Harman AVR 247 User Manual [fr]

AVR 247 Ampli-tuner audio/vidéo
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
Table des matières
3 Généralités 4 Consignes de sécurité 5 Déballage 6 Commandes de la face avant
15 Équipement audio Connexions 15 Entrée HDMI Connexions 15 Sortie HDMI Connexions 16 Équipement vidéo Connexions
17 Connexions Péritel A/V * 19 Branchements du système et alimentation 20 Sélection des enceintes 20 Emplacement des enceintes 21 Configuration du système 21 Première mise en service 21 Utiliser l’affichage sur écran 21 Configuration du système 22 Réglage des entrées 24 Réglage Surround 25 Réglages de Mode Nuit (Night) 26 Configuration des modes Surround Off
(Stéréo)
26 Réglage automatique des enceintes avec
EzSet/EQ
29 Réglage manuel 29 Réglage des enceintes 32 Réglages de Temporisation 33 Réglage des niveaux de sortie 35 Mode opératoire 35 Table des modes surround 37 Fonctionnement de base 37 Sélection de la source
37 Sélection d’entrée vidéo
37 Entrée directe 6/8 Canaux 38 Commandes et utilisation des écouteurs 38 Sélection du mode surround 39 Lecture audionumérique 39 Dolby Digital 39 DTS 39 Lecture audio PCM 39 Sélection d’une source numérique 39 Indicateurs de flux binaire 40 Types de mode Surround 40 Traitement Mode surround 41 Indications de lecture PCM 41 Témoins haut-parleur/Canal 42 Enregistrement sur bande 42 Entrées/sorties en face avant 42 Utilisation de The Bridge 44 Réglage des niveaux de sortie
avec des signaux source
44 Fonction Luminosité 44 Sauvegarde de la mémoire 45 Fonctionnement Multi-room 45 Multi-room 45 Installation 45 Réglage Multi-room 45 Réattribution des canaux surround 45 Fonctionnement Multi-room 47 Mode opératoire du Tuner
47 Réglages vidéo
49 Fonctions avancées 48 Fondu de l'affichage en face avant 48 Niveau à la mise en marche 48 Réglage du mode Semi-OSD 49 Réglage du mode Full-OSD 49 Mode Surround par défaut 49 Fonctions de base 49 Réattribution des canaux surround 49 Sélection des stations 49 Réglage des présélections
50 Mode RDS * 50 Tuner RDS * 50 Affichage des options RDS * 51 Recherche de programmes (PTY) 52 Fonction XM 53 Programmation de la télécommande 53 Saisie directe du code 53 Recherche automatique 53 Effacer des codes enregistrés 53 Programmer une séquence macro 55 Fonctions des appareils programmés
55 Commande couplée de volume 55 Commande couplée de sélection de chaîne 55 Commande couplée de lectures 55 Réaffectation des sélecteurs de
commande d’appareils
56 Liste des fonctions 58 Guide de dépannage 58 Remise à zéro du processeur 59 Spécifications techniques
60 Annexe - Paramètres
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant
Harman Consumer Group, Inc. 2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
déclare sur l’honneur que le produit décrit dans le présent manuel de l’utilisateur est en conformité avec les normes techniques suivantes :
EN 55013:2001 + A1:2003 EN 55020:2002 + A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
05/07
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécommande, les commandes de la façade et les connexions du panneau arrière.
EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade ou une prise du panneau arrière spécifiques.
EXE MPLE – les caractères ”bâton” signalent un message affiché en façade.
1
– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
0
– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
¡ – un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.
L'apparence du texte ou du pointeur sur les menus à l'écran de votre ampli-tuner peut ne pas être rigoureusement identique à celle des illustrations du présent manuel. Mais cela n'a aucune répercussion sur les fonctions ou les modes opératoires décrits, qui eux, sont les mêmes.
2 TABLE DES MATIERES
* modèle européen seulement
Généralités
Introduction
Merci d’avoir choisi Harman Kardon. L’achat d’un AVR 247 Harman Kardon vous prépare à de nombreuses années de plaisir d’écoute.L’AVR 247 a été conçu pour vous apporter toute la joie et le détail des bandes son cinématographiques et toutes les nuances des supports musicaux. Outre le décodage Dolby Digital et DTS, il offre les derniers développements en matière de technologie surround tels que Dolby Pro Logic II et IIx, les modes DTS-ES 6.1, DTS Neo:6 et la dernière version 7.1 des modes Logic 7 Harman Kardon.
Bien que l’AVR 247 utilise des circuits numériques sophistiqués, le raccordement et le fonctionnement de cet appareil sont extrêmement simples. L'installation est rapide et simple grâce aux menus d'écran, aux connecteurs et aux terminaux de connexion codifiés par couleur. Pour profiter au maximum des performances de votre nouvel amplificateur audio vidéo, prenez le temps de lire le présent manuel. Ceci vous garantira des connexions correctes aux enceintes, aux lecteurs et aux autres périphériques. Ces quelques minutes passées à apprendre et mémoriser les fonctions des diverses commandes vous permettront de bénéficier de toute la puissance de l’AVR.Si vous avez des questions concernant ce produit, son installation ou son fonctionnement, veuillez contacter votre revendeur local.
Description et caractéristiques
L’AVR 247 est le coeur de votre installation et propose une gamme étendue de possibilités d’écoute pour pratiquement toute source de programme radio ou vidéo, qu’il s’agisse d’une émission diffusée ou d’un film, d’un événement sportif en HDTV ou d’un enregistrement mono ou stéréo d’époque. Lors de la lecture des sources audio numérique à partir des entrées conventionnelles optique et coaxiale, ou à travers les connexions compatible HDMI 1.1, l’AVR 247 décode les flux de données Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS et DTS-ES. Les sources stéréo à deux canaux et Matrix surround profitent de tous les modes actuels Dolby Pro Logic IIx et DTS Neo:6. La dernière version de notre traitement propriétaire Logic 7
®
est intégrée pour créer un champ sonore plus large, plus enveloppant, et un positionnement du canal surround mieux défini, quel que soit le type des données source.
Format Dolby Virtual Speaker permettant de recréer un champ acoustique enveloppant à partir des seules enceintes frontales droite et gauche, et nouveau circuit Dolby Headphone pour recréer une fantastique sensation d'espace et de relief lors d'une écoute au casque.
L’AVR 247 prend au sérieux la partie « vidéo » de son nom. En plus des deux entrées HDMI et des trois entrées vidéo composant analogique à 100 MHz, le traitement vidéo de l’AVR 247 vous permet de convertir le signal de sortie jusqu’à 720p avec boucle de 1080i ou 1080p, en fonction des exigences de votre écran vidéo particulier. Grâce à la technologie Faroudja
®
plusieurs fois récompensée, vos sources vidéo n’auront jamais été aussi belles. En liant ensemble la vidéo et l’audio, l’AVR 247 introduit un retard de synchronisation afin de ratrapper d'éventuels écarts entre l'audio et la vidéo. Ce phénomène est courant lorsqu’un traitement vidéo numérique est utilisé pour une source, un programme ou un affichage vidéo numérique (type LCD, Plasma...).
Venant s'ajouter à la liste déjà impressionnante des fonctionnalités de l'AVR 247,la fonction EzSet/EQ™ automatise le calibrage et le réglage de votre installation, simplifiant ces opérations pour un résultat plus rapide et plus précis.Utilisant le microphone de mesure qui accompagne l'appareil,EzSet/EQ gère la spécification de la taille des enceintes, des fréquences de coupure, des délais de temporisation pour tous les canaux et le calibrage des niveaux de sortie.EzSet/EQ intègre également un égaliseur paramétrique qui veille à ce que les signaux envoyés à chaque enceinte soient restitués de manière optimale en fonction de la combinaison des facteurs rencontrés (type de haut-parleur, dimensions du local et autres facteurs influant sur l'acoustique de la pièce).
EzSet/EQ personnalise ainsi votre installation en quelques minutes, avec une précision qui nécessitait jusqu'alors un équipement d'essai onéreux et des procédures fastidieuses et compliquées.
Conjointement à la fonction EzSet/EQ,l'AVR 247 propose un jeu complet de réglages de configuration manuels qui permettent d'affiner encore la personnalisation de votre installation. Un système de gestion des basses Quadruple Crossover permet de spécifier des réglages de répartition différents pour chacun des groupes d'enceintes.
Un mode Stereo-Direct contourne le processeur numérique pour préserver toutes les subtilités des documents anciens analogiques à deux canaux, tandis que la gestion des basses, disponible dans les modes de surround et de Stereo-Digital, améliore votre capacité à adapter le son aux caractéristiques acoustiques de votre pièce ou à vos goûts.
D’une souplesse d’emploi optimale, l’AVR peut se connecter à cinq périphériques vidéo, tous avec entrées composites et S-Video. Deux entrées audio supplémentaires sont disponibles. Avec un total de six entrées et 2 sorties numériques, l’AVR peut gérer les sources audionumériques les plus récentes. Compatible aux sources vidéo HDTV et aux lecteurs DVD à balayage progressif, il se caractérise également par sa bande passante large et une commu­tation vidéo composite faible diaphonie.
Les sorties numériques coaxiales et optiques conviennent pour une connexion directe à des enregistreurs numériques. La sortie d'enregistrement vidéo et l'entrée des huit canaux codifiés par couleur font de l'AVR 247 un équipement prêt pour les défis du futur,avec tous les dispositifs nécessaires pour s'adapter aux nouveaux formats de demain.
Avec une simple connexion entre l'AVR 247 et le dispositif optionnel d'Harman Kardon , vous pourrez écouter les données sauvegardées dans votre iPod
®
** d'Apple®compatible. La télécommande de votre système AVR a été préprogrammée avec les codes de contrôle qui vous permettront de sélectionner les pistes à lire et de naviguer parmi les différentes fonctions de votre iPod, y compris à partir de l'autre bout de la pièce. Avec The Bridge
, vous pourrez aussi
charger votre iPod. Des sorties numériques coaxiales et fibre optique
sont disponibles pour le branchement direct d'enregistreurs numériques,et deux sorties magnétoscope,préamplificateur ainsi qu'une entrée huit canaux à codage couleurs vous permettent d'envisager sereinement la confrontation avec les défis technologiques et les formats du futur.
Des options supplémentaires multipièce inclut l’option d’affecter deux des canaux de sortie de l’AVR au système multipièce.
L'amplificateur de l'AVR 247 intègre une techno­logie à haute capacité de courant caractéristique pour Harman Kardon afin de pouvoir gérer toute la dynamique de n'importe quel enregistrement.
Harman Kardon a inventé l'ampli-tuner haute fidélité il y a plus de cinquante ans. Avec ses circuits haut-de gamme et à l'épreuve du temps, l'AVR 247 combine idéalement les derniers progrès de l'audionumérique à un ampli analogique discret et performant sous une apparence élégante et facile à utiliser.
FRANÇAIS
**Compatible avec tous les modèles iPod équipés d'un connecteur pour dock station, y compris les modèles 3ème génération à molette cliquable ou plus
récents. Pas compatible avec les modèles iPod shuffle. Les modèles iPod photo sont compatibles, et les images stockées sur l’iPod peuvent être affichées uniquement à l’aide des commandes de l’iPod, pas avec la télécommande de l’AVR.
GÉNERALITÉS 3
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
Décodage Dolby* Digital, Dolby Digital
EX et Dolby Pro Logic*II et IIx, DTS, dont DTS-ES 6.1 Discrete & Matrix et DTS
®
Neo:6
Sept canaux d’amplification à haute
capacité en courant, dont deux affectables soit aux enceintes surround arrière centre ou au système multi-room
Format propriétaire Harman Kardon
Logic 7
®
, associé à un choix de modes Dolby Virtual Speaker pour les systèmes à deux enceintes
Format Dolby Headphone. Permet de
restituer une image sonore enveloppante et spacieuse lors d'écoute au casque
Fonction Harman Kardon EzSet/EQ
pour calibrage automatisé des enceintes et égalisation paramétrique en fonction de l'acoustique de la pièce, pour une configuration rapide, simple et adéquate de votre installation
HDMI avec traitement audio/vidéo,
conversion jusqu’à 720p, passage à 1080i/1080p et répétiteur pour un câble plus long sans dégradation du signal
Deux entrées HDMI
1.1 et trois entrées composant analogique à large bande et affectables pour la compatibilité avec les dernières sources vidéo haute définition
Entrée Analogique Audio Vidéo
Entrées numériques coaxiale et optique
en face avec coaxiale pour le branchement d’appareils audio portatifs et consoles de jeu vidéo
Vous pouvez vous connecter à un système
Harman Kardon (optionnel) pour recharger, lire et contrôler un dispositif
®
iPod
d'Apple®compatible.
Schéma de toutes les sources d'entrée
(à l'exception de la radio)
Plusieurs entrées et sorties numériques
Système de gestion par menu à l’écran
Menu d'écran et système de visualisation
Réglage du décalage image-son pour
chaque entrée, pour synchronisation parfaite en cas de traitement numérique des images
Entrée directe de 6/8 canaux pour une
utilisation avec les formats audio du futur
Plusieurs options de filtrages des
basses fréquences, dont quatre ensembles d'enceintes (groupes) pouvant être gérés indépendament
Options étendues multipièce, y compris
l’affectation de canaux d’amplification pour l’écoute d’une source différente dans la pièce distante.
Télécommande principale avec codes
internes
Informations importantes sur la sécurité
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION.
Ne pas installer cet appareil dans un espace confiné comme dans un coffre par exemple – éloigné des rayons solaires et des sources de chaleur, à l’abri des vibrations, de la poussière, de l’humidité et/ou du froid. Evitez d’installer l’unité là où des objets étrangers risquent de tomber dans l’unité Placez l'unité loin des endroits humides et/ou exposés à des éclaboussures.Au sommet de l’unité, ne placez pas :
– d'objets qui brûlent (par exemple des bougies)
car ils peuvent provoquer un incendie, endommager l’unité et/ou blesser quelqu’un.
– de récipients contenant du liquide (risque
d'électrocution).
Ne recouvrez pas l’unité avec un journal, une nappe, un rideau, etc. afin de ne pas obstruer les fentes d’aération. Si la température interne de l’unité augmente, cela peut provoquer un incendie, endommager l’unité et/ou blesser quelqu’un.
Installez l’unité à proximité d’un prise secteur et où la fiche d’alimentation secteur peut être facilement accessible.
Cette unité n’est pas déconnectée de la source d’alimentation secteur tant qu’elle est branchée sur la prise murale, même si l’unité elle-même est éteinte. Cet état est appelé mode veille. Ainsi l'unité consomme une quantité minimum d'énergie.
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation
Votre AVR a été conçu pour être branché sur une prise secteur alimentée en 120 V. Tout branchement sur une autre tension du secteur peut provoquer un danger pour la sécurité et un risque d’incendie et peut également endommager l’appareil.
Si vous vous posez des questions sur la tension nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimentation du local d’utilisation, adressez­vous à votre revendeur avant de brancher le cordon de l’appareil sur une prise murale.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter tout danger, n’utilisez que le cordon rattaché à votre appareil. Nous recommandons de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec cet appareil. Tout comme pour les autres appareils électriques, ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou sous un objet lourd. Un câble électrique endommagé doit être immédiatement remplacé par un câble conforme aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d’alimentation avec délicatesse
Tirez toujours directement sur la prise lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant une longue période, débranchez la prise du secteur.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
N’ouvrez pas l’appareil
Cet appareil ne comporte, à l’intérieur, aucune pièce pouvant être réglée ou remplacée par l’utilisateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut présenter un danger d’électrocution et toute modification effectuée sur l’appareil rend votre garantie caduque. Si de l’eau ou un objet métallique, tel qu’un trombone, un fil métallique ou une agrafe, tombe accidentellement dans l’appareil, débranchez immédiatement votre appareil de sa prise d’alimentation et consultez un centre de maintenance agréé harman/kardon.
Emplacement de l’installation
Pour assurer un fonctionnement correct et éviter
tout danger, placez l’appareilsur une surface solide et horizontale.Si vous placez l’appareilsur une étagère, veillezà ce que celle-ci et tout le système de montage supportent le poids de l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil dispose de
suffisamment d’espace au-dessus et au­dessous pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet appareil doit être installé dans un meuble ou dans tout autre environnement clos, assurez-vous que la circulation d’air est suffisante dans l’appareil. Un ventilateur peut s’avérer nécessaire dans certaines circonstances.
Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
Évitez une installation dans des endroits très
froids ou très chauds ou dans un endroit directement exposé aux rayons solaires ou près d’un système de chauffage.
Évitez des lieux humides.
N’obstruez pas les fentes de ventilation du
dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets dessus.
A cause du poids de l'AVR 247 et de la chaleur
générée par les amplificateurs,il existe une faible possibilité que les coussinets de caoutchouc situés sous les pieds de l'unité laissent des marques sur certains matériaux de bois et contreplaqué. Faites attention si vous placez l'unité sur des bois tendres ou d'autres matériaux qui pourraient être endommagés par la chaleur ou des objets lourds. Les finitions de certaines surfaces peuvent être spécialement sensibles à l'absorption de lesdites marques, pour une série de raisons hors de contrôle d'Harman Kardon, parmi lesquelles se trouvent la nature de la finition, les produits de nettoyage utilisés,la chaleur et les vibrations normales provoquées par l'utilisation du produit, ou d'autres facteurs.Nous recommandons de prêter attention lors du choix de l'emplacement d'installation du composant et pendant les tâches courantes de maintenance, puisque sa garantie ne couvre pas ce type de dommages sur le mobilier.
Nettoyage
Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un tissu propre, doux et sec. Si nécessaire, utilisez un tissu doux imbibé d’eau légèrement savonneuse puis un autre chiffon imbibé d’eau claire. Séchez immédiatement avec un chiffon sec. NE JAMAIS utiliser de benzène,de nettoyants aérosols, de diluant,d’alcool ou tout autre agent nettoyant volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager le fini des parties métalliques. Évitez de vaporiser un insecticide près de l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien débrancher les cordons de connexion aux autres éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché le cordon d’alimentation du secteur.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés pour protéger votre nouvel appareil pendant le transport ont été spécialement conçus pour le protéger contre les chocs et les vibrations.Nous vous suggérons de conserver le carton et les matériaux d’emballage pour un déménagement éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait besoin d’être réparé.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci en coupant soigneusement les bandes placées sur les joints du carton et en le repliant. Les autres éléments en carton peuvent être rangés de la même manière. Les matériaux d’emballage qui ne peuvent pas être repliés devront être conservés avec le carton, dans un sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage, veuillez noter que le carton et les autres matériaux de protection pour le transport sont recyclables. Nous vous demandons de respecter l’environnement et de jeter ces matériaux dans un centre de recyclage local.
Il est important d'enlever le film protecteur en plastique de la lentille du panneau avant. Sinon, le fonctionnement de la télécommande pourrait en être altéré.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
Commandes de la face avant
DIGITAL LOGIC 7
VID 1
DVD
CD
FMAM
TAPE
6 8 CH
VID 2
VID 3
VID 4
PRO LOGIC
3 STEREO
HEADPHONE
DSP
5 7 CH. STEREO
SURR. OFF
Optical 3
Coaxial 3
1
Interrupteur principal
2
Commande de mise en marche/arrêt
3
Témoin d’alimentation
4
Prise casque
5
Sélecteur de modes surround
6
Sélecteur de haut-parleur
7
Touches de sélection
8
Mode de tonalité
9
Sélecteur surround
1
Interrupteur principal : appuyez dessus
pour mettre l’AVR sous tension. Lorsqu’on appuie sur cette touche, l’appareil est placé en attente, comme l’indique la diode orange
3
. Cette touche DOIT être enfoncée pour permettre le fonctionnement de l’appareil. Pour éteindre l’appareil et éviter l’utilisation de la télé­commande, il faut appuyer sur cette touche jusqu’à ce qu’elle ressorte du panneau avant et que l’on puisse lire ”OFF” au-dessus de l’interrupteur.
NOTA : Ce commutateur est normalement laissé en position “ON”.
2
Commande de mise en marche/arrêt :
Lorsque l’interrupteur de puissance sur "MARCHE", appuyer sur ce bouton pour
1
est
allumer l’AVR; appuyer de nouveau pour arrêter l’appareil (sur Sleep). Noter que l’indicateur
de puissance
3
devient bleu quand l’appareil
est allumé.
)
Touche d’accord
!
Sélecteur AM/FM
@
Touche de validation
#
Sélecteur de stations préprogrammées
$
Indicateur Enceintes / canaux
%
Sélecteur de source d’entrée
^
Sélecteur de modeTune
&
Temporisation
*
Entrée numérique optique 3
3
Témoin d’alimentation : Cet indicateur
LED sera allumé avec une couleur orange lorsque l’appareil est en mode de veille pour signaler que l’appareil est prêt à être allumé. Quand l’appareil est en marche, l’indicateur passera au bleu.
4
Prise casque : Cette prise jack permet
d’écouter la sortie de l’AVR au casque.Vérifiez si le casque dispose d’une prise 6,3 mm stéréo. Les enceintes sont automatiquement désactivées lorsque cette prise est utilisée.
Au moment de calibrer votre système avec EzSet/EQ, le microphone de calibrage doit être relié à cette prise jack via l’adaptateur inclus qui convertit le mini jack du cordon du microphone en une fiche 1/4 de pouce.
(
Témoins de mode surround
Ó
Entrée numérique coaxiale 3
Ô
Entrée audio vidéo 4
Indicateurs d’entrée
Ò
Afficheur d’informations principales
Ú
Fenêtre du capteur de télécommande
Û
Sélecteur d’entrée numérique
Ù
Réglage du niveau des canaux
ı
Contrôle du volume
5
Sélecteur de modes surround : Pressez
cette touche pour sélectionner un groupe de modes surround. Chaque pression sélectionne un ensemble de modes dans l’ordre suivant :
Modes Dolby Modes DTS Digital Modes DSP Modes Stereo Modes Logic 7
Une fois la touche enfoncée de manière à ce que le nom du groupe de modes surround souhaité apparaisse sur l’écran et sur la Ecran
d’information principal Sélecteur de mode surround
Ò
, pressez le
9
pour naviguer entre les divers modes disponibles. Par exemple, pressez cette touche pour sélectionner les modes Dolby, puis le Sélecteur de mode
surround
6
9
pour choisir l’option souhaitée.
Sélecteur de haut-parleur : Appuyez sur
cette touche pour lancer la procédure de sélection des haut-parleurs dans le local d’écoute. (voir page 29 les modalités de configuration et de réglage de la chaîne.)
6 COMMANDES DE LA FACE AVANT
7
Touches de sélection : utilisez ces
touches, lorsque vous établissez les réglages de configuration de l’AVR, pour sélectionner parmi les choix proposés sur l’Afficheur
d’informations
8
Mode de tonalité : Appuyez sur cette
Ò
.
touche pour activer/désactiver les commandes de graves et d’aigus et de balance Lorsque cette touche est enfoncée et que le message
IN apparaît sur l’Afficheur d’informations
Ò
, les réglages de graves, d’aigus et de
TONE
Balance affecteront les signaux de sortie. Lorsque cette touche est relâchée et que le message
d’informations
TONE OUT apparaît sur l’Afficheur
Ò
, le signal de sortie sera
plat, sans graves ni aigus, ni balance.
9
Sélecteur surround : Appuyez sur ce
bouton pour sélectionner parmi les options de mode surround celles disponibles pour le groupe de mode sélectionné. Les modes spécifiques changeront selon le nombre de haut-parleurs disponibles, le groupe de mode et la nature de la source d’entrée, numérique ou analogique. Par exemple, appuyez sur le Sélecteur de groupe
de mode surround
5
pour sélectionner un groupage de mode comme le Dolby ou le Logic 7 et appuyez ensuite sur ce bouton pour visualiser les choix de mode disponibles. Pour en savoir plus sur la sélection du mode, reportez­vous à la page 40.
)
Sélecteur de stations tuner : Appuyez
sur le côté gauche du bouton pour régler les stations de plus basse fréquence et du côté droit du bouton pour régler les stations de fréquence plus élevée. Quand une station avec un signal fort est atteint, les indications
TUNED or AUTO TUNED apparaîtront sur
l’Afficheur d’information principal
MANUAL
Ò
(voir page 49 pour en savoir plus sur la syntonisation des stations).
!
Sélecteur AM/FM : appuyez sur cette
touche pour sélectionner le tuner comme source d’entrée de l’AVR. Lors de la première pression, c’est la dernière station écoutée qui sera entendue.Appuyez à nouveau sur cette touche pour commuter entre les bandes AM et FM, maintenez-la appuyée pour commuter entre réception stéréo et mono respectivement et entre accord automatique et manuel (reportez­vous à la page 49 pour plus de renseignements).
@
Touche de validation : Au cours des
procédures de réglage et de configuration, appuyez sur cette touche pour mémoriser vos choix (indiqués sur l’Afficheur d’informations
Ò
). Cette touche sert aussi à régler la luminosité
de l’écran (voir en page 49.)
#
Sélecteur de stations préprogrammées :
Appuyez pour faire défiler verticalement la liste des stations saisies dans la mémoire de
préprogrammation (reportez-vous à la page 49 pour les modalités de la programmation).
$
Indicateur enceintes / canaux : Ces
témoins contextuels indiquent soit le type de haut-parleur choisi pour chaque canal, soit la configuration du signal d’entrée.Les témoins de haut-parleur gauche, centre, droit, droit surround et gauche surround se composent de trois fenêtres, le subwoofer n’en a qu’une. La fenêtre centrale s’allume pour signaler la sélection d’un “petit”haut-parleur, les fenêtres aux extrémités la sélection de “gros” haut-parleurs. Si aucune fenêtre ne s’allume au centre, pour les surrounds ou le subwoofer, c’est qu’aucun haut-parleur n’a été choisi pour ces positions. (voir page 29 les modalités de configuration des haut-parleurs.) Les lettres affichées dans les fenêtres centrales correspondent aux canaux d’entrée actifs. Dans le cas d’entrées analogiques standard, seuls L et R sont affichés, indiquant une configuration stéréo. Dans le cas d’une source numérique, les témoins s’allument pour signaler les canaux réceptionnant des signaux numériques. Si les lettres clignotent, c’est que la réception des signaux numériques est interrompue. (voir page 41 les modalités de fonctionnement des témoins de canal)
NOTA : Après avoir réaffecté les enceintes arrière surround vers la pièce éloignée au moyen du menu
MULTI ROOM SETUP, les cases qui
indiquent la présence des enceintes surround arrière disparaissent automatiquement, confirmant le fait que la zone d'écoute principale est maintenant configurée pour un fonctionnement 5.1 canaux. (Voir page 45 les détails de la réattribution des canaux surround arrière pour une utilisation en mode multizone.)
%
Sélecteur de source d’entrée : appuyez
sur cette touche pour modifier l’entrée en parcourant la liste des sources d’entrée disponibles.
^
Sélecteur de mode Tune : appuyez sur
cette touche pour charger la bande radio.
&
Temporisation : Appuyez sur cette touche
pour lancer la procédure de saisie des valeurs de retard. (Reportez-vous à la page 32 pour plus de renseignements sur le réglage des retards.)
*
Entrée numérique optique 3 : Reliez cette
prise à la sortie numérique optique audio d’un appareil audio ou audio/vidéo. Si vous ne l’utilisez pas,vérifiez qu’elle est recouverte du bouchon en plastique qui la protège des poussières afin d’éviter par la suite de compromettre ses performances.
(
Témoins de mode Surround : La source
sélectionnée est un de ces témoins. Remarquez que, à la mise sous tension de l'appareil, la liste de tous les modes disponibles s'allume un court instant avant que l'affichage ne revienne en mode de fonctionnement normal où seul est
allumé le témoin du mode actif.
Ó
Entrée numérique coaxiale 3 : Cette
prise se relie généralement à la sortie d’appareils audio portatifs, consoles vidéo ou autres appareils munis d’une prise du même type.
Ô
Entrée audio vidéo 4 : Ces prises
audio/video peuvent servir au branchement d’une console de jeux vidéo ou d’appareils audio/video portatifs tels que lecteurs et caméscopes.
Indicateurs d’entrée : La source
sélectionnée est un de ces témoins. Remarquez que, à la mise sous tension de l'appareil, la liste de tous les modes disponibles s'allume un court instant avant que l'affichage ne revienne en mode de fonctionnement normal où seul est allumé le témoin du mode actif.
Ò
Afficheur d’informations principales :
Affiche les messages et indicateurs d’état qui vous aident à manipuler l’appareil.
Ú
Fenêtre du capteur de télécommande :
Le capteur placé derrière cette fenêtre reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. Pointez celle-ci vers cette fenêtre qui ne doit être ni obstruée ni recouverte si vous n’avez pas installé de capteur extérieur.
Nota : Si /DMP a été choisi comme source d'entrée, aucun témoin d'entrée
ne s'allume. Le message DMP/THE
BRIDGE IS CONNECTED défile sur la
ligne d'affichage supérieure
Ò
, à moins que vous n'ayez rebaptisé cette source, auquel cas c'est ce nom qui apparaîtra.Voir page 22 pour plus d'information sur le titre à donner à la source.
Û
Sélecteur d’entrée numérique : Pour
l’écoute d’une source dotée d’une sortie numérique, appuyez sur cette touche pour choisir entre une entrée numérique Optique
ou Coaxiale. (voir pages 22 et 39 pour plus d’informations sur l’audio numérique.)
Ù
Réglage du niveau des canaux :
Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de réglage des niveaux de sortie au moyen d’une source audio externe (Reportez­vous à la page 44 pour plus de renseignements sur le réglage des niveaux de sortie).
ı
Contrôle de volume : Tournez ce bouton
vers la droite pour augmenter le volume, vers la gauche pour le diminuer. Si l’appareil est muet, l’activation de ce bouton annulera automatiquement la fonction mute.
FRANÇAIS
COMMANDES DE LA FACEAVANT 7
Branchements du panneau arrière
Antenne AM
Antenne FM
Entrées Tape
Sorties Tape
Sortie Subwoofer
Entrées audio DVD
Entrées CD
Sorties Video 1 Audio
 
Entrées directes 6/8 canaux
Sorties audionumériques
Sorties vidéo moniteur TV
Entrées vidéo DVD
Sorties enceintes frontales
NOTA : Pour faciliter les branchements des enceintes et des entrées/sorties en multicanal, les fiches et borniers font l’objet d’un codage couleurs conforme aux normes CEA : Frontale gauche : blanc Frontale droite : rouge Centrale: vert Surround gauche : bleu Surround droite : gris Surround arrière gauche : marron Surround arrière droite : bronze Subwoofer (LFE): pourpre Audio numérique : orange Vidéo Composite : jaune ComposanteVideo “Y”: vert Composante Video “Pr”: rouge Composante Video “Pb”: bleu
Antenne AM : branchez l’antenne-cadre
fournie avec le récepteur sur ces bornes. Si vous utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez les connexions aux bornes AM et GND (terre) selon les indications fournies avec l’antenne.
Connecteur DMP
Sorties enceinte centrale
Sorties enceintes surround
Sortie secteur commutée
Port série RS-232
Prise d’alimentation AC
)
Entrée Vidéo 2 Composante (YUV)
Sortie Vidéo Moniteur composante (YUV)
Entrées vidéo composant Video 1
Entrées audio Video 2
Entrées numériques coaxialesSorties
Surround arrière/Multi-room
Sorties Video 1 Video
Entrées Video 1 Video
Entrées numériques optiques
Antenne FM : branchez l’antenne intérieure
fournie, ou une antenne FM externe optionnelle, sur cette borne.
Entrées Tape : branchez ces prises sur les
prises PLAY/OUT d’un magnétophone.
Sorties Tape : branchez ces prises sur les
prises RECORD/INPUT d’un magnétophone.
Sortie subwoofer : connectez cette prise à
l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié (actif). Si vous utilisez un amplificateur externe au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée correspondante de l'ampli.
Entrées Audio DVD : branchez ces prises
sur les prises audio analogiques d’un appareil DVD ou une autre source audio ou vidéo
Entrées CD : connectez ces prises à la
sortie analogique d’un lecteur de disques compacts ou d’un changeur de CD, ou autre source audio.
Entrées audio Video 1
Entrées Video 2 Video
Sortie IR de la télécommande Entrée IR de la télécommande
!
Sorties préamplificateur
#
Sortie HDMI
"
Entrées Video 3 Video
$
Entrées Video 3 Audio
%
Entrées HDMI
&
Entrée IR du système Multiroom
'
Entrées Composantes Vidéo 3 (YUV)
(
Entrée pour antenne XM (en option)
Sorties Video 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio RECORD/INPUT d’un magnétoscope ou tout enregistreur audio.
numérique multimédia (DMP) : après avoir mis l'AVR 247 hors tension, connectez une extrémité de ce connecteur optionnel breveté par Harman Kardon et l'autre extrémité à votre iPod d'Apple compatible. Si vous sélectionnez la source de DMP, vous pourrez visualiser les messages de contrôle et de navigation de votre iPod sur votre moniteur (s'il en existe un connecté à l'une des sorties
moniteur vidéo
et supérieure de l'écran Vous pourrez naviguer dans votre iPod et sélectionner les pistes que vous souhaitez lire grâce aux touches
touche de réglage transport
AVR. Consultez la page 42 pour en savoir plus.
Connecteur du reproducteur
) et sur les lignes inférieure
Ò
.
⁄/¤/‹/›
F
P
de la télécommande de votre
DE&
et aux codes de
, à la
8 BRANCHEMENTS DU PANNEAUARRIÈRE
Branchements du panneau arrière
Entrées directes 6/8 canaux : Ces jacks
servent à relier des périphériques de type lecteurs DVD-Audio, Blu-ray,HD-DVD ou SACD dotés de sorties analogiques séparées. Selon le périphérique, les huit jacks sont utilisables, mais dans la plupart des cas seuls les branchements aux canaux frontaux gauche/droite, central, surround gauche/droite et LFE (entrée subwoofer) sont utilisés pour les signaux audio standard 5.1.
Sorties audio numériques : connectez
ces prises au connecteur d’entrée numérique correspondant sur un enregistreur numérique tel qu’un enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.
Sorties vidéo moniteur TV : connectez
ces prises à l’entrée vidéo composite et/ou S-vidéo d’un moniteur TV ou d’un vidéo­projecteur pour visualiser les menus sur écran et la sortie de toute source vidéo sélectionnée au moyen du commutateur vidéo du récepteur.
Entrées Video DVD : connectez ces prises
à la sortie composite ou S-Video d’un lecteur de DVD ou autre source vidéo.
Sorties enceintes frontales : Branchez
ces sorties aux bornes correspondantes + et - de vos enceintes. Au moment de brancher les haut­parleurs, vérifiez le respect des polarités : borne blanche (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur frontal gauche, borne rouge (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur frontal droit et bornes noires (–) de l’AVR aux bornes noires des HP. (voir page 16, polarités des haut-parleurs).
Sorties enceinte centrale : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de l’enceinte centrale.Au moment de brancher les haut-parleurs, vérifiez le respect des polarités : borne verte (+) de l’AVR à la borne rouge (+) de l’enceinte frontale, borne noire (–) de l’AVR à la borne noire du HP. (voir page 16, polarités des haut-parleurs).
Sorties enceintes surround : Branchez
ces sorties aux bornes correspondantes + et - de vos enceintes. Au moment de brancher les haut­parleurs, vérifiez le respect des polarités : borne bleue (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du haut­parleur surround gauche, borne grise (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur surround droit et bornes noires (–) de l’AVR aux bornes noires des HP. (voir page 16, polarités des haut-parleurs.)
Sortie secteur commutée : cette sortie
peut servir à alimenter le(s) périphérique(s) de votre choix lorsque vous mettez l’appareil en marche au moyen du commutateur de
commande d’alimentation
Port série RS-232 : ce connecteur
spécialisé peut être utilisé pour raccorder votre ordinateur personnel, dans le cas où Harman Kardon proposerait dans le futur une mise à jour logicielle du récepteur. Laissez cet interrupteur de mode sorti, en position Operate, sauf lorsque l’AVR 247 doit être mis à jour. L’interrupteur Reset est utilisé uniquement pendant le processus de mise à jour.
Arrivée du cordon d’alimentation
secteur : branchez le cordon sur une prise
murale sans commutateur.
)
Entrées composante vidéo 2 : branchez
les sorties composants vidéo Y/Pr/Pb d’un convertisseur ou d’une autre source vidéo sur ces prises. La fonction par défaut de ces prises est d’être reliées à l’entrée Vidéo 1, mais vous pouvez modifier ce réglage à tout moment via le menu détails de configuration de ces entrées.
Sortie vidéo composante (YUV) :
branchez sur ces sorties les entrées vidéo d’un projecteur ou d’un moniteur. Lorsqu’une source est branchée sur une des trois prises entrées
composantes vidéo
transmis à ces prises.
Video 1 composantes vidéo Inputs :
branchez les sorties composants vidéo Y/Pr/Pb d’un lecteur DVD sur ces prises. La fonction par défaut de ces prises est d’être reliées à l’entrée DVD, mais vous pouvez modifier ce réglage à tout moment via le menu Voir en page 23 les détails de configuration de ces entrées.
Nota : toutes les entrées/sorties composante peuvent aussi être utilisées avec des signaux RGB tout comme décrit pour les signaux Y/Pr/Pb, puis branchées sur les prises de couleur correspondante. Mais cela n’est vrai que tant que seules les trois lignes RGB sont utilisées et pas n’importe quel signal sync sort séparément de la source (voir page 17).
Entrées Video 2 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
2
.
INPUT SETUP. Voir en page 24 les
)'
, le signal est
INPUT SETUP.
Entrées numériques coaxiales :
connectez ces prises à la sortie numérique coaxiale d’un lecteur de DVD, récepteur HDTV, sortie de la carte son d’un ordinateur compatible lisant des fichiers MP3 ou trains de données, lecteur de LD, de MD ou de CD. Le signal peut être un signal Dolby Digital, un signal DTS, un signal bicanal MPEG 1 ou une source numérique standard. Ne connectez pas la sortie numérique RF d’un lecteur de LD à ces prises.
Sorties haut-parleur surround arrière/
Multi-room : Ces terminaux servent
normalement à alimenter les haut-parleurs surround arrière gauche/droite dans une configuration 7.1. Mais ils peuvent aussi servir à alimenter des enceintes dans une autre pièce, qui seront alors pilotées par la sortie choisie pour le système multi-room. Pour modifier la sortie, du réglage enceintes arrière surround par défaut au réglage sortie Multi-room, vous devez modifier un réglage du de l’affichage OSD. Voir page 45 les détails de configuration de la sortie haut-parleur. Pour un système surround normal, les bornes marron et noire correspondent respectivement aux pôles positif (+) et négatif (–) du canal surround arrière gauche, et les bornes bronze et noire aux pôles positif (+) et négatif (–) du canal surround arrière droite. En utilisation multi-room, reliez les bornes marron et noire SBL aux connecteurs rouge et noir du haut-parleur gauche placé dans la pièce à distance, et les bornes bronze et noire aux connecteurs rouge et noir du haut-parleur gauche placé dans cette même pièce.
Sorties Video 1 Video : reliez ces prises à
la prise RECORD/INPUT composite ou S-Video d’un magnétoscope.
Entrées Video 1 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video d’un magnétoscope ou autre source vidéo
Entrées numériques optiques :
connectez la sortie numérique optique d’un lecteur de DVD, d’un récepteur HDTV, sortie de la carte son d’un ordinateur compatible lisant des fichiers MP3 ou trains de données, lecteur de LD, de MD ou de CD à ces prises. Le signal peut être un signal Dolby Digital, un signal DTS, un signal bicanal MPEG 1 ou une source numérique standard.
Entrées Video 1 audio : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
Entrées Video 2 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video d’un deuxième magnétoscope ou autre source vidéo.
MENU MULTIROOM
FRANÇAIS
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE 9
Branchements du panneau arrière
Sortie infrarouge de la télécommande :
ce connecteur permet au capteur infrarouge dans l’appareil de fonctionner avec d’autres dispositifs de commande à distance. Branchez cette prise à la prise “IR IN” d’un équipement Harman Kardon ou compatible.
Entrée infrarouge de la télécommande :
si le capteur IR du panneau avant de l’AVR est bouché par les portes d’un meuble ou autre, vous pouvez utiliser un capteur IR externe. Branchez la sortie du capteur sur cette prise.
!
Sorties préamplificateur : Reliez ces
connecteurs à un amplificateur de puissance externe optionnel, pour les applications nécessitant un surplus de puissance.
#
Sortie HDMI : raccordez cette prise à
l’entrée HDMI d’un écran vidéo équipé et compatible HDMI.
"
Entrées Video 3 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
$
Entrées Video 3 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’une source audio ou vidéo.
%
Entrées HDMI : raccordez la sortie HDMI
des sources vidéo comme un lecteur DVD, un décodeur satellite ou un tuner HDTV, à l’une de ces prises.
REMARQUES :
• À cause des restrictions liées à la protection contre la copie, les sorties moniteur vidéo composant sont désactivées pour les sources protégées contre la copie.
• Les signaux vidéo haute résolution en 1080i et 1080p ne sont pas disponibles à la sortie HDMI et sont convertis en 720p pour les sorties vidéo composant. Si votre source envoie de la vidéo analogique haute résolution, utilisez les sorties vidéo composant, ou diminuez la résolution de sortie de votre dispositif source, ou bien raccordez les sorties vidéo composant de votre source directement à votre écran vidéo.
• À cause de la conception de certains écrans vidéo, les signaux d’une source analogique vidéo composant en 576p ou 720p peuvent produire des altérations lorsqu’ils sont utilisés avec les sorties vidéo analogique de l’AVR (composite, S-Video ou vidéo composant). Si c’est le cas, essayez de changer le paramètre Mode vidéo dans le menu ou raccordez directement la sortie vidéo du dispositif source à votre écran vidéo. Cependant, pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser un écran vidéo compatible HDMI.
INPUT SETUP,
&
Entrée infrarouge Multi-room:reliez la
sortie du capteur IR dans une pièce éloignée à cette prise pour utiliser le système de commande multi-room de l’AVR.
'
Entrées Composantes DVD/vidéo 3 :
Ces entrées peuvent être reliées à une source vidéo équipée de sorties composantes vidéo analogiques Y/Pr/Pb. La fonction par défaut de ces prises est d’être reliées à l’entrée DVD, mais vous pouvez modifier ce réglage à tout moment via le menu les détails de configuration de ces entrées.
Cet ampli AVR permet de brancher sur les entrées HDMI jusqu’à deux appareils, à l’aide d’une connexion à un seul câble, tout en bénéficiant de performances audio et vidéo numérique supérieures. Cependant, si votre écran vidéo n’est pas compatible HDMI, vous devrez brancher le dispositif source à l’une des autres entrées source, en sélectionnant l’entrée audio numérique optique ou coaxiale et l’entrée vidéo analogique adequat. Consultez les sections d’installation et de branchement pour en savoir plus.
Si votre écran vidéo dispose d’une entrée HDMI, mais que certaines de vos sources ne possèdent que des sorties vidéo analogique, vous pouvez simplement raccorder la connexion vidéo HDMI à votre écran ; l’AVR transcodera auto­matiquement les signaux vidéo analogique au format HDMI.
(
Entrée d’antenne XM: Le module d’an-
tenne XM est vendu à part, optionnel. Un mod­ule d’antenne XM spécifiquement pour utilisa­tion à domicile et un abonnement au service XM est requis pour le fonctionnement du syntoniseur XM interne de l’AVR.
REMARQUE SUR LES CONNEXIONS VIDÉO :
pour connecter un dispositif de source vidéo comme un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite, un décodeur de télévision par câble, une caméra vidéo ou une console de jeu vidéo à l'AVR, vous pouvez utiliser une connexion Video composant ou S-Video, mais pas les deux.
INPUT SETUP. Voir en page 23
10 BRANCHEMENTS DU PANNEAUARRIÈRE
Fonctions de la télécommande principale
0
Mise à l'arret
1
Fenêtre de l’émetteur IR
2
Indicateur de programme
3
Mise en marche
4
Sélecteurs de l’entrée
5
Sélecteur AVR
6
Sélecteur AM/FM
7
Entrée directe 6/8 canaux
8
Tonalité d’essai
9
Mise en sommeil
A
Mode Surround
B
Mode Nuit
C
Sélecteur de canal
D
Touches de déplacement/incrémentation
E
Touche de déplacement
F
Touche de validation
G
Sélection numérique
H
Touches numérotées
I
Mode Tuner
J
Direct
K
Accord supérieur/inférieur
L
Touche de l’interface graphique (OSD)
M
Sélecteur de mode Dolby
N
Sélecteur de mode DTS Digital
O
Sélecteur de mode Logic 7
P
Transport
Q
Système Multiroom
Saut de plage amont/aval
Sélecteur de mode Stereo
Sélecteur de mode DTS Neo:6 Séquences Macro
!
Sélecteur de mode RDS *
"
Présélections amont/aval
#
Effacement
$
Mémoire
%
Temporisation/canal préc.
& ' ( ) * + ,
­.
Bouton Sélecteur de haut-parleur Bouton Mute Réglage de volume
Sélecteur DMP Apprentissage Codes Luminosité (Dim) Mode Tonalité Sélecteur XM radio
⁄/¤
FRANÇAIS
NOTA : les noms de fonctions sus-cités
correspondent aux caractéristiques des touches lors d’une utilisation avec l’AVR. La majorité des touches ont d’autres fonctions lorsqu’elles sont utilisées avec d’autres appareils. Reportez-vous à la page 54-55 qui contient une liste de ces fonctions
* modèle européen seulement
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 11
Fonctions de la télécommande principale
REMARQUE IMPORTANTE : la télécommande
de l’AVR 247 peut être programmée pour commander jusqu’à huit appareils, y compris l’AVR.Avant de l’utiliser, il est important de ne pas oublier d’appuyer sur la touche de
sélection d’entrée
4
correspondant à l’appareil que vous souhaitez faire fonctionner. La télécommande de l’AVR peut par défaut faire fonctionner l’AVR et la majorité des lecteurs de CD ou de DVD et platines à cassettes Harman Kardon. Elle peut également faire fonctionner de nombreux autres appareils, soit en utilisant la bibliothèque de codes préprogrammés qu’elle contient. Avant d’utiliser la télécommande avec d’autres appareils, suivez les instructions données aux pages 51-53 pour transférer dans la télécommande les codes correspondant aux appareils de votre système.
Rappelez-vous aussi que de nombreuses touches de la télécommande sont de type contextuel, c’est-à dire que leurs fonctions dépendent de l’appareil sélectionné comme entrée au moyen de la touche de sélection d’entrée
4
. Les descriptions données ici se rapportent principalement aux fonctions de la télécommande lorsqu’elle est utilisée pour faire fonctionner l’AVR (voir page54-55 les autres fonctions des touches de la télécommande).
0
Marche/veille : Pressez cette touche pour
mettre l’AVR ou un périphérique choisi en mode de veille.
1
Fenêtre émetteur infrarouge : pointez
cette fenêtre vers l’AVR en appuyant sur les touches de la télécommande pour vérifier que les commandes à infrarouge sont bien reçues.
2
Indicateur de programme : cet
indicateur tricolore est utilisé pour vous guider à travers le processus de programmation de la télécommande. (Consultez la page 51 pour en savoir plus sur la programmation de la télécommande).
3
Veille/Marche : Pressez cette touche pour
mettre l’AVR ou tout autre appareil sélectionné en marche, en pressant un des sélecteurs d’entrée
4
(saufTape).
4
Sélecteurs d’entrée : le fait d’appuyer sur
l’une de ces touches effectue trois opérations en même temps. Si l’AVR n’est pas allumé, cela le met sous tension. Ensuite, cela permet de sélectionner la source affichée sur la touche comme étant la source d’entrée de l’AVR. Enfin, cela met la télécommande en état de commander le périphérique sélectionné.
Chacune des touches étiquetées DVD, TAPE et HDMI 1 sert à sélectionner deux options :
• Pressez une première fois sur la touche DVD pour sélectionner le périphérique relié aux entrées DVD.Pressez une deuxième fois pour sélectionner le périphérique relié aux entrées CD.
• Le premier appui sur la touche étiquetée TAPE sélectionne Tape comme entrée. Un deuxième appui sur cette touche sélectionne The Bridge comme entrée.
• Pressez une première fois sur la touche HDMI 1 pour sélectionner le périphérique relié au connecteur HDMI 1. Pressez une deuxième fois pour sélectionner le périphérique relié connecteur HDMI 2.
Après avoir appuyé sur l’une de ces touches, vous devez appuyer à nouveau sur le Sélecteur AVR
5
pour pouvoir gérer les fonctions de l’AVR
avec la télécommande.
5
Sélecteur AVR: une pression sur cette
touche commute la télécommande pour qu’elle puisse commander les fonctions de l’AVR. Si l’AVR est en mode de veille, elle le met également en marche.
6
Sélection AM/FM sur le tuner : Pressez
cette touche pour sélectionner le tuner de l’AVR. Le fait d’appuyer sur cette touche lorsqu’un tuner est en cours d’utilisation fera la sélection entre les bandes AM et FM.
7
Entrée directe 6/8 canaux : Pressez cette
touche pour sélectionner le périphérique relié aux
entrées directes 6 canaux ou aux entrées directes 8 canaux
(en fonction des choix de configuration 5.1 ou 6.1/7.1 des modes surround, voir détails en page 40).
8
Tonalité d’essai : appuyez sur cette
touche pour lancer la séquence utilisée pour étalonner les niveaux de sortie de l’AVR (voir page 33 les modalités d’étalonnage de l’AVR.)
9
Mise en sommeil : appuyez sur cette
touche pour mettre l’appareil en mode Sommeil. Une fois écoulé le temps indiqué sur l’afficheur, l’AVR se met automatiquement en mode d’attente. Chaque pression sur la touche modifie la durée jusqu’à l’extinction, dans l'ordre suivant :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour mettre hors fonction le mode de mise en sommeil. Notez que cette touche est aussi utilisée pour modifier les canaux du téléviseur, du magnétoscope ou du récepteur SAT sélectionnés via la touche de sélection d’entrée
4
.
A
Sélecteur de mode surround : Pressez
cette touche pour sélectionner un des modes surround HALL, THEATER.Selon le type d‘entrée, certains modes ne sont pas toujours disponibles (voir page 35-36 pour plus d’informations). Notez que cette touche sert également pour syntoniser les canaux du téléviseur, magnéto­scope ou récepteur de programmes SAT sélectionné au moyen de la touche de
sélection d’entrée
B
Mode Nuit : appuyez sur cette touche
4
.
pour activer le mode Nuit. Ce mode n’est disponible qu’en mode Dolby Digital et conserve l’intelligibilité du dialogue (canal central) à des niveaux de volume faibles (voir page 25).
C
Sélection canal : sert à lancer le
processus de réglage des niveaux de sortie de l’AVR avec une source externe.Après avoir appuyé sur la touche, utilisez les touches
D
pour sélectionner le canal à régler puis
appuyez sur la touche Set ensuite à nouveau les touches
F
et utilisez
⁄/¤
⁄/¤
pour
modifier le réglage du niveau (voir détails page
44).
D
Touches
⁄/¤
: ces touches à usages
multiples servent à parcourir les menus, options de la face avant ou configurer par exemple des entrées numériques ou la temporisation. Pour modifier un réglage, pressez d’abord la touche
de sélection numérique
G
pour changer l’entrée numérique, puis une de ces touches pour parcourir, vers l’amont ou l’aval, la liste des options ou augmenter/diminuer une valeur de réglage. Les diverses sections de ce manuel décrivent les fonctions et les caractéristiques concernées par l’utilisation de ces touches.
Lorsque la télécommande de l’AVR a été programmée pour les codes d’un autre appareil, ces touches sont également utilisées pour le mode « Auto Search » (voir page 51 les modalités de programmation de la télécommande).
E
Touche‹: utilisez cette touche pour
modifier la sélection ou le réglage de menus si des appareils pilotés par menus sont sélectionnés.
F
Valider : cette touche est utilisée pour
saisir les réglages dans la mémoire de l’AVR. Sert également pour définir la plage de temporisation, la configuration des haut-parleurs et le réglage du niveau de sortie de canaux.
G
Sélecteur d’entrée numérique :
appuyez sur cette touche pour affecter l’une des entrées numériques

à une source donnée (voir page 39 les modalités de sélection des entrées).
12 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Fonctions de la télécommande principale
H
Touches numérotées : ces touches
servent de pavé numérique pour présélectionner des stations pour le tuner. Elles servent aussi à sélectionner un numéro de canal lorsque
magnétoscope ou récepteur Sat a été
sélectionné sur la télécommande ou pour sélectionner un numéro de plage sur un lecteur de CD, DVD ou LD selon la programmation de la télécommande
I
Mode Tuner : Appuyez sur ce bouton
quand le tuner est en service pour choisir entre syntonisation automatique ou manuelle. Quand on appuie sur le bouton et que l’indication
MANUAL apparaît sur l’Afficheur
d’information principal
augmenter ou réduire la fréquence par incréments pas à pas en utilisant les boutons de
Syntonisation
utilisée et l’indication
l’Afficheur d’information principal
peut passer en réception monaurale en appuyant sur ce bouton, ce qui permet de rendre audibles mêmes des stations faibles (reportez­vous la page 49 pour en savoir plus.)
J
Direct : cette touche a deux fonctions. Le
fait d’appuyer sur cette touche lorsque le tuner est utilisé déclenche la séquence d’entrée directe de la fréquence d’une station. Une fois la touche pressée, il suffit d’appuyer sur les Touches
numérotées
station. (voir en page 51).
K
Syntonisation Up/Down : Quand le
tuner est en service, ces boutons syntoniseront vers le haut ou vers le bas dans la bande de fréquence sélectionnée. Si l’on a appuyé sur le bouton de Bande en face avant a été maintenu appuyé de sorte que l’indication dans l’Afficheur d’information principal
Ò
, il suffira d’appuyer sur l’un de ces boutons pour que le tuner recherche la station suivante avec une force de signal suffisante permettant une réception de qualité. Quand l’indication
MANUAL apparaît sur l’Afficheur
d’information principal
d’appuyer sur ces boutons pour syntoniser les stations par incréments pas à pas. (Reportez­vous à la page 49 pour avoir plus d’informations.)
L
Touche OSD : Pressez cette touche pour
visualiser et sélectionner les affichages sur écran.
K). Quand la bande FM est
H
I
du Mode tuner ou si le bouton
Ò
, on peut
AUTO apparaît sur
pour sélectionner une
AUTO apparaisse
Ò
, il suffira
Ò
TV,
, on
M
Sélecteur de mode Dolby : Pour choisir
un des modes Dolby Surround disponibles. Chaque pression sélectionne un des modes Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo ou Dolby Digital. Notez que le mode Dolby Digital n’est disponible que si une entrée numérique a été sélectionnée, et les autres modes que si la source source active n’est pas de type Dolby Digital (excepté Pro Logic II avec enregistrements Dolby Digital
2.0, en page 35-36). Voir en page 35 les options Dolby surround disponibles.
N
Sélecteur de mode DTS Digital : Si une
source DTS est active, l’AVR choisit automatiquement le mode approprié et aucun autre mode n’est alors disponible. Une pression sur cette touche affiche le mode sélectionné par le décodeur de l’AVR en fonction du type d’enregistrement surround lu et de la configuration des enceintes. Si aucune source DTS n’est active, cette touche n’a pas de fonction. (voir pages 35 les options DTS disponibles.)
O
Sélecteur de mode Logic 7 : Pour
sélectionner un des modes Logic 7 surround disponibles.(voir page 35-36 les options Logic 7 disponibles.)
P
Avance/A rebours : ces touches n’ont
aucune fonction pour l’AVR, mais peuvent être programmées pour le fonctionnement en mode lecture avant/arrière de nombreux lecteurs de CD ou de DVD, de magnétophones à cassettes et de magnétoscopes (voir page 51 les modalités de programmation de la télécommande).
Q
!
Multi room : Pressez cette touche pour
activer le système multi-room ou pour lancer le processus de modification du niveau d’entrée ou de volume pour la Zone II (voir page 45 pour plus de renseignements sur le système Multiroom).
Saut de plage amont/aval : ces touches
n’ont pas de fonction directe sur l’AVR, mais utilisées avec un lecteur de CD ou de DVD programmé de manière compatible, elles agissent sur le CD/DVD en cours de lecture dans l’appareil.
Sélecteur de mode stéréo : appuyez sur
cette touche pour sélectionner un mode de reproduction stéréo. Lorsque vous appuyez sur cette touche,
l'écran principal d'informations
indicateurs DSP sont allumés et surround éteint, l'AVR fonctionne en mode bypass et en mode stéréo avec les deux canaux gauche/droit totalement analogiques, sans traitement surround ni contrôle de graves, à la différence des autres modes qui utilisent un traitement numérique du son. En appuyant sur la touche afin que s'affiche
l'écran principal d'informations
indicateurs DSP et surround éteint allumés, vous pourrez profiter d'une présentation du son sur deux canaux avec les avantages du contrôle des graves. En appuyant sur le bouton avec l’indication ou 7 CH STEREO qui apparaît, le signal stéréo sera acheminé à chacun des cinq haut­parleurs (Voir la page 26 pour en savoir plus sur les modes de lecture stéréo).
cette touche pour parcourir en boucle les modes DTS Neo:6, qui créent un champ sonore surround cinq, six ou sept canaux à partir de programmes/enregistrements en bicanal (source PCM ou signal d’entrée analogique). La première pression sélectionne le dernier mode DTS Neo:6 surround utilisé, et chaque pression consécutive le mode suivant.
pour mémoriser ou rappeler une “Macro”, c’està dire une séquence de commandes prépro­grammée mémorisée dans la télécommande. (voir page 53 les modalités de stockage/rappel de séquences macro.)
!
pour afficher les messages du système de données RDS sur le tuner de l’AVR.(voir page 50 les informations sur le RDS).
"
tuner est utilisé, ces touches permettent de parcourir les stations mémorisées dans l’AVR. Si vous avez sélectionnné un lecteur de CD ou DVD au moyen d’une touche de sélection
d’entrée
fonctions lecture lente/à rebours (DVD) ou ”+10” (CD, CDR).
#
effacer les saisies incorrectes lorsque la télécommande est utilisée pour saisir directement la fréquence d’une station.
SURROUND OFF s'affiche sur
Ò
, les
SURROUND OFF sur
Ò
, que les
(
soient
5 CH STEREO
Sélecteur de mode DTS Neo:6 : Pressez
Séquences Macro : Pressez ces touches
Sélecteur RDS* : Pressez cette touche
Présélections amont/aval : lorsque le
4
, ces touches peuvent servir aux
Effacement : Pressez cette touche pour
FRANÇAIS
* modèle européen seulement
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 13
Fonctions de la télécommande principale
$
Bouton de mémoire : Appuyez sur ce
bouton pour entrer une station radio dans la mémoire préréglée de l’AVR. Deux indicateurs à soulignement clignoteront sur le côté droit de
l’Afficheur d’information principal
Ò
, et vous aurez alors cinq secondes pour entrer un emplacement préréglé dans la mémoire, en utilisant les Touches numériques
H
. (Reportez-vous la page 51 pour avoir plus d’informations).
%
Temporisation/Canal précédent :
Pressez cette touche pour lancer le processus de réglage de temporisation utilisée par l’AVR pour traiter le son Surround.Après avoir pressé cette touche, la temporisation est saisie en pressant la touche Set
⁄/¤
F
puis en utilisant les touches
D
pour modifier le réglage. Pressez à nouveau la touche Set pour terminer le processus (voir page 32).
&
Curseur›: Pressez cette touche pour
modifier un réglage ou une sélection lors du paramétrage des fonctions de l’AVR.
'
Sélection haut-parleur : Pressez cette
touche pour lancer la configuration du Système de gestion des basses de l’AVR pour utilisation avec le type d’enceintes de votre système. Une fois la touche pressée, utilisez les touches
D
pour sélectionner le canal à régler. Pressez
la touche Set
F
puis sélectionnez le type de
⁄/¤
haut-parleur (voir détails page 29).
(
Bouton Mute : Pressez cette touche pour
que l’AVR, ou un poste de télévision commandé, devienne silencieux momentanément, selon l’appareil sélectionné. Lorsque la télécommande de l’AVR est programmée pour faire fonctionner un autre appareil, appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche de sélection
d’entrée
4
pour lancer le processus de programmation (voir page 51 les modalités de programmation de la télécommande).
)
Augmentation/baisse de volume :
Pressez ces touches pour augmenter ou diminuer le volume du système.
*
Sélection du lecteur numérique
externe (DMP) : lorsque vous
connectez la station d'accueil (optionnelle) d'Harman Kardon au connecteur spécifique arrière de l'AVR 247
(DMP)
et à un iPod®d'Apple®compatible, une simple pression sur la station sélectionnera l'iPod comme une source audio externe. De plus, si un écran vidéo est connecté à l'une des sorties moniteur vidéo menus de l'iPod s'afficheront sur l'écran et sur les lignes inférieure et supérieure de l'écran pourrez utiliser les touches
DE&
, la touche de réglageFet les
touches de lectures
l'iPod et accéder à la plupart de ses fonctions. Consultez la page 42 et les manuels de The Bridge et de votre iPod pour en savoir plus.
+
TV/Vidéo : Cette touche n’a pas de
fonction directe sur l’AVR, mais utilisée avec un lecteur DVD, un magnétoscope ou récepteur satellite avec fonction “TV/Video” programmés, elle commute entre la sortie du lecteur/récepteur et l’entrée vidéo externe de cet appareil. Consultez les manuels de ces appareils respectifs pour les modalités d’implémentation de cette fonction.
NOTA : Si la touche de la télécommande sur laquelle vous appuyez est active pour l’appareil sélectionné, le sélecteur correspondant
45
clignote brièvement (rouge) pour confirmer votre action, pour autant qu’une fonction soit disponible avec l’appareil en question (voir la liste des fonctions aux pages 58-59).
,
Luminosité : Pressez cette touche pour
réduire la luminosité de l’affichage de la face avant ou l’éteindre complètement. L'appui sur cette touche affiche l'état par défaut. Un nouvel appui atténue la luminosité de l'écran de 50%. Enfin, un nouvel appui sous cinq secondes rendra l'écran complètement obscur. Notez que ce réglage est temporaire, et que l’écran reveint à sa luminosité initiale à chaque mise sous tension de l’AVR. L’éclairage bleu de la touche
Témoin d’alimentation
intensité quels que soient les réglages, pour vous rappeler que l’appareil est sous tension.
⁄/¤/‹/›
P
pour naviguer dans
3
garde son
, les
Ò
. Vous
-
Mode Tonalité : Une pression sur cette
touche active ou désactive les commandes de tonalités de graves, d’aigus et de balance. Lorsque cette touche est enfoncée et que l’expression
d’information principale
TONE IN s’affiche dans l’Écran
Ò
, les réglages des commandes de graves, d’aigus et de balance agiront sur les signaux de sortie. Lorsque cette touche est enfoncée et que l’expression
OUT s’affiche dans l’Écran d’information
principale
Ò
, le signal de sortie sera « plat »,
TONE
sans aucune modification de graves, d’aigus et de balance.
.
XM Radio: appuyez sur cette touche pour
activer le syntoniseur XM Radio.
14 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Installation et connexions
Après avoir déballé l’appareil et l’avoir placé sur une surface solide capable de supporter son poids, il vous faudra effectuer les connexions à votre matériel audio et vidéo.
Branchement des appareils audio
Il existe deux formats pour les connexions audio : numérique et analogique. Les signaux audio numérique sont d’une qualité supérieure et sont nécessaires pour l’écoute des sources encodées en modes surround numérique, comme Dolby Digital et DTS. Il existe trois types de connexions audio numérique : HDMI, coaxiale et optique. N’importe quel type de connexion audio numérique peut être utilisé pour chaque dispositif source, mais jamais plus d’une connexion pour la même source. Cependant, il est possible d’utiliser des connexions audio analogique et numérique, en même temps et pour la même source.
Puisque l’AVR est capable de traiter les parties vidéo et audio d’un signal HDMI, si votre écran vidéo dispose d’une entrée HDMI, vous pouvez utiliser une seule connexion HDMI entre votre dispositif source (comme un lecteur DVD) et l’AVR. Dans ce cas, aucune connexion audio numérique séparée n’est requise.
Nous vous recommandons d’utiliser des câbles d’interconnexion de haute qualité lorsque vous effectuez des connexions avec votre matériel source et les appareils d’enregistrement pour conserver l’intégrité des signaux.
Lorsque vous effectuez des connexions avec un matériel source ou des haut-parleurs, il est toujours de bonne pratique de débrancher l’appareil au niveau de la prise murale. Ceci évite le risque d’envoyer des signaux audio ou transitoires aux haut-parleurs, ce qui pourrait les endommager.
Connexions HDMI
HDMI™est l’abréviation de High Definition Multimedia Interface, qui est en train de devenir le point de connexion standard entre les produits source audio/vidéo de pointe et les écrans, notamment pour les signaux vidéo haute définition. HDMI est une connexion numérique, éliminant le besoin de convertir les signaux dans un sens et dans l’autre, du numérique à l’analogique, pour délivrer un signal de meilleure qualité lorsqu’elle utilisée avec des sources numériques. Les signaux transportés sur HDMI peuvent, mais pas toujours, inclure de l’audio en offrant la possibilité d’une connexion complète à un seul fil, de la source à l’AVR. Cependant, il est important de noter qu’il existe un certain nombre de versions différentes de la norme HDMI en cours d’utilisation. Avec de raccorder un produit HDMI à votre AVR, il est préférable de connaître à l’avance son niveau de connectivité HDMI.
Certains composants source ou d'affichage de votre système peuvent utiliser la DVI (Digital Video Interface) pour les connexions vidéo numérique. La DVI transporte les mêmes signaux vidéo numérique que HDMI mais utilise un connecteur plus gros et ne transporte pas de signaux audio ou de contrôle. Dans la plupart des cas, vous pouvez mélanger et faire correspondre des connexions vidéo numérique HDMI et DVI à l'aide d'adaptateurs optionnels de connexion. Notez cependant que certains écrans vidéo équipés DVI ne sont pas compatibles avec le codage de protection contre la copie HDCP, qui est de plus en plus transporté avec les signaux connectés via HDMI. Si vous possédez une source HDMI et un écran équipé DVI, il est possible que vous ne puissiez pas regarder un programme si l'écran n'accepte pas HDCP. Ce n'est pas la faute de l'AVR ou de votre source ; cela signifie simplement que l'écran vidéo n'est pas compatible.
Connexions d’entrée HDMI
Les différents niveaux de « version » HDMI définissent quel type de signaux audio sont compatibles. En se basant sur le plus bas niveau HDMI parmi vos sources, les raccordements à l’AVR doivent être effectuées comme suit :
• Les sources HDMI 1.0 transportent
uniquement des signaux vidéo numérique ou audio PCM à 2 canaux ou multicanal. Raccordez la sortie HDMI d’une source 1.0 à n’importe quelles Entrées HDMI l’AVR. Si le produit est un lecteur DVD-Audio ou une autre source qui dispose de sorties audio analogique multicanal, raccordez-les aux
Entrées directes 8 canaux
source HDMI 1.0, notamment un lecteur DVD, assurez-vous que les paramètres du dispositif source sont réglés sur « Bitstream Out » ou « Original », afin que l’audio numérique 5.1 soit disponible. Si l’audio 5.1 Dolby Digital ou DTS n’est pas disponible sur la connexion HDMI, il sera nécessaire d’effectuer une connexion supplémentaire entre la source et l’AVR 247 aux Entrées numériques Optique
Ó
ou Coaxiale
• Les sources HDMI 1.1 transportent la sortie
audio numérique multicanal en provenance des lecteurs DVD-Audio, en plus de la vidéo numérique. Si vous possédez un produit équipé HDMI 1.1, le seul raccordement nécessaire pour une écoute dans la pièce principale est entre la sortie HDMI de la source et l’une des Entrées HDMI lecteur est compatible SACD, HD-DVD ou Blu­ray vous devrez raccorder les sorties analogiques de la source aux Entrées
directes 8 canaux
• Les sources HDMI 1.2 (et supérieur) doivent
être raccordées comme indiqué ci-dessus pour HDMI 1.1, sauf qu’une connexion analogique
*
.
.
%
de l’AVR. Si le
%
de
. Avec une
FRANÇAIS
INSTALLATION ET CONNEXIONS 15
Installation et connexions
séparée n’est pas nécessaire pour les lecteurs SACD.
En plus, l’AVR convertira les signaux vidéo analogique au format HDMI, en les convertissant à une résolution haute définition de 720p. Les signaux source avec une résolution de 1080i ou 1080p passent sur votre écran avec leur résolu­tion originale de haute qualité, en fonction des capacités de votre écran.Vous pouvez afficher les propres menus d’écran de l’AVR en utilisant la sortie HDMI.
REMARQUE IMPORTANTE : l’AVR 247 ne peut pas convertir des signaux vidéo analogique en 1080i ou 1080p au format HDMI et les convertira vers les sorties vidéo composant en 720p. Cela concerne les utilisateurs des consoles Microsoft anciens.
Si le décodeur de votre télévision numérique par câble diffuse de la vidéo en 1080i ou supérieure via des sorties vidéo composant et qu’il n’est pas équipé d’une sortie HDMI, contactez votre câblo-opérateur pour un remplacement.
Pour les utilisateurs de Xbox 360 et de télévision par satellite, modifiez les paramètres de votre dispositif source pour qu’il diffuse uniquement de la vidéo en 720p via ses sorties vidéo composant, et que votre AVR peut convertir au format HDMI, ou bien raccordez les sorties moniteur vidéo composant de l’AVR à l’écran vidéo. Bien que vous puissiez raccorder directement les sorties vidéo composant de votre dispositif source à votre écran vidéo, vous devrez alors sélectionner l’entrée vidéo correcte sur l’écran, en fonction de l’entrée source utilisée sur l’AVR.
La longueur du câble HDMI est généralement limitée à 3 mètres. L’AVR intègre un répétiteur, qui permet de rallonger le câble de 3 mètres supplémentaires, entre le dispositif source et l’écran vidéo.
Si votre écran vidéo ou votre dispositif source n’est pas compatible HDMI, vous devrez utiliser une connexion audio numérique coaxiale ou optique et l’une des connexions vidéo analogique (composite, S-Video ou vidéo composant), si disponible, comme décrit dans les paragraphes suivants.
• Il n’est pas possible d’envoyer un signal
• Dans certains cas, les sources équipées HDMI
®
Xbox®360 et certains décodeurs
S-vidéo ou composite analogique à un enregistreur ou au système multipièce de l’AVR lorsqu’une entrée HDMI est en cours d’utilisation. Si une source équipée HDMI dispose aussi de sorties vidéo et audio analogique, raccordez-les à Vidéo 2 ou
"
Vidéo 3
ne permettront pas plus d’une sortie vidéo à la fois et par conséquent, vous ne pouvez pas utiliser la même source dans la pièce d’écoute principale et avec l’enregistreur ou la pièce distante en même temps. Ce n’est pas la faute de l’AVR, mais plutôt une fonction des systèmes de protection de contenu qui fait
et Audio
$
sur l’AVR.
partie de la norme HDMI.
Connexions de la sortie HDMI
Raccordez la Sortie HDMI#à l’entrée HDMI de votre écran vidéo. Grâce au système de traitement vidéo de l’AVR 247, tous les signaux d’entrée vidéo sont convertis en sortie HDMI et par conséquent, seul un raccordement est nécessaire entre l’AVR et votre écran.
Connexions d’entrée numérique et analogique
1. Connectez la sortie analogique d’un lecteur de CD aux entrées CD
REMARQUE : lorsque le lecteur de CD comporte des sorties audio fixes et variables, il est préférable d’utiliser les sorties fixes à moins que vous considériez que l’entrée au récepteur est si basse que le son est parasité ou qu’elle est si haute que le signal est déformé.
2. Connectez les prises analogiques Play/Out des lecteurs de cassette, MD, CD, CD-R ou autre enregistreur audio aux prises d’entrée numéri-
que
. Connectez les prises analogiques
Record/In de l’enregisreur aux prises Sortie
Bande
sur l’AVR.
3. Connectez la sortie de toute source numérique (lecteur CD ou DVD, console de jeu, récepteur satellite numérique, tuner HDTV,sortie carte son d’un ordinateur, etc) aux entrées numériques optiques et coaxiales

Nous vous recommandons de connecter la sortie audio numérique coaxiale de votre lecteur DVD à l'entrée audio numérique Coaxial 1 puisque cette entrée numérique est assignée par défaut à la source DVD.
La source Video 2/Cable/Sat se place par défaut sur l'entrée audionumérique fibre
optique 1
votre téléviseur câblé ou de votre récepteur satellite est équipée d'une sortie audionumérique optique, nous vous conseillons de la relier à cette entrée pour bénéficier de la haute qualité des signaux audionumériques (tels que PCM, Dolby Digital 2.0 ou Dolby Digital 5.1 lorsque votre fournisseur d'accès diffuse de tels programmes).
NOTA : Si l'appareil numérique source doit être disponible pour un fonctionnement en mode multizone, il faut relier ses sorties audio analogiques aux entrées appropriées sur l'AVR 247, car le système multizone ne peut pas acheminer les signaux numériques vers la pièce éloignée.
4. Connectez les Sorties numériques coaxiales
ou optiques
aux entrées numériques correspondantes d’un enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.
5. Montez le cadre d’antenneAM fourni avec l’appareil de la manière indiquée ci-dessous.
.
.
. Si votre boîte de jonction de
du panneau arrière de l’AVR
,
16 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Installation et connexions
Branchez-le sur les bornes à vis AM et GND.
6. Branchez l’antenne FM fournie sur la prise
FM (75 Ohms)
. L’antenne FM peut être une antenne de toit, une antenne intérieure alimentée ou une antenne filaire ou encore un branchement d’un système par câble. Notez que si l’antenne ou le branchement utilise un câble 300 Ohms, il faut que vous utilisiez l’adaptateur 300 Ohms – 75 Ohms pour le branchement.
7.Après avoirmis l'AVR 247 hors tension, connectez le dispositif optionnel d'Harman Kardon au connecteur du
reproducteur numérique multimédia (DMP)
.Vous pourrez connecter votre iPod d'Apple®compatible lorsque vous voudrez l'utiliser comme dispositif de source audio.
8. Connectez les sorties des haut-parleurs avant, central et Surround

aux haut-
parleurs correspondants. Nous suggérons que vous utilisiez un câble
haut-parleur de haute qualité pour que tous les signaux audio soient transportés vers vos haut­parleurs sans perte de clarté ou de résolution. Il existe de nombreuses marques de câbles pour haut-parleurs et le choix du câble peut être influencé par la distance entre le récepteur et les haut-parleurs, le type de haut-parleurs que vous utilisez, vos préférences personnelles et d’autres facteurs.Votre fournisseur ou votre installateur est une précieuse source de renseignements à consulter pour choisir le câble qui convient.
Quelle que soit la marque de câble choisie, nous vous recommandons d’utiliser un câble multibrins fins en cuivre d’un diamètre supérieur à 2,5 mm Un câble de 1,5 mm
2
de diamètre peut être utilisé
pour de petites longueurs de moins de 5 mètres. Quelle que soit la marque de câble choisie, nous
vous recommandons d’utiliser un câble de
2
1,5 mm
de diamètre pour de petites longueurs de moins de 4 mètres. Nous vous déconseillons d’utiliser des câbles d’un diamètre inférieur à
2
1 mm
à cause de la perte de puissance et de la
dégradation de qualité qui en résultent Les câbles montés à l’intérieur des murs doivent
être estampillés pour indiquer leur conformité aux normes appropriées de tout organisme d’essais. Les questions concernant le passage des câbles à l’intérieur des murs doivent être soumises à votre installateur ou à un entrepreneur en électricité qui connaît bien les normes locales de construction applicables dans votre région.
Lorsque vous effectuez les connexions des fils aux haut-parleurs veillez à respecter la polarité.Notez que la borne positive (+) de chaque haut-parleur
porte maintenant un code couleur spécifique, comme indiqué en page 8. Mais la plupart des enceintes moins récentes ont une borne positive rouge De même, reliez le fil “négatif” ou “noir” à la même borne aussi bien sur le récepteur que sur le haut-parleur.
NOTA : bien que la majorité des fabricants de haut-parleurs respectent la convention industrielle qui consiste à utiliser les bornes noires pour le négatif et les bornes rouges pour le positif, certains peuvent travailler différemment. Pour assurer la phase correcte et une performance optimale, consultez la plaque de firme de vos haut-parleurs ou le manuel les concernant pour vérifier la polarité. Si vous ne connaissez pas la polarité de vos haut-parleurs, consultez votre fournisseur pour des conseils avant de poursuivre ou consultez le fabricant des haut-parleurs.
Nous recommandons également que la longueur du câble utilisé pour raccorder des paires de
®
haut-parleurs soit identique. Utilisez, par exemple,la même longueur de câble pour raccorder les haut-parleurs avant gauche et avant droit, ou Surround gauche et Surround droit, même si les haut-parleurs ne sont pas à la même distance de l’AVR.
9. Le branchement sur un subwoofer se fait normalement en raccordant la sortie ligne
subwoofer
sur l'entrée correspondante du subwoofer actif (amplificateur intégré). Dans le cas ou vous utilisez un (ou plusieurs) sub­woofer(s) passif(s), cette sortie doit être raccordé à l'amplificateur séparé destiné à alimenter ce(s) subwoofer(s). Si votre subwoofer actif ne comporte pas d'entrée ligne, veuillez vous reporter à sa notice d'utilisation pour plus de renseignements sur son raccordement à votre système.
10. Si vous utilisez une source audio externe dotée de sorties 5.1 (processeur/décodeur
2
.
numérique, lecteur DVD-Audio, SACD, Blu-ray ou HD-DVD, connectez ces sorties aux entrées
directes 8 canaux
.
Branchement des appareils vidéo
Les appareils vidéo sont branchés de la même manière que les éléments audio. À nouveau, il est recommandé d’utiliser des câbles d’interconnexion de haute qualité pour conserver la qualité des signaux.
Si vous avez déjà raccordé un dispositif source à l’une des entrées HDMI, comme expliqué dans la section Équipement audio, alors vous avez effectué automatiquement une connexion vidéo en même temps, puisque le signal HDMI comprend à la fois des composants audio et vidéo numérique.
Si votre écran vidéo ou votre dispositif source n’est pas compatible HDMI, vous devrez utiliser l’une des connexions vidéo analogique
FRANÇAIS
INSTALLATION ET CONNEXIONS 17
Installation et connexions
(composite, S-Video ou vidéo composant), si disponible, comme décrit ci-dessous.
Figure 1 :
adaptateur Péritel/Cinch
pour l’écoute ;
sens du signal :
Péritel Cinch
Figure 2 :
adaptateur Péritel/Cinch
pour l’enregistrement
et l’écoute ;
sens du signal :
Péritel Cinch
Figure 3 :
adaptateur Cinch/Péritel
pour l’écoute ;
sens du signal :
Cinch Péritel
Figure 4 :
adaptateur Péritel/S-vidéo
pour l’écoute ; sens du
signal : Péritel Cinch
Noir
Jaune
Rouge
Noir
Jaune
Rouge
Noir
Rouge
1
Bleu
Jaune
1
Vert
Blanc
Rouge
Noir
Entrée S-vidéo
Figure 5 :
adaptateur Péritel/S-vidéo
pour l’enregistrement
et l’écoute ;
sens du signal :
Péritel Cinch
Figure 6 :
adaptateur Péritel/S-vidéo
Rouge
Noir
pour l’écoute ;
sens du signal :
Sortie S-vidéo
Cinch Péritel
1
D’autres couleurs sont également possibles, par exemple marron et gris.
Remarque importante sur l’utilisation d’adaptateurs SCART-Cinch *:
Si les sources vidéo sont directement reliées au téléviseur par un câble SCART, des signaux de contrôle spécifique autres que Audio/Video seront acheminés au téléviseur. Pour toutes les sources vidéo, ces signaux sont : le signal de sélection automatique de l’entrée qui relie automatiquement l’appareil TV à l’entrée appropriée dès le démarrage de la source vidéo. Pour les lecteurs de DVD : les signaux qui commandent le format du moniteur TV en 16:9 (ou 4:3 commutables en 16:9) ) et commandent la mise en marche/arrêt du décodeur vidéo RGB suivant le réglage du lecteur de DVD. Si vous utilisez un adaptateur, quel qu’il soit, ces signaux seront perdus et vous devrez régler votre moniteur TV manuellement.
Noir
Rouge
1
Bleu
Jaune
Entrée S-vidéo
Sortie S-vidéo
Remarque concernant le signal RGB avec PÉRITEL :
Si vous utilisez un appareil délivrant des signaux RGB sur une sortie RGB (comme p.ex. la plupart des lecteurs DVD) et voulez utiliser ce signal RGB, cette sortie PÉRITEL doit être directement connectée à votre TV. Bien que l’AVR puisse commuter des signaux vidéo à trois voies (comme des signaux composants Y/Pb/Pr), la plupart des TV ont besoin de signaux sync. séparées autres que les signaux RGB (PERITEL compris) qui ne peuvent pas être commutés et délivrés par l'AVR en plus.
18 INSTALLATION ET CONNEXIONS
* modèle européen seulement
Installation et connexions
Branchements du système et de l’alimentation
L’AVR 247 est conçu pour une utilisation flexible avec des systèmes multi-room, des éléments de commande externeset amplificateurs de puissance.
Extension de la télécommande de la pièce principale
Si le récepteur est placé derrière une porte de meuble pleine ou en verre fumé, l’obturation peut empêcher le capteur de la télécommande de recevoir les instructions. On peut utiliser, dans ce cas, le capteur de télécommande de n’importe quel appareil Harman Kardon ou d’un autre appareil compatible, qui n’est pas couvert par la porte, ou un capteur optionnel de télécommande. Connectez la Sortie infrarouge de la télécommande de l’appareil choisi, ou la sortie du capteur de télécommande, à la prise Entrée
infrarouge de la télécommande
Si d’autres éléments ne peuvent recevoir les commandes,un seul capteur est nécessaire. Il suffit d’utiliser le capteur de cette unité ou un ”œil” distant en effectuant un branchement entre la prise Sortie infrarouge de la télécommande
et la prise d’entrée de la télécommande d’un appareil compatible compatible Harman Kardon ou autre.
Liaison infrarouge Multi-room
La solution pour une utilisation dans une pièce distante consiste à relier cette pièce à l’AVR avec un câble pour un récepteur et des enceintes infrarouges. Le récepteur infrarouge (qui peut être un récepteur infrarouge optionnel) de la pièce distante doit être raccordé à l’AVR via un câble coaxial standard. Branchez la prise Sortie infrarouge de la télécommande de l’appareil, ou du capteur optionnel, sur la prise Entrée
infrarouge multiroom
de l’AVR. Si un autre appareil source compatible Harman
Kardon fait partie de l’installation de la pièce principale, la prise Sortie infrarouge de la
télécommande
devrait être connectée à la prise Entrée IR du lecteur de CD ou de DVD (pas d’un magnétophone). Ceci permettra la commande depuis la pièce éloignéee des fonctions de l’appareil source en plus de l’entrée et du volume dans la pièce distante.
NOTA : tous les éléments commandés à distance doivent être reliés ensemble au moyen d’une connexion en cascade. Connectez la prise SORTIE IR d’un élément à l’ENTRÉE IR de l’élément suivant pour établir cette guirlande.
&
du panneau arrière
sur le panneau arrière
.
Connexions audio multi-room
L’ AVR étant doté d’un amplificateur intégré 7 canaux, il est possible d’utiliser deux canaux pour piloter des haut-parleurs dans une autre pièce. Cette option inhibe les capacités 7.1 de l’AVR dans la pièce d’écoute principale, mais donne une pièce d’écoute supplémentaire sans avoir à installer d’amplificateur externe. Pour que l’amplificateur interne pilote les enceintes dans l’autre pièce, reliez celles-ci aux Sorties
haut-parleurs surround arrière/Multi-room
. Avant d’utiliser la pièce d’écoute éloignée, vous devrez configurer les amplificateurs de surround en modifiant un réglage dans le menu Multiroom selon les instructions en page 45.
NOTA : Vous pouvez raccorder un capteur infrarouge optionnel (Harman Kardon HE 1000), situé dans une pièce distance, à l’AVR via un câble approprié. Raccordez le câble du capteur à
&
l’entrée Multiroom IR
la télécommande pour piloter le volume dans la pièce.Vous pouvez aussi installer un dispositif de commande de volume optionnel entre la sortie des amplis et les enceintes.
NOTA : Le système multizone de l'AVR 247 ne pouvant acheminer vers la pièce éloignée que les signaux des appareils sources audio analogiques, il faut veiller, dans le cas d'un périphérique source numérique (lecteur CD ou DVD, par exemple), à utiliser les connexions tant analogiques que numériques, comme décrit en page 16, pour être sûr que cet appareil pourra être utilisé par le système multizone.
de l’AVR et utilisez
Branchements du système et de l’alimentation
Cet appareil est équipé d’une prise secteur accessoire. Elle peut être utilisée pour alimenter des dispositifs accessoires, mais en aucun cas elle ne peut servir à alimenter des équipements puissants,comme des amplificateurs. La puissance totale de la Prise d’alimentation
supplémentaire
watts.
La Sortie commutée lorsque l’appareil est effectivement en marche. Cette sortie est recommandée pour des appareils qui n’ont pas d’interrupteur d’alimentation ou qui ont un interrupteur d’alimentation mécanique pouvant être laissé en position ”ON” (marche).
NOTA : de nombreux appareils audio et vidéo passent en mode attente lorsqu’ils sont utilisés avec des sorties commutées et ne peuvent être complètement mis en service par la seule sortie, sans utiliser la télécommande de l’appareil en question.
L’AVR consomme notablement plus de courant que la plupart des appareils domestiques ou ordinateurs utilisant des cordons d’alimentation amovibles. C’est pourquoi il ne faut utiliser que le cordon fourni avec l’appareil (ou le remplacer par un cordon de même valeur nominale).
Une fois ce branchement effectué, vous êtes presque prêt(e) à savourer tout le plaisir que va vous procurer votre AVR !
ne doit pas excéder 50
n’est alimentée que
FRANÇAIS
INSTALLATION ET CONNEXIONS 19
Loading...
+ 43 hidden pages