Harman AVR 1500 User Manual [fr]

Ampli-Tuner audio/vidéo AVR 1550
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Power for the Digital Revolution
®
Ampli-tuner audio/vidéo AVR 1550
3 Introduction 4 Sécurité 4 Déballage 5 Commandes de la face avant 7 Afficheur d'informations en face avant 8 Branchements du panneau arrière
9 Fonctions de la télécommande 11 Installation et connexions 11 Branchement des appareils audio 11 Branchement des appareils vidéo 12 Connexions A/V Péritel 13 Choix et emplacement des enceintes 14 Configuration du système 14 Première mise en service 14 Réglages de configuration relatifs à
chaque entrée utilisée
14 Configuration de l'entrée 14 Configuration des enceintes 14 Configuration du mode surround 16 Réglages indépendants de l'entrée
choisie
16 Temporisation 17 Réglages Mode Nuit 17 Réglage du niveau de sortie 19 Mode opératoire 19 Fonctionnement de base 19 Utilisation de l'affichage sur écran 19 Commandes et utilisation du casque
d'écoute
20 Table des modes surround 21 Sélection du mode surround 21 Reproduction audionumérique 22 Sélection d'une source numérique 22 Témoins d'état numérique 22 Mode Nuit 23 Enregistrement sur bande 23 Réglage fin des niveaux de sortie 23 Luminosité de l'écran 23 Sauvegarde de la mémoire 24 Mode opératoire du tuner 24 Utilisation de la fonction RDS 26 Liste des fonctions 27 Guide de dépannage 27 Remise à zéro du processeur 28 Spécifications techniques
Déclaration de conformité
Nous, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans le présent manuel de l’utilisateur est en conformité avec les normes techniques suivantes :
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
09/02
2 TABLE DES MATIÈRES
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécomman­de, les commandes de la face avant et les connexions du panneau arrière.
EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en face avant ou une prise du panneau arrière spécifiques.
EXEMPLE – les caractères ”bâton” signalent un message affiché en façade.
1
– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
0
– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
– un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.
A
– une lettre dans un carré signale un voyant sur l’affichage de la façade.
Introduction
Introduction
Merci d’avoir choisi Harman Kardon. L’achat d’un AVR 1550 Harman Kardon vous prépare à de nombreuses années de plaisir d’écoute. L’AVR1550 a été conçu dans les détails pour vous apporter toute la joie et le détail des bandes son du cinéma et toutes les nuances des choix musicaux. Avec un décodage Dolby* Digi­tal et DTS
incorporé, l’AVR1550 vous apporte six canaux audio différents qui tirent parti des pistes sonores numériques des derniers titres sur DVD et LD et des dernières émissions télévisées numériques.
Pour profiter au maximum des performances de votre nouveau récepteur, prenez le temps de lire le présent manuel. Ceci vous garantira des connexions correctes aux enceintes, aux lecteurs et aux autres périphériques. Ces quelques minutes passées à apprendre et remémorer les fonctions des diverses commandes vous permet­tront de bénéficier de toute la puissance de l’AVR1550 . Si vous avez des questions concer­nant ce produit, son installation ou son fonction­nement, veuillez contacter votre revendeur local.
Description et caractéristiques
L’AVR1550 est un des récepteurs A/V les plus complets et multifonctionnels disponibles sur le marché.Outre le décodage Dolby Digital et DTS des supports numériques, il propose un choix de modes analogiques surround utilisables avec des supports CD,VCR, programmes télévisuels sans oublier son propre tuner FM/AM.
Outre qu’il permet toutes ces options d’écoute, l’AVR1550 est facile à configurer pour tirer le meilleur parti de vos enceintes et personnaliser votre environnement d’écoute.
Pour une souplesse d'utilisation optimale,
l'AVR1550 est doté de connecteurs vers trois périphériques de visualisation, partiellement avec entrées vidéo composite et S-vidéo. Deux entrées audio supplémentaires sont disponibles, et deux entrées numériques au total rendent l'AVR1550 compatible avec les dernières sources audionumériques en date. Une sortie numérique coaxiale permet également une connexion directe aux enregistreurs numériques.
L’amplificateur de l’AVR1550 utilise les techno­logies traditionnelles Haute Capacité en Courant (HCC) de Harman Kardon pour reproduire toute la gamme dynamique de tout programme sélec­tionné.
Harman Kardon a inventé l’ampli-tuner audio video Hi-Fi il y a plus de quarante ans.Alliant les circuits les plus avancés à une conception consacrée par l’usage, l’AVR1550 est le plus beau récepteur jamais proposé par Harman Kardon.
Technologie Crystal
®
Chip pour
décodage Dolby Digital et DTS
Décodage ProLogic II
Plusieurs entrées et sorties numériques
Entrées en façade pour le branchement
simplifié d'appareils portables ou consoles de jeu vidéo les plus récentes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
INTRODUCTION 3
Sécurité
Informations importantes sur la sécurité
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation
Votre AVR1550 a été conçu pour être branché sur une prise secteur alimentée en 220-240 V. Tout branchement sur une autre tension du sec­teur peut provoquer un danger pour la sécurité et un risque d’incendie et peut également endommager l’appareil.
Si vous vous posez des questions sur la tension nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimenta­tion du local d’utilisation, adressez-vous à votre revendeur avant de brancher le cordon de l’appareil sur une prise murale.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter tout danger, n’utilisez que le cordon rattaché à votre appareil. Nous recommandons de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec cet appareil. Tout comme pour les autres appa­reils électriques, ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou sous un objet lourd. Un câble électrique endommagé doit être immédiatement remplacé par un câble conforme aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d’alimentation avec un minimum de précaution
Tirez toujours directement sur la prise lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant une longue période, débranchez la prise du secteur.
N’ouvrez pas l’appareil
Cet appareil ne comporte, à l’intérieur, aucune pièce pouvant être réglée ou remplacée par l’uti­lisateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut présenter un danger d’électrocution et toute modification effectuée sur l’appareil rend votre garantie caduque. Si de l’eau ou un objet métallique, tel qu’un trombone, un fil métallique ou une agrafe, tombe accidentellement dans l’appareil, débran­chez immédiatement votre appareil de sa prise d’alimentation et consultez un centre d’entretien agréé.
Emplacement de l’installation
Pour assurer un fonctionnement correct et éviter tout danger, placez l’appareil sur une surface solide et horizontale. Si vous placez l’appareil sur une étagère, veillez à ce que celle-ci et tout le système de montage sup­portent le poids de l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil dispose de suffi­samment d’espace au-dessus et au-dessous pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet appareil doit être installé dans un meuble ou dans tout autre environnement clos, assurez­vous que la circulation d’air est suffisante dans l’appareil. Un ventilateur peut s’avérer nécessaire dans certaines circonstances.
Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
Évitez une installation dans des endroits très
froids ou très chauds ou dans un endroit directement exposé aux rayons solaires ou près d’un système de chauffage.
Évitez des lieux humides.
N’obstruez pas les fentes de ventilation du
dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets dessus.
Nettoyage
Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un tissu propre, doux et sec.Si nécessaire, utilisez un tissu doux imbibé d’eau légèrement savon­neuse puis un autre chiffon imbibé d’eau claire. Séchez immédiatement avec un chiffon sec. NE JAMAIS utiliser de benzène, de nettoyants aéro­sols, de diluant,d’alcool ou tout autre agent nettoyant volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager le fini des parties métalliques. Évitez de vaporiser un insec­ticide près de l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien débrancher les cordons de connexion aux autres éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché le cordon d’alimentation du secteur.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés pour protéger votre nouvel appareil pendant le transport ont été spécialement conçus pour le protéger contre les chocs et les vibrations. Nous vous suggérons de conserver le carton et les matériaux d’emballage pour un déménagement éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait besoin d’être réparé.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci en coupant soigneusement les bandes pla­cées sur les joints du carton et en le repliant. Les autres éléments en carton peuvent être rangés de la même manière. Les matériaux d’emballage qui ne peuvent pas être repliés devront être conservés avec le carton, dans un sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage, veuillez noter que le carton et les autres matériaux de protection pour le transport sont recyclables. Nous vous demandons de respecter l’environnement et de jeter ces matériaux dans un centre de recyclage local.
4 SÉCURITÉ
Commandes de la face avant
1
2
3
Interrupteur principal
1
Commande de mise en marche/arrêt
2
Témoin d’alimentation
3
Prise pour casque
4
Fenêtre du capteur IR
5
Mode de tonalité
6
Sélecteur de mode surround
7
Touche d’accord
8
4
5
^#
$
6
7
Sélecteur AM/FM du tuner
9
Sélecteur de stations préprogrammées
)
Sélecteur de source d’entrée
!
Sélecteur de mode RDS
@
Sélecteur de canal
#
Sélecteur de enceintes
$
Prise entrée vidéo 3
%
Sélecteur de tonalité d’essai
^
8
*
9
)
!
Ó
Ô
&
(
@
Touches de sélection
&
Ecran d’information principal
*
Contrôle du volume
(
Touche de validation
Ó
Sélecteur d’entrée numérique
Ô
Temporisation
%
1
Interrupteur principal : appuyez dessus
pour mettre l’AVR 1550 sous tension. Lorsqu’on appuie sur cette touche, l’appareil est placé en attente, comme l’indique la diode orange entoure la commande de mise en
marche/arrêt
enfoncée pour permettre le fonctionnement de l’appareil. Pour éteindre l’appareil et éviter l’uti­lisation de la télécommande, il faut appuyer sur cette touche jusqu’à ce qu’elle ressorte du pan­neau avant et que l’on puisse lire ”OFF” au-des­sus de l’interrupteur.
NOTA : Ce commutateur est normalement laissé en position “ON”.
2
. Cette touche DOIT être
3
qui
2
Mise en marche/arrêt du système :
lorsque l’Interrupteur principal ”ON”, appuyez sur cette touche pour mettre l’AVR 1550 en marche et appuyez de nouveau pour mettre l’appareil à l’arrêt (mode de veille). Notez que le témoin d’alimentation qui entoure le commutateur l’appareil est allumé.
3
Témoin d’alimentation : Cette diode
s’allume en couleur orange lorsque l’appareil est en mode de veille (Standby), pour signaler qu’il est prêt à être mis en marche. Lorsqu’il est en marche, la diode passe au vert.
3
1
est sur
devient vert lorsque
4
Prise casque : Cette prise jack permet
d’écouter la sortie de l’AVR1550 au casque. Vérifiez si le casque dispose d’une prise 6,3 mm stéréo. Les enceintes sont automatiquement désactivées lorsque cette prise est utilisée.
5
Fenêtre du capteur de télécommande:
Le capteur placé derrière cette fenêtre reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. Pointez celle-ci vers cette fenêtre qui ne doit être ni obstruée ni recouverte si vous n’avez pas installé de capteur extérieur.
6
Mode de tonalité : Pressez cette touche
pour activer le menu permettant de régler les graves et les aigus.
COMMANDES DE LA FACE AVANT 5
Commandes de la face avant
7
Sélecteur Mode Surround : appuyez sur
cette touche pour modifier le mode “Surround” en parcourant la liste des modes disponibles. Notez que les modes Dolby Digital et DTS peu­vent être sélectionnés seulement lors de l’utilisa­tion d’une entrée numérique (Reportez-vous à la page 20, pour plus d’informations sur les modes Surround.)
8
Touche d’accord : appuyez sur le côté
gauche de la touche pour rechercher les stations sur les fréquences plus basses et sur le côté droit pour les stations de fréquences plus élevées. Lorsqu’une station émettant un signal fort est atteinte, le voyant TUNED l’Afficheur d’informations vous à la page 24 pour plus de renseignements sur l’accord des stations).
9
Sélecteur AM/FM : appuyez sur cette
touche pour sélectionner le tuner comme source d’entrée de l’AVR1550. Lors de la première pression, c’est la dernière station écoutée qui sera entendue.Appuyez à nouveau sur cette touche pour commuter entre les bandes AM et FM, maintenez-la appuyée pour commuter entre réception stéréo et mono respectivement et entre accord automatique et manuel (reportez­vous à la page 24 pour plus de renseignements).
)
Sélecteur de stations préprogrammées :
Appuyez pour faire défiler verticalement la liste des stations saisies dans la mémoire de prépro­grammation. (reportez-vous à la page 24 pour les modalités de la programmation)
!
Sélecteur de source d’entrée : appuyez
sur cette touche pour modifier l’entrée en par­courant la liste des sources d’entrée disponibles.
@
Sélecteur RDS : appuyez sur cette touche
pour afficher les divers messages fournis par le système de données RDS intégré au tuner de l’AVR1550. (voir page 24 les modalités de la fonction RDS).
L
s’allume sur
*
(Reportez-
#
Touche de sélection de canal : Appuyez
sur cette touche pour lancer la procédure de réglage des niveaux de sortie au moyen d’une source audio externe (Reportez-vous à la page 23 pour plus de renseignements sur le réglage des niveaux de sortie).
$
Touche de sélection de enceintes :
Appuyez sur cette touche pour lancer la procé­dure de sélection des enceintes dans le local d’écoute. (voir page 14 les modalités de configu­ration et de réglage de la chaîne.)
%
Prises d’entrée vidéo 3 : Ces prises
audio/video peuvent servir au branchement pro­visoire de jeux vidéo ou d’appareils audio/video portatifs tels que lecteurs et caméscopes.
^
Sélecteur de tonalité d’essai : Appuyez
sur cette touche pour lancer la procédure de réglage des niveaux de sortie au moyen d’une référence de tonalité interne. (voir page 17 les modalités de réglage du niveau de sortie).
&
Touches de sélection : utilisez ces
touches, lorsque vous établissez les réglages de configuration de l’AVR1550, pour sélectionner parmi les choix proposés sur l’Afficheur
d’informations
*
Afficheur d’informations : Affiche les
messages et indicateurs d’état qui vous aident à manipuler l’appareil. (reportez-vous aux pages 7–8 pour plus de renseignements.)
(
Contrôle de volume : Tournez ce bouton
vers la droite pour augmenter le volume, vers la gauche pour le diminuer. Si l’appareil est muet, l’activation de ce bouton annulera automatique­ment la mutité.
Ó
Touche de validation : Au cours des procé-
dures de réglage et de configuration, appuyez sur cette touche pour mémoriser vos choix (indiqués sur l’Afficheur d’informations touche sert aussi à régler la luminosité de l’écran (voir en page 23.)
*
.
*
). Cette
Ô
Sélecteur d’entrée numérique : Pour
l’écoute d’une source dotée d’une sortie numé­rique, appuyez sur cette touche pour choisir entre une entrée numérique Optique
Coaxiale
d’informations sur l’audio numérique.)
pour lancer la procédure de saisie des valeurs de retard. (Reportez-vous à la page 16 pour plus de renseignements sur le réglage des retards.)
. (voir pages 21-22 pour plus
Temporisation : Appuyez sur cette touche
ou
6 COMMANDES DE LA FACE AVANT
Afficheur d’informations en face avant
A
Témoins de flux binaire
B
Témoins de source optique
C
Témoin de mode DTS
D
Témoin Dolby Digital
E
Témoins d’entrée numérique copaxiale
F
Témoin Dolby Pro Logic II
G
Témoin d’entrée analogique
A
Témoins Bitstream™ : Si l’entrée est une
source numérique, un de ces témoins s’allume pour afficher le type de signal utilisé.
B
Témoins de source optique : S’allume
pour signaler la sélection d’entrées numériques optiques.
C
Témoin de mode DTS : S’allume pour
signaler la sélection du mode DTS.
D
Témoin Dolby Digital : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby Digital.
E
Témoins d’entrée numérique coaxiale :
S’allument pour signaler la sélection d’entrées numériques coaxiales.
F
Témoin Dolby Pro LogicII : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby ProLogic II.
G
Témoin d’entrée analogique : S’allume
pour signaler la sélection d’une source d’entrée analogique.
H
Témoin Dolby 3 Stereo : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby 3 Stereo. Seul ST(Stereo) s’allume lorsque "Surround Off" est sélectionné. Tous les modes Surround sont alors désactivés et l’appareil fonctionne strictement en mode stéréo.
I
Témoin de mode RDS : S’allume pour
signaler que la station écoutée transmet des données RDS.
J
Témoin de mode DSP : S’allume pour
signaler que l’un des modes surround créés par Traitement Numérique du Signal (DSP) est utilisé: Hall 1, Hall 2,Theater et 5 Channel Stereo.
H
Témoin Dolby 3 Stereo
I
Témoin de mode RDS
J
Témoin de mode DSP
K
Témoin de programme Infos trafic
L
Témoin d’accord
M
Ecran d’information principal
N
Témoin de mode Nuit
K
Témoin de mode Infos trafic : S’allume
pour signaler que la station RDS écoutée trans­met des informations sur le trafic routier (voir en page 24 pour le détail des données RDS).
L
Témoin d’accord : ce témoin s’allume pour
signaler que la station émettrice est reçue avec un signal suffisant pour être reproduit avec bonne qualité.
M
Ecran d’information principal : affiche
les messages relatifs à l’état, la source d’entrée, le mode surround, le tuner, le volume et d’autres aspects rega.
N
Témoin de mode Nuit : S’allume pour
signaler que l’AVR 1550 fonctionne en mode nocturne, dans lequel est préservée la gamme dynamique des programmes numérisés à faible volume.
O
Témoin de mode automatique : ce
témoin s’allume pour signaler que le tuner est en mode automatique.
P
Témoins enceintes/signal entrée : Ces
témoins contextuels indiquent soit le type de enceintes choisi pour chaque canal, soit la confi­guration du signal d’entrée.Les témoins de enceintes gauche, centre, droit, droit surround et gauche surround se composent de trois fenêtres, le subwoofer n’en a qu’une. Si les lettres clignotent, c’est que la réception des signaux numériques est interrompue. (voir page 27 les modalités de fonctionnement des témoins de canal)
O
Témoin de mode Auto
P
Témoins enceintes/signal d’entrée
Q
Stations programmées/mise en veille
R
Témoin de station programmée
S
Témoin de mise en sommeil
T
Témoin de mémorisation
U
Témoin de mode stéréo
Q
Stations présélectionnées/mise en
sommeil : Lorsque l’amplificateur fonctionne,
ces numéros indiquent le registre mémoire utili­sé. (voir page 24 les modalités de programma­tion des stations.) Lorsque la fonction de mise en sommeil est activée, ces numéros indiquent le nombre de minutes restantes avant le passage en mode de veille.
R
Témoin de station programmée : ce
témoin s’allume quand le tuner est utilisé pour signaler que le sélecteur de station
présélectionnée/Mise en sommeil
affiche le numéro de la station programmée (voir page 24 les modalités de programmation du tuner.)
S
Témoin de mise en sommeil : ce témoin
s’allume lorsque la fonction de mise en sommeil est active. Les chiffres dans les témoins montrent le nombre de minutes restantes avant que l’AVR 1550 ne passe en mode de veille. (voir page 19 les modalités de la fonction de mise en sommeil.)
T
Témoin de mémorisation : ce témoin
clignote pour signaler la saisie dans la mémoire du tuner de présélections et autres informations.
U
Témoin de mode stéréo : ce témoin
s’allume pour signaler lorsqu’une station FM est accordée en stéréo.
Q
AFFICHEUR D’INFORMATIONS EN FACE AVANT 7
Branchements du panneau arrière
ª
Entrées Tape
Sorties Tape
Entrées Video 1 Audio
Antenne AM
Sorties Video 1 Audio
Entrées vidéo 2 Audio
Antenne FM
¡
°
£
a
Entrées CD Audio
Sortie audionumérique coaxiale
Entrée numérique coaxiale
Sortie LFE/Subwoofer
Sorties vidéo moniteur TV
Sorties enceintes avants/centre
Sorties enceintes Surround
·
§
¢
b
¤
Sortie secteur commutée
Entrées numériques optiques
Arrivée du cordon d’alimentation
Entrées vidéo DVD
Sorties vidéo 1 Video
Entrées vidéo 1 Video
Entrées vidéo 2 Video
Entrées bande : branchez ces prises sur les
prises PLAY/OUT d’un magnétophone.
Sorties bande : branchez ces prises sur les
prises RECORD/INPUT d’un magnétophone.
Entrées vidéo 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’un magnétoscope ou une autre source vidéo.
Antenne AM : branchez l’antenne-cadre
fournie avec l’ampli-tuner audio video sur ces bornes. Si vous utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez les connexions aux bornes AM et GND (terre) selon les indications fournies avec l’antenne.
Sorties vidéo 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises RECORD/INPUT audio d’un magnétoscope ou tout autre enregistreur audio.
Entrées Video 2 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
Antenne FM : branchez l’antenne intérieure
fournie, ou une antenne FM externe optionnelle, sur cette borne.
Entrées CD : connectez ces prises à la sor-
tie analogique d’un lecteur de disques compacts ou d’un changeur de CD.
Sorties audionumériques coaxiales :
Connectez cette prise à la prise d'entrée numé­rique correspondante du périphérique d'enregis­trement (CD-R ou MiniDisc)
Entrées numériques coaxiales :
connectez ici la sortie numérique coaxiale d'un lecteur de DVD. Ne connectez pas la sortie RF numérique d'un lecteur de LD.
Sortie subwoofer : connectez cette prise à
l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié (actif). Si vous utilisez un amplificateur externe au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée correspondante de l'ampli.
Sorties vidéo moniteur TV : branchez ces
sorties aux entrées Video composite et/ou S-Video d'un téléviseur ou d'un moniteur vidéo pour visualiser le signal de sortie d'une source vidéo sélectionnée via le commutateur vidéo du récepteur.
Sorties enceintes frontaux/central :
branchez ces sorties aux bornes correspondantes + ou – de vos enceintes frontaux/central. Au moment de brancher les enceintes, vérifiez le respect des polarités : bornes rouges (+) de l’AVR1550 aux bornes rouges (+) des enceintes et bornes noires (–) de l’AVR1550 aux bornes noires des HP. (voir page 11, polarités des enceintes.)
Sorties enceintes Surround : branchez
ces sorties aux bornes correspondantes + ou – de vos enceintes surround. Au moment de bran­cher les enceintes, vérifiez le respect des polari­tés : bornes rouges (+) de l’AVR1550 aux bornes rouges (+) des enceintes et bornes
noires (–) de l’AVR1550 aux bornes noires des HP. (voir page 11, polarités des enceintes.)
Sortie secteur commutée : cette sortie
peut servir à alimenter le(s) périphérique(s) de votre choix lorsque vous mettez l’appareil en marche au moyen du commutateur de com-
mande d’alimentation
Entrées numériques optiques : connec-
2
.
tez la sortie numérique optique d’un lecteur de DVD, d’un récepteur HDTV ou d’un lecteur de LD, de MD ou de CD à ces prises. Le signal peut être un signal Dolby Digital, un signal DTS ou une source numérique standard.
Arrivée du cordon d’alimentation
secteur : branchez le cordon sur une prise
murale sans commutateur.
Entrées Video DVD : connectez ces prises
à la sortie composite ou S-Video d’un lecteur de DVD ou autre source vidéo.
Sorties Video 1 Video : connectez ces
prises à la prise RECORD/INPUT composite ou S-Video d’un magnétoscope.
Entrées Video 1 Video : connectez ces
prises aux prises PLAY/OUT composites ou S- Video d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
Entrées Video 2 Video : connectez ces
prises aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video d’un deuxième magnétoscope ou autre source vidéo.
8 BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
Fonctions de la télécommande
0
Mise en marche
1
Fenêtre de l’émetteur IR
2
Sourdine
3
Mise à l’Arrêt
4
Sélecteur de l’entrée
5
Sélecteur AVR
6
Sélecteur AM/FM
7
Tonalité d’essai
8
Mise en sommeil
9
Mode Surround
A
Mode Nuit
B
Sélecteur de canal
C
Touches de déplacement/incrémentation
D
Touche de déplacement
E
Touche de validation
F
Sélection numérique/Accès direct
G
Touches numérotées
H
Mode Tuner
I
Réglage de volume
J
Accord supérieur/inférieur
K
Sélecteur de enceintes
L
Transport
M
Touche de déplacement
N
Sélecteur RDS
O
Présélections amont/aval
P
Effacement
Q
Mémoire
Temporisation
REMARQUE : les noms de fonctions citées ci-dessus correspondent aux caractéristique des touches lors d’une utilisation avec l’AVR. La plupart des touches ont des fonctions supplémentaires dans le cas d'une utilisation avec d'autres appareils Harman Kardon. Reportez-vous à la page 26 qui contient une liste de ces fonctions.
⁄/¤
a
g
t
u
n
p
x
f
v
`
m
j
q
b
d
e
y
r
s
o
w
l
7
k
8
c
REMARQUE IMPORTANTE : La télécommande de l’AVR 1550 peut par défaut faire fonctionner l’AVR 1550 ainsi que la majorité des lecteurs de CD ou de DVD et platines à cassettes Harman Kardon.Avant d’utiliser la télécommande, il est important de ne pas oublier d’appuyer sur la touche de sélection d’entrée dant à l’appareil que vous souhaitez faire fonc­tionner.
Rappelez-vous aussi que de nombreuses touches de la télécommande sont de type contextuel, c’est-à dire que leurs fonctions dépendent de l’appareil sélectionné comme entrée. Les descrip­tions données ici se rapportent principalement aux fonctions de la télécommande lorsqu’elle est utilisée pour faire fonctionner l’AVR 1550 (voir page 26 les autres fonctions des touches de la télécommande).
4
correspon-
0
Mise en marche : appuyez sur cette touche
pour mettre en marche l’appareil.
1
Fenêtre émetteur infrarouge : pointez
cette fenêtre vers l’AVR 1550 en appuyant sur les touches de la télécommande pour vérifier que les commandes à infrarouge sont bien reçues.
2
Sourdine : appuyez sur cette touche pour
que l’AVR 1550, ou un poste de télévision com­mandé, devienne silencieux momentanément, selon l’appareil sélectionné.
z
AVR 1550
3
Commande Marche/Arrêt : Appuyez sur
cette touche pour placer l'AVR 1550 en mode de veille
4
Sélecteurs de l’entrée : le fait d’appuyer
sur l’une de ces touches effectue trois opérations en même temps. Si l’AVR n’est pas allumé, cela le met sous tension. Ensuite,cela permet de sélectionner la source affichée sur la touche comme étant la source d’entrée de l’AVR. Enfin, cela met la télécommande en état de com­mander l’appareil compatible Harman Kardon sélectionné. Après avoir appuyé sur l’une de ces
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 9
Loading...
+ 21 hidden pages