18Rallonge télécommande salle principale
18Lien Zone 2 IR
18Connexion audio domotique
18Connexions d’installation de A-BUS
19Sélection des enceintes
19Emplacement des enceintes
20 Configuration du système
20Première mise en service
20Utiliser l’affichage sur écran
20Configuration du système
20Sélection source
21Sélection d'entrées audio et vidéo
21Sources de configuration
21Effets sonores
21Mode vidéo
21Mode d’ambiance
21Format audio à partir de la source
21Entrée vidéo à partir de la source
21Entrée audio à partir de la source
21Résolution d’affichage
22Résolution à partir de la source
22Régler synchronisation Lip
22Modifier nom d’origine
22Zone audio 2
22EzSet/EQ Configuration haut-parleur
22Guide configuration haut-parleur,
28 Mode opératoire
28Table des modes surround
30Fonctionnement de base
30Fonction de discrétion
30Effets sonores
30Modes vidéo
30Sélection de la source
30Sélection d’entrée vidéo
31Pistes de dépannage vidéo
31Lecteurs de disque multi-canaux avec/sans
HDMI
31Entrée directe 6/8 Canaux
31Commandes et utilisation des écouteurs
31Sélection du mode surround
32Lecture audionumérique
33Mode Surround
34Entrées/sorties en face avant
34 The Bridge
35 Fonctionnement Multi-room
35 Réglage Multi-room
35 Réattribution des canaux surround
38Paramètres du système
38Gradateur du panneau avant
38Unités de volume
38Volume par défaut et par niveau
38Unité de mesure
38iPod en charge
38Langue affichable à l'écran
38HDMI audio vers TV
38Résolution d’affichage
39 Affichage du Menu
39Transparence OSD
39Messages du statut du volume
39Menus
39Menus de configuration et de glisser dans
39Economiseur d'écran
39Mode d’ambiance par défaut
47 Mode opératoire du Tuner
40Pour sélectionner le Tuner incorporé
40Fonctions RDS *
42 Programmation de la télécommande
42Saisie directe du code
42Recherche automatique
42Effacer des codes enregistrés
43Apprentissage des codes d’une
télécommande
43Effacement des codes d’apprentissage
44Programmation d’activité (Macros)
44Fonctions des appareils programmés
45Commentaires sur l’utilisation de la
télécommande de l'AVR avec d'autres
dispositifs
45Programmation perçage
45Réaffectation des sélecteurs de
commande d’appareils
46 Liste fonction télécommande AVR 354
48 Liste fonction télécommande AVR 254
50 Guide de dépannage
50Remise à zéro du processeur
51 Spécifications techniques
52 Annexe - Paramètres
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant
Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir,
FRANCE
déclare sur l’honneur que le produit décrit dans le présent
manuel de l’utilisateur est en conformité avec les normes
techniques suivantes :
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la
télécommande, les commandes de la façade et les connexions du panneau arrière.
EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade ou une prise
du panneau arrière spécifiques.
EXE MPLE – les caractères ”bâton” signalent un message affiché en façade.
– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
A
– une lettre dans un carré signale une connexion sur le panneau arrière.
A
– une lettre dans un ovale indique une touche de la télécommande de la Zone II.
L'apparence du texte ou du pointeur sur les menus à l'écran de votre ampli-tuner peut ne pas être
rigoureusement identique à celle des illustrations du présent manuel. Mais cela n'a aucune répercussion
sur les fonctions ou les modes opératoires décrits, qui eux, sont les mêmes.
03/08
2 TABLE DES MATIERES
* Modèle européen seulement
Généralités
Introduction
Merci d’avoir choisi Harman Kardon. L’achat d’un
AVR 254/AVR 354 Harman Kardon vous prépare à
de nombreuses années de plaisir d’écoute.Conçu
pour diffuser toutes les émotions et tous les
détails des bandes-son des films et chaque nuance
des sélections musicales, lesAVR 254 et AVR 354
sont de véritables récepteurs multicanaux pour le
nouveau millénaire. En plus des modes
traditionnels de décodage numérique 5.1. Outre le
décodage Dolby Digital et DTS, ils bénéficient des
dernières avancées de la technologie surround,
comme Dolby
®
True HD et DTS®-HD Master
Audio™,ainsi que des dernières versions à 7.1
canaux de la propre technologie Harman Kardon,
Logic 7.
LesAVR 254 et AVR 354 ont été fabriqués pour
qu’il soit facile de profiter de toute la puissance de
leur technologie numérique.Des menus d’écran en
couleur, haute définition et multilingue, des bornes
et des prises de connexion à codes de couleur
rendent l’installation simple et rapide. Pour profiter
au maximum des performances de votre nouvel
amplificateur audio vidéo, prenez le temps de lire le
présent manuel.Ceci vous garantira des
connexions correctes aux enceintes, aux lecteurs et
aux autres périphériques. Ces quelques minutes
passées à apprendre et mémoriser les fonctions
des diverses commandes vous permettront de
bénéficier de toute la puissance de l’AVR.
Si vous avez des questions concernant ce produit,
son installation ou son fonctionnement, veuillez
contacter votre revendeur local.
Description et caractéristiques
L’AVR 254/AVR 354 est le coeur de votre
installation et propose une gamme étendue de
possibilités d’écoute pour pratiquement toute
source de programme radio ou vidéo, qu’il
s’agisse d’une émission diffusée ou d’un film,
d’un événement sportif en HDTV ou d’un
enregistrement mono ou stéréo d’époque. Lors
de la lecture des sources audio numérique à
partir des entrées conventionnelles optique et
coaxiale, ou à travers les connexions compatible
HDMI 1.1, , lesAVR décodent les flux de données
DolbyTrue HD, Dolby Digital Plus,DTS-HD Master
Audio et DTS-HD. Les sources stéréo à deux
canaux et Matrix surround profitent de tous les
modes actuels Dolby Pro Logic IIx et DTS Neo:6.
La dernière version de notre traitement
propriétaire Logic 7
®
est intégrée pour créer un
champ sonore plus large, plus enveloppant, et un
positionnement du canal surround mieux défini,
quel que soit le type des données source.
Format Dolby Virtual Speaker permettant de
recréer un champ acoustique enveloppant à
partir des seules enceintes frontales droite et
gauche, et nouveau circuit Dolby Headphone
pour recréer une fantastique sensation d'espace
et de relief lors d'une écoute au casque.
L’AVR prend au sérieux la partie « vidéo » de son
nom. En plus des trois entrées HDMI et des trois
entrées vidéo composant analogique à 100 MHz
(two on the AVR 254), le traitement vidéo de
l’AVR vous permet de convertir le signal de sortie
jusqu’à 1080p, en fonction des exigences de votre
écran vidéo particulier. Grâce à la technologie
®
Faroudja
DCDi Cinema™ plusieurs fois
récompensée, vos sources vidéo n’auront jamais
été aussi belles. En liant ensemble la vidéo et
l’audio, l’AVR introduit un retard de
synchronisation afin de ratrapper d'éventuels
écarts entre l'audio et la vidéo. Ce phénomène
est courant lorsqu’un traitement vidéo numérique
est utilisé pour une source, un programme ou un
affichage vidéo numérique (type LCD, Plasma...).
Venant s'ajouter à la liste déjà impressionnante des
fonctionnalités de l'AVR, la fonction EzSet/EQ
™
automatise le calibrage et le réglage de votre
installation, simplifiant ces opérations pour un
résultat plus rapide et plus précis. Utilisant le
microphone de mesure qui accompagne l'appareil,
EzSet/EQ gère la spécification de la taille des
enceintes,des fréquences de coupure, des délais de
temporisation pour tous les canaux et le calibrage
des niveaux de sortie.EzSet/EQ intègre également
un égaliseur paramétrique qui veille à ce que les
signaux envoyés à chaque enceinte soient restitués
de manière optimale en fonction de la combinaison
des facteurs rencontrés (type de haut-parleur,
dimensions du local et autres facteurs influant sur
l'acoustique de la pièce).
EzSet/EQ personnalise ainsi votre installation en
quelques minutes, avec une précision qui
nécessitait jusqu'alors un équipement d'essai
onéreux et des procédures fastidieuses et
compliquées.
Un mode Stereo-Direct contourne le processeur
numérique pour préserver toutes les subtilités des
documents anciens analogiques à deux canaux,
tandis que la gestion des basses, disponible dans
les modes de surround et de Stereo-Digital,
améliore votre capacité à adapter le son aux
caractéristiques acoustiques de votre pièce ou à
vos goûts.
D’une souplesse d’emploi optimale, l’AVR peut se
connecter à quatre périphériques vidéo, tous
avec entrées composites et S-Video. Deux entrées
audio supplémentaires sont disponibles.Avec un
total de six entrées et deux sorties numériques,
l’AVR peut gérer les sources audionumériques les
plus récentes. Compatible aux sources vidéo
HDTV et aux lecteurs DVD à balayage progressif,
il se caractérise également par sa bande
passante large et une commutation vidéo
composite faible diaphonie.
Les sorties numériques coaxiales et optiques
conviennent pour une connexion directe à des
enregistreurs numériques. La sortie
d'enregistrement vidéo et l'entrée des huit canaux
codifiés par couleur font de l'AVR un équipement
prêt pour les défis du futur, avec tous les
dispositifs nécessaires pour s'adapter aux
nouveaux formats de demain.
Avec une simple connexion entre l'AVR 254/
AVR 354 et le dispositif optionnel d'Harman
Kardon, vous pourrez écouter les
données sauvegardées dans votre iPod
®
d'Apple
compatible. La télécommande de votre
®
**
système AVR a été préprogrammée avec les
codes de contrôle qui vous permettront de
sélectionner les pistes à lire et de naviguer parmi
les différentes fonctions de votre iPod, y compris
à partir de l'autre bout de la pièce. Avec The
Bridge™, vous pourrez aussi charger votre iPod.
Des sorties numériques coaxiales et fibre optique
sont disponibles pour le branchement direct
d'enregistreurs numériques,et deux sorties
magnétoscope,préamplificateur ainsi qu'une
entrée huit canaux à codage couleurs vous
permettent d'envisager sereinement la
confrontation avec les défis technologiques et les
formats du futur.
Les options supplémentaires multi-room
permettent d’attribuer deux des sorties de l’AVR
au système multi-room et de relier l’AVR à des
prises
®
A-BUS
pour un fonctionnement multi-room
sans amplificateur externe supplémentaire.
L'amplificateur de l'AVR intègre une technologie
à haute capacité de courant caractéristique pour
Harman Kardon afin de pouvoir gérer toute la
dynamique de n'importe quel enregistrement.
Harman Kardon a inventé l'ampli-tuner haute
fidélité il y a plus de cinquante ans. Avec ses
circuits haut-de gamme et à l'épreuve du temps,
les AVR 254 et AVR 354 représentent la
combinaison parfaite des dernières découvertes
de la technologie audio numérique, d’un
amplificateur analogique docile mais puissant et
d’un boîtier élégant et facile d’emploi.
FRANÇAIS
**Compatible avec tous les modèles iPod équipés d'un connecteur pour dock station, y compris les modèles 3ème génération à molette cliquable ou plus
récents. Pas compatible avec les modèles iPod shuffle. Les modèles iPod photo sont compatibles, et les images stockées sur l’iPod peuvent être affichées
uniquement à l’aide des commandes de l’iPod, pas avec la télécommande de l’AVR.
GÉNERALITÉS 3
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en œuvre
et l'entretien de l'appareil.
■ Décodage DolbyTrue HD, Dolby Digital
Plus, Dolby Digital EX et Dolby Pro Logic*
II et IIx, et l’ensemble complet des modes
®
DTS
, y compris DTS-HD Master Audio,
DTS-HD et DTS-ES
et Neo:6
■ Sept canaux d’amplification à haute
®
®
6.1 Discrete & Matrix
capacité en courant, dont deux
affectables soit aux enceintes surround
■ Nombreuses options multi-room, avec
télécommande secondaire inclus,
canaux d’amplification affectables au
choix et fonctionnalité A-BUS Ready
pour écoute d’une source différente
dans une pièce éloignée (AVR 354
uniquement)
■ Télécommande principale avec codes
internes
arrière centre ou au système multi-room
■ Format propriétaire Harman Kardon
Logic 7
®
, associé à un choix de modes
Dolby Virtual Speaker pour les systèmes
à deux enceintes
■ Format Dolby Headphone. Permet de
restituer une image sonore enveloppante
et spacieuse lors d'écoute au casque
■ Fonction Harman Kardon EzSet/EQ
™
pour calibrage automatisé des
enceintes et égalisation paramétrique
en fonction de l'acoustique de la pièce,
pour une configuration rapide, simple et
adéquate de votre installation
■ HDMI avec traitement audio/vidéo,
conversion jusqu’à 720p/1080p et
répétiteur pour un câble plus long sans
dégradation du signal
■ 3 entrées HDMI™ 1.3a et trois (Deux
sur AVR 254) entrées composant
analogique à large bande et affectables
pour la compatibilité avec les dernières
sources vidéo haute définition
■ Entrée Analogique Audio Vidéo
■ Entrées numériques coaxiale et optique
en face avec coaxiale pour le
branchement d’appareils audio portatifs
et consoles de jeu vidéo
■ Vous pouvez vous connecter à un
Informations importantes sur la
sécurité
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT
UTILISATION.
Ne pas installer cet appareil dans un espace
confiné comme dans un coffre par exemple –
éloigné des rayons solaires et des sources de
chaleur, à l’abri des vibrations, de la poussière,
de l’humidité et/ou du froid. Evitez d’installer
l’unité là où des objets étrangers risquent de
tomber dans l’unité Placez l'unité loin des
endroits humides et/ou exposés à des
éclaboussures.Au sommet de l’unité, ne placez
pas :
– d'objets qui brûlent (par exemple des bougies)
car ils peuvent provoquer un incendie,
endommager l’unité et/ou blesser quelqu’un.
– de récipients contenant du liquide (risque
d'électrocution).
Ne recouvrez pas l’unité avec un journal, une
nappe, un rideau, etc. afin de ne pas obstruer les
fentes d’aération. Si la température interne de
l’unité augmente, cela peut provoquer un incendie,
endommager l’unité et/ou blesser quelqu’un.
Installez l’unité à proximité d’un prise secteur et
où la fiche d’alimentation secteur peut être
facilement accessible.
système Harman Kardon
(optionnel) pour recharger, lire et
contrôler un dispositif iPod
®
d'Apple
®
compatible (AVR 354 uniquement).
■ Schéma de toutes les sources d'entrée
(à l'exception de la radio)
■ Plusieurs entrées et sorties numériques
■ Interface graphique et menus d’écran en
couleur, haute définition et multilingue
■ Réglage du décalage image-son pour
chaque entrée, pour synchronisation
parfaite en cas de traitement
numérique des images
■ Entrée directe de 6/8 canaux pour une
utilisation avec les formats audio du
futur
■ Plusieurs options de filtrages des
basses fréquences, dont quatre
ensembles d'enceintes (groupes)
pouvant être gérés indépendament
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation CA tant que l’interrupteur
®
d’alimentation principal du panneau arrière reste
en position ON. Cet état est appelé mode veille.
Ainsi l'unité consomme une quantité minimum
d'énergie.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
Vérifiez la tension du secteur avant
utilisation
Votre AVR a été conçu pour être branché sur une
prise secteur alimentée en 110-120 V.Tout
branchement sur une autre tension du secteur
peut provoquer un danger pour la sécurité et un
risque d’incendie et peut également endommager
l’appareil.
Si vous vous posez des questions sur la tension
nécessaire pour votre appareil ou sur
l’alimentation du local d’utilisation, adressezvous à votre revendeur avant de brancher le
cordon de
l’appareil sur une prise murale.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter tout danger, n’utilisez que le cordon
rattaché à votre appareil. Nous recommandons
de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec
cet appareil. Tout comme pour les autres
appareils électriques, ne faites pas passer le
cordon d’alimentation sous un tapis ou sous un
objet lourd. Un câble électrique endommagé
doit être immédiatement remplacé par un câble
conforme aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d’alimentation
avec délicatesse
Tirez toujours directement sur la prise lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si
vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil
pendant une longue période, débranchez la prise
du secteur.
Consignes de sécurité
N’ouvrez pas l’appareil
Cet appareil ne comporte, à l’intérieur,aucune
pièce pouvant être réglée ou remplacée par
l’utilisateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut
présenter un danger d’électrocution et toute
modification effectuée sur l’appareil rend votre
garantie caduque. Si de l’eau ou un objet
métallique, tel qu’un trombone, un fil métallique
ou une agrafe, tombe accidentellement dans
l’appareil, débranchez immédiatement votre
appareil de sa prise d’alimentation et consultez
un centre de maintenance agréé
harman/kardon.
Emplacement de l’installation
■ Pour assurer un fonctionnement correct et éviter
tout danger, placez l’appareilsur une surface
solide et horizontale.Si vous placez l’appareilsur
une étagère, veillezà ce que celle-ci et tout le
système de montage supportent le poids de
l’appareil.
■ Assurez-vous que l’appareil dispose de
suffisamment d’espace au-dessus et audessous pour lui assurer une bonne
ventilation. Si cet appareil doit être installé
dans un meuble ou dans tout autre
environnement clos, assurez-vous que la
circulation d’air est suffisante dans l’appareil.
Un ventilateur peut s’avérer nécessaire dans
certaines circonstances.
■ Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
■ Évitez une installation dans des endroits très
froids ou très chauds ou dans un endroit
directement exposé aux rayons solaires ou
près d’un système de chauffage.
■ Évitez des lieux humides.
■ N’obstruez pas les fentes de ventilation du
dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets
dessus.
■ A cause du poids de l'AVR et de la chaleur
générée par les amplificateurs,il existe une
faible possibilité que les coussinets de
caoutchouc situés sous les pieds de l'unité
laissent des marques sur certains matériaux de
bois et contreplaqué. Faites attention si vous
placez l'unité sur des bois tendres ou d'autres
matériaux qui pourraient être endommagés par
la chaleur ou des objets lourds. Les finitions de
certaines surfaces peuvent être spécialement
sensibles à l'absorption de lesdites marques,
pour une série de raisons hors de contrôle
d'Harman Kardon, parmi lesquelles se trouvent
la nature de la finition, les produits de nettoyage
utilisés,la chaleur et les vibrations normales
provoquées par l'utilisation du produit, ou
d'autres facteurs.Nous recommandons de
prêter attention lors du choix de l'emplacement
d'installation du composant et pendant les
tâches courantes de maintenance, puisque sa
garantie ne couvre pas ce type de dommages
sur le mobilier.
Nettoyage
Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un
tissu propre, doux et sec. Si nécessaire, utilisez un
tissu doux imbibé d’eau légèrement savonneuse
puis un autre chiffon imbibé d’eau claire. Séchez
immédiatement avec un chiffon sec. NE JAMAIS
utiliser de benzène,de nettoyants aérosols, de
diluant,d’alcool ou tout autre agent nettoyant
volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car
ils peuvent endommager le fini des parties
métalliques. Évitez de vaporiser un insecticide
près de l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien
débrancher les cordons de connexion aux autres
éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché
le cordon d’alimentation du secteur.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés
pour protéger votre nouvel appareil pendant le
transport ont été spécialement conçus pour le
protéger contre les chocs et les vibrations.Nous
vous suggérons de conserver le carton et les
matériaux d’emballage pour un déménagement
éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait
besoin d’être réparé.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le
volume avant de le ranger. Vous pouvez faire
ceci en coupant soigneusement les bandes
placées sur les joints du carton et en le repliant.
Les autres éléments en carton peuvent être
rangés de la même manière. Les matériaux
d’emballage qui ne peuvent pas être repliés
devront être conservés avec le carton, dans un
sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage,
veuillez noter que le carton et les autres
matériaux de protection pour le transport sont
recyclables. Nous vous demandons de respecter
l’environnement et de jeter ces matériaux dans
un centre de recyclage local.
Il est important d'enlever le film protecteur en
plastique de la lentille du panneau avant. Sinon,
le fonctionnement de la télécommande pourrait
en être altéré.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
AVR
Info
Audio Effects Video Modes SurroundModes Source ListResolutionBack/Exit
Volume
OK
S-VideoOptical4Phones / Set up MICCoaxial 3VideoL -- Audio -- R
Video 4Digital Input
Set up MIC
c
lum
6
nfo
7
CDK
0
1
289A
E
I
4
G
xi
H3
B
5
M
F
J
Commandes de la face avant
1
Interrupteur principal
2
Commande de mise en marche/arrêt
3
Témoin d’alimentation
4
Prise casque
5
Touches Navigation des menus
6
Touche OK
7
Touche AVR
1
Interrupteur principal : appuyez dessus
pour mettre l’AVR sous tension. Lorsqu’on
appuie sur cette touche, l’appareil est placé en
attente, comme l’indique la diode
touche DOIT être enfoncée pour permettre le
fonctionnement de l’appareil. Pour éteindre
3
. Cette
l’appareil et éviter l’utilisation de la
télécommande, il faut appuyer sur cette touche
jusqu’à ce qu’elle ressorte du panneau avant et
que l’on puisse lire ”OFF” au-dessus de
l’interrupteur.
2
Contrôle d’alimentation du système :
lorsque l’interrupteur d’alimentation principal
sur le panneau arrière est en position « ON »,
appuyez sur ce bouton pour allumer l’AVR ;
appuyer de nouveau pour arrêter l’appareil (sur
Sleep). Noter que l’indicateur de puissance
3
devient blanc quand l’appareil est allumé.
8
Touche Informations
9
Touche Résolution
)
Touche Effets audio
!
Touche Modes vidéo
@
Touche Liste des sources
#
Afficheur d’informations principales
$
Indicateur Enceintes / canaux
3
Témoin d’alimentation : Cet indicateur
LED sera allumé avec une couleur orange
lorsque l’appareil est en mode de veille pour
signaler que l’appareil est prêt à être allumé.
Quand l’appareil est en marche, l’indicateur
passera au blanc.
4
Prise casque : Cette prise jack permet
d’écouter la sortie de l’AVR au casque.Vérifiez si
le casque dispose d’une prise 6,3 mm stéréo.
Les enceintes sont automatiquement désactivées
lorsque cette prise est utilisée.
Au moment de calibrer votre système avec
EzSet/EQ, le microphone de calibrage doit être
relié à cette prise jack via l’adaptateur inclus qui
convertit le mini jack du cordon du microphone
en une fiche 6,3 mm de pouce.
%
Touche Mode surround
^
Touche Retour/Quitter
&
Entrée numérique optique avant
*
Entrée numérique coaxial avant
(
Jacks d'entrée vidéo avant
J
Fenêtre du capteur de télécommande
K
Contrôle du volume
4
Navigation : ces touches sont utilisées pour
parcourir les menus de l’AVR et piloter le tuner.
5
Touche OK : appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’élément actuellement mis en
surbrillance.
6
Touche Configuration AVR : appuyez sur
cette touche pour accéder au menu principal de
l’AVR.
7
Touche Information de configuration :
appuyez sur cette touche pour accéder
directement au sous-menu Configuration de
source de l’AVR, qui contient les réglages de la
source actuelle.
6 COMMANDES DE LA FACE AVANT
8
Résolution : appuyez sur cette touche une
fois et utilisez ensuite les touches de navigation
Haut/Bas 4 pour modifier la résolution de la
sortie vidéo de l’AVR : 576i, 576p, 720p, 1080i
ou 1080p. L'AVR est réglé par défaut à 576i
lorsqu’il est mis en marche pour la première fois,
ou si vous le réinitialisez plus tard. Cette
résolution a été choisie pour s'assurer que les
informations qui s’affichent à l'écran sont
visibles sur votre TV même avec les signaux
analogues S-Vidéo ou composite (CVBS)
Après avoir sélectionner la meilleure résolution
pour votre système, confirmez à l’aide du
bouton
6
OK. L'affichage du panneau avant
montre maintenant "changement Res,Annuler".
Si vous appuyez sur OK maintenant, ou ne
faites rien pendant 20 secondes, l'AVR retourne
au mode normal de lecture. Pour confirmer la
nouvelle résolution, appuyer sur le bouton
5
L, qui change l'affichage de ‘’Annuler’’ à ‘’
Accepter", puis appuyez sur le bouton
6
OK.
La nouvelle résolution peut être utilisée
maintenant.
9
Effets audio : appuyez sur cette touche
pour accéder directement au sous-menu Effets
audio, qui permet de régler la tonalité et
d’autres contrôles. Veuillez consulter la section
Configuration initiale pour en savoir plus.
A
Modes vidéo : appuyez sur cette touche
pour accéder directement au sous-menu Modes
vidéo, qui contient les réglages à utiliser pour
améliorer l’image, si nécessaire, après avoir réglé
les paramètres d’image de l’écran vidéo ou du
téléviseur.
@
Touche Liste des sources : appuyez sur
cette touche pour sélectionner l’appareil source
– un composant d’où un signal audio est émit,
tel que le lecteur DVD, la télé par cable, le
satellite ou le syntoniseur.
#
Afficheur d’informations principales :
Affiche les messages et indicateurs d’état qui
vous aident à manipuler l’appareil.
$
Indicateur enceintes / canaux : Ces
témoins contextuels indiquent soit le type de
haut-parleur choisi pour chaque canal, soit la
configuration du signal d’entrée.Les témoins de
haut-parleur gauche, centre, droit, droit surround
et gauche surround se composent de trois
fenêtres, le subwoofer n’en a qu’une. La fenêtre
centrale s’allume pour signaler la sélection d’un
“petit”haut-parleur, les fenêtres aux extrémités la
sélection de “gros” haut-parleurs. Si aucune
fenêtre ne s’allume au centre, pour les surrounds
ou le subwoofer, c’est qu’aucun haut-parleur n’a
été choisi pour ces positions. (voir page 22 les
modalités de configuration des haut-parleurs.) Les
lettres affichées dans les fenêtres centrales
correspondent aux canaux d’entrée actifs. Dans le
cas d’entrées analogiques standard, seuls L et R
sont affichés, indiquant une configuration stéréo.
Dans le cas d’une source numérique, les témoins
s’allument pour signaler les canaux réceptionnant
des signaux numériques. Si les lettres clignotent,
c’est que la réception des signaux numériques est
interrompue. (voir page 33 les modalités de
fonctionnement des témoins de canal)
NOTA : Après avoir réaffecté les enceintes arrière
surround vers la pièce éloignée au moyen du
menu
MULTI ROOM SETUP, les cases qui
indiquent la présence des enceintes surround
arrière disparaissent automatiquement,
confirmant le fait que la zone d'écoute principale
est maintenant configurée pour un
fonctionnement 5.1 canaux. (Voir page 35 les
détails de la réattribution des canaux surround
arrière pour une utilisation en mode multizone.)
E
Modes surround : appuyez sur cette
touche pour sélectionner un mode de son
surround (par exemple multicanaux). Le menu
Modes surround s’affiche à l’écran et la ligne de
menu s’affiche sur la ligne inférieure du
panneau d’affichage en façade.
Utilisez les touches du panneau avant ou de la
télécommande K/L pour mettre en
surbrillance une ligne de menu différente : Auto
Select, Virtual Surround, Stereo, Movie, Music ou
Video Game. Chaque ligne représente un type
de signal audio et est configurée pour le mode
surround que l’AVR sélectionnera
automatiquement lorsqu’il détectera le signal
audio correspondant.
Vous pouvez manuellement sélectionner un
mode différent pour chaque type d’audio.
Appuyez sur la touche OK lorsque la ligne de
menu est mise en surbrillance et les options du
mode surround disponibles pour le signal actuel
s’afficheront. Utilisez les touches K/L pour
sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur
la touche OK pour valider.Appuyez sur la touche
Retour/Quitter pour sortir du menu Modes
surround et afficher le menu parent suivant dans
l’arborescence.
Consultez la section Fonctions avancées pour en
savoir plus sur les modes surround.
F
Retour/Quitter : appuyez sur cette touche
pour revenir au menu précédent. Lorsque le
menu principal de l’AVR est affiché, appuyez sur
cette touche pour quitter le système des menus.
&
Entrée numérique optique avant :
Reliez cette prise à la sortie numérique optique
audio d’un appareil audio ou audio/vidéo.Si vous
ne l’utilisez pas, vérifiez qu’elle est recouverte du
bouchon en plastique qui la protège des
poussières afin d’éviter par la suite de
compromettre ses performances.
*
Entrée numérique coaxial avant : Cette
prise se relie généralement à la sortie
d’appareils audio portatifs, consoles vidéo ou
autres appareils munis d’une prise du même
type.
(
Jacks d'entrée vidéo avant : Ces prises
audio/video peuvent servir au branchement
d’une console de jeux vidéo ou d’appareils
audio/video portatifs tels que lecteurs et
caméscopes.
J
Fenêtre du capteur de télécommande :
Le capteur placé derrière cette fenêtre reçoit les
signaux infrarouges de la télécommande. Pointez
celle-ci vers cette fenêtre qui ne doit être ni
obstruée ni recouverte si vous n’avez pas installé
de capteur extérieur.
K
Contrôle de volume : Tournez ce bouton
vers la droite pour augmenter le volume, vers la
gauche pour le diminuer. Si l’appareil est muet,
l’activation de ce bouton annulera
automatiquement la fonction mute.
FRANÇAIS
COMMANDES DE LA FACEAVANT 7
0
Z
Q
P
7TSY5B9
a
8
h
X
L
J
eK
g
I
W
4VU
DOF
AEN
G
R
C
HM
1
2
3
b
6
c
f
d
Branchements du panneau arrière
Antenne AM
Antenne FM
Analogique 2 Audio IN
Analogique 2 Audio OUT
Sortie Subwoofer
Analogique 5 Audio IN
Analogique 1 Audio IN
Analogique 4 Audio OUT
Connecteur Bridge II
Entrées directes 8 canaux
Sorties audionumériques
Sorties vidéo moniteur TV
Bouton de réinitialisation
Sorties enceintes frontales
Sorties enceinte centrale
NOTA : Pour faciliter les branchements des
enceintes et des entrées/sorties en multicanal,
les fiches et borniers font l’objet d’un codage
couleurs conforme aux normes CEA :
Frontale gauche :blanc
Frontale droite :rouge
Centrale:vert
Surround gauche :bleu
Surround droite :gris
Surround arrière gauche : marron
Surround arrière droite : bronze
Subwoofer (LFE):pourpre
Audio numérique :orange
Vidéo Composite :jaune
ComposanteVideo “Y”:vert
Composante Video “Pr”: rouge
Composante Video “Pb”: bleu
(Jack stéréo IN AVR 254)
Sorties enceintes surround
Sortie secteur commutée
Port série RS-232
Prise d’alimentation AC
-
Entrée Vidéo 2 Composante (YUV)
Sortie Vidéo composante (YUV)
Entrées vidéo composant Video 1
Bouton du mode de téléchargement
Entrées numériques coaxialesSorties
Surround arrière/Multi-room
Sorties Video 1 Video
Entrées Video 1 Video
Entrées numériques optiques
Analogique 4 Audio IN
Entrées Video 2 Video
Antenne AM : branchez l’antenne-cadre
fournie avec le récepteur sur ces bornes. Si vous
utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez
les connexions aux bornes AM et GND (terre)
selon les indications fournies avec l’antenne.
Antenne FM : branchez l’antenne intérieure
fournie, ou une antenne FM externe optionnelle,
sur cette borne.
Analogique 2 IN : raccordez ces prises aux
prises audio LECTURE/SORTIE de n’importe
quelle source audio ou vidéo.
Analogique 2 OUT : raccordez ces prises
aux prises audio ENREGISTREMENT/ENTRÉE de
n’importe quelle source audio ou vidéo.
Sortie et entrée télécommande IR
Zone 2 IN
!
Sorties préamplificateur
#
Sortie HDMI
"
Entrées Video 3 Video
$
Analogique 3 Audio IN
%
Entrées HDMI
&
Zone 2 OUT (AVR 354 uniquement)
'
Connecteur A-BUS
(
Porteuse de sortie télécommande IR
(AVR 354 uniquement)
l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié
(actif). Si vous utilisez un amplificateur externe
au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée
correspondante de l'ampli.
Analogique 5 IN : branchez ces prises aux
prises audio LECTURE/SORTIE de n’importe
quelle source audio ou vidéo.
Analogique 1 IN : branchez ces prises aux
prises audio LECTURE/SORTIE de n’importe
quelle source audio ou vidéo.
Analogique 4 OUT : raccordez ces prises
aux prises audio ENREGISTREMENT/ENTRÉE de
n’importe quelle source audio ou vidéo.
8 BRANCHEMENTS DU PANNEAUARRIÈRE
Branchements du panneau arrière
numérique multimédia (DMP) (AVR 354
uniquement) : après avoir mis l'AVR 354 hors
tension, connectez ce connecteur optionnel
breveté par Harman Kardon, et insérez
votre Apple iPod compatible. Si vous
sélectionnez la source de DMP, vous pourrez
visualiser les messages de contrôle et de
navigation de votre iPod sur votre moniteur (s'il
en existe un connecté à l'une des sorties
moniteur vidéo
et supérieure de l'écran
naviguer dans votre iPod et sélectionner les
pistes que vous souhaitez lire grâce aux
touches
commandes Transport
télécommande de votre AVR. Consultez la page
34 pour en savoir plus.
Sur l’AVR 254, cette prise est une entrée audio
supplémentaire nommée Jack stéréo IN, à
laquelle vous pouvez raccorder tout appareil
doté d’une prise mini-jack stéréo, comme un
lecteur MP3 ou un lecteur CD portable via sa
prise de sortie casque ou sa prise de sortie ligne.
Entrées directes 8 canaux : Ces jacks
servent à relier des périphériques de type
lecteurs DVD-Audio, Blu-ray,HD-DVD ou SACD
dotés de sorties analogiques séparées. Selon le
périphérique, les huit jacks sont utilisables, mais
dans la plupart des cas seuls les branchements
aux canaux frontaux gauche/droite, central,
surround gauche/droite et LFE (entrée
subwoofer) sont utilisés pour les signaux audio
standard 5.1.
Sortie audio numérique : raccordez cette
prise jack au connecteur d’entrée numérique
correspondant sur un enregistreur numérique,
comme un enregistreur CD-R ou MiniDisc.
Sorties vidéo moniteur TV : connectez
ces prises à l’entrée vidéo composite et/ou Svidéo d’un moniteur TV ou d’un vidéo-projecteur
pour visualiser les menus sur écran et la sortie
de toute source vidéo sélectionnée au moyen du
commutateur vidéo du récepteur.
Réinitialisation RS-232 : ce bouton est
utilisé uniquement lors d’une mise à jour
logicielle. Une réinitialisation standard du
processeur s’effectue en appuyant et en tenant
enfoncée la touche OK en façade, pendant que
le récepteur est en mode Veille.
Sorties enceintes frontales : Branchez
ces sorties aux bornes correspondantes + et - de
vos enceintes. Au moment de brancher les hautparleurs, vérifiez le respect des polarités : borne
blanche (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du
haut-parleur frontal gauche, borne rouge (+) de
l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur
frontal droit et bornes noires (–) de l’AVR aux
bornes noires des HP. (voir page 16, polarités
des haut-parleurs).
Connecteur du reproducteur
) et sur les lignes inférieure
Ò
. Vous pourrez
⁄/¤/‹/›
F
, la touche OKXet les
E
de votre de la
Sorties enceinte centrale : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de
l’enceinte centrale.Au moment de brancher les
haut-parleurs, vérifiez le respect des polarités :
borne verte (+) de l’AVR à la borne rouge (+) de
l’enceinte frontale, borne noire (–) de l’AVR à la
borne noire du HP. (voir page 16, polarités des
haut-parleurs).
Sorties enceintes surround : Branchez
ces sorties aux bornes correspondantes + et - de
vos enceintes. Au moment de brancher les hautparleurs, vérifiez le respect des polarités : borne
bleue (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du hautparleur surround gauche, borne grise (+) de
l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur
surround droit et bornes noires (–) de l’AVR aux
bornes noires des HP. (voir page 16, polarités
des haut-parleurs.)
Sortie secteur commutée : cette sortie
peut servir à alimenter le(s) périphérique(s) de
votre choix lorsque vous mettez l’appareil en
marche au moyen du commutateur de
commande d’alimentation
Port série RS-232 : ce connecteur
spécialisé peut être utilisé pour raccorder votre
ordinateur personnel, dans le cas où Harman
Kardon proposerait dans le futur une mise à jour
logicielle du récepteur. Laissez cet interrupteur
de mode sorti
lorsque l’AVR doit être mis à jour. L’interrupteur
Reset
processus de mise à jour.
Arrivée du cordon d’alimentation
secteur : branchez le cordon sur une prise
murale sans commutateur. L’AVR 354 est équipé
d’un cordon d'alimentation amovible. L’AVR 254
est doté d’un cordon d'alimentation fixe.
-
Entrées composante vidéo 2 : Ces
entrées peuvent être reliées à une source vidéo
équipée de sorties composantes vidéo
analogiques Y/Pr/Pb. N’utilisez pas ces entrées si
une connexion HDMI est possible, utilisez plutôt
les entrées HDMI.
Sortie vidéo composante (YUV) :
branchez sur ces sorties les entrées vidéo d’un
projecteur ou d’un moniteur. Lorsqu’une source
est branchée sur une des trois prises entrées
composantes vidéo
transmis à ces prises.
2
, en position Operate, sauf
est utilisé uniquement pendant le
-)
, le signal est
Video 1 composantes vidéo Inputs : Ces
entrées peuvent être reliées à une source vidéo
équipée de sorties composantes vidéo
analogiques Y/Pr/Pb. N’utilisez pas ces entrées si
une connexion HDMI est possible, utilisez plutôt
les entrées HDMI.
Nota : toutes les entrées/sorties composante
peuvent aussi être utilisées avec des signaux
RGB tout comme décrit pour les signaux Y/Pr/Pb,
puis branchées sur les prises de couleur
correspondante. Mais cela n’est vrai que tant
que seules les trois lignes RGB sont utilisées et
pas n’importe quel signal sync sort séparément
de la source.
Bouton Mode de mise à jour : laissez ce
bouton Mode sorti, en position Operate, sauf
lorsque l’AVR doit être mis à jour. Le bouton de
réinitialisation
pendant le processus de mise à jour.
Entrées numériques coaxiales :
connectez ces prises à la sortie numérique
.
coaxiale d’un lecteur de DVD, récepteur HDTV,
sortie de la carte son d’un ordinateur compatible
lisant des fichiers MP3 ou trains de données,
lecteur de LD,de MD ou de CD. Le signal peut être
un signal Dolby Digital, un signal DTS, un signal
bicanal MPEG 1 ou une source numérique
standard. Ne connectez pas la sortie numérique RF
d’un lecteur de LD à ces prises.
Sorties haut-parleur surround arrière/
Multi-room : Ces terminaux servent
normalement à alimenter les haut-parleurs
surround arrière gauche/droite dans une
configuration 7.1. Mais ils peuvent aussi servir à
alimenter des enceintes dans une autre pièce,
qui seront alors pilotées par la sortie choisie
pour le système multi-room. Pour modifier la
sortie, du réglage enceintes arrière surround par
défaut au réglage sortie Multi-room, vous devez
modifier un réglage du
de l’affichage OSD. Voir page 35 les détails de
configuration de la sortie haut-parleur. Pour un
système surround normal, les bornes marron et
noire correspondent respectivement aux pôles
positif (+) et négatif (–) du canal surround
arrière gauche, et les bornes bronze et noire aux
pôles positif (+) et négatif (–) du canal surround
arrière droite.
En utilisation multi-room, reliez les bornes
marron et noire SBL aux connecteurs rouge et
noir du haut-parleur gauche placé dans la pièce
à distance, et les bornes bronze et noire aux
connecteurs rouge et noir du haut-parleur
gauche placé dans cette même pièce.
est utilisé uniquement
MENU MULTIROOM
FRANÇAIS
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE 9
Branchements du panneau arrière
Sorties Video 1 Video : reliez ces prises à
la prise RECORD/INPUT composite ou
S-Video d’un magnétoscope.
Entrées Video 1 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un magnétoscope ou autre source vidéo
Entrées numériques optiques :
connectez la sortie numérique optique d’un
lecteur de DVD, d’un récepteur HDTV, sortie de la
carte son d’un ordinateur compatible lisant des
fichiers MP3 ou trains de données, lecteur de LD,
de MD ou de CD à ces prises. Le signal peut être
un signal Dolby Digital, un signal DTS, un signal
bicanal MPEG 1 ou une source numérique
standard.
Entrées Analog 4 audio : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
Entrées Video 2 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un deuxième magnétoscope ou autre source
vidéo.
Sortie infrarouge de la télécommande :
si le capteur IR du panneau avant de l’AVR est
bouché par les portes d’un meuble ou autre,
vous pouvez utiliser un capteur IR externe.
Branchez la sortie du capteur à la prise IN de la
télécommande. La connexion de sortie permet
au capteur IR du récepteur de servir d’autres
appareils pilotés à distance. Branchez cette prise
à la prise “IR IN” d’un équipement Harman
Kardon ou compatible.
Entrée infrarouge Zone 2: reliez la sortie du
capteur IR dans une pièce éloignée à cette prise
pour utiliser le système de commande multiroom de l’AVR.
!
Sorties préamplificateur : Reliez ces
connecteurs à un amplificateur de puissance
externe optionnel, pour les applications
nécessitant un surplus de puissance.
#
Sortie HDMI : raccordez cette prise à
l’entrée HDMI d’un écran vidéo équipé et
compatible HDMI.
"
Entrées Video 3 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
$
Entrées Video 3 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’une
source audio ou vidéo.
%
Entrées HDMI : raccordez la sortie HDMI
des sources vidéo comme un lecteur DVD, un
décodeur satellite ou un tuner HDTV, à l’une de
ces prises.
&
Sorties audio Multi-room : branchez ces
prises à un amplificateur de puissance audio
optionnel pour écouter la source sélectionnée
par le système multiroom dans une pièce
éloignée.
'
Connecteur A-BUS (AVR 354
uniquement) : Reliez ce connecteur à un boîtier
de télécommande optionnel certifié
A-BUS-ou à un amplificateur pour étendre les
fonctionnalités multi-room de votre AVR.
Voir page 21 les informations A-BUS.
(
Sortie pour liaison par onde porteuse IR
(AVR 354 uniquement) : Signal envoyé à la
Fenêtre du capteur de télécommande
ou reçu de l'entrée IR de la télécommande
incluant la fréquence porteuse qui est retirée
des signaux à la Sortie IR de la
télécommande
envoyer des signaux IR vers l'entrée d'appareils
compatibles, soit directement soit via des relais
IR externes optionnels. Si vous ne savez pas
laquelle des deux sorties IR utiliser, consultez
votre revendeur ou votre installateur, ou vérifiez
auprès des fabricants des appareils que vous
souhaitez contrôler par ce moyen.
)
Entrées Composantes vidéo 3 (AVR 354
uniquement) : Ces entrées peuvent être reliées
à une source vidéo équipée de sorties
composantes vidéo analogiques Y/Pr/Pb.
N’utilisez pas ces entrées si une connexion
HDMI est possible, utilisez plutôt les entrées
HDMI.
*
Sortie IR A-BUS (AVR 354 uniquement) :
cette sortie renvoie le signal distant reçu par une
unité A-BUS. Cela permet de raccorder d’autres
produits Harman Kardon à l’AVR via leur prises
« IR IN », pour les piloter d’une autre pièce avec
une unité A-BUS.
. Utilisez cette prise pour
B
+
Interrupteur principal : appuyez dessus
ON pour mettre l’AVR sous tension. Lorsqu’on
appuie sur cette touche, l’appareil est placé en
attente, comme l’indique la diode orange
Cette touche DOIT être ON pour permettre le
fonctionnement de l’appareil. Pour éteindre
l’appareil et éviter l’utilisation de la télécommande, il faut appuyer sur cette touche
jusqu’à ce qu’elle ressorte du panneau avant et
que l’on puisse lire ”OFF” au-dessus de
l’interrupteur.
NOTA : Ce commutateur est normalement laissé
en position “ON”.
Cet ampli AVR permet de brancher sur les
entrées HDMI jusqu’à trois appareils, à l’aide
d’une connexion à un seul câble, tout en
bénéficiant de performances audio et vidéo
numérique supérieures. Cependant, si votre
écran vidéo n’est pas compatible HDMI, vous
devrez brancher le dispositif source à l’une des
autres entrées source, en sélectionnant l’entrée
audio numérique optique ou coaxiale et l’entrée
vidéo analogique adequat. Consultez les
sections d’installation et de branchement pour
en savoir plus.
Si votre écran vidéo dispose d’une entrée HDMI,
mais que certaines de vos sources ne possèdent
que des sorties vidéo analogique, vous pouvez
simplement raccorder la connexion vidéo HDMI
à votre écran ; l’AVR transcodera automatiquement les signaux vidéo analogique au
format HDMI.
REMARQUE SUR LES CONNEXIONS VIDÉO :
pour connecter un dispositif de source vidéo
comme un magnétoscope, un lecteur DVD, un
récepteur satellite, un décodeur de télévision par
câble, une caméra vidéo ou une console de jeu
vidéo à l'AVR, vous pouvez utiliser une
connexion Video composant ou S-Video, mais
pas les deux.
,
Entrée pour antenne XM (en option) :
Le module d’antenne XM est vendu à part,
optionnel. Un module d’antenne XM
spécifiquement pour utilisation à domicile et un
abonnement au service XM est requis pour le
fonctionnement du syntoniseur XM interne de
l’AVR.
3
.
10 BRANCHEMENTS DU PANNEAUARRIÈRE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
Fonctions de la télécommande principale
A
Mise sous tension de l’AVR
B
Mise hors tension de l’AVR
C
Sélecteurs de source (The Bridge uniquement sur l’AVR 354)
D
Touche Effets audio
E
Contrôles de transport
F
Navigation dans les menus
G
Touche Sommeil
H
Touche Rétroéclairage (AVR 354 uniquement)
I
Touches de syntonisation principales
J
Touche Dernier
K
Touches numérotées
L
Touche Mode vidéo
M
Touche Menu
N
Touche Activité
O
Touche Retour/Quitter
P
Volume principal
Q
Touche Menu disque
R
Touche Sourdine
S
Touche Mode surround
T
Touche Apprentissage (AVR 354 uniquement)
U
Touche Mise hors tension appareil
V
Touche Mise sous tension appareil
W
Fenêtre du transmetteur
X
Touche OK
Y
Touche Configuration
Z
Touche de sélection de zones
a
Touches de couleur rouge/vert/jaune/bleu
FRANÇAIS
NOTA : les noms de fonctions sus-cités
correspondent aux caractéristiques des touches
lors d’une utilisation avec l’AVR. La majorité des
touches ont d’autres fonctions lorsqu’elles sont
utilisées avec d’autres appareils. Reportez-vous
à la page 46-50 qui contient une liste de ces
fonctions
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 11
Fonctions de la télécommande principale
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
La télécommande du AVR 254/AVR 354 est
capable de piloter la plupart des changeurs CD
ou lecteur CD simple Harman Kardon,
enregistreur de CD et platine cassette, en
utilisant les codes qui y ont été programmés.
å Mise en marche (AVR Power On) :
Quand le AVR 254/AVR 354 est en mode de
veille (ce que confirme la couleur ambre du
témoin d’alimentation
3
), cette touche met
l'appareil en marche.
∫ Mise à l’arrêt (AVR Power Off) : Alors
que le AVR 254/AVR 354 fonctionne, appuyez sur
cette touche pour le faire passer en mode de
veille (Standby). Dans ce mode, il reste sous
tension.
ç Sélecteurs d’entrée : appuyez sur ces
touches pour activer le circuit d’entrée approprié
sur le AVR 254/AVR 354.
∂ Touche Effets audio : appuyez sur cette
touche pour aller directement dans le menu
Effets audio.
≠ Touches de pilotage : Ces touches gèrent
les fonctions de lecture, avance,à rebours, stop,
pause et enregistrement
de CD et lecteurs de cassette
sur les lecteurs/changeurs
Harman Kardon
compatibles. Si les sélecteurs d’entrée ç
relatifs à ces appareils sont activés, les fonctions
de transport suplémentaires Preset Up/Down
∂ sont également disponibles.
ƒ Touches de navigation dans les
menus : utilisez ces touches pour vous déplacer
vers le haut, le bas, la gauche et la droite dans le
système des menus du HK 3490/HK 3390.
Le fait de laisser ce bouton appuyé pendant
quelques secondes éteind la selection mise à
l’arrêt différé (sleep).
˙ Touche Éclairage (AVR 354
uniquement) : appuyez sur cette touche pour
activer le contrôle du rétroéclairage de la
télécommande.
î Touche Canal/Page : lorsque le tuner a été
sélectionné, cette touche sélectionne une station
de radio prédéfinie. Appuyez sur ces touches
pour changer de canal avec un décodeur HDTV,
satellite ou câble. La commande Page peut être
disponible avec certains lecteurs DVD, lors d’une
lecture de disque DVD Audio contenant des
pages d’image associées à une piste.
J
Touche Dernier : lorsque le tuner est
utilisé, appuyez sur cette touche pour revenir à
la dernière station syntonisée.Avec un décodeur
HDTV, satellite, câble ou un téléviseur, appuyez
sur cette touche pour revenir au dernier canal de
télévision.
K
Touches numérotées : ces touches servent
comme un pavé numérique à 10 touches pour
saisir des positions prédéfinies ou des numéros
de piste avec les lecteurs/changeurs CD, ou pour
syntoniser directement des stations.
L
Touche Modes vidéo : appuyez sur cette
touche pour aller directement dans le menu
Modes vidéo.
M
Touche Menu : lorsque vous utilisez un
lecteur DVD Harman Kardon avec le récepteur,
vous pouvez activer les menus du DVD avec
cette touche.
N
Touche Activité : cette touche peut être
programmée pour transmettre une série de
commandes avec un seul appui, ce qui est utile
pour mettre sous tension tous les appareils et
sélectionner la configuration correcte sur chaque
appareil, ou pour sélectionner des canaux à
plusieurs chiffres avec un seul appui. Consultez
la section Programmation de la télécommande
pour en savoir plus sur les activités.
Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction de programmation d’activité, ou avant
d’appuyer sur l’une des touches que vous avez
programmées avec une séquence d’activité, pour
commencer à transmettre la séquence entière.
O
Touche Retour/Quitter : appuyez sur cette
touche pour revenir au menu précédent ou pour
quitter un menu.
π Volume général (MASTER VOL.) :
Appuyez sur ces touches pour régler le volume
général du AVR 254/AVR 354.
Q
Menu disque : appuyez sur cette touche
pour ouvrir le menu d’un disque DVD en cours
de lecture.
® Sourdine (MUTE) : Permet de couper
momentanément le son du AVR 254/AVR 354.
S
Touche Modes surround : appuyez sur
cette touche pour entrer dans le menu de
sélection des modes surround.
T
Touche Apprentissage (AVR 354
uniquement) : appuyez et tenez enfoncée cette
touche pendant 3 secondes pour activer la
procédure d’apprentissage. Veuillez consulter la
section relative au fonctionnement de la
télécommande.
U
Mise hors tension appareil : cette touche
permet de mettre hors tension les autres
appareils que vous avez sélectionnés pour un
pilotage à l’aide des touches de sélection de
source ç.
V
Mise sous tension appareil : cette touche
permet de mettre sous tension les autres
appareils que vous avez sélectionnés pour un
pilotage à l’aide des touches de sélection de
source ç.
∑ Fenêtre du capteur : Dirigez cette zone de
la télécommande vers le récepteur lorsque vous le
faites fonctionner à distance.
X
Touche OK : cette touche confirme les
réglages et les commandes dans les menus.
Y
Touches Configuration : ces touches
permettent d’ouvrir la configuration AVR, INFO
ou SOURCE, avec un seul appui.
Z
Sélection de zone : cette touche glisse
latéralement pour basculer la télécommande
entre le pilotage de la zone 1 ou de la zone 2 de
l’AVR.
a
Touches de couleur : ces quatre touches
sont utilisées comme touches de couleur pour le
pilotage d’un téléviseur. Elles possèdent
différentes fonctions pour le contrôle d’autres
appareils.Veuillez consulter le tableau des codes
de télécommande la page 46-50.
12 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
A
B
C
D
E
F
H
G
I
J
K
L
M
Fonctions de la télécommande secondaire (Zone 2 pilotée à distance uniquement avec l’AVR 354)
La télécommande de la zone II peut être utilisée
soit dans la même pièce que l’AVR,soit dans une
pièce séparée avec un capteur infrarouge en
option qui sera branché sur la prise Zone 2 IN
ou un dispositif A-BUS.
A Arrêt : si vous l’utilisez dans la pièce où se
trouve l’AVR, appuyez sur cette touche pour
placer l’appareil en mode de veille. Lorsque vous
l’utilisez dans une pièce éloignée avec un
capteur connecté à la prise Zone 2 jack
cette touche éteint le système multi-room.
B Paramètres de l'AVR: Ouvrir l'écran des
informations des paramètres de l'AVR avec ce
bouton.
C Bouton de Retour/de Sortie: Appuyer
sur ce bouton pour retourner au menu précédent
ou pour sortir d’un menu.
D Sélecteurs de sources: Appuyer sur ces
boutons pour sélectionner une source d’entrée
pour l'AVR 354/AVR 254
E Boutons d’exploration du Menu:
Utiliser ces boutons pour se mouvoir vers le haut,
vers le bas, à gauche ou à droite en utilisant le
système de menu de l’AVR 354/AVR 254.
F Augmentation/baisse de volume :
appuyez sur ces touches pour augmenter ou
diminuer le volume du système si vous utilisez la
télécommande dans la même pièce que l’AVR. Si
vous l’utilisez dans une pièce distante avec un
capteur connecté à la prise Zone 2 IN
touche permet d’augmenter ou de diminuer le
volume dans la pièce distante.
G Sourdine : lorsque vous utilisez la
télécommande dans la même pièce que l’AVR,
appuyez sur cette touche pour rendre l’appareil
muet. Lorsque vous l’utilisez dans une pièce
distante avec un capteur connecté à la prise
Zone 2 jack
muette la source dans la pièce distante
uniquement. Appuyez de nouveau pour revenir
au volume initial
IMPORTANT : Quelle que soit la pièce dans
laquelle cette télécommande est utilisée,
rappelez-vous d’appuyer sur la touche de
Source Selector D qui correspond à
l’appareil que vous souhaitez utliser avant d’en
changer.
, cette touche permet de rendre
A Hors tension
B Paramètres de l’AVR
C Bouton de Retour/Sortie
D Sélecteurs de sources
E Boutons d’exploration du Menu
F Volume haut/bas
G Muet
H Contrôle du transport des données
I Bouton de mise en veille
J Bouton des informations de paramétrage
K Bouton du Menu
L Bouton OK
M Boutons de sélection de Zone
NOTA : La télécommande secondaire de la zone
II peut s’utiliser soit dans la pièce où se trouve
l’AVR soit dans une autre pièce via un capteur
infrarouge optionnel relié à sa prise d’entrée
Zone 2 IN
gère les fonctions de l’AVR ou de tout autre
appareil Harman Kardon compatible. Utilisée
dans une autre pièce via le capteur relié à la
prise Zone 2 IN
marche, de sélection d’entrée, de volume et de
sourdine gèrent les sources et le volume de la
zone secondaire, conformément au branchement
des prises de Zone 2 Out
modalités d’utilisation du système Multi-room)
. Utilisée dans la même pièce, elle
, les touches de mise en
&
. (voir page 35 les
, cette
FRANÇAIS
,
TÉLÉCOMMANDE ZONE 2 13
Fonctions de la télécommande secondaire
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
H Avance/A rebours : ces touches n’ont
aucune fonction pour l’AVR, mais peuvent être
programmées pour le fonctionnement en mode
lecture avant/arrière de nombreux lecteurs de
Harman Kardon CD ou de DVD, de
magnétophones à cassettes et de
magnétoscopes.
I Mise à l’arrêt différé (SLEEP) : Appuyez
sur cette touche pour passer en mode de mise à
l’arrêt différé. Chaque pression sur la touche
incrémente la durée en minutes au terme de
laquelle l’appareil passera automatiquement en
mode de veille , comme en témoigne
l’Afficheur
#
. La séquence en boucle des
valeurs est :
Le fait de laisser ce bouton appuyé pendant
quelques secondes éteind la selection mise à
l’arrêt différé (sleep).
J Bouton des Informations de réglage:
Ouvrir le menu des informations de réglage pour
toute Source avec ce bouton.
K Touche Menu : lorsque vous utilisez un
lecteur DVD Harman Kardon avec le récepteur,
vous pouvez activer les menus du DVD avec
cette touche.
L Touche OK : cette touche confirme les
réglages et les commandes dans les menus.
M Boutons de sélection de zone: Appuyer
sur le bouton de sélection pour faire basculer la
télécommande de la zone 2 entre la fonction de
la zone 1 (le bouton blanc s‘allume vert) ou la
fonction de la zone 2 (le bouton blanc s’allume
le rouge).
14 TÉLÉCOMMANDE ZONE 2
Installation et connexions
Après avoir déballé l’appareil et l’avoir placé sur
une surface solide capable de supporter son
poids, il vous faudra effectuer les connexions à
votre matériel audio et vidéo.
Branchement des appareils audio
Il existe deux formats pour les connexions audio
: numérique et analogique. Les signaux audio
numérique sont d’une qualité supérieure et sont
nécessaires pour l’écoute des sources encodées
en modes surround numérique, comme Dolby
Digital et DTS. Il existe trois types de connexions
audio numérique : HDMI, coaxiale et optique.
Les lecteurs HD-DVD
Digital Plus, Dolby True HD, DTS-HD Master
Audio et DTS-HD nécessitent une connexion
HDMI pour le transfert de l’audio numérique.
N’importe quel type de connexion audio
numérique peut être utilisé pour d’autres
dispositifs sources, mais jamais plus d’une
connexion pour la même source. Cependant, il
est possible d’utiliser des connexions audio
analogique et numérique, en même temps et
pour la même source.
Puisque l’AVR est capable de traiter les parties
vidéo et audio d’un signal HDMI, si votre écran
vidéo dispose d’une entrée HDMI, vous pouvez
utiliser une seule connexion HDMI entre votre
dispositif source (comme un lecteur DVD) et
l’AVR. Dans ce cas, aucune connexion audio
numérique séparée n’est requise.
Nous vous recommandons d’utiliser des câbles
d’interconnexion de haute qualité lorsque vous
effectuez des connexions avec votre matériel
source et les appareils d’enregistrement pour
conserver l’intégrité des signaux.
Lorsque vous effectuez des connexions avec un
matériel source ou des haut-parleurs, il est
toujours de bonne pratique de débrancher
l’appareil au niveau de la prise murale. Ceci
évite le risque d’envoyer des signaux audio ou
transitoires aux haut-parleurs, ce qui pourrait les
endommager.
®
ou Blu-Ray®avec Dolby
Connexions HDMI
HDMI™est l’abréviation de High Definition
Multimedia Interface, qui est en train de devenir
le point de connexion standard entre les
produits source audio/vidéo de pointe et les
écrans, notamment pour les signaux vidéo haute
définition. HDMI est une connexion numérique,
éliminant le besoin de convertir les signaux dans
un sens et dans l’autre, du numérique à
l’analogique, pour délivrer un signal de meilleure
qualité lorsqu’elle utilisée avec des sources
numériques. Les signaux transportés sur HDMI
peuvent, mais pas toujours, inclure de l’audio en
offrant la possibilité d’une connexion complète à
un seul fil, de la source à l’AVR. Cependant, il
est important de noter qu’il existe un certain
nombre de versions différentes de la norme
HDMI en cours d’utilisation. Avec de raccorder
un produit HDMI à votre AVR, il est préférable de
connaître à l’avance son niveau de connectivité
HDMI.
Certains composants source ou d'affichage de
votre système peuvent utiliser la DVI (Digital
Video Interface) pour les connexions vidéo
numérique. La DVI transporte les mêmes signaux
vidéo numérique que HDMI mais utilise un
connecteur plus gros et ne transporte pas de
signaux audio ou de contrôle. Dans la plupart des
cas, vous pouvez mélanger et faire correspondre
des connexions vidéo numérique HDMI et DVI à
l'aide d'adaptateurs optionnels de connexion.
Notez cependant que certains écrans vidéo
équipés DVI ne sont pas compatibles avec le
codage de protection contre la copie HDCP, qui
est de plus en plus transporté avec les signaux
connectés via HDMI. Si vous possédez une source
HDMI et un écran équipé DVI, il est possible que
vous ne puissiez pas regarder un programme si
l'écran n'accepte pas HDCP. Ce n'est pas la faute
de l'AVR ou de votre source ; cela signifie
simplement que l'écran vidéo n'est pas
compatible.
Connexions d’entrée HDMI
Les différents niveaux de « version » HDMI
définissent quel type de signaux audio sont
compatibles. En se basant sur le plus bas niveau
HDMI parmi vos sources, les raccordements à
l’AVR doivent être effectuées comme suit :
• Les sources HDMI 1.0 transportent
uniquement des signaux vidéo numérique ou
audio PCM à 2 canaux ou multicanal.
Raccordez la sortie HDMI d’une source 1.0 à
n’importe quelles Entrées HDMI
l’AVR. Si le produit est un lecteur DVD-Audio
ou une autre source qui dispose de sorties
audio analogique multicanal, raccordez-les aux
Entrées directes 8 canaux
source HDMI 1.0, notamment un lecteur DVD,
assurez-vous que les paramètres du dispositif
source sont réglés sur « Bitstream Out » ou
« Original », afin que l’audio numérique 5.1
soit disponible. Si l’audio 5.1 Dolby Digital ou
DTS n’est pas disponible sur la connexion
HDMI, il sera nécessaire d’effectuer une
connexion supplémentaire entre la source et
l’AVR 254/AVR 354 aux Entrées numériques
Coaxiale
• Les sources HDMI 1.1 transportent la sortie
audio numérique multicanal en provenance
des lecteurs DVD-Audio, en plus de la vidéo
numérique. Si vous possédez un produit
équipé HDMI 1.1, le seul raccordement
nécessaire pour une écoute dans la pièce
principale est entre la sortie HDMI de la source
et l’une des Entrées HDMI
lecteur est compatible SACD, HD-DVD ou Bluray vous devrez raccorder les sorties
analogiques de la source aux Entrées
Ó
ou Optique
%
. Avec une
*
.
%
de l’AVR. Si le
de
directes 8 canaux
• Les sources HDMI 1.2 (et supérieur) doivent
être raccordées comme indiqué ci-dessus pour
HDMI 1.1, sauf qu’une connexion analogique
séparée n’est pas nécessaire pour les lecteurs
SACD.
Les sources HDMI 1.3 doivent être raccordées
comme indiqué ci-dessus pour HDMI 1.1, sauf
qu’une connexion analogique séparée n’est
pas nécessaire pour les lecteurs SACD, HDDVD ou Blu-ray.
En plus, l’AVR convertira les signaux vidéo
analogique au format HDMI, en les convertissant
à une résolution haute définition de 720p ou
1080p.Vous pouvez afficher les propres menus
d’écran de l’AVR en utilisant la sortie HDMI.
La longueur du câble HDMI est généralement
limitée à 3 mètres. L’AVR intègre un répétiteur,
qui permet de rallonger le câble de 3 mètres
supplémentaires, entre le dispositif source et
l’écran vidéo.
Si votre écran vidéo ou votre dispositif source
n’est pas compatible HDMI, vous devrez utiliser
une connexion audio numérique coaxiale ou
optique et l’une des connexions vidéo
analogique (composite, S-Video ou vidéo
composant), si disponible, comme décrit dans les
paragraphes suivants.
• Il n’est pas possible d’envoyer un signal
S-vidéo ou composite analogique à un
enregistreur ou au système multipièce de
l’AVR lorsqu’une entrée HDMI est en cours
d’utilisation. Si une source équipée HDMI
dispose aussi de sorties vidéo et audio
analogique, raccordez-les à Vidéo 2 ou
Vidéo 3
• Dans certains cas, les sources équipées HDMI
ne permettront pas plus d’une sortie vidéo à la
fois et par conséquent, vous ne pouvez pas
utiliser la même source dans la pièce d’écoute
principale et avec l’enregistreur ou la pièce
distante en même temps. Ce n’est pas la faute
de l’AVR, mais plutôt une fonction des
systèmes de protection de contenu qui fait
partie de la norme HDMI.
"
et Audio
.
sur l’AVR.
Connexions de la sortie HDMI
Raccordez la Sortie HDMI#à l’entrée HDMI
de votre écran vidéo. Grâce au système de
traitement vidéo de l’AVR 254/AVR 354, tous les
signaux d’entrée vidéo sont convertis en sortie
HDMI et par conséquent, seul un raccordement
est nécessaire entre l’AVR et votre écran.
FRANÇAIS
INSTALLATION ET CONNEXIONS 15
Installation et connexions
En ce qui concerne l’illustration de la
télécommande à la page 11, il existe une section
de 7 touches indiquée
en haut de la télécommande, désignées comme
« sélecteurs de source » : Cable/Sat, DVD, Media
Server, Radio,TV, Game et AUX. Chacune de ces
touches correspond à une « entrée source ». La
conception flexible de l’AVR vous permet
d’utiliser pratiquement n’importe quelle
combinaison de connexions audio et vidéo pour
chaque dispositif source. L’objectif de
l’installation consiste à faire correspondre
chacun de vos dispositifs source, par exemple le
lecteur DVD et le décodeur de télévision câblée,
avec les connecteurs corrects sur l’AVR.
Vous pouvez connecter un dispositif source à
n’importe quel connecteur d’entrée approprié.
Notez quelles entrées audio et vidéo sont
utilisées pour chaque dispositif dans le tableau
A5 en annexe. Le tableau A1 indique
l’affectation des connexions d’entrée par défaut,
chacune d’entre elles pouvant être modifiées
pour s’adapter à la configuration actuelle de
votre système.
Les connexions précises à effectuer dépendent
des capacités de l’appareil source et de votre
écran vidéo (téléviseur). Sélectionnez les
meilleures connexions audio et vidéo pour
chaque source.
C
(AVR 354 : 8 touches)
Connexions d’entrée numérique et
analogique
1. Raccordez la sortie analogique d’un lecteur
CD à n’importe quelle entrée audio analogique.
REMARQUE : lorsque le lecteur de CD
comporte des sorties audio fixes et variables, il
est préférable d’utiliser les sorties fixes à moins
que vous considériez que l’entrée au récepteur
est si basse que le son est parasité ou qu’elle est
si haute que le signal est déformé.
2. Raccordez les prises Lecture/Sortie
analogiques d’une platine cassette, d’un MD,
d’un CD-R ou d’un autre enregistreur audio à la
prise d’entrée audio analogique
les prises analogiques Record/In de l’enregisreur
aux prises Sortie Bande
3. Connectez la sortie de toute source
numérique (lecteur CD ou DVD, console de jeu,
récepteur satellite numérique, tuner HDTV,sortie
carte son d’un ordinateur, etc) aux entrées
numériques optiques et coaxiales
*&
Nous vous recommandons de connecter la sortie
audio numérique coaxiale de votre lecteur DVD
à l'entrée audio numérique Coaxial 1
puisque cette entrée numérique est assignée par
défaut à la source DVD.
Si votre lecteur DVD bénéficie d’une connexion
HDMI, utilisez de préférence la connexion HDMI.
.
. Connectez
sur l’AVR.
,
Bien qu’il n’existe pas de source officielle sur
l’AVR nommée CD, Phono ou Audio, vous
pouvez affecter l’appareil audio à une source
disponible, comme TV (si la source câble/satellite
est utilisée pour la diffusion de la télévision),
Game ou AUX.
Vous pouvez alors ajouter le nom de l’unité au
nom de l’entrée affectée, pour qu’il se lise par
exemple : « AUX - CD ». (Veuillez noter que
l’AVR ne dispose d’une entrée Phono avec RIAA
pour le branchement direct à un lecteur
enregistreur. Vous devez utiliser un
préamplificateur RIAA séparé, entre un lecteur
enregistreur et l’AVR.)
NOTA : Si l'appareil numérique source doit être
disponible pour un fonctionnement en mode
multizone, il faut relier ses sorties audio
analogiques aux entrées appropriées sur l'AVR
254/AVR 354, car le système multizone ne peut
pas acheminer les signaux numériques vers la
pièce éloignée.
4. Connectez les Sorties numériques coaxiales
ou optiques
aux entrées numériques correspondantes d’un
enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.
5. Montez le cadre d’antenneAM fourni avec
l’appareil de la manière indiquée ci-dessous.
Branchez-le sur les bornes à vis AM et GND
6. Branchez l’antenne FM fournie sur la prise
FM (75 Ohms)
antenne de toit, une antenne intérieure
alimentée ou une antenne filaire ou encore un
branchement d’un système par câble. Notez que
si
l’antenne ou le branchement utilise un câble
300 Ohms, il faut que vous utilisiez l’adaptateur
300 Ohms – 75 Ohms pour le branchement.
7.Après avoirmis l'AVR 354 hors tension,
connectez le dispositif optionnel
d'Harman Kardon au connecteur du
reproducteur numérique multimédia (DMP)
d'Apple®compatible lorsque vous voudrez
l'utiliser comme dispositif de source audio. Cette
fonction est disponible uniquement sur l’AVR
354. L’AVR 254 dispose à la place d’une prise
STEREO, sur laquelle toutes sortes d’appareils
portables peuvent être raccordés via leur sortie
casque.
8. Connectez les sorties des haut-parleurs avant,
central et Surround
parleurs correspondants.
du panneau arrière de l’AVR
. L’antenne FM peut être une
.Vous pourrez connecter votre iPod
aux haut-
Nous suggérons que vous utilisiez un câble
haut-parleur de haute qualité pour que tous les
signaux audio soient transportés vers vos hautparleurs sans perte de clarté ou de résolution.
Il existe de nombreuses marques de câbles pour
haut-parleurs et le choix du câble peut être
influencé par la distance entre le récepteur et les
haut-parleurs, le type de haut-parleurs que vous
utilisez, vos préférences personnelles et d’autres
facteurs.Votre fournisseur ou votre installateur
est une précieuse source de renseignements à
consulter pour choisir le câble qui convient.
Quelle que soit la marque de câble choisie, nous
recommandons d’utiliser un câble de cuivre fin
multifils, avec une section supérieure à 2 mm².
Quelle que soit la marque de câble choisie, nous
vous recommandons d’utiliser un câble de
1,5 mm² de diamètre pour de petites longueurs
de moins de 4 mètres. Nous vous déconseillons
d’utiliser des câbles d’un diamètre inférieur à
2
1 mm
à cause de la perte de puissance et de la
dégradation de qualité qui en résultent
Les câbles montés à l’intérieur des murs doivent
être estampillés pour indiquer leur conformité aux
normes appropriées de tout organisme d’essais.
Les questions concernant le passage des câbles à
l’intérieur des murs doivent être soumises à votre
installateur ou à un entrepreneur en électricité qui
.
connaît bien les normes locales de construction
applicables dans votre région.
Lorsque vous effectuez les connexions des fils aux
haut-parleurs veillez à respecter la polarité. Notez
que la borne positive (+) de chaque haut-parleur
porte maintenant un code couleur spécifique,
comme indiqué en page 8. Mais la plupart des
enceintes moins récentes ont une borne positive
rouge De même, reliez le fil “négatif” ou “noir” à
la même borne aussi bien sur le récepteur que sur
le haut-parleur.
NOTA : bien que la majorité des fabricants de
haut-parleurs respectent la convention industrielle
qui consiste à utiliser les bornes noires pour le
négatif et les bornes rouges pour le positif,
certains peuvent travailler différemment. Pour
assurer la phase correcte et une performance
optimale, consultez la plaque de firme de vos
haut-parleurs ou le manuel les concernant pour
vérifier la polarité. Si vous ne connaissez pas la
polarité de vos haut-parleurs, consultez votre
®
fournisseur pour des conseils avant de poursuivre
ou consultez le fabricant des haut-parleurs.
Nous recommandons également que la longueur
du câble utilisé pour raccorder des paires de
haut-parleurs soit identique. Utilisez, par
exemple,la même longueur de câble pour
raccorder les haut-parleurs avant gauche et avant
droit, ou Surround gauche et Surround droit,
même si les haut-parleurs ne sont pas à la même
distance de l’AVR.
16 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Installation et connexions
9. Le branchement sur un subwoofer se fait
normalement en raccordant la sortie ligne
subwoofer
subwoofer actif (amplificateur intégré). Dans le
cas ou vous utilisez un (ou plusieurs) subwoofer(s) passif(s), cette sortie doit être raccordé
à l'amplificateur séparé destiné à alimenter ce(s)
subwoofer(s). Si votre subwoofer actif ne
comporte pas d'entrée ligne, veuillez vous
reporter à sa notice d'utilisation pour plus de
renseignements sur son raccordement à votre
système.
10. Si une source audio multicanal externe à 5.1
sorties, comme un processeur/décodeur
numérique externe, un lecteur DVD-Audio,
SACD, Blu-ray ou HD-DVD, est utilisée, raccordez
les sorties de cet appareil aux entrées 8
canaux directs
connexion HDMI entre l’appareil et l’AVR, ou les
deux.
sur l'entrée correspondante du
ou, plus facile, utilisez une
Branchement des appareils vidéo
Les appareils vidéo sont branchés de la même
manière que les éléments audio. À nouveau, il
est recommandé d’utiliser des câbles
d’interconnexion de haute qualité pour
conserver la qualité des signaux.
Si vous avez déjà raccordé un dispositif source à
l’une des entrées HDMI, comme expliqué dans la
section Équipement audio, alors vous avez
effectué automatiquement une connexion vidéo
en même temps, puisque le signal HDMI
comprend à la fois des composants audio et vidéo
numérique.
Si votre écran vidéo ou votre dispositif source
n’est pas compatible HDMI, vous devrez utiliser
l’une des connexions vidéo analogique
(composite, S-Video ou vidéo composant), si
disponible, comme décrit ci-dessous.
Si votre dispositif source n’est pas capable de
transmettre son signal audio numérique via la
connexion HDMI, alors utilisez l’une des entrées
audio numérique coaxiale ou optique pour cette
source.
Si une connexion audio analogique multicanal
est nécessaire pour certains formats sans perte
(par exemple DVD-Audio, SACD, HD-DVD ou
Blu-ray Disc), vous pouvez utiliser les deux
connexions. Pour écouter un disque multicanal,
sélectionnez d’abord l’entrée source HDMI, puis
sélectionnez les entrées audio analogique 6/8
canaux, et l’AVR mémorisera la dernière source
vidéo sélectionnée.
1. Connectez les prises Play/Out audio et vidéo du
magnétoscope aux prises Video 2 In
panneau arrière. Connectez les prises Record/In
audio et vidéo sur les prisesConnecteurs de
sortie Video 1
2. Connectez les sorties audio numériques d’un
lecteur de CD ou de DVD, d’un récepteur
satellite, d’un boîtier de réseau câblé ou d’un
convertisseur HDTV aux Entrées numériques
optiques ou coaxiales appropriées
*Ó
Souvenez-vous que la source DVD est assignée
par défaut à l'entrée numérique Coaxial 1
. Le reste des sources sont assignées par
défaut à leurs entrées analogiques, bien qu'il
soit possible d'affecter n'importe quelle source à
n'importe laquelle des entrées audio numérique
du récepteur.
NOTA : Pour la connexion d'appareils tels que
boîtiers de réseau câblé ou autres équipements
dotés d'une sortie audionumérique, nous
conseillons de relier tant les sorties analogiques
que numériques de ces appareils à l'AVR. Sur
l'AVR,la fonction de polling (réception sélective
par interrogation des entrées) garantira ainsi
l'alimentation constante d'un signal audio,
basculant automatiquement l'entrée audio sur la
prise analogique en cas d'interruption des trains
de données numériques ou de leur absence sur
une des chaînes captées.
de l’AVR.
.
sur le
3. Connectez les prises Sorties moniteurComposite et S-Video (le cas échéant)
l’entrée vidéo composite et S-vidéo de votre
moniteur de télévision ou de votre vidéoprojecteur.
4. Si le lecteur de DVD et le moniteur sont tous
les deux dotés de connexions composante vidéo,
branchez les sorties composante du lecteur DVD
sur les entrées vidéo composant Video 1
. Notez que même en cas d’utilisation de
connexions vidéo composant, les connexions
audio doivent quand même être effectuées vers
les entrées audio analogiques ou vers
n’importe quelle entrée numérique coaxiale
ou optique
5. Si un autre dispositif vidéo composant est
disponible, raccordez-le aux prises Entréevidéo composant Video 2 ou Vidéo 3
-)
doivent être effectuées sur l’une des prises
d’entrée ou sur n’importe quelle prise d'entrée
numérique coaxiale ou optique
6. Si les entrées composantes vidéo sont
utilisées, connectez les Sorties composantes
video
téléviseur, projecteur ou dispositif d’affichage.
7. Si un caméscope, console vidéo ou autre
appareil audio/video doit être relié à l’AVR
temporairement, reliez les sorties audio, vidéo et
audionumérique de cet appareil aux entrées
&
*(
.
. Les connexions audio pour cet appareil
aux entrées composante vidéo du
de la face avant.
à
.
FRANÇAIS
INSTALLATION ET CONNEXIONS 17
Installation et connexions
Branchements du système et de
l’alimentation
L’AVR est conçu pour une utilisation flexible avec
des systèmes multi-room,des éléments de
commande externeset amplificateurs de puissance.
Extension de la télécommande
de la pièce principale
Si le récepteur est placé derrière une porte de
meuble pleine ou en verre fumé, l’obturation peut
empêcher le capteur de la télécommande de
recevoir les instructions. On peut utiliser, dans ce
cas, le capteur de télécommande de n’importe
quel appareil Harman Kardon ou d’un autre
appareil compatible, qui n’est pas couvert par la
porte, ou un capteur optionnel de télécommande.
Connectez la Sortie infrarouge de la
télécommande de l’appareil choisi, ou la sortie du
capteur de télécommande, à la prise Entréeinfrarouge de la télécommande .
Si d’autres éléments ne peuvent recevoir les
commandes,un seul capteur est nécessaire. Il suffit
d’utiliser le capteur de cette unité ou un ”œil”
distant en effectuant un branchement entre la prise
Sortie infrarouge de la télécommande et la
prise d’entrée de la télécommande d’un appareil
compatible compatible Harman Kardon ou autre.
Liaison IR de zone 2
(options limitées sur l’AVR 254)
La clé du fonctionnement est de relier la pièce
éloignée à la pièce où est situé l’AVR au moyen
d’un fil conçu pour un récepteur infrarouge et des
haut-parleurs ou un amplificateur. Le récepteur IR
de la pièce éloignée (il peut s’agir d’un récepteur
IR optionnel ou de tout autre appareil Harman
Kardon commandable à distance avec un capteur
IR intégré) doit être connecté à l’AVR au moyen
d’un câble coaxial standard. Branchez la prise
Sortie infrarouge de la télécommande de
l’appareil, ou du capteur optionnel, sur la prise
Entrée infrarouge Zone II du panneau
arrière de l’AVR.
Si un autre appareil source compatible Harman
Kardon fait partie de l’installation de la pièce
principale, la prise Sortie infrarouge de latélécommande sur le panneau arrière devrait
être connectée à la prise Entrée IR du lecteur de CD
ou de DVD (pas d’un magnétophone).Ceci
permettra la commande depuis la pièce éloignéee
des fonctions de l’appareil source en plus de
l’entrée et du volume dans la pièce distante.
Si un capteur IR doit servir à contrôler un
périphérique source d'une autre marque que
Harman Kardon, nous vous conseillons de réaliser
soit une liaison directe soit une liaison par relais IR
externe optionnel à la Sortie pour liaison paronde porteuse IR (. Si vous ne savez pas
laquelle des deux sorties IR utiliser, consultez votre
revendeur ou votre installateur, ou vérifiez auprès
du fabricant des appareils que vous souhaitez
contrôler par ce moyen s'il s'agit de commandes de
type "onde porteuse complète" (“full carrier”) ou
"onde réduite" (“stripped”). Dans le premier cas,
effectuez la liaison via la Sortie pour liaison par
onde porteuse IR (. Dans le deuxième cas, via
la Sortie infrarouge de la télécommande
comme indiqué plus haut (Sortie de porteuse IR
disponible uniquement sur l’AVR 354).
NOTA : tous les éléments commandés à distance
doivent être reliés ensemble au moyen d’une
connexion en cascade. Connectez la prise SORTIEIR d’un élément à l’ENTRÉE IR de
l’élément suivant pour établir cette guirlande.
Connexions audio multi-room
En fonction des exigences du système et de la
distance séparant l’AVR de la pièce éloignée, trois
options sont possibles pour les connexions audio :
Option 1 (on AVR 354) : Utilisez un câble
d’interconnexion audio blindé de haute qualité
pourvu de fiches RCA (cinch) aux deux extrémités
pour relier l’emplacement de l’AVR à la pièce
distante. Dans la pièce distante, connectez le câble
d’interconnexion à un amplificateur stéréo de
puissance. L’amplificateur sera relié aux hautparleurs de la pièce. Dans la pièce où se trouve
l’AVR, branchez les câbles d’interconnexion audio
sur les prises Sorties multiroom & du panneau
arrière de l’AVR.
Option 2 (on AVR 354) : Placez l’amplificateur
qui alimentera les haut-parleurs de la pièce distante
dans la même pièce que l’AVR et connectez les
prises Sorties Zone 2 & du panneau arrière de
l’AVR à l’entrée audio de l’amplificateur pour pièce
distante.Utilisez le fil haut-parleur approprié pour
connecter l’amplificateur optionnel de puissance aux
haut-parleurs à distance. Il est recomandé d’utiliser
du fil de qualité d’au moins 2,5 mm
longues connexions multi-room.
Option 3 (on AVR 254 and AVR 354) : L’ AVR
étant doté d’un amplificateur intégré 7 canaux, il
est possible d’utiliser deux canaux pour piloter des
haut-parleurs dans une autre pièce. Cette option
inhibe les capacités 7.1 de l’AVR dans la pièce
d’écoute principale, mais donne une pièce
d’écoute supplémentaire sans avoir à installer
d’amplificateur externe. Pour que l’amplificateur
interne pilote les enceintes dans l’autre pièce,
reliez celles-ci aux Sorties haut-parleurssurround arrière/Multi-room . Avant
d’utiliser la pièce d’écoute éloignée, vous devrez
configurer les amplificateurs de surround en
modifiant un réglage dans le menu Multiroom
selon les instructions en page 18.
NOTA : Quelle que soit l’option choisie, vous
pouvez relier à l’AVR un capteur IR optionnel
(Harman Kardon He 1000) placé dans l’autre pièce,
au moyen d’un câble approprié raccordé à l’entréeIR Zone 2 , et utiliser la télécommande
secondaire pour contrôler le volume dans la pièce
éloignée.Vous pouvez aussi installer un dispositif de
commande de volume optionnel entre la sortie des
amplis et les enceintes.
NOTA : Le système multizone de l'AVR 354 ne
pouvant acheminer vers la pièce éloignée que les
signaux des appareils sources audio analogiques, il
faut veiller, dans le cas d'un périphérique source
numérique (lecteur CD ou DVD, par exemple), à
2
pour les
utiliser les connexions tant analogiques que
numériques, comme décrit en page 18, pour être
sûr que cet appareil pourra être utilisé par le
système multizone.
Connexions A-BUS (AVR 354 only)
L’AVR fait partie des rares appareils dotés d’une
fonctionnalité A-BUS Ready
un boîtier optionnel ou module de commande ABUS, il procure tous les avantages d’un
fonctionnement multi-room sans avoir à installer
d’amplificateur externe supplémentaire.
Pour utiliser l’AVR avec un appareil certifié A-BUS, il
suffit de lui connecter le boîtier/mo-dule de
commande situé dans la pièce éloignée au moyen
d’un câble standard “Categorie 5” de valeur
nominale convenant à une installation encastrée.A
l’extrémité AVR du câble, placez un jack standard
RJ-45 répondant aux instructions qui
accompagnent le module A-BUS.
Il est possible de connecter directement un module
A-BUS à l'AVR 354 sans équipement
supplémentaire. Si plus d'un module A-BUS doit
être connecté, un hub A-BUS externe optionnel
doit être utilisé pour ce faire.
Aucune autre installation ni réglage n’est nécessaire,
puisque le connecteurA-BUS sur l’AVR gère le flux
des signaux entrants et sortants au niveau du boîtier
vers les destinations appropriées, puissance, signal
source et commande. La sortie du jack
A-BUS est déterminée par le système multi-room de
l’AVR, et les menus sont utilisables en l’état.
Branchements du système et
de l’alimentation
Cet appareil est équipé d’une prise secteur
accessoire. Elle peut être utilisée pour alimenter des
dispositifs accessoires, mais en aucun cas elle ne
peut servir à alimenter des équipements puissants,
comme des amplificateurs. La puissance totale de la
Prise d’alimentation supplémentaire ne
doit pas excéder 50 watts.
La Sortie commutée n’est alimentée que
lorsque l’appareil est effectivement en marche.
Cette sortie est recommandée pour des appareils
qui n’ont pas d’interrupteur d’alimentation ou qui
ont un interrupteur d’alimentation mécanique
pouvant être laissé en position ”ON” (marche).
NOTA : de nombreux appareils audio et vidéo
passent en mode attente lorsqu’ils sont utilisés
avec des sorties commutées et ne peuvent être
complètement mis en service par la seule sortie,
sans utiliser la télécommande de l’appareil en
question.
L’AVR consomme notablement plus de courant que
la plupart des appareils domestiques ou
ordinateurs utilisant des cordons d’alimentation
amovibles. C’est pourquoi il ne faut utiliser que le
cordon fourni avec L’AVR 354 (l’AVR 254 bénéficie
d’un cordon d'alimentation fixe) ou le remplacer
par un cordon de même valeur nominale.
Une fois ce branchement effectué, vous êtes
presque prêt(e) à savourer tout le plaisir que va
vous procurer votre AVR !
®
intégrée. Utilisé avec
18 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.