3 Introduction
4 Sécurité
4Déballage
5 Commandes de la face avant
7 Afficheur d'informations en face avant
8 Branchements du panneau arrière
9 Fonctions de la télécommande
11 Installation et connexions
11Branchement des appareils audio
11Branchement des appareils vidéo
12Connexions A/V Péritel
13Choix et emplacement des enceintes
14 Configuration du système
14Première mise en service
14Réglages de configuration relatifs à
chaque entrée utilisée
14Configuration de l'entrée
14Configuration des enceintes
14Configuration du mode surround
16Réglages indépendants de l'entrée
choisie
16Temporisation
17Réglages Mode Nuit
17Réglage du niveau de sortie
19Mode opératoire
19 Fonctionnement de base
19Utilisation de l'affichage sur écran
19Commandes et utilisation du casque
d'écoute
20Table des modes surround
21Sélection du mode surround
21Reproduction audionumérique
22Sélection d'une source numérique
22Témoins d'état numérique
22Mode Nuit
23Enregistrement sur bande
23Réglage fin des niveaux de sortie
23Luminosité de l'écran
23Sauvegarde de la mémoire
24Mode opératoire du tuner
24Utilisation de la fonction RDS
26 Liste des fonctions
27 Guide de dépannage
27Remise à zéro du processeur
28 Spécifications techniques
Déclaration de conformité
Nous, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit
dans le présent manuel de l’utilisateur est en conformité
avec les normes techniques suivantes :
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
09/02
2 TABLE DES MATIÈRES
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécommande, les commandes de la face avant et les connexions du panneau arrière.
EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en face avant ou une prise
du panneau arrière spécifiques.
EXEMPLE – les caractères ”bâton” signalent un message affiché en façade.
1
– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
0
– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
– un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.
A
– une lettre dans un carré signale un voyant sur l’affichage de la façade.
Introduction
Introduction
Merci d’avoir choisi Harman Kardon. L’achat
d’un AVR 1550 Harman Kardon vous prépare à
de nombreuses années de plaisir d’écoute.
L’AVR1550 a été conçu dans les détails pour
vous apporter toute la joie et le détail des
bandes son du cinéma et toutes les nuances des
choix musicaux. Avec un décodage Dolby* Digital et DTS
†
incorporé, l’AVR1550 vous apporte
six canaux audio différents qui tirent parti des
pistes sonores numériques des derniers titres sur
DVD et LD et des dernières émissions télévisées
numériques.
Pour profiter au maximum des performances de
votre nouveau récepteur, prenez le temps de lire
le présent manuel. Ceci vous garantira des
connexions correctes aux enceintes, aux lecteurs
et aux autres périphériques. Ces quelques
minutes passées à apprendre et remémorer les
fonctions des diverses commandes vous permettront de bénéficier de toute la puissance de
l’AVR1550 . Si vous avez des questions concernant ce produit, son installation ou son fonctionnement, veuillez contacter votre revendeur local.
Description et caractéristiques
L’AVR1550 est un des récepteurs A/V les plus
complets et multifonctionnels disponibles sur le
marché.Outre le décodage Dolby Digital et DTS
des supports numériques, il propose un choix de
modes analogiques surround utilisables avec des
supports CD,VCR, programmes télévisuels sans
oublier son propre tuner FM/AM.
Outre qu’il permet toutes ces options d’écoute,
l’AVR1550 est facile à configurer pour tirer le
meilleur parti de vos enceintes et personnaliser
votre environnement d’écoute.
Pour une souplesse d'utilisation optimale,
l'AVR1550 est doté de connecteurs vers trois
périphériques de visualisation, partiellement
avec entrées vidéo composite et S-vidéo. Deux
entrées audio supplémentaires sont disponibles,
et deux entrées numériques au total rendent
l'AVR1550 compatible avec les dernières
sources audionumériques en date. Une sortie
numérique coaxiale permet également une
connexion directe aux enregistreurs numériques.
L’amplificateur de l’AVR1550 utilise les technologies traditionnelles Haute Capacité en Courant
(HCC) de Harman Kardon pour reproduire toute
la gamme dynamique de tout programme sélectionné.
Harman Kardon a inventé l’ampli-tuner audio
video Hi-Fi il y a plus de quarante ans.Alliant les
circuits les plus avancés à une conception
consacrée par l’usage, l’AVR1550 est le plus
beau récepteur jamais proposé par
Harman Kardon.
■ Technologie Crystal
®
Chip pour
décodage Dolby Digital et DTS
■ Décodage ProLogic II
■ Plusieurs entrées et sorties numériques
■ Entrées en façade pour le branchement
simplifié d'appareils portables ou
consoles de jeu vidéo les plus récentes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
INTRODUCTION 3
Sécurité
Informations importantes sur la
sécurité
Vérifiez la tension du secteur avant
utilisation
Votre AVR1550 a été conçu pour être branché
sur une prise secteur alimentée en 220-240 V.
Tout branchement sur une autre tension du secteur peut provoquer un danger pour la sécurité
et un risque d’incendie et peut également
endommager l’appareil.
Si vous vous posez des questions sur la tension
nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimentation du local d’utilisation, adressez-vous à votre
revendeur avant de brancher le cordon de
l’appareil sur une prise murale.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter tout danger, n’utilisez que le cordon
rattaché à votre appareil. Nous recommandons
de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec
cet appareil. Tout comme pour les autres appareils électriques, ne faites pas passer le cordon
d’alimentation sous un tapis ou sous un objet
lourd. Un câble électrique endommagé doit être
immédiatement remplacé par un câble conforme
aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d’alimentation
avec un minimum de précaution
Tirez toujours directement sur la prise lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si
vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil
pendant une longue période, débranchez la prise
du secteur.
N’ouvrez pas l’appareil
Cet appareil ne comporte, à l’intérieur, aucune
pièce pouvant être réglée ou remplacée par l’utilisateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut présenter
un danger d’électrocution et toute modification
effectuée sur l’appareil rend votre garantie
caduque. Si de l’eau ou un objet métallique, tel
qu’un trombone, un fil métallique ou une agrafe,
tombe accidentellement dans l’appareil, débranchez immédiatement votre appareil de sa prise
d’alimentation et consultez un centre d’entretien
agréé.
Emplacement de l’installation
■ Pour assurer un fonctionnement correct et
éviter tout danger, placez l’appareil sur une
surface solide et horizontale. Si vous placez
l’appareil sur une étagère, veillez à ce que
celle-ci et tout le système de montage supportent le poids de l’appareil.
■ Assurez-vous que l’appareil dispose de suffisamment d’espace au-dessus et au-dessous
pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet
appareil doit être installé dans un meuble ou
dans tout autre environnement clos, assurezvous que la circulation d’air est suffisante
dans l’appareil. Un ventilateur peut s’avérer
nécessaire dans certaines circonstances.
■ Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
■ Évitez une installation dans des endroits très
froids ou très chauds ou dans un endroit
directement exposé aux rayons solaires ou
près d’un système de chauffage.
■ Évitez des lieux humides.
■ N’obstruez pas les fentes de ventilation du
dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets
dessus.
Nettoyage
Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un
tissu propre, doux et sec.Si nécessaire, utilisez
un tissu doux imbibé d’eau légèrement savonneuse puis un autre chiffon imbibé d’eau claire.
Séchez immédiatement avec un chiffon sec. NE
JAMAIS utiliser de benzène, de nettoyants aérosols, de diluant,d’alcool ou tout autre agent
nettoyant volatile. N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs car ils peuvent endommager le fini des
parties métalliques. Évitez de vaporiser un insecticide près de l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien
débrancher les cordons de connexion aux autres
éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché
le cordon d’alimentation du secteur.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés
pour protéger votre nouvel appareil pendant le
transport ont été spécialement conçus pour le
protéger contre les chocs et les vibrations. Nous
vous suggérons de conserver le carton et les
matériaux d’emballage pour un déménagement
éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait
besoin d’être réparé.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le
volume avant de le ranger. Vous pouvez faire
ceci en coupant soigneusement les bandes placées sur les joints du carton et en le repliant. Les
autres éléments en carton peuvent être rangés
de la même manière. Les matériaux d’emballage
qui ne peuvent pas être repliés devront être
conservés avec le carton, dans un sac en
plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage,
veuillez noter que le carton et les autres
matériaux de protection pour le transport sont
recyclables. Nous vous demandons de respecter
l’environnement et de jeter ces matériaux dans
un centre de recyclage local.
4 SÉCURITÉ
Commandes de la face avant
1
2
3
Interrupteur principal
1
Commande de mise en marche/arrêt
2
Témoin d’alimentation
3
Prise pour casque
4
Fenêtre du capteur IR
5
Mode de tonalité
6
Sélecteur de mode surround
7
Touche d’accord
8
4
5
^#
$
6
7
Sélecteur AM/FM du tuner
9
Sélecteur de stations préprogrammées
)
Sélecteur de source d’entrée
!
Sélecteur de mode RDS
@
Sélecteur de canal
#
Sélecteur de enceintes
$
Prise entrée vidéo 3
%
Sélecteur de tonalité d’essai
^
8
*
9
)
!
Ó
Ô
&
(
@
Touches de sélection
&
Ecran d’information principal
*
Contrôle du volume
(
Touche de validation
Ó
Sélecteur d’entrée numérique
Ô
Temporisation
%
1
Interrupteur principal : appuyez dessus
pour mettre l’AVR 1550 sous tension. Lorsqu’on
appuie sur cette touche, l’appareil est placé en
attente, comme l’indique la diode orange
entoure la commande de mise en
marche/arrêt
enfoncée pour permettre le fonctionnement de
l’appareil. Pour éteindre l’appareil et éviter l’utilisation de la télécommande, il faut appuyer sur
cette touche jusqu’à ce qu’elle ressorte du panneau avant et que l’on puisse lire ”OFF” au-dessus de l’interrupteur.
NOTA : Ce commutateur est normalement laissé
en position “ON”.
2
. Cette touche DOIT être
3
qui
2
Mise en marche/arrêt du système :
lorsque l’Interrupteur principal
”ON”, appuyez sur cette touche pour mettre
l’AVR 1550 en marche et appuyez de nouveau
pour mettre l’appareil à l’arrêt (mode de veille).
Notez que le témoin d’alimentation qui
entoure le commutateur
l’appareil est allumé.
3
Témoin d’alimentation : Cette diode
s’allume en couleur orange lorsque l’appareil est
en mode de veille (Standby), pour signaler qu’il
est prêt à être mis en marche. Lorsqu’il est en
marche, la diode passe au vert.
3
1
est sur
devient vert lorsque
4
Prise casque : Cette prise jack permet
d’écouter la sortie de l’AVR1550 au casque.
Vérifiez si le casque dispose d’une prise 6,3 mm
stéréo. Les enceintes sont automatiquement
désactivées lorsque cette prise est utilisée.
5
Fenêtre du capteur de télécommande:
Le capteur placé derrière cette fenêtre reçoit les
signaux infrarouges de la télécommande. Pointez
celle-ci vers cette fenêtre qui ne doit être ni
obstruée ni recouverte si vous n’avez pas installé
de capteur extérieur.
6
Mode de tonalité : Pressez cette touche
pour activer le menu permettant de régler les
graves et les aigus.
COMMANDES DE LA FACE AVANT 5
Commandes de la face avant
7
Sélecteur Mode Surround : appuyez sur
cette touche pour modifier le mode “Surround”
en parcourant la liste des modes disponibles.
Notez que les modes Dolby Digital et DTS peuvent être sélectionnés seulement lors de l’utilisation d’une entrée numérique (Reportez-vous à la
page 20, pour plus d’informations sur les modes
Surround.)
8
Touche d’accord : appuyez sur le côté
gauche de la touche pour rechercher les stations
sur les fréquences plus basses et sur le côté droit
pour les stations de fréquences plus élevées.
Lorsqu’une station émettant un signal fort est
atteinte, le voyant TUNED
l’Afficheur d’informations
vous à la page 24 pour plus de renseignements
sur l’accord des stations).
9
Sélecteur AM/FM : appuyez sur cette
touche pour sélectionner le tuner comme source
d’entrée de l’AVR1550. Lors de la première
pression, c’est la dernière station écoutée qui
sera entendue.Appuyez à nouveau sur cette
touche pour commuter entre les bandes AM et
FM, maintenez-la appuyée pour commuter entre
réception stéréo et mono respectivement et
entre accord automatique et manuel (reportezvous à la page 24 pour plus de renseignements).
)
Sélecteur de stations préprogrammées :
Appuyez pour faire défiler verticalement la liste
des stations saisies dans la mémoire de préprogrammation. (reportez-vous à la page 24 pour
les modalités de la programmation)
!
Sélecteur de source d’entrée : appuyez
sur cette touche pour modifier l’entrée en parcourant la liste des sources d’entrée disponibles.
@
Sélecteur RDS : appuyez sur cette touche
pour afficher les divers messages fournis par le
système de données RDS intégré au tuner de
l’AVR1550. (voir page 24 les modalités de la
fonction RDS).
L
s’allume sur
*
(Reportez-
#
Touche de sélection de canal : Appuyez
sur cette touche pour lancer la procédure de
réglage des niveaux de sortie au moyen d’une
source audio externe (Reportez-vous à la page
23 pour plus de renseignements sur le réglage
des niveaux de sortie).
$
Touche de sélection de enceintes :
Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de sélection des enceintes dans le local
d’écoute. (voir page 14 les modalités de configuration et de réglage de la chaîne.)
%
Prises d’entrée vidéo 3 : Ces prises
audio/video peuvent servir au branchement provisoire de jeux vidéo ou d’appareils audio/video
portatifs tels que lecteurs et caméscopes.
^
Sélecteur de tonalité d’essai : Appuyez
sur cette touche pour lancer la procédure de
réglage des niveaux de sortie au moyen d’une
référence de tonalité interne. (voir page 17 les
modalités de réglage du niveau de sortie).
&
Touches de sélection : utilisez ces
touches, lorsque vous établissez les réglages de
configuration de l’AVR1550, pour sélectionner
parmi les choix proposés sur l’Afficheur
d’informations
*
Afficheur d’informations : Affiche les
messages et indicateurs d’état qui vous aident à
manipuler l’appareil. (reportez-vous aux pages
7–8 pour plus de renseignements.)
(
Contrôle de volume : Tournez ce bouton
vers la droite pour augmenter le volume, vers la
gauche pour le diminuer. Si l’appareil est muet,
l’activation de ce bouton annulera automatiquement la mutité.
Ó
Touche de validation : Au cours des procé-
dures de réglage et de configuration, appuyez sur
cette touche pour mémoriser vos choix (indiqués
sur l’Afficheur d’informations
touche sert aussi à régler la luminosité de l’écran
(voir en page 23.)
*
.
*
). Cette
Ô
Sélecteur d’entrée numérique : Pour
l’écoute d’une source dotée d’une sortie numérique, appuyez sur cette touche pour choisir
entre une entrée numérique Optique
Coaxiale
d’informations sur l’audio numérique.)
pour lancer la procédure de saisie des valeurs de
retard. (Reportez-vous à la page 16 pour plus de
renseignements sur le réglage des retards.)
. (voir pages 21-22 pour plus
Temporisation : Appuyez sur cette touche
ou
6 COMMANDES DE LA FACE AVANT
Afficheur d’informations en face avant
A
Témoins de flux binaire
B
Témoins de source optique
C
Témoin de mode DTS
D
Témoin Dolby Digital
E
Témoins d’entrée numérique copaxiale
F
Témoin Dolby Pro Logic II
G
Témoin d’entrée analogique
A
Témoins Bitstream™ : Si l’entrée est une
source numérique, un de ces témoins s’allume pour
afficher le type de signal utilisé.
B
Témoins de source optique : S’allume
pour signaler la sélection d’entrées numériques
optiques.
C
Témoin de mode DTS : S’allume pour
signaler la sélection du mode DTS.
D
Témoin Dolby Digital : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby Digital.
E
Témoins d’entrée numérique coaxiale :
S’allument pour signaler la sélection d’entrées
numériques coaxiales.
F
Témoin Dolby Pro LogicII : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby ProLogic II.
G
Témoin d’entrée analogique : S’allume
pour signaler la sélection d’une source d’entrée
analogique.
H
Témoin Dolby 3 Stereo : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby 3 Stereo.
Seul ST(Stereo) s’allume lorsque "Surround
Off" est sélectionné. Tous les modes Surround
sont alors désactivés et l’appareil fonctionne
strictement en mode stéréo.
I
Témoin de mode RDS : S’allume pour
signaler que la station écoutée transmet des
données RDS.
J
Témoin de mode DSP : S’allume pour
signaler que l’un des modes surround créés par
Traitement Numérique du Signal (DSP) est
utilisé: Hall 1, Hall 2,Theater et 5 Channel
Stereo.
H
Témoin Dolby 3 Stereo
I
Témoin de mode RDS
J
Témoin de mode DSP
K
Témoin de programme Infos trafic
L
Témoin d’accord
M
Ecran d’information principal
N
Témoin de mode Nuit
K
Témoin de mode Infos trafic : S’allume
pour signaler que la station RDS écoutée transmet des informations sur le trafic routier (voir en
page 24 pour le détail des données RDS).
L
Témoin d’accord : ce témoin s’allume pour
signaler que la station émettrice est reçue avec un
signal suffisant pour être reproduit avec bonne
qualité.
M
Ecran d’information principal : affiche
les messages relatifs à l’état, la source d’entrée,
le mode surround, le tuner, le volume et d’autres
aspects rega.
N
Témoin de mode Nuit : S’allume pour
signaler que l’AVR 1550 fonctionne en mode
nocturne, dans lequel est préservée la gamme
dynamique des programmes numérisés à faible
volume.
O
Témoin de mode automatique : ce
témoin s’allume pour signaler que le tuner est
en mode automatique.
P
Témoins enceintes/signal entrée : Ces
témoins contextuels indiquent soit le type de
enceintes choisi pour chaque canal, soit la configuration du signal d’entrée.Les témoins de
enceintes gauche, centre, droit, droit surround et
gauche surround se composent de trois fenêtres,
le subwoofer n’en a qu’une. Si les lettres
clignotent, c’est que la réception des signaux
numériques est interrompue. (voir page 27 les
modalités de fonctionnement des témoins de
canal)
O
Témoin de mode Auto
P
Témoins enceintes/signal d’entrée
Q
Stations programmées/mise en veille
R
Témoin de station programmée
S
Témoin de mise en sommeil
T
Témoin de mémorisation
U
Témoin de mode stéréo
Q
Stations présélectionnées/mise en
sommeil : Lorsque l’amplificateur fonctionne,
ces numéros indiquent le registre mémoire utilisé. (voir page 24 les modalités de programmation des stations.) Lorsque la fonction de mise
en sommeil est activée, ces numéros indiquent le
nombre de minutes restantes avant le passage
en mode de veille.
R
Témoin de station programmée : ce
témoin s’allume quand le tuner est utilisé pour
signaler que le sélecteur de station
présélectionnée/Mise en sommeil
affiche le numéro de la station programmée (voir
page 24 les modalités de programmation du
tuner.)
S
Témoin de mise en sommeil : ce témoin
s’allume lorsque la fonction de mise en sommeil
est active. Les chiffres dans les témoins montrent
le nombre de minutes restantes avant que
l’AVR 1550 ne passe en mode de veille. (voir
page 19 les modalités de la fonction de mise en
sommeil.)
T
Témoin de mémorisation : ce témoin
clignote pour signaler la saisie dans la mémoire
du tuner de présélections et autres informations.
U
Témoin de mode stéréo : ce témoin
s’allume pour signaler lorsqu’une station FM est
accordée en stéréo.
Q
AFFICHEUR D’INFORMATIONS EN FACE AVANT 7
fi
Branchements du panneau arrière
ª
fl
Entrées Tape
Sorties Tape
Entrées Video 1 Audio
Antenne AM
Sorties Video 1 Audio
Entrées vidéo 2 Audio
Antenne FM
‚
⁄
¡
™
°
¶
£
∞
a
•
Entrées CD Audio
Sortie audionumérique coaxiale
Entrée numérique coaxiale
Sortie LFE/Subwoofer
Sorties vidéo moniteur TV
Sorties enceintes avants/centre
Sorties enceintes Surround
·
§
¢
b
¤
›
‹
Sortie secteur commutée
Entrées numériques optiques
Arrivée du cordon d’alimentation
Entrées vidéo DVD
Sorties vidéo 1 Video
Entrées vidéo 1 Video
Entrées vidéo 2 Video
‡
Entrées bande : branchez ces prises sur les
prises PLAY/OUT d’un magnétophone.
Sorties bande : branchez ces prises sur les
prises RECORD/INPUT d’un magnétophone.
Entrées vidéo 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’un
magnétoscope ou une autre source vidéo.
Antenne AM : branchez l’antenne-cadre
fournie avec l’ampli-tuner audio video sur ces
bornes. Si vous utilisez déjà une antenne AM
externe, effectuez les connexions aux bornes
AM et GND (terre) selon les indications fournies
avec l’antenne.
Sorties vidéo 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises RECORD/INPUT audio d’un
magnétoscope ou tout autre enregistreur audio.
Entrées Video 2 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’un
magnétoscope ou autre source vidéo.
Antenne FM : branchez l’antenne intérieure
fournie, ou une antenne FM externe optionnelle,
sur cette borne.
Entrées CD : connectez ces prises à la sor-
tie analogique d’un lecteur de disques compacts
ou d’un changeur de CD.
Sorties audionumériques coaxiales :
Connectez cette prise à la prise d'entrée numérique correspondante du périphérique d'enregistrement (CD-R ou MiniDisc)
Entrées numériques coaxiales :
connectez ici la sortie numérique coaxiale d'un
lecteur de DVD. Ne connectez pas la sortie RF
numérique d'un lecteur de LD.
Sortie subwoofer : connectez cette prise à
l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié
(actif). Si vous utilisez un amplificateur externe
au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée
correspondante de l'ampli.
Sorties vidéo moniteur TV : branchez ces
sorties aux entrées Video composite et/ou
S-Video d'un téléviseur ou d'un moniteur vidéo
pour visualiser le signal de sortie d'une source
vidéo sélectionnée via le commutateur vidéo du
récepteur.
Sorties enceintes frontaux/central :
branchez ces sorties aux bornes correspondantes
+ ou – de vos enceintes frontaux/central.
Au moment de brancher les enceintes, vérifiez le
respect des polarités : bornes rouges (+) de
l’AVR1550 aux bornes rouges (+) des enceintes
et bornes noires (–) de l’AVR1550 aux bornes
noires des HP. (voir page 11, polarités des
enceintes.)
Sorties enceintes Surround : branchez
ces sorties aux bornes correspondantes + ou –
de vos enceintes surround. Au moment de brancher les enceintes, vérifiez le respect des polarités : bornes rouges (+) de l’AVR1550 aux
bornes rouges (+) des enceintes et bornes
noires (–) de l’AVR1550 aux bornes noires des
HP. (voir page 11, polarités des enceintes.)
Sortie secteur commutée : cette sortie
peut servir à alimenter le(s) périphérique(s) de
votre choix lorsque vous mettez l’appareil en
marche au moyen du commutateur de com-
mande d’alimentation
Entrées numériques optiques : connec-
2
.
tez la sortie numérique optique d’un lecteur de
DVD, d’un récepteur HDTV ou d’un lecteur de
LD, de MD ou de CD à ces prises. Le signal peut
être un signal Dolby Digital, un signal DTS ou
une source numérique standard.
Arrivée du cordon d’alimentation
secteur : branchez le cordon sur une prise
murale sans commutateur.
Entrées Video DVD : connectez ces prises
à la sortie composite ou S-Video d’un lecteur de
DVD ou autre source vidéo.
Sorties Video 1 Video : connectez ces
prises à la prise RECORD/INPUT composite ou
S-Video d’un magnétoscope.
Entrées Video 1 Video : connectez ces
prises aux prises PLAY/OUT composites ou S-
Video d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
Entrées Video 2 Video : connectez ces
prises aux prises PLAY/OUT composites ou
S-Video d’un deuxième magnétoscope ou autre
source vidéo.
8 BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
Fonctions de la télécommande
0
Mise en marche
1
Fenêtre de l’émetteur IR
2
Sourdine
3
Mise à l’Arrêt
4
Sélecteur de l’entrée
5
Sélecteur AVR
6
Sélecteur AM/FM
7
Tonalité d’essai
8
Mise en sommeil
9
Mode Surround
A
Mode Nuit
B
Sélecteur de canal
C
Touches de déplacement/incrémentation
D
Touche de déplacement
E
Touche de validation
F
Sélection numérique/Accès direct
G
Touches numérotées
H
Mode Tuner
I
Réglage de volume
J
Accord supérieur/inférieur
K
Sélecteur de enceintes
L
Transport
M
Touche de déplacement
N
Sélecteur RDS
O
Présélections amont/aval
P
Effacement
Q
Mémoire
Temporisation
REMARQUE : les noms de fonctions citées
ci-dessus correspondent aux caractéristique des
touches lors d’une utilisation avec l’AVR.
La plupart des touches ont des fonctions
supplémentaires dans le cas d'une utilisation
avec d'autres appareils Harman Kardon.
Reportez-vous à la page 26 qui contient une
liste de ces fonctions.
‹
›
⁄/¤
a
g
t
u
n
p
x
f
v
`
m
j
q
b
d
e
y
r
s
o
w
l
7
k
8
c
REMARQUE IMPORTANTE : La télécommande
de l’AVR 1550 peut par défaut faire fonctionner
l’AVR 1550 ainsi que la majorité des lecteurs de
CD ou de DVD et platines à cassettes Harman
Kardon.Avant d’utiliser la télécommande, il est
important de ne pas oublier d’appuyer sur la
touche de sélection d’entrée
dant à l’appareil que vous souhaitez faire fonctionner.
Rappelez-vous aussi que de nombreuses touches
de la télécommande sont de type contextuel,
c’est-à dire que leurs fonctions dépendent de
l’appareil sélectionné comme entrée. Les descriptions données ici se rapportent principalement
aux fonctions de la télécommande lorsqu’elle est
utilisée pour faire fonctionner l’AVR 1550 (voir
page 26 les autres fonctions des touches de la
télécommande).
4
correspon-
0
Mise en marche : appuyez sur cette touche
pour mettre en marche l’appareil.
1
Fenêtre émetteur infrarouge : pointez
cette fenêtre vers l’AVR 1550 en appuyant sur
les touches de la télécommande pour vérifier que
les commandes à infrarouge sont bien reçues.
2
Sourdine : appuyez sur cette touche pour
que l’AVR 1550, ou un poste de télévision commandé, devienne silencieux momentanément,
selon l’appareil sélectionné.
z
AVR 1550
3
Commande Marche/Arrêt : Appuyez sur
cette touche pour placer l'AVR 1550 en mode de
veille
4
Sélecteurs de l’entrée : le fait d’appuyer
sur l’une de ces touches effectue trois opérations
en même temps. Si l’AVR n’est pas allumé, cela
le met sous tension. Ensuite,cela permet de
sélectionner la source affichée sur la touche
comme étant la source d’entrée de l’AVR.
Enfin, cela met la télécommande en état de commander l’appareil compatible Harman Kardon
sélectionné. Après avoir appuyé sur l’une de ces
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.