tiempo 11 Uso de los Auriculares 12 Búsqueda 12 Saltar 12 Búsqueda Intro 13 Funcionamiento de la
Reproducción Programada
13 Reproducción Programada 13 Revisión del Contenido de un Programa 13 Para Borrar Programas 13 Repetición de la Lectura 14 Localización de Problemas 15 Especificaciones Técnicas
®
Declaración de Conformidad
We, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Chateau-du-Loir FRANCE
declara que el producto descrito en este manual del usua-
rio está en conformidad con los estándares técnicos:
EN 60065:1993
EN 55013/A12/8.1994
EN 55022/5.1995
EN 55020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Consumer International
Chateau-du-Loir, FRANCE. 09/00
Convenciones
Se han utilizado ciertas convenciones para simplificar el uso de este manual en combinación con el mando a distancia, con los controles y con la información visualizada del panel delantero,así como con las conexiones del panel posterior.
EXAMPLE - (negrita) indica un botón específico del mando a distancia o del panel delantero, o un
enchufe del panel posterior
EXAMPLE - (tipo LOC) indica un mensaje visible en el visualizador de información del panel delantero EXAMPLE - (negrita) indica un indicador encendido en el visualizador de información del panel delantero
- (número dentro de un cuadrado) indica un control específico del panel delantero
0
- (número dentro de un óvalo) indica un botón o indicador en el mando a distancia
- (número dentro de un círculo) indica un enchufe del panel posterior
®
®
, HDCD
, High Definition Compatible Digital®y Pacific Microsonics™ son marcas registradas o marcas comerciales de Pacific Microsonics,Inc. en Estados Unidos u otros países. El sistema HDCD está fabricado con licencia de Pacific Microsonics,Inc.
2 ÍNDICE
Introducción
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO´N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER REPARACIO´N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar en el interior del producto, el cual puede ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la existencia de importantes instruccio­nes sobre funcionamiento y manteni­miento (asistencia) en el manual que acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
Le agradecemos que haya escogido el Cambia­dor de CD FL 8380. Debido a su excelente dise­ño y fabricación, el FL 8380 le ofrece un funcio­namiento excepcional y la ventaja de un fácil manejo.
Le recomendamos que se tome unos minutos para leer el presente manual, en el que encon­trará información sobre los controles y las fun­ciones de su aparato. Invertir unos pocos minu­tos en la lectura de este manual, le permitirá dis­frutar de muchos años de placer auditivo.
Si tiene preguntas sobre este producto, su insta­lación y/o funcionamiento, consulte con los dis­tribuidores más cercanos. Ellos son su mejor fuente local de información.
Descripción y Características:
Cambiador de 5 CD con características de programación avanzada que crean listas de reproducción de pistas selec­cionadas o que reproducen discos y pis­tas en cualquier orden, proporcionando horas de reproducción ininterrumpida.
Reproduce discos CD, CD-R y CD-RW
Descodificación HDCD
®
proporciona superior reproducción de todos los CD, codificados en HDCD o no. durante la reproducción de discos codificados en HDCD, utiliza circuitería especial para revelar detalles y fidelidad no posibles con CD ordinarios
Salida digital para la conexión directa a convertidores D/A exteriores y para grabación digital
Búsqueda intro rastrea automáticamen­te una pequeña porción de cada pista para localizar rápidamente sus piezas favoritas
Característica ”play exchange” permite cambiar discos durante la reproducción de otro disco
Los botones independientes de encen­dido (ON) y apagado (OFF) del mando a distancia facilitan su compatibilidad con los sistemas de control doméstico personalizados
CLASS 1 LASER PRODUCT
INTRODUCCIÓN 3
Información
Importante! Información de Seguridad
Antes de Usar este Aparato, Verifique el Voltaje de Línea
Su FL 8380 ha sido diseñado para utilizar corriente alterna [CA] de 230 voltios. La co­nexión del aparato a una corriente diferente de aquella para la cual ha sido diseñado, puede provocar incendios y poner en peligro su seguri­dad, y puede dañar el aparato.
Si tiene preguntas acerca del voltaje requerido para su modelo específico, o acerca del voltaje de línea en su zona, póngase en contacto con su distribuidor antes de enchufar la unidad en el toma de corriente de pared.
No Utilice Cordones de Extensión
No recomendamos el uso de cordones de exten­sión con este producto. No pase los cables ni de éste ni de ningún otro aparato eléctrico por debajo de alfombras o moquetas. No coloque artículos pesados sobre los cables. Se deberá recurrir a un taller de servicio autorizado para cambiar inmediatamente los cables de corriente dañados. Los repuestos deberán cumplir con las especificaciones de fábrica.
Use el Cordón de Alimentación de CA con Cuidado
Siempre que desconecte el cordón de alimenta­ción de un toma de corriente de CA, sujete la clavija y nunca tire del cordón. Si no va a utilizar el aparato por un largo período de tiempo, desenchufe la clavija del toma de corriente CA.
No Abra la Caja del Aparato
Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar o mantener. Al abrir la caja se expone al riesgo de descarga eléctrica y cualquier modificación del producto anulará la garantía. Si por accidente cayera agua o cualquier objeto metálico - como un clip, una grapa o un pedazo de alambre - al interior del aparato,desenchúfelo inmediatamente del toma corriente CA y consulte a un taller de servicio autorizado.
ADVERTENCIA: El FL 8380 utiliza un Sistema Láser. Para evitar el contacto directo con el rayo láser, no abra la cubierta del aparato ni anule los mecanismos de seguridad que han sido incluidos para su protección. NO MIRE AL RAYO LÁSER. Para manejar apropiadamente este producto, le pedimos que lea este Manual del Usuario y guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Si esta unidad requiere de un servicio de mantenimiento o reparación, por favor póngase en contacto con el Taller de Servicio de Harman Kardon de su localidad. El mantenimiento debe estar exclusivamente a cargo del personal de servicio autorizado.
Lugar de instalación
Para conseguir un funcionamiento adecuado y para evitar posibles peligros, coloque la uni­dad sobre una superficie firme, plana y esta­ble. Cuando coloque la unidad sobre un estante, asegúrese de que el estante y el equipo de montaje puedan sostener adecua­damente el peso del producto.
Asegúrese de dejar espacio para la ventila­ción por encima y por debajo de la unidad. Si desea instalar este producto dentro de un mueble o en otro lugar cerrado, asegúrese de que exista suficiente circulación de aire al interior del mueble.
No coloque la unidad directamente sobre una superficie enmoquetada.
Evite instalar la unidad en emplazamientos extremadamente calientes o extremadamente fríos, o en áreas expuestas a la luz solar direc­ta o a equipos de calefacción.
Evite emplazamientos húmedos.
Limpieza
Si la unidad se ensucia, pásele un trapo limpio, suave y seco. Si fuera necesario, use un trapo suave ligeramente humedecido en agua jabono­sa (utilice un jabón para usos delicados), segui­do de otro trapo humedecido en agua limpia. Seque la unidad inmediatamente utilizando un trapo seco. NUNCA use bencina, aerosoles para limpieza, disolventes,alcohol ni cualquier otra sustancia volátil. No utilice productos de limpie­za abrasivos, puesto que ellos pueden dañar el acabado de las superficies metálicas. Evite utili­zar insecticidas en aerosol cerca de la unidad.
Para desplazar la unidad a otro lugar
Antes de mover la unidad, asegúrese de desco­nectar todos los cables de conexión a otros com­ponentes, y de desconectar la unidad de la toma de corriente CA.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el FL 8380 que puedan no estar cubiertos por la garantía, asegúrese de que todos los discos se han extraí­do de la unidad antes de trasladarla. Una vez instalada la unidad, los discos pueden permane­cer cargados después de apagarla, pero NUNCA deberá trasladarla con discos en cualquiera de los compartimentos.
Información de interés para el usuario
Este equipo genera, utiliza y puede radiar ener­gía de radiofrecuencia; si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias que afecten a las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que en una instalación particular no se puedan producir interferencias. Si este equipo provoca interferen­cias que afecten a la recepción de radio o televi­sión, lo que puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir dicha interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o cambiar de lugar la antena de recepción.
Alejar entre sí el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe que perte-
nezca a una línea eléctrica distinta de aquélla a la que se encuentre conectado el receptor.
Consultar a su proveedor o a un experto en radio/TV.
Desempaque
La caja de cartón y los materiales de embalaje utilizados para proteger su nuevo cambiador de CD durante el transporte,han sido especialmen­te diseñados para protegerlo contra golpes y vibraciones. Le sugerimos que conserve la caja y los materiales de embalaje, para utilizarlos durante el transporte de la unidad si ésta necesi­ta reparación o en caso de mudanza.
Para reducir al mínimo el tamaño de la caja almacenada, puede achatarla, cortando la cinta en la parte inferior de la caja y doblándola para conseguir una forma más plana. Los demás pedazos de cartón pueden almacenarse de la misma manera. Los materiales de embalaje que no puedan achatarse deberán ser almacenados junto con el cartón en una bolsa de plástico.
Si no quiere conservar los materiales de embala­je, por favor tenga en cuenta que el cartón y otros materiales del embalaje son reciclables. Le rogamos que, por respeto al medio ambiente, deseche estos materiales en un centro de reci­claje local.
4 INFORMACIÓN
Controles del Panel Delantero
2
3
4
5
7
8
9
)!
#
$@
6
1
FL 8380
Standby Phones Phones Level
PLAY/PAUSE
123
45
DISK SKIP
STOP
SEARCH SKIP
››ÍÍ‹‹››‹‹
Interruptor de Corriente
1
Indicador de Modo
2
Enchufe para Auriculares
3
Control de Volumen de los Auriculares
4
Compartimento de CD
Interruptor de Corriente: Pulse este inter-
ruptor para dar corriente al FL 8380. El
Indicador de Modo
bandejas automáticamente comprobarán si hay discos cargados o no. Pulse el interruptor una vez más para apagar la unidad, y el Indicador de Modo lucirá en ámbar, indicando que la unidad se encuentra en el modo de espera. Cuando el FL 8380 tiene el cable de alimentación conecta­do a otro aparato de Hi-Fi, al encender el otro aparato y suministrarle tensión al FL 8380, que­dará en modo Standby.
1
Indicador de Modo: Cuando el FL 8380 se
encuentra en el modo ON,este indicador brillará en verde. Cuando la unidad esté apagada,el indi­cador brillará en ámbar, indicando así que la uni­dad todavía esta conectada a la red de CA.
2
Enchufe para Auriculares: Conecte auri-
culares estándar a este enchufe para escuchar privadamente.
1
iluminará y todas las
5
Botón para Abrir/Cerrar
6
Botón de búsqueda
7
Botón de Salto
8
Botón para Parar
9
Botón de Lectura {Play}
3
Control de Volumen de los Auriculares:
Gire este botón para subir o bajar el volumen de los auriculares conectados al Enchufe para
Auriculares
cambio de volumen no alterará el nivel de sonido de la salida principal de la unidad, puesto que este último permanece constante.
4
Compartimento de CD: Este compartimen-
to contiene los discos que será reproducidos. Pulse el botón Abrir/Cerrar compartimento e introducir los discos.
5
Botón para Abrir/Cerrar:Pulse este botón
para abrir o cerrar el compartimento de los discos. NO empuje el compartimento para cerrarlo: el ejercer presión puede dañar el mecanismo de arrastre.
6
Botón de búsqueda: Pulse una parte de
este botón otra parte del botón atrás, cuando desee localizar un fragmento determinado del disco en curso.
7
Botón de Salto: Pulse la parte derecha de
este botón la parte anterior del disco en curso.
8
Botón para Parar: Pulse este botón para
parar la reproducción del disco en audición (Para mayor información, consulte la página 11).
2
del FL 8380. Recuerde que este
5
para abrir el
para buscar hacia adelante, o la
para buscar hacia
fl·
para saltar a la siguiente pista o
‡fi
izquierda para retroceder a la pista
A
Botón para Saltar Discos
B
Botones de Selección de Discos
C
Visualizador de Información
D
Ventana Detectora del Mando a Distancia
9
Botón de Lectura {Play}:
Pulse este botón para iniciar la reproducción de un CD. Si el compartimento de CD está abierto, la pulsación de este botón lo cerrará automática­mente. Pulse una vez este botón para interrumpir la reproducción del disco por un momento. Pulse nuevamente este botón y se reanudará la repro­ducción en el lugar en que fue interrumpida.
A
Botón para Saltar Discos: Pulse este
botón para cambiar al disco siguiente.Si el espa­cio de un disco está vacío,el FL 8380 buscará automáticamente el próximo espacio que conten­ga un disco a menos que se abra el comparti­miento de CD.
B
Botones de Selección de Discos: Pulse
uno de estos botones para seleccionar el disco de un espacio específico del compartimento CD.
C
Visualizador de Información: Este visuali-
zador proporciona datos acerca del funciona­miento del FL 8380.
D
Ventana Detectora del Mando a
Distancia: El detector ubicado detrás de esta
ventana, recibe comandos del mando a distancia. Mantenga esta área despejada si quiere usar el FL 8380 con el mando a distancia.
CONTROLES DEL PANEL DELANTERO 5
Loading...
+ 11 hidden pages