Harman AVR 125 User Manual [fr]

Récepteur audio/vidéo AVR 125
MANUEL DE L’UTILISATEUR
AVR 125
AM/FM
Power for the Digital Revolution
2 TABLE DES MATIÈRES
3 Introduction 4 Sécurité 4 Déballage 5 Commandes de la face avant 7 Afficheur d'informations en face avant
9 Branchements du panneau arrière 11 Fonctions de la télécommande 14 Installation et connexions 14 Branchement des appareils audio 14 Branchement des appareils vidéo
15 Alimentation secteur
15 Choix et emplacement des enceintes 16 Configuration du système 16 Première mise en service 16 Réglages de configuration relatifs à
chaque entrée utilisée
16 Configuration de l'entrée 16 Configuration des haut-parleurs 18 Configuration du mode surround 18 Réglages indépendants de l'entrée
choisie
18 Temporisation 19 Réglages Mode Nuit 19 Réglage du niveau de sortie 21 Mode opératoire 21 Fonctionnement de base 21 Utilisation de l'affichage sur écran 21 Commandes et utilisation du casque
d'écoute
22 Table des modes surround 23 Sélection du mode surround 23 Reproduction audionumérique 24 Sélection d'une source numérique 24 Témoins d'état numérique 25 Mode Nuit 25 Enregistrement sur bande 26 Réglage fin des niveaux de sortie 26 Luminosité de l'écran 26 Sauvegarde de la mémoire 26 Mode opératoire du syntoniseur 28 Programmation de la télécommande 28 Programmer la télécommande 29 Fonctions des appareils programmés 29 Programmer une séquence macro 30 Commande couplée du volume 30 Commande couplée de sélection de
chaîne
30 Commande couplée de transport 30 Remise à zéro de la mémoire de la
télécommande
31 Liste des fonctions 33 Guide de dépannage 33 Remise à zéro du processeur 34 Spécifications techniques
Récepteur audio/vidéo AVR 125
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécommande, les commandes de la face avant et les connexions du panneau arrière.
EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en face avant ou une prise du panneau arrière spécifiques.
EXEMPLE – les caractères ”bâton” signalent un message affiché en façade.
1
– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
0
– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
0
– un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.
A
– une lettre dans un carré signale un voyant sur l’affichage de la façade.
INTRODUCTION 3
Introduction
Introduction
Merci d’avoir choisi Harman Kardon. L’achat d’un AVR 125 Harman Kardon vous prépare à de nombreuses années de plaisir d’écoute. L’AVR 125 a été conçu dans les détails pour vous apporter toute la joie et le détail des bandes son du cinéma et toutes les nuances des choix musicaux. Avec un décodage Dolby* Digital et DTS
incorporé, l’AVR 125 vous apporte six canaux audio différents qui tirent parti des pistes sonores numériques des derniers titres sur DVD et LD et des dernières émissions télévisées numériques.
Bien que l’AVR 125 utilise des circuits numériques sophistiqués, le raccordement et le fonctionnement de cet appareil sont extrêmement simples. Un codage couleurs pour les branchements et une télécommande programmable contribuent à la convivialité de l'AVR 125. Pour profiter au maximum des performances de votre nouveau récepteur, prenez le temps de lire le présent manuel. Ceci vous garantira des connexions correctes aux haut-parleurs, aux lecteurs et aux autres périphériques. Ces quelques minutes passées à apprendre et remémorer les fonctions des diverses commandes vous permettront de bénéficier de toute la puissance de l’AVR 125 . Si vous avez des questions concernant ce produit, son installation ou son fonctionnement, veuillez contacter votre revendeur local.
Description et caractéristiques
L’AVR 125 est un des récepteurs A/V les plus complets et multifonctionnels disponibles sur le marché.Outre le décodage Dolby Digital et DTS des supports numériques, il propose un choix de modes analogiques surround utilisables avec des supports CD,VCR, programmes télévisuels sans oublier son propre ampli-syntoniseur FM/AM. Outre la dernière technologie de décodage Dolby ProLogic
®
II, Dolby 3 Stereo et Custom Hall et Theater, les récepteurs Harman Kardon sont les seuls à proposer le Logic 7
®
pour restituer un champ sonore large et enveloppant avec des effets de survol panoramiques mieux définis. Une autre exclusivité Harman Kardon est son processeur VMAx
à même de recréer un
paysage sonore tridimensionnel à partir de deux simples haut-parleurs frontaux.
Outre qu’il permet toutes ces options d’écoute, l’AVR 125 est facile à configurer pour tirer le meilleur parti de vos haut-parleurs et personnaliser votre environnement d’écoute.
D’une souplesse d’emploi optimale, l’AVR 125 peut se connecter à 3 périphériques vidéo, tous avec entrées composites et S-Video.Avec deux entrées audio supplémentaires, des sorties numériques coaxiales et optiques pour le raccordement direct d’enregistreurs numériques, deux sorties enregistrement vidéo et 4 entrées numériques au total, l’AVR 125 est compatible avec les supports audionumériques les plus récents.
L’amplificateur de l’AVR 125 utilise les technologies traditionnelles Haute Capacité en Courant (HCC) de Harman Kardon pour reproduire toute la gamme dynamique de tout programme sélectionné.
Harman Kardon a inventé le récepteur Hi-Fi il y a plus de quarante ans.Alliant les circuits les plus avancés à une conception consacrée par l’usage, l’AVR 125 est le plus beau récepteur jamais proposé par Harman Kardon.
Technologie Crystal
®
Chip pour
décodage Dolby Digital et DTS
Modes Logic 7 et VMax (Exclusivité Harman Kardon)
Décodage Dolby Pro Logic II
Entrées et sorties numériques
Télécommande avec capacité de
codage interne
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
4 SÉCURITÉ
Sécurité
Informations importantes sur la sécurité
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation
Votre AVR 125 a été conçu pour être branché sur une prise secteur alimentée en 110 V.Tout branchement sur une autre tension du secteur peut provoquer un danger pour la sécurité et un risque d’incendie et peut également endommager l’appareil.
Si vous vous posez des questions sur la tension nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimentation du local d’utilisation, adressez­vous à votre revendeur avant de brancher le cordon de l’appareil sur une prise murale.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter tout danger, n’utilisez que le cordon rattaché à votre appareil. Nous recommandons de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec cet appareil. Tout comme pour les autres appareils électriques, ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou sous un objet lourd. Un câble électrique endommagé doit être immédiatement remplacé par un câble conforme aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d’alimentation avec un minimum de précaution
Tirez toujours directement sur la prise lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant une longue période, débranchez la prise du secteur.
N’ouvrez pas l’appareil
Cet appareil ne comporte, à l’intérieur, aucune pièce pouvant être réglée ou remplacée par l’utilisateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut présenter un danger d’électrocution et toute modification effectuée sur l’appareil rend votre garantie caduque. Si de l’eau ou un objet métallique, tel qu’un trombone, un fil métallique ou une agrafe, tombe accidentellement dans l’appareil, débranchez immédiatement votre appareil de sa prise d’alimentation et consultez un centre d’entretien agréé.
Emplacement de l’installation
Pour assurer un fonctionnement correct et éviter tout danger, placez l’appareil sur une surface solide et horizontale. Si vous placez l’appareil sur une étagère, veillez à ce que celle-ci et tout le système de montage supportent le poids de l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil dispose de suffisamment d’espace au-dessus et au­dessous pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet appareil doit être installé dans un meuble ou dans tout autre environnement clos, assurez-vous que la circulation d’air est suffisante dans l’appareil. Un ventilateur peut s’avérer nécessaire dans certaines circonstances.
Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
Évitez une installation dans des endroits très
froids ou très chauds ou dans un endroit directement exposé aux rayons solaires ou près d’un système de chauffage.
Évitez des lieux humides.
N’obstruez pas les fentes de ventilation du
dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets dessus.
Nettoyage
Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un tissu propre, doux et sec.Si nécessaire, utilisez un tissu doux imbibé d’eau légèrement savonneuse puis un autre chiffon imbibé d’eau claire. Séchez immédiatement avec un chiffon sec. NE JAMAIS utiliser de benzène,de nettoyants aérosols, de diluant, d’alcool ou tout autre agent nettoyant volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager le fini des parties métalliques. Évitez de vaporiser un insecticide près de l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien débrancher les cordons de connexion aux autres éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché le cordon d’alimentation du secteur.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés pour protéger votre nouvel appareil pendant le transport ont été spécialement conçus pour le protéger contre les chocs et les vibrations. Nous vous suggérons de conserver le carton et les matériaux d’emballage pour un déménagement éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait besoin d’être réparé.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci en coupant soigneusement les bandes placées sur les joints du carton et en le repliant. Les autres éléments en carton peuvent être rangés de la même manière. Les matériaux d’emballage qui ne peuvent pas être repliés devront être conservés avec le carton, dans un sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage, veuillez noter que le carton et les autres matériaux de protection pour le transport sont recyclables. Nous vous demandons de respecter l’environnement et de jeter ces matériaux dans un centre de recyclage local.
COMMANDES DE LA FACE AVANT 5
1
Interrupteur principal : appuyez dessus
pour mettre l’AVR 125 sous tension. Lorsqu’on appuie sur cette touche, l’appareil est placé en attente, comme l’indique la diode orange
3
qui
entoure la commande de mise en
marche/arrêt
2
. Cette touche DOIT être enfoncée pour permettre le fonctionnement de l’appareil. Pour éteindre l’appareil et éviter l’utilisation de la télécommande, il faut appuyer sur cette touche jusqu’à ce qu’elle ressorte du panneau avant et que l’on puisse lire ”OFF” au­dessus de l’interrupteur.
NOTA : Ce commutateur est normalement laissé en position “ON”.
2
Mise en marche/arrêt du système :
lorsque l’Interrupteur principal
1
est sur ”ON”, appuyez sur cette touche pour mettre l’AVR 125 en marche et appuyez de nouveau pour mettre l’appareil à l’arrêt (mode de veille). Notez que
le témoin d’alimentation qui entoure le
commutateur
3
devient vert lorsque l’appareil
est allumé.
3
Témoin d’alimentation : Cette diode
s’allume en couleur orange lorsque l’appareil est en mode de veille (Standby), pour signaler qu’il est prêt à être mis en marche. Lorsqu’il est en marche, la diode passe au vert.
4
Prise casque : Cette prise jack permet
d’écouter la sortie de l’AVR 125 au casque. Vérifiez si le casque dispose d’une prise 6,3 mm stéréo. Les enceintes sont automatiquement désactivées lorsque cette prise est utilisée.
5
Touches de sélection : utilisez ces
touches, lorsque vous établissez les réglages de configuration de l’AVR 125, pour sélectionner parmi les choix proposés sur
l’Afficheur
d’informations
Ú
.
6
Mode de tonalité : Appuyez sur cette
touche pour activer/désactiver les commandes de graves et d’aigus et de balance Lorsque cette touche est enfoncée et que le message
TONE
INapparaît sur l’Afficheur d’informations
Ú
, les réglages de graves ^, d’aigus*et de
Balance
&
affecteront les signaux de sortie. Lorsque cette touche est relâchée et que le message
TONE OUT apparaît sur
l’Afficheur d’informations
Ú
, le signal de
sortie sera plat, sans graves ni aigus, ni balance.
Commandes de la face avant
1 2 3 4 5 6 7 8 9
) ! @ # $ % ^ & *
( Ó Ô  Ò Ú Û Ù
Interrupteur principal Commande de mise en marche/arrêt Témoin d’alimentation Prise pour casque Touches de sélection Mode de tonalité Sélecteur de mode surround Touche d’accord Sélecteur AM/FM du syntoniseur
Sélecteur de stations préprogrammées Sélecteur de source d’entrée FM Mode Sélecteur de tonalité d’essai Témoins de mode surround Fenêtre du capteur IR Contrôle des graves Contrôle de balance Contrôle des aigus
Contrôle du volume Touche de validation Témoins d’entrée Temporisation Sélecteur d’entrée numérique Ecran d’information principal Sélecteur de canal Sélecteur de haut-parleur
4
1
3
5
7
8
9
)
!
@
^
* &
(
2
6
Ò
$
Ù
AVR 2550
#%
Û
Ú
Ô
Ó
RDSAM/FM
2
DTS HDCD
PCM
MULTI3ST
DSP
SL
SBL
SBR
SR
VMAx NF LOGIC 7 CMPL
II
KHz MHz
RDS
OPT12
COAX12
ANALOG
TA
AUTO
TUNED ST
MEM
II
AVR125
FM
6 COMMANDES DE LA FACE AVANT
Commandes de la face avant
7
Sélecteur Mode Surround : appuyez sur
cette touche pour modifier le mode “Surround” en parcourant la liste des modes disponibles. Notez que les modes Dolby Digital et DTS peuvent être sélectionnés seulement lors de l’utilisation d’une entrée numérique (Reportez­vous à la page 23, pour plus d’informations sur les modes Surround.)
8
Touche d’accord : appuyez sur le côté
gauche de la touche pour rechercher les stations sur les fréquences plus basses et sur le côté droit pour les stations de fréquences plus élevées. Lorsqu’une station émettant un signal fort est atteinte, le voyant
TUNED
L
s’allume sur
l’Afficheur d’informations
Ú
(Reportez­vous à la page 27 pour plus de renseignements sur l’accord des stations).
9
Sélecteur AM/FM : appuyez sur cette
touche pour sélectionner le tuner comme source d’entrée de l’AVR 125. Lors de la première pression, c’est la dernière station écoutée qui sera entendue.Appuyez à nouveau sur cette touche pour commuter entre les bandes AM et FM, maintenez-la appuyée pour commuter entre réception stéréo et mono respectivement et entre accord automatique et manuel (reportez­vous à la page 27 pour plus de renseignements).
)
Sélecteur de stations préprogrammées :
Appuyez pour faire défiler verticalement la liste des stations saisies dans la mémoire de préprogrammation. (reportez-vous à la page 27 pour les modalités de la programmation)
!
Sélecteur de source d’entrée : appuyez
sur cette touche pour modifier l’entrée en parcourant la liste des sources d’entrée disponibles.
@
Sélecteur FM : appuyez sur cette touche
pour afficher mode FM.
#
Sélecteur de tonalité d’essai : Appuyez
sur cette touche pour lancer la procédure de réglage des niveaux de sortie au moyen d’une référence de tonalité interne. (voir page 20 les modalités de réglage du niveau de sortie).
$
Témoins de mode Surround : Une diode
verte s’allume pour indiquer quel est le mode surround actuellement utilisé.
%
Fenêtre du capteur de télécommande:
Le capteur placé derrière cette fenêtre reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. Pointez celle-ci vers cette fenêtre qui ne doit être ni obstruée ni recouverte si vous n’avez pas installé de capteur extérieur.
^
Contrôle des graves : Tournez ce bouton
pour modifier la sortie des fréquences basses des voies gauche/droite par pas de ±10dB. Réglez ce bouton à la convenance de votre écoute ou de l’acoustique de la pièce.
&
Contrôle de balance : Tournez ce bouton
pour modifier le volume relatif des voies gauche/droite en face avant.
NOTE : Pour un fonctionnement correct en mode surround, ce bouton doit être réglé en position médiane.
*
Contrôle des aigüs : Tournez ce bouton
pour modifier la sortie haute fréquence des voies gauche/droite par pas de ±10dB. Réglez ce bouton à la convenance de votre écoute ou de l’acoustique de la pièce.
(
Contrôle de volume : Tournez ce bouton
vers la droite pour augmenter le volume, vers la gauche pour le diminuer. Si l’appareil est muet, l’activation de ce bouton annulera automatiquement la mutité.
Ó
Touche de validation : Au cours des
procédures de réglage et de configuration, appuyez sur cette touche pour mémoriser vos choix (indiqués sur
l’Afficheur d’informations
Ú
). Cette touche sert aussi à régler la luminosité
de l’écran (voir en page 27.)
Ô
Indicateurs d’entrée : Une diode verte
s’allume pour indiquer l’entrée utilisée comme source par l’AVR 125.
Temporisation : Appuyez sur cette touche
pour lancer la procédure de saisie des valeurs de retard. (Reportez-vous à la page 19 pour plus de renseignements sur le réglage des retards.)
Ò
Sélecteur d’entrée numérique : Pour
l’écoute d’une source dotée d’une sortie numérique, appuyez sur cette touche pour choisir entre une entrée numérique
Optique
L
ou Coaxiale9. (voir pages 24-26 pour plus d’informations sur l’audio numérique.)
Ú
Afficheur d’informations : Affiche les
messages et indicateurs d’état qui vous aident à manipuler l’appareil. (reportez-vous aux pages 7–8 pour plus de renseignements.)
Û
Touche de sélection de canal : Appuyez
sur cette touche pour lancer la procédure de réglage des niveaux de sortie au moyen d’une source audio externe (Reportez-vous à la page 27 pour plus de renseignements sur le réglage des niveaux de sortie).
Ù
Touche de sélection de haut-parleur :
Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de sélection des haut-parleurs dans le local d’écoute. (voir page 17 les modalités de configuration et de réglage de la chaîne.)
A B C D E F G H
I J K L M N O P
Q R S T U
AFFICHEUR D’INFORMATIONS EN FACE AVANT 7
Afficheur d’informations en face avant
Témoins de train binaire Témoins de source optique Témoin de mode DTS Témoin Dolby Digital Témoins d’entrée numérique copaxiale Témoin Dolby Pro Logic II Témoin d’entrée analogique Témoin Dolby 3 Stereo
Témoin de mode VMAxr Témoin de mode DSP Témoins de mode Logic 7 Témoin d’accord Ecran d’information principal Témoin de mode Nuit Témoin de mode Auto Témoins haut-parleur/signal d’entrée
Stations programmées/mise en veille Témoin de station programmée Témoin de mise en sommeil Témoin de mémorisation Témoin de mode stéréo
A
Témoins Bitstream™ : Si l’entrée est une
source numérique, un de ces témoins s’allume pour afficher le type de signal utilisé.
B
Témoins de source optique : S’allume
pour signaler la sélection d’entrées numériques optiques.
C
Témoin de mode DTS : S’allume pour
signaler la sélection du mode DTS.
D
Témoin Dolby Digital : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby Digital.
E
Témoins d’entrée numérique coaxiale :
S’allument pour signaler la sélection d’entrées numériques coaxiales.
F
Témoin Dolby Pro Logic II : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby ProLogic II
G
Témoin d’entrée analogique : S’allume
pour signaler la sélection d’une source d’entrée analogique.
H
Témoin Dolby 3 Stereo : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby 3 Stereo. Seul
ST(Stereo) s’allume lorsque "Surround Off" est sélectionné. Tous les modes Surround sont alors désactivés et l’appareil fonctionne strictement en mode stéréo.
I
Témoin de mode MAx : S’allume pour
signaler l’utilisation du mode VMAx. VMAx F signale le choix du mode VMAx champ lointain ; VMAx N signale le choix du mode VMax champ proche. (voir page 23 la description des modes VMAx)
J
Témoin de mode DSP : S’allume pour
signaler que l’un des modes surround créés par Traitement Numérique du Signal (DSP) est utilisé : Hall 1, Hall 2,Theater et 5 Channel Stereo.
K
Témoins de mode Logic 7 : S’allument
pour signaler que le mode Logic 7 est utilisé. LOGIC 7C apparaît pour la version Cinéma def Logic 7, LOGIC 7M apparaît pour la version Musique. (Voir page 23 la description des modes Logic 7)
L
Témoin d’accord : ce témoin s’allume pour
signaler que la station émettrice est reçue avec un signal suffisant pour être reproduit avec bonne qualité.
M
Ecran d’information principal : affiche
les messages relatifs à l’état, la source d’entrée, le mode surround, le syntoniseur, le volume et d’autres aspects rega.
N
Témoin de mode Nuit : S’allume pour
signaler que l’AVR 125 fonctionne en mode nocturne, dans lequel est préservée la gamme dynamique des programmes numérisés à faible volume.
O
Témoin de mode automatique : ce
témoin s’allume pour signaler que le syntoniseur est en mode automatique.
P
Témoins Haut-parleur/signal entrée :
Ces témoins contextuels indiquent soit le type de haut-parleur choisi pour chaque canal, soit la configuration du signal d’entrée. Les témoins de haut-parleur gauche, centre, droit, droit surround et gauche surround se composent de trois fenêtres, le subwoofer n’en a qu’une. La fenêtre centrale s’allume pour signaler la sélection d’un “petit” haut-parleur, les fenêtres aux extrémités la sélection de “gros” haut-parleurs. Si aucune fenêtre ne s’allume au centre, pour les surrounds ou le subwoofer, c’est qu’aucun haut-parleur n’a été choisi pour ces positions. (voir page 18 les modalités de configuration des haut-parleurs.) Les lettres affichées dans les fenêtres centrales correspondent aux canaux d’entrée actifs. Dans le cas d’entrées analogiques standard, seuls L et R sont affichés, indiquant une configuration stéréo. Dans le cas d’une source numérique, les témoins s’allument pour signaler les canaux réceptionnant des signaux numériques. Si les lettres clignotent, c’est que la réception des signaux numériques est interrompue. (voir page 19 les modalités de fonctionnement des témoins de canal)
Q
Stations présélectionnées/mise en
sommeil : Lorsque l’amplificateur fonctionne,
ces numéros indiquent le registre mémoire utilisé. (voir page 27 les modalités de programmation des stations.) Lorsque la fonction de mise en sommeil est activée, ces numéros indiquent le nombre de minutes restantes avant le passage en mode de veille.
8 AFFICHEUR D’INFORMATIONS EN FACE AVANT
Afficheur d’informations en face avant
R
Témoin de station programmée : ce
témoin s’allume quand le syntoniseur est utilisé pour signaler que le sélecteur de station
présélectionnée/Mise en sommeil
Q
affiche le numéro de la station programmée (voir page 27 les modalités de programmation du syntoniseur.)
S
Témoin de mise en sommeil : ce témoin
s’allume lorsque la fonction de mise en sommeil est active. Les chiffres dans les témoins montrent le nombre de minutes restantes avant que l’AVR 125 ne passe en mode de veille. (voir page 22 les modalités de la fonction de mise en sommeil.)
T
Témoin de mémorisation : ce témoin
clignote pour signaler la saisie dans la mémoire du syntoniseur de présélections et autres informations.
U
Témoin de mode stéréo : ce témoin
s’allume pour signaler lorsqu’une station FM est accordée en stéréo.
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE 9
Branchements du panneau arrière
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B
C D E F G H I J K L M
Entrées bande Sorties bande Entrées Video 1 Audio Antenne AM Sorties Video 1 Audio Entrées Audio DVD Antenne FM Entrées CD Sorties audionumériques Entrées numériques coaxiales Sortie subwoofer Sorties vidéo moniteur TV
Sorties haut-parleurs frontaux/central Sorties haut-parleurs Surround Sortie secteur commutée Sortie secteur non commutée Arrivée du cordon d’alimentation Entrées vidéo DVD Sorties vidéo 1 Video Entrées vidéo 2 Audio Entrées vidéo 2 Video Entrées numériques optiques Entrées vidéo 1 Video
0
Entrées bande : branchez ces prises sur les
prises PLAY/OUT d’un magnétophone.
1
Sorties bande : branchez ces prises sur les
prises RECORD/INPUT d’un magnétophone.
2
Entrées vidéo 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio
PLAY/OUT d’un
magnétoscope ou une autre source vidéo.
3
Antenne AM : branchez l’antenne-cadre
fournie avec le récepteur sur ces bornes. Si vous utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez les connexions aux bornes
AM et GND (terre)
selon les indications fournies avec l’antenne.
4
Sorties vidéo 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises RECORD/INPUT audio d’un magnétoscope ou tout autre enregistreur audio.
5
Entrées Audio DVD : branchez ces prises
sur les prises audio analogiques d’un appareil DVD ou une autre source vidéo.
6
Antenne FM : branchez l’antenne intérieure
fournie, ou une antenne FM externe optionnelle, sur cette borne.
7
Entrées CD : connectez ces prises à la
sortie analogique d’un lecteur de disques compacts ou d’un changeur de CD.
8
Sorties audio numériques : connectez
ces prises au connecteur d’entrée numérique correspondant sur un enregistreur numérique tel qu’un enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.
9
Entrées numériques coaxiales :
connectez ces prises à la sortie numérique coaxiale d’un lecteur de DVD, récepteur HDTV, lecteur de LD, de MD ou de CD. Le signal peut être un signal Dolby Digital, un signal DTS ou une source numérique standard. Ne connectez pas la sortie numérique RF d’un lecteur de LD à ces prises.
A
Sortie subwoofer : connectez cette prise à
l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié (actif). Si vous utilisez un amplificateur externe au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée correspondante de l'ampli.
110V
110V
¡
a ∞ £ § c ‚
¢ b · d ° ¤ ª
10 BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
Branchements du panneau arrière
B
Sorties vidéo moniteur TV : branchez ces
sorties aux entrées Video composite et/ou S­Video d'un téléviseur ou d'un moniteur vidéo pour visualiser le signal de sortie d'une source vidéo sélectionnée via le commutateur vidéo du récepteur.
C
Sorties haut-parleurs frontaux/central :
branchez ces sorties aux bornes correspondantes + ou – de vos haut-parleurs frontaux/central.Au moment de brancher les haut-parleurs, vérifiez le respect des polarités : bornes rouges (+) de l’AVR 125 aux bornes rouges (+) des haut­parleurs et bornes noires (–) de l’AVR 125 aux bornes noires des HP. (voir page 14, polarités des haut-parleurs.)
D
Sorties haut-parleurs Surround :
branchez ces sorties aux bornes correspondantes + ou – de vos haut-parleurs surround. Au moment de brancher les haut-parleurs, vérifiez le respect des polarités : bornes rouges (+) de l’AVR 125 aux bornes rouges (+) des haut­parleurs et bornes noires (–) de l’AVR 125 aux bornes noires des HP. (voir page 14, polarités des haut-parleurs.)
E
Sortie secteur commutée : cette sortie
peut servir à alimenter le(s) périphérique(s) de votre choix lorsque vous mettez l’appareil en marche au moyen du commutateur de
commande d’alimentation
2
.
F
Sortie secteur non commutée : cette
sortie peut être utilisée pour alimenter tout appareil à courant alternatif. L’alimentation restera à cette sortie que l’AVR 125 soit en fonction ou hors fonction (en attente), pourvu que l’
Interrupteur principal
1
soit en
position “ON”.
REMARQUE : la puissance consommée par l’appareil branché sur chacune de ces sorties ne doit pas dépasser 100 W avec la
Sortie sans
interrupteur
F
et 50 W avec la Sortie avec
interrupteur
E
.
G
Arrivée du cordon d’alimentation
secteur :
branchez le cordon sur une prise
murale sans commutateur.
H
Entrées Video DVD : connectez ces prises
à la sortie composite ou S-Video d’un lecteur de DVD ou autre source vidéo.
I
Sorties Video 1 Video : connectez ces
prises à la prise RECORD/INPUT composite ou S-Video d’un magnétoscope.
J
Entrées Video 2 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio
PLAY/OUT d’un
magnétoscope ou autre source vidéo.
K
Entrées Video 2 Video : connectez ces
prises aux prises PLAY/OUT composites ou S- Video d’un deuxième magnétoscope ou autre source vidéo.
L
Entrées numériques optiques :
connectez la sortie numérique optique d’un lecteur de DVD, d’un récepteur HDTV ou d’un lecteur de LD, de MD ou de CD à ces prises. Le signal peut être un signal Dolby Digital, un signal DTS ou une source numérique standard.
M
Entrées Video 1 Video : connectez ces
prises aux prises
PLAY/OUT composites ou S-
Video d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
Nota : La sortie Vidéo ou S-Vidéo de toute source S-Vidéo doit être connectée à l’AVR 125, pas les deux en paralléle, sinon la vidéo pourrait être perturbée ou ses performances être négativement affectées.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 11
Fonctions de la télécommande
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q       
Mise en marche
Fenêtre de l’émetteur IR
Indicateur Programmation
Mise à l’Arrêt
Sélecteur de l’entrée
Sélecteur AVR
Sélecteur AM/FM
Tonalité d’essai
Mise en sommeil
Mode Surround
Mode Nuit
Sélecteur de canal
Touches de déplacement/incrémentation
⁄/¤
Touche de déplacement
Touche de validation
Sélection numérique
Touches numérotées
Mode Syntoniseur
Direct
Accord supérieur/inférieur
Séquences Macro
Transport
Saut de plage amont/aval
D.Skip
Présélections amont/aval
Effacement
Mémoire
Temporisation/canal préc.
Touche de déplacement
Sélecteur de haut-parleur
Touche libre
Réglage de volume
SélecteurTV/Vidéo
Sourdine
REMARQUE : les noms de fonctions sus-cités correspondent aux caractéristique des touches lors d’une utilisation avec l’AVR. La majorité des touches ont d’autres fonctions lorsqu’elles sont utilisées avec d’autres appareils. Reportez-vous à la page 32 qui contient une liste de ces fonctions.
POWER
AVR
AM/FM
VCR
ON
OFF
SLEEP
SURR.
CH.
G
U
I
D
E
C
H
.
E
X
I
T
D
I
G
I
T
A
L
M
E
N
U
S
P
K
R
P
R
E
V
.
C
H
D
E
L
A
Y
TUN-M
MEM
D.SKIP
DIRECT
TUNING
PRESET
CLEAR
DWN
UP
TEST
NIGHT
2550
SKIP
a
bc
d
e
f
g
7
j
k
l
m
n
o
q
s
r
t
u
v
w
`
DVD
CD
TAPE
VID 2
TV
CBL/SAT
VID 1
1
2
3
4
7
6
5
9
0
8
M2
M3
M4
M1
VOL.
z
x
y
p
8
SET
AVR125
12 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Fonctions de la télécommande
REMARQUE IMPORTANTE : la télécommande
de l’AVR 125 peut 7 programmée pour commander jusqu’à huit appareils, y compris l’AVR 125.Avant d’utiliser la télécommande, il est important de ne pas oublier d’appuyer sur la touche
de sélection d’entrée
4
correspondant à l’appareil que vous souhaitez faire fonctionner. La télécommande de l’AVR 125 peut par défaut faire fonctionner l’AVR 125 ainsi que la majorité des lecteurs de CD ou de DVD et platines à cassettes Harman Kardon. Elle peut également faire fonctionner de nombreux autres appareils, soit en utilisant la bibliothèque de codes préprogrammés qu’elle contient, soit en « apprenant » les codes d’autres télécommandes. Avant d’utiliser la télécommande avec d’autres appareils, suivez les instructions données aux pages 29 pour transférer dans la télécommande les codes correspondant aux appareils de votre système.
Rappelez-vous aussi que de nombreuses touches de la télécommande sont de type contextuel, c’est-à dire que leurs fonctions dépendent de l’appareil sélectionné comme entrée. Les descriptions données ici se rapportent principalement aux fonctions de la télécommande lorsqu’elle est utilisée pour faire fonctionner l’AVR 125 (voir page 32 les autres fonctions des touches de la télécommande).
0
Mise en marche : appuyez sur cette
touche pour mettre en marche l’appareil choisi au moyen des touches de sélection d’entrée
4
.
(option Bande exceptée).
1
Fenêtre émetteur infrarouge : pointez
cette fenêtre vers l’AVR 125 en appuyant sur les touches de la télécommande pour vérifier que les commandes à infrarouge sont bien reçues.
2
Témoin programmation : Cet indicateur
tricolore vous guide dans la programmation de la télécommande.Voir page 29 pour plus d'information sur la programmation de la télécommande.
3
Commande Marche/Arrêt : appuyez sur
cette touche pour mettre l’AVR 125 ou tout autre appareil sélectionné en mode de veille.
4
Sélecteurs de l’entrée : le fait d’appuyer
sur l’une de ces touches effectue trois opérations en même temps. Si l’AVR n’est pas allumé, cela le met sous tension. Ensuite,cela permet de sélectionner la source affichée sur la touche comme étant la source d’entrée de l’AVR. Enfin, cela met la télécommande en état de commander le périphérique sélectionné. Après avoir appuyé sur l’une de ces touches, vous devez appuyer à nouveau sur le Sélecteur
AVR
5
pour pouvoir gérer les fonctions de l’AVR
avec la télécommande.
5
Sélecteur AVR : une pression sur cette
touche commute la télécommande pour qu’elle puisse commander les fonctions de l’AVR. Si l’AVR est en mode d’attente, elle le met également en fonction.
6
Sélection AM/FM sur le syntoniseur :
appuyez sur cette touche pour sélectionner le tuner de l’AVR comme appareil pour l’écoute. Le fait d’appuyer sur cette touche lorsqu’un tuner est en cours d’utilisation fera la sélection entre les bandes AM et FM.
7
Tonalité d’essai : appuyez sur cette
touche pour lancer la séquence utilisée pour étalonner les niveaux de sortie de l’AVR 125 (voir page 20 les modalités d’étalonnage de l’AVR 125).
8
Mise en sommeil : appuyez sur cette
touche pour mettre l’appareil en mode Sommeil. Une fois écoulé le temps indiqué sur l’afficheur, l’AVR 125 se met automatiquement en mode d’attente. Chaque pression sur la touche modifie la durée jusqu’à l’extinction, dans l’autre suivant :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour mettre hors fonction le mode de mise en sommeil.
Notez que cette touche est aussi utilisée pour modifier les canaux du téléviseur, du magnétoscope ou du récepteur câble ou TV,VCR and SAT sélectionné.
9
Sélecteur mode Surround : appuyez sur
cette touche pour lancer le processus de modification du mode “Surround” puis sur les touches
⁄/¤
C
pour sélectionner le mode Surround voulu (reportez-vous à la page 24 pour plus d’informations). Notez que cette touche est également utilisée pour syntoniser les canaux du téléviseur, du magnétoscope ou du récepteur de programmes SAT sélectionné au moyen de la touche
de sélection d’entrée
4
.
A
Mode Nuit : appuyez sur cette touche
pour activer le mode Nuit. Ce mode n’est disponible qu’en mode Dolby Digital et conserve l’intelligibilité du dialogue (canal central) à des niveaux de volume faibles (voir page 26).
B
Sélection canal : cette touche est utilisée
pour lancer le processus de réglage des niveaux de sortie de l’AVR 125 avec une source externe. Après avoir appuyé sur cette touche, utilisez les touches
⁄/¤
C
pour sélectionner le canal à
régler puis appuyez sur la touche Réglage
E
et utilisez ensuite à nouveau les touches
⁄/¤
pour modifier le réglage du niveau (Reportez­vous à la page 27 pour plus de renseignements).
C
Touches
⁄/¤
: ces touches à usages multiples seront utilisées le plus souvent pour sélectionner un mode Surround. Ces touches sont également utilisées pour augmenter ou diminuer les niveaux de sortie lors de la configuration de l’appareil, pour configurer les enceintes ou selectionner les entrées numériques. Elles sont aussi utilisées pour introduire des réglages de temporisation (
delay)
après avoir appuyé sur la touche de temporisation
.
Lorsque la télécommande de l’AVR 125 a été programmée pour les codes d’un autre appareil, ces touches sont également utilisées pour le mode « Auto Search » (voir page 29 les modalités de programmation de la télécommande).
D
Touche ‹: Cette touche n'a pas d'effet sur
l'AVR 125. Cependant, elle peut servir à naviguer dans les menus TV ou DVD.
E
Réglage : cette touche est utilisée pour
introduire les réglages dans la mémoire de l’AVR
125. On l’utilise également au cours de la mise en place de la temporisation, de la configuration des haut-parleurs et du réglage du niveau de sortie de canaux.
F
Sélecteur d’entrée numérique :
appuyez sur cette touche pour attribuer l’une des entrées numériques
L9
à une source donnée (voir page 25 les modalités de sélection des entrées numérotées).
G
Touches numérotées : ces touches
servent de pavé numérique à dix touches pour introduire des stations présélectionnées pour le syntoniseur. Elles sont également utilisées pour sélectionner un numéro de canal lorsque
TV,
magnétoscope ou récepteur Sat a été
sélectionné sur la télécommande ou encore pour sélectionner un numéro de plage sur un lecteur de CD, de DVD ou de LD selon la programmation de la télécommande.
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 13
Fonctions de la télécommande
H
Mode syntoniseur : appuyez sur cette
touche lorsque le syntoniseur est utilisé pour choisir entre accord automatique et manuel. Lorsque cette touche est enfoncée ´pour que le voyant
AUTO
O
s’éteigne, le fait d’appuyer sur
les touches d’Accord
J8change la
fréquence d’un échelon vers le haut ou vers le bas. Lorsque la bande FM est utilisée et que l’indicateur
AUTO
O
est activé, appuyez sur cette touche pour passer en écoute monaurale et facilier la eception de stations même très faibles. (voir modalités en page 27).
I
Direct : cette touche a deux fonctions. Le
fait d’appuyer sur cette touche lorsque le syntoniseur est utilisé déclenche la séquence d’entrée directe de la fréquence d’une station. Une fois la touche appuyée, il suffit d’appuyer sur les
Touches numérotées
G
pour sélectionner une station. (voir page 27 les modalités d’utilisation du syntoniseur).
J
Accord supérieur/inférieur : lorsque le
syntoniseur est en cours d’utilisation, ces touches permettent de rechercher une station sur les fréquences supérieures ou inférieures de la bande sélectionnée. Si la touche
Mode
syntoniseur
H@a été appuyée de sorte
que le voyant
AUTO
O
est allumé, le fait d’appuyer sur ces touches amène le syntoniseur à rechercher la station suivante ayant une puissance de signal acceptable pour permettre une réception de qualité. Lorsque le voyant
AUTO
O
n’est PAS allumé, le fait d’appuyer sur ces touches permet de faire l’accord sur les stations pas à pas (voi modalités en page 27).
K
Séquences Macro : appuyez sur ces
touches pour mémoriser ou rappeler une “Macro”, c’est-à dire une séquence de commandes préprogrammée mémorisée dans la télécommande. (voir page 30 les modalités de stockage et de rappel des séquences macros.)
L
Avance/Retour : ces touches n’ont
aucune fonction pour l’AVR, mais peuvent être programmées pour le fonctionnement en mode lecture avant/arrière de nombreux lecteurs de CD ou de DVD, de magnétophones à cassettes et de magnétoscopes (voir page 29 les modalités de programmation de la télécommande).
M
Saut de plage amont/aval : ces touches
n’ont pas de fonction directe sur l’AVR 125, mais utilisées avec un lecteur de CD ou de DVD programmé de manière compatible, elles agissent sur le CD /DVD en cours de lecture dans l’appareil.
N
D. SKIP
O
Présélections amont/aval : lorsque le
syntoniseur est utilisé, ces touches permettent de parcourir les stations mémorisées dans l’AVR 125’s. Si vous avez sélectionnné un lecteur de CD ou DVD au moyen d’une touche de
sélection d’entrée
4
, ces touches peuvent aux fonctions lecture lente/à rebours (DVD) ou ”+10” (CD).
P
Effacement : appuyez sur cette touche pour
effacer les saisies incorrectes lorsque la télécommande est utilisée pour saisir directement la fréquence d’une station.
Q
Mémoire : appuyez sur cette touche pour
introduire une station dans la mémoire de présélection de l’AVR 125.Après que cette touche a été appuyée, le témoin MEMORY (Mémoire)
S
clignote et vous disposez alors de cinq secondes pour mettre en mémoire une station en cours d’écoute au moyen des
touches numérotées
G
(voir page 27 pour
plus de renseignements).
Temporisation/Canal précédent :
appuyez sur cette touche pour lancer le processus du réglage des temporisations utilisées par l’AVR 125 lors du traitement du son Surround. Après avoir appuyé sur cette touche, les temporisations sont saisies en appuyant sur la touche
Réglage
E
puis en utilisant les
touches
⁄/¤
C
pour modifier le réglage. Appuyez à nouveau sur la touche Réglage pour terminer le processus (Reportez-vous à la page 19 pour plus de renseignements).
Curseur ›: Cette touche n'a pas d'effet
sur l'AVR 125. Cependant, elle peut servir à naviguer dans les menus TV ou DVD.
Sélection haut-parleur : appuyez sur
cette touche pour démarrer la configuration du Système de gestion des basses de l’AVR 125 pour utilisation avec le type de haut-parleurs de votre système. Une fois la touche pressée, utilisez les touches
⁄/¤
C
pour sélectionner
le canal que vous voulez régler. Appuyez sur la touche Réglage
E
puis sélectionnez le type de haut-parleur (voir page 17 pour plus de pour plus de renseignements).
Touche libre : Cette touche n'est pas
utilisée par l'AVR 125, mais peut commuter l'allumage ou l'extinction du système multiroom d'un autre ampli tuner harman/kardon.
Augmentation/baisse de volume :
appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume du système.
TV/Vidéo : Cette touche n’a pas de
fonction directe sur l’AVR 125, mais utilisée avec un lecteur DVD , un magnétoscope ou récepteur satellite avec fonction “TV/Video” programmés, elle commute entre la sortie du lecteur/récepteur et l’entrée vidéo externe de ce appareil. Consultez les manuels de ces appareils respectifs pour les modalités d’implémentation de cette fonction.
Sourdine : appuyez sur cette touche pour
que l’AVR 125, ou un poste de télévision commandé, devienne silencieux momentanément, selon l’appareil sélectionné.
Lorsque la télécommande de l’AVR 125 est programmée pour faire fonctionner un autre appareil, appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche de
sélection d’entrée
4
pour lancer le processus de programmation (voir page 29 les modalités de programmation de la télécommande).
NOTA : Si la touche de la télécommande sur laquelle vous appuyez est active pour l’appareil sélectionné, le
sélecteur correspondant
45
clignote brièvement (rouge) pour
confirmer votre action.
Loading...
+ 29 hidden pages