3 Généralités
4 Consignes de sécurité
4Déballage
5 Commandes de la face avant
7 Branchements du panneau arrière
9 Fonctions de la télécommande principale
12 Installation et Connexions
12Connexions Audio
12Connexions Video
13Connexions Péritel A/V
14Branchements du système et alimentation
15Sélection des enceintes
15Emplacement des enceintes
16 Configuration du système
16Première mise en service
16Utiliser l’affichage sur écran
16Configuration du système
17Réglage des entrées
17Configuration du mode Surround
18Réglages de Mode Nuit (Night)
19Configuration des modes Surround Off
(Stéréo)
20Réglage des enceintes
22Réglages de Temporisation
23Réglage des niveaux de sortie
26 Mode opératoire
26Table des modes surround
28Fonctionnement de base
28Sélection de la source
28Entrée directe 6/8 Canaux
28Commandes et utilisation des écouteurs
29Sélection du mode surround
29Lecture audionumérique
29Dolby Digital
29DTS
30Lecture audio PCM
30Sélection d’une source numérique
30Indicateurs de flux binaire
30Types de mode Surround
31Indications de lecture PCM
31Témoins haut-parleur/Canal
32Enregistrement sur bande
32Entrées/sorties en face avant
32 Utilisation de The Bridge
32Réglage des niveaux de sortie
avec des signaux source
33Sauvegarde de la mémoire
33 Fonctions avancées
33Fondu de l'affichage en face avant
34Niveau à la mise en marche
34Réglage du mode Semi-OSD
34Réglage du mode Full-OSD
35Mode Surround par défaut
35 Couleur de fond du système
de menu d'écran (OSD)
35 Mode opératoire du Tuner
35Fonctions de base
35Réattribution des canaux surround
35Sélection des stations
35Réglage des présélections
36Mode RDS
36Tuner RDS
36Affichage des options RDS
36Recherche de programmes
37 Programmation de la télécommande
37Saisie directe du code
37Recherche automatique
37Effacer des codes enregistrés
38Programmer une séquence macro
38 Fonctions des appareils programmés
38Commande couplée de volume
39Commande couplée de sélection de chaîne
39Commande couplée de lectures
39Réaffectation des sélecteurs de
commande d’appareils
40 Liste des fonctions
42 Guide de dépannage
42Remise à zéro du processeur
43 Spécifications techniques
44 Annexe - Paramètres
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
déclare sur l’honneur que le produit décrit dans le
présent manuel de l’utilisateur est en conformité
avec les normes techniques suivantes :
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
07/05
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécommande, les commandes de la façade et les connexions du panneau arrière.
EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade ou une prise du
panneau arrière spécifiques.
EXEMPLE – les caractères ”bâton”signalent un message affiché en façade.
1
– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
0
– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
¡ – un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.
L'apparence du texte ou du pointeur sur les menus à l'écran de votre ampli-tuner peut ne pas être
rigoureusement identique à celle des illustrations du présent manuel. Mais cela n'a aucune répercussion
sur les fonctions ou les modes opératoires décrits, qui eux, sont les mêmes.
2 TABLE DES MATIERES
Généralités
Introduction
Merci d’avoir choisi Harman Kardon. L’achat
d’un AVR 140 Harman Kardon vous prépare à de
nombreuses années de plaisir d’écoute.
L’AVR 140 a été conçu pour vous apporter toute
la joie et le détail des bandes son cinématographiques et toutes les nuances des supports
musicaux. Outre le décodage Dolby Digital et
DTS, il offre les derniers développements en
matière de technologie surround tels que Dolby
Pro Logic II et IIx, les modes DTS-ES 6.1, DTS
Neo:6 et la dernière version 7.1 des modes Logic
7 Harman Kardon.
Bien que l’AVR 140 utilise des circuits numériques sophistiqués, le raccordement et le fonctionnement de cet appareil sont extrêmement
simples. L'installation est rapide et simple grâce
aux menus d'écran, aux connecteurs et aux terminaux de connexion codifiés par couleur. Pour
profiter au maximum des performances de votre
nouvel amplificateur audio vidéo, prenez le
temps de lire le présent manuel. Ceci vous
garantira des connexions correctes aux
enceintes, aux lecteurs et aux autres périphériques. Ces quelques minutes passées à
apprendre et mémoriser les fonctions des
diverses commandes vous permettront de bénéficier de toute la puissance de l’AVR. Si vous
avez des questions concernant ce produit, son
installation ou son fonctionnement, veuillez
contacter votre revendeur local.
Description et caractéristiques
L’AVR 140 est un des ampli-tuners A/V les plus
complets et multifonctionnels disponibles sur le
marché.Outre le décodage Dolby Digital et DTS
des supports numériques, il propose un choix de
modes analogiques surround utilisables avec des
supports CD,VCR, programmes télévisuels sans
oublier son propre ampli-tuner FM/AM. En plus
des modes Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II et
IIx, DTS Neo:6, DTS 96/24,Dolby 3 Stereo, 5
Channel ou 7 Channel Stereo, Hall et Theater,
l’AVR propose le traitement Logic 7 en versions
5.1 et 7.1 pour recréer un champ sonore large et
enveloppant avec des effets panoramiques
mieux définis.
Bien que l'AVR 140 soit destiné principalement
à être utilisé avec les systèmes multicanaux, sa
technologie avancée sera manifeste même s'il
n'est utilisé qu'avec deux enceintes, grâce à la
technologie brevetée VMAx
®
d'Harman
International qui crée des champs sonores surround uniquement avec des enceintes avant
gauche et droite.
En plus de toutes ces options d’écoute, l’AVR est
facile à configurer pour tirer le meilleur parti de
vos haut-parleurs et personnaliser votre environnement d’écoute.
Un mode Stereo-Direct contourne le processeur
numérique pour préserver toutes les subtilités
des documents anciens analogiques à deux
canaux, tandis que la gestion des basses,disponible dans les modes de surround et de StereoDigital, améliore votre capacité à adapter le son
aux caractéristiques acoustiques de votre pièce
ou à vos goûts.
D’une souplesse d’emploi optimale, l’AVR peut
se connecter à 4 périphériques vidéo, tous avec
entrées composites et S-Video. Deux entrées
audio supplémentaires sont disponibles.Avec un
total de six entrées et 2 sorties numériques,
l’AVR peut gérer les sources audionumériques
les plus récentes. Compatible aux sources vidéo
HDTV et aux lecteurs DVD à balayage progressif,
il se caractérise également par sa bande passante large et une commutation vidéo composite
faible diaphonie.
Les sorties numériques coaxiales et optiques
conviennent pour une connexion directe à des
enregistreurs numériques. La sortie d'enregistrement vidéo et l'entrée des huit canaux codifiés
par couleur font de l'AVR 140 un équipement
prêt pour les défis du futur, avec tous les dispositifs nécessaires pour s'adapter aux nouveaux
formats de demain.
Jusqu'à aujourd'hui, les équipements AVR
d'Harman Kardon ont pu s'adapter à pratiquement tous les dispositifs sources équipés de sorties analogiques de niveau de ligne, de sorties
numériques optiques et coaxiales, inclus dans la
plupart des reproducteurs numériques multimédias.Avec une simple connexion entre l'AVR 140
et le dispositif optionnel d'Harman Kardon
, vous pourrez écouter les données
sauvegardées dans votre iPod
®
** d'Apple®compatible. La télécommande de votre système AVR
a été préprogrammée avec les codes de contrôle
qui vous permettront de sélectionner les pistes à
lire et de naviguer parmi les différentes fonctions
de votre iPod, y compris à partir de l'autre bout
de la pièce.Avec The Bridge™, vous pourrez
aussi charger votre iPod.
L'amplificateur de l'AVR 140 intègre une
technologie à haute capacité de courant caractéristique pour Harman Kardon afin de pouvoir
gérer toute la dynamique de n'importe quel
enregistrement.
Harman Kardon a inventé l'ampli-tuner haute
fidélité il y a plus de cinquante ans.Avec ses
circuits haut-de gamme et à l'épreuve du temps,
l'AVR 140 combine idéalement les derniers
progrès de l'audionumérique à un ampli analogique discret et performant sous une apparence
élégante et facile à utiliser.
■ Décodage Dolby* Digital, Dolby Digital
EX et Dolby Pro Logic*II et IIx, DTS,
dont DTS-ES 6.1 Discrete & Matrix et
DTS Neo:6
®
■ 6 canaux d'amplification à haute capacité en courant
■ Processeur Logic 7
®
exclusivité
Harman Kardon, disponible pour la
première fois avec les systèmes 7.1 et
5.1 dans une variété de modes ainsi
que deux modes VMAx
®
■ Mode Stereo-Direct pour les sources
stéréophoniques, permettant de coutourner le DSP tout en préservant l’intégrité des signaux analogiques
■ Mode Stereo-Digital. Permet de gérer
la fréquence de coupure entre les hautparleurs principaux et le subwoofer
■ Commutateur vidéo composite
compatible HDTV
■ Entrée Analogique Audio Vidéo
■ Entrées numériques coaxiale et optique
en face avec coaxiale pour le branchement d’appareils audio portatifs et
consoles de jeu vidéo
■ Vous pouvez vous connecter à un
système Harman Kardon
(optionnel) pour recharger, lire et
contrôler un dispositif iPod
®
d'Apple
®
compatible.
■ Schéma de toutes les sources d'entrée
(à l'exception de la radio)
■ Plusieurs entrées et sorties numériques
■ Système de gestion par menu à l’écran
■ Menu d'écran et système de visualisa-
tion avec possibilité de choisir entre un
fond bleu ou noir
■ Entrée directe de 6/8 canaux pour une
utilisation avec les formats audio du
futur
■ Plusieurs options de filtrages des
basses fréquences, dont 3 ensembles
d'enceintes (groupes) pouvant être
gérés indépendament
■ Télécommande principale avec codes
internes
GÉNERALITÉS 3
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
Informations importantes sur la
sécurité
Vérifiez la tension du secteur avant
utilisation
Votre AVR a été conçu pour être branché sur une
prise secteur alimentée en 220-240 V.Tout branchement sur une autre tension du secteur peut
provoquer un danger pour la sécurité et un
risque d’incendie et peut également endommager l’appareil.
Si vous vous posez des questions sur la tension
nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimentation du local d’utilisation, adressez-vous à votre
revendeur avant de brancher le cordon de
l’appareil sur une prise murale.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter tout danger, n’utilisez que le cordon
rattaché à votre appareil. Nous recommandons
de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec
cet appareil. Tout comme pour les autres appareils électriques, ne faites pas passer le cordon
d’alimentation sous un tapis ou sous un objet
lourd. Un câble électrique endommagé doit être
immédiatement remplacé par un câble conforme
aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d’alimentation
avec délicatesse
Tirez toujours directement sur la prise lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si
vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil
pendant une longue période, débranchez la prise
du secteur.
N’ouvrez pas l’appareil
Cet appareil ne comporte, à l’intérieur, aucune
pièce pouvant être réglée ou remplacée par l’utilisateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut présenter
un danger d’électrocution et toute modification
effectuée sur l’appareil rend votre garantie
caduque. Si de l’eau ou un objet métallique, tel
qu’un trombone, un fil métallique ou une agrafe,
tombe accidentellement dans l’appareil, débran-
chez immédiatement votre appareil de sa prise
d’alimentation et consultez un centre de maintenance agréé harman/kardon.
Emplacement de l’installation
■ Pour assurer un fonctionnement correct et
éviter tout danger, placez l’appareil sur une
surface solide et horizontale. Si vous placez
l’appareil sur une étagère, veillez à ce que
celle-ci et tout le système de montage supportent le poids de l’appareil.
■ Assurez-vous que l’appareil dispose de suffisamment d’espace au-dessus et au-dessous
pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet
appareil doit être installé dans un meuble ou
dans tout autre environnement clos, assurezvous que la circulation d’air est suffisante
dans l’appareil. Un ventilateur peut s’avérer
nécessaire dans certaines circonstances.
■ Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
■ Évitez une installation dans des endroits très
froids ou très chauds ou dans un endroit
directement exposé aux rayons solaires ou
près d’un système de chauffage.
■ Évitez des lieux humides.
■ N’obstruez pas les fentes de ventilation du
dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets
dessus.
■ A cause du poids de l'AVR 140 et de la chaleur générée par les amplificateurs, il existe
une faible possibilité que les coussinets de
caoutchouc situés sous les pieds de l'unité
laissent des marques sur certains matériaux
de bois et contreplaqué. Faites attention si
vous placez l'unité sur des bois tendres ou
d'autres matériaux qui pourraient être
endommagés par la chaleur ou des objets
lourds. Les finitions de certaines surfaces peuvent être spécialement sensibles à l'absorption de lesdites marques, pour une série de
raisons hors de contrôle d'Harman Kardon,
parmi lesquelles se trouvent la nature de la
finition, les produits de nettoyage utilisés, la
chaleur et les vibrations normales provoquées
par l'utilisation du produit, ou d'autres facteurs. Nous recommandons de prêter attention lors du choix de l'emplacement d'installation du composant et pendant les tâches
courantes de maintenance, puisque sa garantie ne couvre pas ce type de dommages sur le
mobilier.
Nettoyage
Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un
tissu propre, doux et sec.Si nécessaire, utilisez
un tissu doux imbibé d’eau légèrement savonneuse puis un autre chiffon imbibé d’eau claire.
Séchez immédiatement avec un chiffon sec. NE
JAMAIS utiliser de benzène, de nettoyants aérosols, de diluant,d’alcool ou tout autre agent
nettoyant volatile. N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs car ils peuvent endommager le fini des
parties métalliques. Évitez de vaporiser un insecticide près de l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien
débrancher les cordons de connexion aux autres
éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché
le cordon d’alimentation du secteur.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés
pour protéger votre nouvel appareil pendant le
transport ont été spécialement conçus pour le
protéger contre les chocs et les vibrations. Nous
vous suggérons de conserver le carton et les
matériaux d’emballage pour un déménagement
éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait
besoin d’être réparé.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le
volume avant de le ranger. Vous pouvez faire
ceci en coupant soigneusement les bandes placées sur les joints du carton et en le repliant. Les
autres éléments en carton peuvent être rangés
de la même manière. Les matériaux d’emballage
qui ne peuvent pas être repliés devront être
conservés avec le carton, dans un sac en
plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage,
veuillez noter que le carton et les autres
matériaux de protection pour le transport sont
recyclables. Nous vous demandons de respecter
l’environnement et de jeter ces matériaux dans
un centre de recyclage local.
Il est important d'enlever le film protecteur en
plastique de la lentille du panneau avant. Sinon,
le fonctionnement de la télécommande pourrait
en être altéré.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Commandes de la face avant
1
Interrupteur principal
2
Commande de mise en marche/arrêt
3
Témoin d’alimentation
4
Prise casque
5
Sélecteur de modes surround
6
Sélecteur de haut-parleur
7
Touches de sélection
8
Mode de tonalité
9
Sélecteur surround
1
Interrupteur principal : appuyez dessus
pour mettre l’AVR sous tension. Lorsqu’on
appuie sur cette touche, l’appareil est placé en
attente, comme l’indique la diode orange
Cette touche DOIT être enfoncée pour permettre
le fonctionnement de l’appareil. Pour éteindre
l’appareil et éviter l’utilisation de la télécommande, il faut appuyer sur cette touche jusqu’à ce qu’elle ressorte du panneau avant et que
l’on puisse lire ”OFF” au-dessus de l’interrupteur.
NOTA : Ce commutateur est normalement laissé
en position “ON”.
2
Commande de mise en marche/arrêt :
Lorsque l’interrupteur de puissance
sur "MARCHE", appuyer sur ce bouton pour allumer l’AVR; appuyer de nouveau pour arrêter
l’appareil (sur Sleep). Noter que l’indicateur de
puissance
allumé.
3
devient bleu quand l’appareil est
1
3
.
est
)
Touche d’accord
!
Sélecteur AM/FM
@
Touche de validation
#
Sélecteur de stations préprogrammées
$
Indicateur Enceintes / canaux
%
Sélecteur de source d’entrée
^
Sélecteur de mode RDS
&
Temporisation
*
Entrée numérique optique 3
3
Témoin d’alimentation : Cet indicateur
LED sera allumé avec une couleur orange lorsque
l’appareil est en mode de veille pour signaler que
l’appareil est prêt à être allumé. Quand l’appareil
est en marche, l’indicateur passera au bleu.
4
Prise casque : Cette prise jack permet
d’écouter la sortie de l’AVR au casque.Vérifiez si
le casque dispose d’une prise 6,3 mm stéréo.
Les enceintes sont automatiquement désactivées
lorsque cette prise est utilisée.
(
Témoins de mode surround
Ó
Entrée numérique coaxiale 3
Ô
Entrée audio vidéo 3
Indicateurs d’entrée
Ò
Afficheur d’informations principales
Ú
Fenêtre du capteur de télécommande
Û
Sélecteur d’entrée numérique
Ù
Réglage du niveau des canaux
ı
Contrôle du volume
5
Sélecteur de modes surround : Pressez
cette touche pour sélectionner un groupe de
modes surround. Chaque pression sélectionne un
ensemble de modes dans l’ordre suivant :
Une fois la touche enfoncée de manière à ce que
le nom du groupe de modes surround souhaité
apparaisse sur l’écran et sur la Ecran d’informa-
tion principal
mode surround
divers modes disponibles. Par exemple, pressez
cette touche pour sélectionner les modes Dolby,
puis le Sélecteur de mode surround
choisir l’option souhaitée.
6
Sélecteur de haut-parleur : Appuyez sur
cette touche pour lancer la procédure de sélection des haut-parleurs dans le local d’écoute.
(voir page 16 les modalités de configuration et
de réglage de la chaîne.)
Ò
, pressez le Sélecteur de
9
pour naviguer entre les
9
pour
COMMANDES DE LA FACE AVANT 5
Commandes de la face avant
7
Touches de sélection : utilisez ces touches,
lorsque vous établissez les réglages de configuration de l’AVR, pour sélectionner parmi les choix
proposés sur l’Afficheur d’informations
8
Mode de tonalité : Appuyez sur cette
touche pour activer/désactiver les commandes de
graves et d’aigus et de balance Lorsque cette
touche est enfoncée et que le message
IN
apparaît sur l’Afficheur d’informations
Ò
, les réglages de graves, d’aigus et de
Balance affecteront les signaux de sortie.
Lorsque cette touche est relâchée et que le
message
d’informations
sans graves ni aigus, ni balance.
9
ton pour sélectionner parmi les options de mode
surround celles disponibles pour le groupe de
mode sélectionné. Les modes spécifiques changeront selon le nombre de haut-parleurs disponibles, le groupe de mode et la nature de la source d’entrée, numérique ou analogique. Par
exemple, appuyez sur le Sélecteur de groupe
de mode surround
groupage de mode comme le Dolby ou le Logic 7
et appuyez ensuite sur ce bouton pour visualiser
les choix de mode disponibles. Pour en savoir
plus sur la sélection du mode, reportez-vous à la
page 29.
)
le côté gauche du bouton pour régler les stations
de plus basse fréquence et du côté droit du bouton pour régler les stations de fréquence plus
élevée. Quand une station avec un signal fort est
atteint, les indications
AUTO TUNED apparaîtront sur l’Afficheur
d’information principal
en savoir plus sur la syntonisation des stations).
!
touche pour sélectionner le tuner comme source
d’entrée de l’AVR.Lors de la première pression,
c’est la dernière station écoutée qui sera entendue.Appuyez à nouveau sur cette touche pour
commuter entre les bandes AM et FM, maintenez-la appuyée pour commuter entre réception
stéréo et mono respectivement et entre accord
automatique et manuel (reportez-vous à la page
35 pour plus de renseignements).
@
dures de réglage et de configuration, appuyez sur
cette touche pour mémoriser vos choix (indiqués
sur l’Afficheur d’informations
touche sert aussi à régler la luminosité de l’écran
(voir en page 33.)
#
Appuyez pour faire défiler verticalement la liste des
stations saisies dans la mémoire de préprogrammation. (reportez-vous à la page 35 pour les
modalités de la programmation).
TONE OUT apparaît sur l’Afficheur
Ò
, le signal de sortie sera plat,
Sélecteur surround : Appuyez sur ce bou-
5
pour sélectionner un
Sélecteur de stations tuner : Appuyez sur
MANUAL TUNED or
Ò
(voir page 35 pour
Sélecteur AM/FM : appuyez sur cette
Touche de validation : Au cours des procé-
Ò
Sélecteur de stations préprogrammées :
TONE
). Cette
Ò
.
$
Indicateur enceintes / canaux : Ces
témoins contextuels indiquent soit le type de hautparleur choisi pour chaque canal, soit la configuration du signal d’entrée. Les témoins de haut-parleur gauche, centre, droit, droit surround et gauche
surround se composent de trois fenêtres, le subwoofer n’en a qu’une. La fenêtre centrale s’allume
pour signaler la sélection d’un “petit” haut-parleur, les fenêtres aux extrémités la sélection de
“gros” haut-parleurs.Si aucune fenêtre ne
s’allume au centre, pour les surrounds ou le subwoofer, c’est qu’aucun haut-parleur n’a été choisi
pour ces positions. (voir page 17 les modalités de
configuration des haut-parleurs.) Les lettres affichées dans les fenêtres centrales correspondent
aux canaux d’entrée actifs. Dans le cas d’entrées
analogiques standard, seuls L et R sont affichés,
indiquant une configuration stéréo. Dans le cas
d’une source numérique, les témoins s’allument
pour signaler les canaux réceptionnant des
signaux numériques. Si les lettres clignotent,c’est
que la réception des signaux numériques est interrompue. (voir page 22 les modalités de fonctionnement des témoins de canal)
%
Sélecteur de source d’entrée : appuyez
sur cette touche pour modifier l’entrée en parcourant la liste des sources d’entrée disponibles.
^
Sélecteur de mode RDS : appuyez sur cette
touche pour afficher les divers messages fournis
par le système de données RDS intégré au tuner
de l’AVR. (voir page 36 les modalités de la fonction RDS).
&
Temporisation : Appuyez sur cette touche
pour lancer la procédure de saisie des valeurs de
retard. (Reportez-vous à la page 22 pour plus de
renseignements sur le réglage des retards.)
*
Entrée numérique optique 3 : Reliez cette
prise à la sortie numérique optique audio d’un
appareil audio ou audio/vidéo. Si vous ne l’utilisez
pas, vérifiez qu’elle est recouverte du bouchon en
plastique qui la protège des poussières afin
d’éviter par la suite de compromettre ses
performances.
(
Témoins de mode Surround : La source
sélectionnée est un de ces témoins. Remarquez
que, à la mise sous tension de l'appareil,la liste
de tous les modes disponibles s'allume un court
instant avant que l'affichage ne revienne en
mode de fonctionnement normal où seul est
allumé le témoin du mode actif.
Ó
Entrée numérique coaxiale 3 : Cette prise
se relie généralement à la sortie d’appareils
audio portatifs, consoles vidéo ou autres
appareils munis d’une prise du même type.
Ô
Entrée audio vidéo 3 : Ces prises
audio/video peuvent servir au branchement d’une
console de jeux vidéo ou d’appareils audio/video
portatifs tels que lecteurs et caméscopes.
Indicateurs d’entrée : La source sélection-
née est un de ces témoins. Remarquez que, à la
mise sous tension de l'appareil, la liste de tous
les modes disponibles s'allume un court instant
avant que l'affichage ne revienne en mode de
fonctionnement normal où seul est allumé le
témoin du mode actif.
Ò
Afficheur d’informations principales :
Affiche les messages et indicateurs d’état qui
vous aident à manipuler l’appareil.
Ú
Fenêtre du capteur de télécommande :
Le capteur placé derrière cette fenêtre reçoit les
signaux infrarouges de la télécommande. Pointez
celle-ci vers cette fenêtre qui ne doit être ni
obstruée ni recouverte si vous n’avez pas installé
de capteur extérieur.
Û
Sélecteur d’entrée numérique : Pour
l’écoute d’une source dotée d’une sortie
numérique, appuyez sur cette touche pour choisir
entre une entrée numérique Optique
Coaxiale
d’informations sur l’audio numérique.)
Ù
sur cette touche pour lancer la procédure de
réglage des niveaux de sortie au moyen d’une
source audio externe (Reportez-vous à la page 32
pour plus de renseignements sur le réglage des
niveaux de sortie).
ı
vers la droite pour augmenter le volume, vers la
gauche pour le diminuer. Si l’appareil est muet,
l’activation de ce bouton annulera automatiquement la fonction mute.
. (voir pages 17 et 29 pour plus
Réglage du niveau des canaux : Appuyez
Contrôle de volume : Tournez ce bouton
ou
6 COMMANDES DE LA FACE AVANT
Branchements du panneau arrière
Antenne AM
Antenne FM
Entrées Tape
Sorties Tape
Sortie Subwoofer
Entrées audio DVD
Entrées CD
Sorties Video 1 Audio
Entrées directes 8 canaux
Sorties audionumériques
NOTA : Pour faciliter les branchements des
enceintes et des entrées/sorties en multicanal, les
fiches et borniers font l’objet d’un codage
couleurs conforme aux normes CEA :
Frontale gauche :blanc
Frontale droite :rouge
Centrale:vert
Surround gauche :bleu
Surround droite :gris
Surround arrière gauche : marron
Surround arrière droite : bronze
Subwoofer (LFE):pourpre
Audio numérique :orange
Vidéo Composite :jaune
ComposanteVideo “Y”:vert
Composante Video “Pr”: rouge
Composante Video “Pb”: bleu
Antenne AM : branchez l’antenne-cadre
fournie avec le récepteur sur ces bornes. Si vous
utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez
les connexions aux bornes AM et GND (terre)
selon les indications fournies avec l’antenne.
Connecteur DMP
Sorties vidéo moniteur TV
Entrées vidéo DVD
Sorties enceintes frontales
Sorties enceinte centrale
Sorties enceintes surround
Sortie secteur commutée
Sortie secteur non commutée
Prise d’alimentation AC
Entrée Vidéo 2 Composante (YUV)
Sortie Vidéo composante (YUV)
Entrées vidéo composant Video 1
Antenne FM : branchez l’antenne intérieure
fournie, ou une antenne FM externe optionnelle,
sur cette borne.
Entrées Tape : branchez ces prises sur les
prises PLAY/OUT d’un magnétophone.
Sorties Tape : branchez ces prises sur les
prises RECORD/INPUT d’un magnétophone.
Sortie subwoofer : connectez cette prise à
l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié
(actif). Si vous utilisez un amplificateur externe
au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée
correspondante de l'ampli.
Entrées Audio DVD : branchez ces prises
sur les prises audio analogiques d’un appareil
DVD ou une autre source audio ou vidéo
Entrées CD : connectez ces prises à la sortie
analogique d’un lecteur de disques compacts ou
d’un changeur de CD, ou autre source audio.
Sorties Video 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio RECORD/INPUT d’un
magnétoscope ou tout enregistreur audio.
Entrées audio Video 2
Entrées numériques coaxiales
Sorties enceintes surround arrière
Sorties Video 1 Video
Entrées Video 1 Video
Entrées numériques optiques
Entrées audio Video 1
Entrées Video 2 Video
numérique multimédia (DMP) : après avoir
mis l'AVR 140 hors tension, connectez une
extrémité de ce connecteur optionnel breveté par
Harman Kardon et l'autre extrémité à
votre iPod d'Apple compatible.Si vous sélectionnez la source de reproduction numérique multimédia, vous pourrez visualiser les messages de
contrôle et de navigation de votre iPod sur votre
moniteur (s'il en existe un connecté à l'une des
sorties moniteur vidéo
inférieure et supérieure de l'écran
Vous pourrez naviguer dans votre iPod et
sélectionner les pistes que vous souhaitez lire
grâce aux touches
touche de réglage
transport
AVR. Consultez la page 32 pour en savoir plus.
Entrées directes 8 canaux : Ces jacks ser-
vent à relier des périphériques de type lecteurs
DVD-Audio ou SACD dotés de sorties analogiques séparées. Selon le périphérique, les huit
jacks sont utilisables, mais dans la plupart des
cas seuls les branchements aux canaux frontaux
gauche/droite, central, surround gauche/droite et
LFE (entrée subwoofer) sont utilisés pour les
signaux audio standard 5.1.
Connecteur du reproducteur
) et sur les lignes
Ò
⁄/¤/‹/›
F
P
de la télécommande de votre
DE
et aux codes de
.
, à la
AFFICHEUR D’INFORMATIONS 7
Branchements du panneau arrière
Sorties audio numériques : connectez
ces prises au connecteur d’entrée numérique
correspondant sur un enregistreur numérique tel
qu’un enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.
Sorties vidéo moniteur TV : connectez
ces prises à l’entrée vidéo composite et/ou Svidéo d’un moniteur TV ou d’un vidéo-projecteur
pour visualiser les menus sur écran et la sortie
de toute source vidéo sélectionnée au moyen du
commutateur vidéo du récepteur.
Entrées Video DVD : connectez ces prises
à la sortie composite ou S-Video d’un lecteur de
DVD ou autre source vidéo.
Sorties enceintes frontales : Branchez
ces sorties aux bornes correspondantes + et - de
vos enceintes.Au moment de brancher les hautparleurs, vérifiez le respect des polarités :borne
blanche (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du
haut-parleur frontal gauche, borne rouge (+) de
l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur frontal droit et bornes noires (–) de l’AVR aux bornes
noires des HP. (voir page 12, polarités des hautparleurs).
Sorties enceinte centrale : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de
l’enceinte centrale.Au moment de brancher les
haut-parleurs, vérifiez le respect des polarités :
borne verte (+) de l’AVR à la borne rouge (+) de
l’enceinte frontale, borne noire (–) de l’AVR à la
borne noire du HP. (voir page 12, polarités des
haut-parleurs).
Sorties enceintes surround : Branchez
ces sorties aux bornes correspondantes + et - de
vos enceintes.Au moment de brancher les hautparleurs, vérifiez le respect des polarités :borne
bleue (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du hautparleur surround gauche, borne grise (+) de
l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur surround droit et bornes noires (–) de l’AVR aux
bornes noires des HP. (voir page 12, polarités
des haut-parleurs.)
Sortie secteur commutée : cette sortie
peut servir à alimenter le(s) périphérique(s) de
votre choix lorsque vous mettez l’appareil en
marche au moyen du commutateur de com-
mande d’alimentation
2
.
Sortie secteur non commutée : cette
sortie peut être utilisée pour alimenter tout
appareil à courant alternatif. L’alimentation
restera à cette sortie que l’AVR soit en fonction
ou hors fonction (en attente), pourvu que
l’Interrupteur principal
marche.
Nota : la puissance consommée par l’appareil
branché sur chacune de ces sorties ne doit pas
dépasser 100 W avec la Sortie sans inter-
rupteur
interrupteur
Arrivée du cordon d’alimentation
secteur : branchez le cordon sur une prise
murale sans commutateur.
Entrées composante vidéo 2 : branchez
les sorties composants vidéo Y/Pr/Pb d’un
convertisseur ou d’une autre source vidéo sur
ces prises.
Sortie vidéo composante (YUV) : bran-
chez sur ces sorties les entrées vidéo d’un projecteur ou d’un moniteur. Lorsqu’une source est
branchée sur une des deux prises entrées com-
posantes vidéo
ces prises.
Video 1 composantes vidéo Inputs :
branchez les sorties composants vidéo Y/Pr/Pb
d’un lecteur DVD sur ces prises.
Nota : toutes les entrées/sorties composante
peuvent aussi être utilisées avec des signaux
RGB tout comme décrit pour les signaux Y/Pr/Pb,
puis branchées sur les prises de couleur correspondante. Mais cela n’est vrai que tant que
seules les trois lignes RGB sont utilisées et pas
n’importe quel signal sync sort séparément de la
source (voir page 13).
Entrées Video 2 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’un
magnétoscope ou autre source vidéo.
1
soit en position
et 50 W avec la Sortie avec
.
, le signal est transmis à
Entrées numériques coaxiales : connec-
tez ces prises à la sortie numérique coaxiale
d’un lecteur de DVD, récepteur HDTV, sortie de la
carte son d’un ordinateur compatible lisant des
fichiers MP3 ou trains de données,lecteur de LD,
de MD ou de CD. Le signal peut être un signal
Dolby Digital, un signal DTS,un signal bicanal
MPEG 1 ou une source numérique standard. Ne
connectez pas la sortie numérique RF d’un lecteur
de LD à ces prises.
Sorties enceintes surround arrière :
Ces terminaux servent à alimenter une paire
d'enceintes surround arrière dans une
configuration 6.1.
Sorties Video 1 Video : reliez ces prises à
la prise RECORD/INPUT composite ou
S-Video d’un magnétoscope.
Entrées Video 1 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un magnétoscope ou autre source vidéo
Entrées numériques optiques : connec-
tez la sortie numérique optique d’un lecteur de
DVD, d’un récepteur HDTV, sortie de la carte son
d’un ordinateur compatible lisant des fichiers MP3
ou trains de données, lecteur de LD, de MD ou de
CD à ces prises. Le signal peut être un signal
Dolby Digital, un signal DTS,un signal bicanal
MPEG 1 ou une source numérique standard.
Entrées Video 3 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
Entrées Video 2 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un deuxième magnétoscope ou autre source
vidéo.
REMARQUE SUR LES CONNEXIONS VIDÉO :
pour connecter un dispositif de source vidéo
comme un magnétoscope, un lecteur DVD, un
récepteur satellite, un décodeur de télévision par
câble, une caméra vidéo ou une console de jeu
vidéo à l'AVR, vous pouvez utiliser une
connexion Video composant ou S-Video, mais
pas les deux.
8 BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
Fonctions de la télécommande principale
0
Mise à l'arret
1
Fenêtre de l’émetteur IR
2
Indicateur de programme
3
Mise en marche
4
Sélecteurs de l’entrée
5
Sélecteur AVR
6
Sélecteur AM/FM
7
Entrée directe 6/8 canaux
8
Tonalité d’essai
9
Mise en sommeil
A
Mode Surround
B
Mode Nuit
C
Sélecteur de canal
D
Touches de déplacement/incrémentation
E
Touche de déplacement
F
Touche de validation
G
Sélection numérique
H
Touches numérotées
I
Mode Tuner
J
Direct
K
Accord supérieur/inférieur
L
Mode OSD
M
Sélecteur de mode Dolby
N
Sélecteur de mode DTS Digital
O
Sélecteur de mode Logic 7
P
Transport
Q
Pas de fonction
Saut de plage amont/aval
Sélecteur de mode Stereo
Sélecteur de mode DTS Neo:6
Séquences Macro
Sélecteur de mode RDS
Présélections amont/aval
Effacement
Mémoire
Temporisation/canal préc.
›
Bouton
Sélecteur de haut-parleur
Bouton Mute
Réglage de volume
NOTA : les noms de fonctions sus-cités correspondent aux caractéristiques des touches lors
d’une utilisation avec l’AVR. La majorité des
touches ont d’autres fonctions lorsqu’elles sont
utilisées avec d’autres appareils. Reportez-vous
à la page 40/41 qui contient une liste de ces
fonctions
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 9
Fonctions de la télécommande principale
REMARQUE IMPORTANTE : la télécommande
de l’AVR 140 peut être programmée pour commander jusqu’à huit appareils, y compris l’AVR.
Avant de l’utiliser, il est important de ne pas
oublier d’appuyer sur la touche de sélection
4
d’entrée
correspondant à l’appareil que vous
souhaitez faire fonctionner. La télécommande de
l’AVR peut par défaut faire fonctionner l’AVR et la
majorité des lecteurs de CD oude DVD et platines
à cassettes Harman Kardon. Elle peut également
faire fonctionner de nombreux autres appareils,
soit en utilisant la bibliothèque de codes préprogrammés qu’elle contient.Avant d’utiliser la télécommande avec d’autres appareils, suivez les instructions données aux pages 37-39 pour transférer
dans la télécommande les codes correspondant
aux appareils de votre système.
Rappelez-vous aussi que de nombreuses touches
de la télécommande sont de type contextuel, c’està dire que leurs fonctions dépendent de l’appareil
sélectionné comme entrée au moyen de la touche
4
de sélection d’entrée
. Les descriptions
données ici se rapportent principalement aux fonctions de la télécommande lorsqu’elle est utilisée
pour faire fonctionner l’AVR (voir page 40 les
autres fonctions des touches de la télécommande).
0
Marche/veille : Pressez cette touche pour
mettre l’AVR ou un périphérique choisi en mode
de veille.
1
Fenêtre émetteur infrarouge : pointez
cette fenêtre vers l’AVR en appuyant sur les
touches de la télécommande pour vérifier que les
commandes à infrarouge sont bien reçues.
2
Indicateur de programme : cet indicateur
tricolore est utilisé pour vous guider à travers le
processus de programmation de la télécommande. (Consultez la page 37 pour en savoir plus sur
la programmation de la télécommande).
3
Veille/Marche : Pressez cette touche pour
mettre l’AVR ou tout autre appareil sélectionné en
marche, en pressant un des sélecteurs d’entrée
4
(sauf Tape).
4
Sélecteurs d’entrée : le fait d’appuyer sur
l’une de ces touches effectue trois opérations en
même temps. Si l’AVR n’est pas allumé, cela le met
sous tension. Ensuite,cela permet de sélectionner
la source affichée sur la touche comme étant la
source d’entrée de l’AVR. Enfin, cela met la télécommande en état de commander le périphérique
sélectionné. Après avoir appuyé sur l’une de ces
touches, vous devez appuyer à nouveau sur le
5
Sélecteur AVR
pour pouvoir gérer les fonc-
tions de l’AVR avec la télécommande.
5
Sélecteur AVR: une pression sur cette
touche commute la télécommande pour qu’elle
puisse commander les fonctions de l’AVR. Si
l’AVR est en mode de veille, elle le met également en marche.
6
Sélection AM/FM sur le tuner : Pressez
cette touche pour sélectionner le tuner de l’AVR.
Le fait d’appuyer sur cette touche lorsqu’un tuner
est en cours d’utilisation fera la sélection entre
les bandes AM et FM.
7
Entrée directe 6/8 canaux : Pressez cette
touche pour sélectionner le périphérique relié aux
entrées directes 6 canaux ou aux entrées
directes 8 canaux
(en fonction des choix de
configuration 5.1 ou 6.1/7.1 des modes surround,
voir détails en page 28).
8
Tonalité d’essai : appuyez sur cette touche
pour lancer la séquence utilisée pour étalonner
les niveaux de sortie de l’AVR (voir page 23 les
modalités d’étalonnage de l’AVR.)
9
Mise en sommeil : appuyez sur cette
touche pour mettre l’appareil en mode Sommeil.
Une fois écoulé le temps indiqué sur l’afficheur,
l’AVR se met automatiquement en mode d’attente.
Chaque pression sur la touche modifie la durée
jusqu’à l’extinction, dans l'ordre suivant :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pendant deux secondes pour mettre hors fonction
le mode de mise en sommeil.
Notez que cette touche est aussi utilisée pour
modifier les canaux du téléviseur, du magnétoscope ou du récepteur SAT sélectionnés via la
4
touche de sélection d’entrée
A
Sélecteur de mode surround : Pressez
.
cette touche pour sélectionner un des modes surround HALL, THEATER ou VMAx. Selon le type
d‘entrée, certains modes ne sont pas toujours disponibles (voir page 26 pour plus d’informations).
Notez que cette touche sert également pour syntoniser les canaux du téléviseur, magnétoscope
ou récepteur de programmes SAT sélectionné au
moyen de la touche de sélection d’entrée
4
.
B
Mode Nuit : appuyez sur cette touche pour
activer le mode Nuit. Ce mode n’est disponible
qu’en mode Dolby Digital et conserve
l’intelligibilité du dialogue (canal central) à des
niveaux de volume faibles (voir page 18).
C
Sélection canal : sert à lancer le processus
de réglage des niveaux de sortie de l’AVR avec
une source externe.Après avoir appuyé sur la
⁄/¤
D
touche, utilisez les touches
pour sélec-
tionner le canal à régler puis appuyez sur la
F
touche Set
touches
et utilisez ensuite à nouveau les
⁄/¤
pour modifier le réglage du niveau
(voir détails page 31).
D
Touches
⁄/¤
: ces touches à usages mul-
tiples servent à parcourir les menus, options de la
face avant ou configurer par exemple des entrées
numériques ou la temporisation. Pour modifier un
réglage, pressez d’abord la touche de sélection
G
numérique
pour changer l’entrée numérique, puis une de ces touches pour parcourir, vers
l’amont ou l’aval, la liste des options ou
augmenter/diminuer une valeur de réglage. Les
diverses sections de ce manuel décrivent les fonctions et les caractéristiques concernées par l’utilisation de ces touches. Lorsque la télécommande
de l’AVR a été programmée pour les codes d’un
autre appareil, ces touches sont également utili-
sées pour le mode « Auto Search » (voir page 37
les modalités de programmation de la télécommande).
E
Touche ‹: utilisez cette touche pour modi-
fier la sélection ou le réglage de menus si des
appareils pilotés par menus sont sélectionnés.
F
Valider : cette touche est utilisée pour saisir
les réglages dans la mémoire de l’AVR. Sert
également pour définir la plage de temporisation,
la configuration des haut-parleurs et le réglage
du niveau de sortie de canaux.
G
Sélecteur d’entrée numérique : appuyez
sur cette touche pour affecter l’une des entrées
numériques
*Ó
à une source donnée
(voir page 30 les modalités de sélection des
entrées).
H
Touches numérotées : ces touches servent
de pavé numérique pour présélectionner des
stations pour le tuner. Elles servent aussi à sélectionner un numéro de canal lorsque
toscope
ou récepteur Sat a été sélectionné sur
TV, magné-
la télécommande ou pour sélectionner un numéro de plage sur un lecteur de CD, DVD ou LD
selon la programmation de la télécommande
I
Mode Tuner : Appuyez sur ce bouton
quand le tuner est en service pour choisir entre
syntonisation automatique ou manuelle. Quand
on appuie sur le bouton et que l’indication
MANUAL apparaît sur l’Afficheur d’informa-
Ò
tion principal
, on peut augmenter ou rédui-
re la fréquence par incréments pas à pas en utilisant les boutons de Syntonisation
K).
Quand la bande FM est utilisée et l’indication
AUTO apparaît sur l’Afficheur d’information
Ò
principal
, on peut passer en réception
monaurale en appuyant sur ce bouton, ce qui
permet de rendre audibles mêmes des stations
faibles (reportez-vous la page 35 pour en savoir
plus.)
J
Direct : cette touche a deux fonctions. Le
fait d’appuyer sur cette touche lorsque le tuner
est utilisé déclenche la séquence d’entrée directe
de la fréquence d’une station. Une fois la touche
pressée, il suffit d’appuyer sur les Touches
H
numérotées
pour sélectionner une station.
(voir en page 35).
K
Syntonisation Up/Down : Quand le tuner
est en service, ces boutons syntoniseront vers le
haut ou vers le bas dans la bande de fréquence
sélectionnée. Si l’on a appuyé sur le bouton
I
du Mode tuner ou si le bouton !de Bande
en face avant a été maintenu appuyé de sorte
que l’indication
l’Afficheur d’information principal
AUTO apparaisse dans
Ò
,il
suffira d’appuyer sur l’un de ces boutons pour
que le tuner recherche la station suivante avec
une force de signal suffisante permettant une
réception de qualité. Quand l’indication
MANUAL apparaît sur l’Afficheur d’informa-
Ò
tion principal
, il suffira d’appuyer sur ces
boutons pour syntoniser les stations par incréments pas à pas. (Reportez-vous à la page 35
pour avoir plus d’informations.)
10 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Fonctions de la télécommande principale
L
Touche OSD : Pressez cette touche pour
visualiser et sélectionner les affichages sur écran.
M
Sélecteur de mode Dolby : Pour choisir
un des modes Dolby Surround disponibles.
Chaque pression sélectionne un des modes Dolby
Pro Logic II, Dolby 3 Stereo ou Dolby Digital.
Notez que le mode Dolby Digital n’est disponible
que si une entrée numérique a été sélectionnée,
et les autres modes que si la source source active
n’est pas de typeDolby Digital (excepté Pro Logic
II avec enregistrements Dolby Digital 2.0, en
page 31). Voir en page 25 les options Dolby surround disponibles.
N
Sélecteur de mode DTS Digital : Si une
source DTS est active, l’AVR choisit automatiquement le mode approprié et aucun autre mode
n’est alors disponible. Une pression sur cette
touche affiche le mode sélectionné par le décodeur de l’AVR en fonction du type d’enregistrement surround lu et de la configuration des
enceintes. Si aucune source DTS n’est active, cette
touche n’a pas de fonction. (voir pages 26 les
options DTS disponibles.)
O
Sélecteur de mode Logic 7 : Pour sélec-
tionner un des modes Logic 7 surround disponibles.
(voir page 26 les options Logic 7 disponibles.)
P
Avance/A rebours : ces touches n’ont
aucune fonction pour l’AVR, mais peuvent être
programmées pour le fonctionnement en mode
lecture avant/arrière de nombreux lecteurs de CD
ou de DVD, de magnétophones à cassettes et de
magnétoscopes (voir page 40 les modalités de
programmation de la télécommande).
Q
Fonction en réserve : Sans pertinence
pour l'AVR. Gère la fonction de sous-titrage
On/Off du lecteur DVD.
Saut de plage amont/aval : ces touches
n’ont pas de fonction directe sur l’AVR, mais utilisées avec un lecteur de CD ou de DVD programmé de manière compatible, elles agissent sur le
CD/DVD en cours de lecture dans l’appareil.
Sélecteur de mode stéréo : appuyez sur
cette touche pour sélectionner un mode de
reproduction stéréo. Lorsque vous appuyez sur
cette touche,
l'écran principal d'informations
SURROUND OFF s'affiche sur
Ò
, les indicateurs DSP sont allumés et surround éteint,
l'AVR fonctionne en mode bypass et en mode
stéréo avec les deux canaux gauche/droit totalement analogiques, sans traitement surround ni
contrôle de graves, à la différence des autres
modes qui utilisent un traitement numérique du
son. En appuyant sur la touche afin que s'affiche
SURROUND OFF sur l'écran principal
Ò
d'informations
surround éteint
, que les indicateurs DSP et
(
soient allumés, vous pourrez profiter d'une présentation du son sur deux
canaux avec les avantages du contrôle des
graves. En appuyant sur le bouton avec l’indica-
5 CH STEREO ou 7 CH STEREO qui
tion
apparaît, le signal stéréo sera acheminé à chacun
des cinq haut-parleurs (Voir la page 19 pour en
savoir plus sur les modes de lecture stéréo).
Sélecteur de mode DTS Neo:6 : Pressez
cette touche pour parcourir en boucle les modes
DTS Neo:6, qui créent un champ sonore surround
5 ou 6 canaux à partir de programmes/
enregistrements en bicanal (source PCM ou
signal d’entrée analogique). La première pression
sélectionne le dernier mode DTS Neo:6 surround
utilisé, et chaque pression consécutive le mode
suivant.
Séquences Macro : Pressez ces touches
pour mémoriser ou rappeler une “Macro”, c’est-à
dire une séquence de commandes préprogrammée mémorisée dans la télécommande. (voir
page 38 les modalités de stockage/rappel de
séquences macro.)
Sélecteur RDS : Pressez cette touche pour
afficher les messages du système de données RDS
sur le tuner de l’AVR. (voir page 36 les informations sur le RDS).
Présélections amont/aval : lorsque le
tuner est utilisé, ces touches permettent de parcourir les stations mémorisées dans l’AVR. Si vous
avez sélectionnné un lecteur de CD ou DVD au
moyen d’une touche de sélection d’entrée
4
, ces touches peuvent servir aux fonctions
lecture lente/à rebours (DVD) ou ”+10” (CD,
CDR).
Effacement : Pressez cette touche pour effa-
cer les saisies incorrectes lorsque la télécommande
est utilisée pour saisir directement la fréquence
d’une station.
Bouton de mémoire : Appuyez sur ce
bouton pour entrer une station radio dans la
mémoire préréglée de l’AVR. Deux indicateurs à
soulignement clignoteront sur le côté droit de
l’Afficheur d’information principal
vous aurez alors cinq secondes pour entrer un
emplacement préréglé dans la mémoire, en utilisant les Touches numériques
vous la page 35 pour avoir plus d’informations).
Temporisation/Canal précédent :
Pressez cette touche pour lancer le processus de
réglage de temporisation utilisée par l’AVR pour
traiter le son Surround.Après avoir pressé cette
touche, la temporisation est saisie en pressant la
F
touche Set
⁄/¤
D
puis en utilisant les touches
pour modifier le réglage. Pressez à
nouveau la touche Set pour terminer le processus
(voir page 22).
Curseur ›: Pressez cette touche pour modi-
fier un réglage ou une sélection lors du paramétrage des fonctions de l’AVR.
Sélection haut-parleur : Pressez cette
touche pour lancer la configuration du Système
de gestion des basses de l’AVR pour utilisation
avec le type d’enceintes de votre système. Une
fois la touche pressée, utilisez les touches
D
pour sélectionner le canal à régler. Pressez la
F
touche Set
puis sélectionnez le type de
haut-parleur (voir détails page 20).
H
. (Reportez-
Ò
,et
⁄/¤
Bouton Mute : Pressez cette touche pour
que l’AVR, ou un poste de télévision commandé,
devienne silencieux momentanément, selon l’appareil sélectionné. Lorsque la télécommande de
l’AVR est programmée pour faire fonctionner un
autre appareil, appuyez simultanément sur cette
touche et sur la touche de sélection d’entrée
4
pour lancer le processus de programmation
(voir page 37 les modalités de programmation de
la télécommande).
Augmentation/baisse de volume :
Pressez ces touches pour augmenter ou diminuer
le volume du système.
Sélection du lecteur numérique
externe (DMP) : lorsque vous connec-
tez la station d'accueil (optionnelle)
d'Harman Kardon au connecteur spéci-
fique arrière de l'avr 140 (DMP)
®
d'Apple®compatible, une simple pression
iPod
et à un
sur la station sélectionnera l'iPod
comme une source audio externe. De plus, si un
écran vidéo est connecté à l'une des sorties
moniteur vidéo
, les menus de l'iPod
s'afficheront sur l'écran et sur les lignes
Ò
inférieure et supérieure de l'écran
pourrez utiliser les touches
DE
, la touche de réglageFet les
touches de lectures
⁄/¤/‹/›
P
pour naviguer dans
. Vous
l'iPod et accéder à la plupart de ses fonctions.
Consultez la page 32 et les manuels de The
Bridge et de votre iPod pour en savoir plus.
TV/Vidéo : Cette touche n’a pas de fonction directe sur l’AVR, mais utilisée avec un lecteur DVD, un magnétoscope ou récepteur satellite avec fonction “TV/Video” programmés, elle
commute entre la sortie du lecteur/récepteur et
l’entrée vidéo externe de cet appareil. Consultez
les manuels de ces appareils respectifs pour les
modalités d’implémentation de cette fonction.
NOTA : Si la touche de la télécommande sur
laquelle vous appuyez est active pour l’appareil
sélectionné, le sélecteur correspondant
45
clignote brièvement (rouge) pour confirmer votre
action, pour autant qu’une fonction soit disponible avec l’appareil en question (voir la liste des
fonctions aux pages 40-41).
Luminosité : Pressez cette touche pour
réduire la luminosité de l’affichage de la face
avant ou l’éteindre complètement. L'appui sur
cette touche affiche l'état par défaut. Un nouvel
appui atténue la luminosité de l'écran de 50%.
Enfin, un nouvel appui sous cinq secondes rendra
l'écran complètement obscur. Notez que ce réglage est temporaire, et que l’écran reveint à sa
luminosité initiale à chaque mise sous tension de
l’AVR. L’éclairage bleu de la touche Témoin
3
d’alimentation
garde son intensité quels
que soient les réglages, pour vous rappeler que
l’appareil est sous tension.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 11
Installation et connexions
Après avoir déballé l’appareil et l’avoir placé sur
une surface solide capable de supporter son
poids, il vous faudra effectuer les connexions à
votre matériel audio et vidéo.
Branchement des appareils audio
Nous vous recommandons d’utiliser des câbles
d’interconnexion de haute qualité lorsque vous
effectuez des connexions avec votre matériel
source et les appareils d’enregistrement pour
conserver l’intégrité des signaux.
Lorsque vous effectuez des connexions avec un
matériel source ou des haut-parleurs, il est toujours de bonne pratique de débrancher l’appareil
au niveau de la prise murale. Ceci évite le risque
d’envoyer des signaux audio ou transitoires aux
haut-parleurs, ce qui pourrait les endommager.
Connectez la sortie analogique d’un lecteur de
CD aux entrées CD
REMARQUE : lorsque le lecteur de CD comporte
des sorties audio fixes et variables, il est préférable d’utiliser les sorties fixes à moins que vous
considériez que l’entrée au récepteur est si basse
que le son est parasité ou qu’elle est si haute
que le signal est déformé.
2. Connectez les prises analogiques Play/Out des
lecteurs de cassette, MD, CD, CD-R ou autre
enregistreur audio aux prises d’entrée numéri-
que
. Connectez les prises analogiques
Record/In de l’enregisreur aux prises Sortie
Bande
3. Connectez la sortie de toute source numérique
(lecteur CD ou DVD, console de jeu,récepteur
satellite numérique, tuner HDTV, sortie carte son
d’un ordinateur, etc) aux entrées numériques
optiques et coaxiales
Nous vous recommandons de connecter la sortie
audio numérique coaxiale de votre lecteur DVD à
l'entrée audio numérique Coaxial 1
puisque cette entrée numérique est assignée par
défaut à la source DVD.
4. Connectez les Sorties numériques coaxiales
ou optiques
entrées numériques correspondantes d’un enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.
5. Montez le cadre d’antenne AM fourni avec
l’appareil de la manière indiquée ci-dessous.
Branchez-le sur les bornes à vis AM et GND
6. Branchez l’antenne FM fournie sur la prise FM
(75 Ohms)
antenne de toit, une antenne intérieure alimentée ou une antenne filaire ou encore un branche-
.
sur l’AVR.
*Ó
du panneau arrière de l’AVR aux
. L’antenne FM peut être une
.
,
ment d’un système par câble. Notez que si
l’antenne ou le branchement utilise un câble
300 Ohms, il faut que vous utilisiez l’adaptateur
300 Ohms – 75 Ohms pour le branchement.
7. Après avoir mis l'AVR 140 hors tension,
connectez le dispositif optionnel
d'Harman Kardon au connecteur du reproduc-
teur numérique multimédia (DMP)
. Vous pourrez connecter votre iPod
d'Apple®compatible lorsque vous voudrez l'utiliser comme dispositif de source audio. Les données vidéo sauvegardées dans votre iPod ne peuvent être visualisées à travers l'AVR.
8. Connectez les sorties des haut-parleurs avant,
central et Surround
aux haut-par-
leurs correspondants.
Nous suggérons que vous utilisiez un câble hautparleur de haute qualité pour que tous les
signaux audio soient transportés vers vos hautparleurs sans perte de clarté ou de résolution.
Il existe de nombreuses marques de câbles pour
haut-parleurs et le choix du câble peut être
influencé par la distance entre le récepteur et les
haut-parleurs, le type de haut-parleurs que vous
utilisez, vos préférences personnelles et d’autres
facteurs.Votre fournisseur ou votre installateur
est une précieuse source de renseignements à
consulter pour choisir le câble qui convient.
Quelle que soit la marque de câble choisie, nous
vous recommandons d’utiliser un câble multibrins fins en cuivre d’un diamètre supérieur à
2
. Un câble de 1,5 mm2de diamètre peut
2,5 mm
être utilisé pour de petites longueurs de moins
de 5 mètres.
Quelle que soit la marque de câble choisie, nous
vous recommandons d’utiliser un câble de
2
1,5 mm
de diamètre pour de petites longueurs
de moins de 4 mètres. Nous vous déconseillons
d’utiliser des câbles d’un diamètre inférieur à
2
à cause de la perte de puissance et de la
1 mm
dégradation de qualité qui en résultent
Les câbles montés à l’intérieur des murs doivent
être estampillés pour indiquer leur conformité
aux normes appropriées de tout organisme
d’essais. Les questions concernant le passage des
câbles à l’intérieur des murs doivent être soumises à votre installateur ou à un entrepreneur
en électricité qui connaît bien les normes locales
de construction applicables dans votre région.
Lorsque vous effectuez les connexions des fils aux
.
haut-parleurs veillez à respecter la polarité. Notez
que la borne positive (+) de chaque haut-parleur
porte maintenant un code couleur spécifique,
comme indiqué en page 8. Mais la plupart des
enceintes moins récentes ont une borne positive
rouge De même, reliez le fil “négatif”ou “noir”à
la même borne aussi bien sur le récepteur que sur
le haut-parleur.
NOTA : bien que la majorité des fabricants de
haut-parleurs respectent la convention industrielle
qui consiste à utiliser les bornes noires pour le
négatif et les bornes rouges pour le positif,cer-
tains peuvent travailler différemment. Pour assurer
la phase correcte et une performance optimale,
consultez la plaque de firme de vos haut-parleurs
ou le manuel les concernant pour vérifier la polarité. Si vous ne connaissez pas la polarité de vos
haut-parleurs, consultez votre fournisseur pour des
conseils avant de poursuivre ou consultez le fabricant des haut-parleurs.
®
Nous recommandons également que la longueur
du câble utilisé pour raccorder des paires de hautparleurs soit identique. Utilisez,par exemple, la
même longueur de câble pour raccorder les hautparleurs avant gauche et avant droit, ou Surround
gauche et Surround droit, même si les haut-parleurs ne sont pas à la même distance de l’AVR.
Tenez compte qu'il n'est pas possible d'utiliser
l'AVR 140 dans une configuration à 7.1 canaux.
Les informations de toute source reçue par l'AVR
ou qui proviennent des canaux surround arrière
gauche et droit, par exemple à travers les entrées
directes de 6/8 canaux
ou pendant le traite-
ment stéréo de 7 canaux, se combinent et transmettent aux sorties d'enceinte surround arriè-
re
un seul canal.
9. Le branchement sur un subwoofer se fait
normalement en raccordant la sortie ligne
subwoofer
sur l'entrée correspondante du
subwoofer actif (amplificateur intégré). Dans le
cas ou vous utilisez un (ou plusieurs) subwoofer(s) passif(s), cette sortie doit être raccordé
à l'amplificateur séparé destiné à alimenter ce(s)
subwoofer(s). Si votre subwoofer actif ne comporte pas d'entrée ligne, veuillez vous reporter à
sa notice d'utilisation pour plus de renseignements sur son raccordement à votre système.
10. Si vous utilisez une source audio externe
dotée de sorties 5.1 (processeur/décodeur numérique, lecteur DVD audio ou SACD), connectez
ces sorties aux entrées directes 8 canaux
.
Branchement des appareils vidéo
Les appareils vidéo sont branchés de la même
manière que les éléments audio. À nouveau,il
est recommandé d’utiliser des câbles d’interconnexion de haute qualité pour conserver la qualité
des signaux.
1. Connectez les prises Play/Out audio et vidéo
du magnétoscope aux prises Video 1
Video 2 In
sur le panneau arrière. Con-
nectez les prises Record/In audio et vidéo sur les
prises Connecteurs de sortie Video 1
de l’AVR.
2. Bien qu'il soit possible de connecter n'importe
quel dispositif vidéo sur ces connecteurs, nous
vous recommandons de connecter votre enregistreur vidéo aux connecteurs d'entrée audio
Video 1/Vidéo 1 Video
et pour profiter
des avantages procurés par le fait que la télécommande a été préprogrammée avec les codes
des enregistreurs vidéo sur le dispositif Video 1.
ou
12 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Installation et connexions
Pour cette même raison, nous vous recommandons de connecter votre décodeur de télévision
par câble ou récepteur satellite aux connecteurs
d'entrée audio/vidéo Video 2
votre téléviseur au connecteur d'entrée
audio/vidéo Video 3
IMPORTANT : Si vous n'utilisez votre téléviseur
que comme un diffuseur d'images (et captez vos
programmes télévisés via un récepteur câble ou
satellite), ne reliez pas les sorties du téléviseur
aux entrées Video 3 Audio/Video et S-Video
Ô
ni à aucune autre entrée de l'AVR 140.
3. Connectez les sorties audio et vidéo analogiques d’un lecteur de DVD ou de disque laser aux
prises DVD
4. Connectez les sorties audio numériques d’un
lecteur de CD ou de DVD, d’un récepteur satellite,
d’un boîtier de réseau câblé ou d’un convertisseur HDTV aux Entrées numériques optiques oucoaxiales appropriées
Souvenez-vous que la source DVD est assignée
par défaut à l'entrée numérique Coaxial 1
. Le reste des sources sont assignées par
défaut à leurs entrées analogiques, bien qu'il soit
possible d'affecter n'importe quelle source à
n'importe laquelle des entrées audio numérique
du récepteur.
5. Connectez les prises Sorties moniteurComposite et S-Video (le cas échéant)
l’entrée vidéo composite et S-vidéo de votre
moniteur de télévision ou de votre vidéoprojecteur.
6. Si le lecteur de DVD et le moniteur sont tous
les deux dotés de connexions composante vidéo,
branchez les sorties composante du lecteur DVD
sur les entrées vidéo composant Video 1
Notez que même si les connexions composants
vidéo sont utilisées, les sorties audio doivent
encore être connectées aux Entrées audio DVD
ou optiques
7. Si un autre appareil vidéo est disponible
connectez-le aux prises Entrées composante
vidéo 2
doivent être connectées aux prises Entrées
vidéo 2
coaxiales ou optiques
8. Si les entrées composantes vidéo sont utilisées,
connectez les Sorties composantes video
aux entrées composante vidéo du téléviseur,
projecteur ou dispositif d’affichage.
9. Si un caméscope,console vidéo ou autre appareil audio/video doit être relié à l’AVR
temporairement, reliez les sorties audio, vidéo et
audionumérique de cet appareil aux entrées
*ÓÔ
à l'entrée Vidéo 3
menu en Vidéo 3 et peut être relié numériquement aux entrées Optical 3 ou Coaxial 3
(Voir la page 17 pour plus d'information sur les
configurations d'entrée).
ou aux prises Entrées numériques coaxiales
. Les sorties audio de cet appareil
ou aux prises Entrées numériques
de la face avant. Un appareil connecté
Ô
.
*Ó
.
Ô
est sélectionné dans le
.
et ,et
.
à
.
*Ó
NOTAS sur les connexions vidéo :
• Les signaux Y/Pr/Pb, RGB (page 13), ou Composite ne peuvent être visualisés que dans leur
format d’origine et ne peuvent être reformatés. Les signaux S-vidéo sont convertis en
signauxcomposites. Mais l’OSD est visualisable
sur le téléviseur dans tous les cas, si l’entrée
Video ou S-Video est sélectionnée sur cet
appareil.
• Lorsque les prises composantes vidéo sont
uti-lisées, les menus ne sont pas affichés. Il
faut commuter l’entrée standard composite ou
S-Video du téléviseur pour voir ces menus.
• Toutes les entrées/sorties composantes vidéo
peuvent aussi être utilisées avec des signaux
RGB tout comme décrit pour les signaux
Y/Pr/Pb, puis branchées sur les prises de couleur correspondante. Mais cela n’est vrai que
tant que seules les trois lignes RGB sont utilisées sans signal sync sorti séparément de la
source.
Connexions A/V Péritel
Pour les connexions décrites ci-dessus,votre appareil vidéo doit être muni de connecteurs RCA
(cinch) et/ou de connecteurs S-vidéo pour tous les
signaux audio et vidéo : tout appareil vidéo ordinaire (pas S-VHS ni Hi-8) réservé à l’écoute nécessite trois prises RCA, tandis que les magnétoscopes - permettant enregistrement et écoute requièrent 6 prises RCA.Tout appareil S-vidéo
(S-VHS, Hi-8) requiert 2 prises RCA (audio) et 1
prise S-vidéo (vidéo) s’il s’agit d’un appareil pour
l’écoute, ou 4 prises RCA (Entrée/sortie audio) et 2
prises S-vidéo (Entrée/sortie vidéo) s’il s’agit d’un
magnétoscope permettant écoute et enregistre-
.
ment.
De nombreux appareils vidéo européens ne sont
équipés de prises RCA (cinch) ou S-vidéo que
partiellement, et non pas pour toutes les entrées/
sorties audio et vidéo nécessaires comme décrit
ci-dessus, mais sont dotés d’un connecteur appelé
Péritel (Euro Scart) (presque rectangulaire de 21
broches, voir dessins ci-contre).
Dans ce cas, il faut utiliser les adaptateurs ou
câbles Péritel à Cinch suivants :
• Les appareils permettant l’écoute, tels que les
récepteurs satellites, les caméscopes et les
lecteurs de DVD ou de LD, requièrent un adaptateur Scart vers 3 prises RCA, voir Fig. 1 (appareils vidéo ordinaires), ou un adaptateur Péritel
vers 2 prises RCA et une prise S-vidéo, voir Fig.4
(appareils S-vidéo).
.
• Les magnétoscopes hi-fi nécessitent un adaptateur Péritel vers 6 prises RCA, voir Fig. 2 (vidéo
normale) ou un adaptateur Péritel vers 4 prises
audio et 2 prises S-vidéo, voir Fig.5 (magnétoscope S-vidéo). Lisez soigneusement les instructions
jointes à l’adaptateur pour déterminer laquelle
des six prises est utilisée pour le signal d’enregistrement vers le magnétoscope (à connecter aux
prises de sortie de l’AVR) et celle qui est utilisée
pour le signal de reproduction en provenance du
magnétoscope (à connecter aux prises d’entrée
de l’AVR). Faites la différence entre les signaux
audio et vidéo. N’hésitez pas à consulter votre
revendeur si vous avez des doutes.
• Si vous utilisez uniquement des appareils vidéo
ordinaires, le moniteur TV nécessite uniquement
un adaptateur allant de 3 prises RCA vers Péritel
(Fig. 3). Si des appareils S-vidéo sont utilisés, un
adaptateur allant de 2 prises RCA et 1 prise
S-vidéo vers Péritel est également nécessaire
(Fig. 6) et doit être connecté à l’entrée PÉRITEL
prévue pour S-vidéo sur votre téléviseur.
Notez que seules les prises vidéo (la prise cinch
« jaune » sur la Fig. 3 et la prise S-vidéo sur la
Fig. 6) doivent être connectées à la sortie TV
Monitor
réduit au minimum.
Remarque importante sur les adaptateurs:
Si les connecteurs cinch de l’adaptateur que
vous utiliserez sont étiquetés, connectez toujours
les fiches “Entrée” audio et vidéo avec les prises
“Entrée” audio et vidéo correspondantes sur
l’AVR et inversées. S’il n’en est pas ainsi, faites
attention aux indications concernant le sens du
signal données dans les diagrammes ci-dessus et
contenues dans les instructions jointes à
l’adaptateur. Si vous avez des doutes, n’hésitez
pas à consulter votre revendeur.
Remarques importantes sur les
connexions S-vidéo :
1. Seule l’entrée/la sortie S-vidéo des appareils
S-vidéo doit être connectée à l’AVR, et NON PAS
à la fois les entrées/sorties vidéo normale et
S-vidéo (exception faite du téléviseur, voir point
ci-dessous).
Si les deux entrées sont connectées, seul le signal
S-Video sera visible à l’écran
2. Comme la plupart des appareils A/V, l’AVR ne
convertit pas le signal vidéo en S-Video, seule la
réciproque est vraie. Par conséquent, il faut
effectuer les deux connexions entre l’AVR et le
téléviseur si des sources vidéo et S-vidéo sont
utilisées simultanément et sélectionner l’entrée
appropriée sur le téléviseur.
et que le volume de la TV doit être
INSTALLATION ET CONNEXIONS 13
Installation et connexions
adaptateur PÉRITEL/Cinch
Figure 1 :
pour l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL → Cinch
Figure 2 :
adaptateur PÉRITEL/Cinch
pour l’enregistrement
et l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL ↔ Cinch
Figure 3 :
adaptateur Cinch/PÉRITEL
pour l’écoute ;
sens du signal :
Cinch → PÉRITEL
Figure 4 :
adaptateur
PÉRITEL/S-vidéo
pour l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL → Cinch
Figure 5 :
adaptateur PÉRITEL/S-
vidéo
pour l’enregistrement
et l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL ↔ Cinch
Figure 6 :
adaptateur PÉRITEL/S-
vidéo
pour l’écoute ;
sens du signal :
Cinch → PÉRITEL
Noir
Jaune
Rouge
Noir
Rouge
1
Bleu
Jaune
1
Vert
Blanc
Noir
Jaune
Rouge
Rouge
Noir
Entrée
S-vidéo
Noir
Rouge
1
Bleu
Jaune
Entrée S-vidéo
Sortie S-vidéo
Rouge
Noir
Sortie S-vidéo
1
D’autres couleurs sont également possibles, par exemple marron et gris.
Branchements du système et de
l’alimentation
Alimentation secteur
Cet appareil comporte deux sorties secteur
accessoires. On peut les utiliser pour alimenter
des appareils accessoires, mais elles ne doivent
pas être utilisées pour des appareils gourmands
en énergie tels que des amplificateurs de puissance. La puissance totale consommée ne doit
pas dépasser 100 watts pour une Sortie non
commutée
commutée
La Sortie commutée
lorsque l’appareil est effectivement en marche.
Cette sortie est recommandée pour des appareils
qui n’ont pas d’interrupteur d’alimentation ou qui
ont un interrupteur d’alimentation mécanique
pouvant être laissé en position ”ON” (marche).
NOTA : de nombreux appareils audio et vidéo
passent en mode attente lorsqu’ils sont utilisés
avec des sorties commutées et ne peuvent être
complètement mis en service par la seule sortie,
sans utiliser la télécommande de l’appareil en
question.
La Sortie non commutée
tant que l’appareil est branché sur une prise
secteur alimentée et que l’Interrupteur
principal
L’AVR consomme notablement plus de courant
que la plupart des appareils domestiques ou
ordinateurs utilisant des cordons d’alimentation
amovibles. C’est pourquoi il ne faut utiliser que
le cordon fourni avec l’appareil (ou le remplacer
par un cordon de même valeur nominale).
Une fois ce branchement effectué, vous êtes
presque prêt(e) à savourer tout le plaisir que va
vous procurer votre AVR !
et 50 watts pour une Sortie
.
n’est alimentée que
1
est en position “ON”.
est alimentée
Remarque importante sur l’utilisation
d’adaptateurs SCART-Cinch :
Si les sources vidéo sont directement reliées au
téléviseur par un câble SCART, des signaux de
contrôle spécifique autres que Audio/Video
seront acheminés au téléviseur. Pour toutes les
sources vidéo, ces signaux sont :le signal de
sélection automatique de l’entrée qui relie automatiquement l’appareil TV à l’entrée appropriée
dès le démarrage de la source vidéo. Pour les
lecteurs de DVD : les signaux qui commandent le
format du moniteur TV en 16:9 (ou 4:3 commutables en 16:9) ) et commandent la mise en
marche/arrêt du décodeur vidéo RGB suivant le
réglage du lecteur de DVD. Si vous utilisez un
adaptateur, quel qu’il soit, ces signaux seront
perdus et vous devrez régler votre moniteur TV
manuellement.
14 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Remarque concernant le signal
RGB avec PÉRITEL :
Si vous utilisez un appareil délivrant des signaux
RGB sur une sortie RGB (comme p.ex. la plupart
des lecteurs DVD) et voulez utiliser ce signal
RGB, cette sortie PÉRITEL doit être directement
connectée à votre TV. Bien que l’AVR puisse
commuter des signaux vidéo à trois voies
(comme des signaux composants Y/Pb/Pr), la
plupart des TV ont besoin de signaux sync.
séparées autres que les signaux RGB (PERITEL
compris) qui ne peuvent pas être commutés et
délivrés par l'AVR en plus.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.