1. Prüfen Sie, ob Zulauf- und Ablaufschlauch fest
sitzen und öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Beladen Sie die Geschirrkörbe so, dass das
Geschirr sich nicht gegenseitig berührt, die
Sprüharme sich frei drehen und alle Geschirrteile vom Wasser erreicht werden können.
3. Füllen Sie Geschirrspülmittel, Regeneriersalz
und Klarspüler gemäß Packungsangaben und
„Spülprogrammtabelle“ (s. Rückseite) ein.
VORSICHT!
Verbrühungsgefahr!
Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus.
■ Ausreichend Abstand zur Tür halten.
■ Nie direkt den Kopf oder Oberkörper über
die geöffnete Tür halten.
■ Beim Öffnen der Tür Kinder und Haustiere
vom Gerät fernhalten.
■ Darauf achten, dass Kinder nicht wäh-
rend des Betriebs die Tür öffnen.
1. Drücken Sie die Taste (10), um das Spülprogramm zu unterbrechen.
2. Öffnen Sie die Tür einen Spalt breit und warten Sie, bis beide Sprüharme zum Stillstand
gekommen sind.
3. Öffnen Sie die Tür langsam ganz und ergänzen Sie das Geschirr.
4. Schließen Sie die Tür und drücken Sie wieder
die Taste (10). Das Spülprogramm wird innerhalb von 10 Sekunden fortgesetzt.
Programmende
Nach Programmende ertönt ein Signalton.
1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste (1) aus.
2. Drehen Sie den Wasserhahn zu.
3. Öffnen Sie die Tür ein Stück, damit das Geschirr abkühlen kann.
Page 2
Spülprogrammtabelle
t
)
g
G
g
)
/S
°C
aue
Verbrauc
3)
g
g
ü
n
n
ü
n
oc
en
s
n
und Pfanne
213516
0
215513
7
)
5/65
85
7
0/6011013
0
es
feuc
7
0
feuc
045/55
0
0
)
äufe
)
)
)
)
Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle.
ProgrammübersichtProgrammablauf
Programmübersich
Programmablauf
ramm
le
pülpro
Spülprogramm
Intensiv: Für stark ver-
Intensiv: Für stark ver-
schmutztes Geschirr und
chmutztes Geschirr und
normal verschmutze Töpfe
ormal verschmutze Töpfe
und Pfannen.
Normal: Für normal ver-
Normal: Für normal ver-
schmutztes Geschirr, Töpfe,
chmutztes Geschirr, Töpfe,
Gläser und leicht ver-
läser und leicht ver-
schmutzte Pfannen.
hmutzte Pfannen.
Standardprogramm ECO:
tandardprogramm ECO:
Für normal verschmutztes
Für normal verschmutztes
4)
4
Geschirr des täglichen Be-
eschirr des täglichen Be-
darfs.
rfs.
n.
Anwendung
Anwendun
Vorspülen
Vorsp
●●●●●●5/2260135161,30
●●●●●5/2255/65155131,07
●●●●5/2245/651858,70,73
püle
Spülen
1)
1
2
]
kn
eschirr spüle
le
en
Menge Geschirrspül-
mittel in [g] 2)Wasch-/Spül-Tempe-
Klarspülen
Trocknen
Klarsp
Tr
mittel in [
]
pül-Tempe-
atur in [
ratur in [°C]
Wasch-
r
Dauer
D
in [Minuten]
in [Minuten]
Verbrauch
Wasser [l]
Wasser [l]
2
2
224
1
,
1,3
1,0
h
,73
3)
trom [kWh]
Strom [kWh]
Glas: Für leicht verschmutz-
las: Für leicht verschmutz-
tes Geschirr und Gläser.
tes Geschirr und Gläser.
90 Minuten-Programm:
0 Minuten-Programm:
Für leicht verschmutztes
Für leicht verschmutzt
Geschirr - Hinweis: Das Ge-
eschirr - Hinweis: Das Ge-
schirr bleibt leicht feucht.
hirr bleibt leicht
Kurzprogramm: Für leicht
Kurzprogramm: Für leicht
verschmutzte Gläser und
verschmutzte Gläser und
Tassen sowie Geschirr ohne
Tassen sowie Geschirr ohne
angetrocknete Speisereste –
angetrocknete Speisereste –
Hinweis: Das Spülprogramm
inweis: Das Spülprogramm
hat keinen Trockengang und
at keinen Trockengang und
bleibt feucht!
leibt
1)
1
• = Anzahl der Durchläufe.
• = Anzahl der Durchl
2)
2
5g Geschirrspülmittel in die Vorspülkammer, 22g Geschirrspülmittel in die Hauptspülkammer geben.
Geschirrspülmittel in die Vorspülkammer, 22 Geschirrspülmittel in die Hauptspülkammer geben.
3)
3
Die Werte gelten für Laborbedingungen, im täglichen Betrieb sind Abweichungen möglich.
Die Werte gelten für Laborbedingungen, im täglichen Betrieb sind Abweichungen möglich.
Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und
die Ge brauchs an lei tung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Informationen zur Installation
fi nden Sie ab Seite 23.
Page 5
Lieferung
(a)
Lieferung
Seite 3
Lieferumfang
(a)1×Geschirrspüler WQP8-7736B
(b)2×Seitliches Abschlussprofil
(c)1×Einfülltrichter für Regeneriersalz
(d)1×Folie zum Schutz der Arbeitsplatte
vor Kondenswasser
(e)2×Montagewinkel zur Befestigung
des Geschirrspülers an der Arbeitsplatte
(f)2×Abdeckkappe für Bohrungen
(g)div. Schrauben zur Befestigung des
Geschirrspülers an den Küchenmöbeln
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
Lieferumfang kontrollieren
1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge eigneten Standort und packen Sie es aus
(siehe „Einbau und Anschluss“ auf Seite
23).
2. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsteile,
Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
4. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
5. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder
das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem
Service auf (siehe „Service“ auf Seite 32).
(10) Ta ste »S tart / Pau se«
(11) Anzeige »Verriegelung«
(12) Anzeige »Klarspüler nachfüllen«
(13) Anzeige »Regeneriersalz nachfüllen«
Page 7
(14)
(15)
(16)
Bedienelemente und Geräteteile
(14) Oberkorb mit Sprüharm
(15) B es te ck ko rb
(16) Un te r ko rb
Seite 5
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(17) Unte re r Sp rü harm
(18) Si eb e
(19) Re ge ne ri er sa lz -K am me r
(20) Kla rs pü ler- Kam me r
(21) Spülmit tel-Kammer
(22) Abl auf sch la uc h
(23) Netzkabel mit Stecker
(24) Zulauf schl auch
(23)
(24)
Page 8
Seite 6Sicherheit
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Geschirrspüler ist ausschließlich
zum Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen Mengen konzipiert und nur zur
Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Das Gerät muss vor der Benutzung ordnungsgemäß in eine Küchenzeile verbaut werden.
Verwenden Sie den Geschirrspüler ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine
Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten
Sie zusätzlich die Warnhinweise in den
einzelnen Kapiteln zu Installation und
Montage etc.
Risiken im Umgang mit
elektrischen Haushaltsgeräten
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in
dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender Teile
kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im
Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist.
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht.
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt.
In diesen Fällen Netzstecker aus der
Steckdose ziehen oder Sicherung ausschalten/herausdrehen und Gerät
reparieren lassen (siehe „Service“ auf
Seite 32).
klasse1 und darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter angeschlossen
werden. Achten Sie beim Anschließen
darauf, dass die richtige Spannung
anliegt. Nähere Informationen hierzu
fi nden Sie auf dem Typenschild.
■ Falls der Netzstecker nach dem Ein-
bau nicht mehr zugänglich ist, muss
eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III in
der Hausinstallation mit mindestens
3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet
sein; hierzu zählen Sicherungen, LSSchalter und Schütze.
■ Gerät nicht mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betreiben.
■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von
offenem Feuer und heißen Flächen
fernhalten.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten
legen.
■ Wenn das Netzkabel des Geräts be-
schädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder
eine qualifi zierte Fachkraft ausgetauscht werden.
■ Keine Gegenstände in oder durch die
Gehäuseöffnungen stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine
Gegenstände hinein stecken können.
■ Netzstecker nie am Netzkabel aus der
Steckdose ziehen, immer den Netzstecker selbst anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und Netzstecker nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
■ Im Fehlerfall sowie vor der Reinigung
und Wartung den Netzstecker ziehen
bzw. Sicherung ausschalten/herausdrehen.
■ Eingriffe und Reparaturen am Ge-
rät dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen, so wie unser Service (siehe „Service“ auf Seite
32).
Eigenständige Reparaturen an dem
Gerät können Sach- und Personenschäden verursachen, und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das defekte
– oder vermeintlich defekte – Gerät
selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befi nden sich
elektrische und mechanische Teile,
die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
■ Gerät niemals mit einem Hochdruck-
oder Dampfreiniger reinigen.
■ Gerät regelmäßig auf Schäden prü-
fen.
Page 10
Seite 8Sicherheit
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen. Diese können sich darin verfangen oder ersticken.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steckdose
anschließen. Der Anschluss an eine
Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Bei Transport, Einbau und Montage
die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
■ Alle Hindernisse auf dem Transport-
weg und dem Aufstellort beseitigen,
wie z.B. Türen öffnen und auf dem
Boden liegende Gegenstände wegräumen.
■ Geöffnete Tür nicht als Tritt brett, Sitz
oder zum Ab stüt zen ver wen den. Darauf achten, dass Kinder oder Haustiere sich nicht auf die geöffnete Tür
stellen bzw. setzen.
Risiken für bestimmte
Personengruppen
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Risiken im Umgang mit
Geschirrspülern
Explosionsgefahr!
Lösungsmittel können ein explosives
Gemisch bilden.
■ Niemals Lösungsmittel in das Gerät
füllen.
Vergiftungsgefahr!
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regenerier salz können gesundheitsschädlich
sein.
■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere
unzugänglich aufbewahren.
■ Das Wasser im Innenraum des Geräts
nie als Trinkwasser benutzen.
Page 11
Sicherheit
Seite 9
Verletzungsgefahr!
Messer und andere spitze und scharfkantige Teile können Verletzungen verursachen.
■ Spitze und scharfkantige Gegenstän-
de mit der spitzen oder scharfen Seite
nach unten in den Besteckkorb legen.
■ Darauf achten, dass Kinder solche ver-
letzenden Teile nicht in das Gerät einräumen.
■ Das Gerät so einräumen, dass beim
nächsten Öffnen und Herausziehen
der Geschirrkörbe keine verletzenden
Teile aus den Geschirrkörben fallen.
Verbrühungsgefahr!
Durch das heiße Spülwasser heizen
sich das Geschirr und der Innenraum
auf und heißer Wasserdampf entsteht.
Berührungen damit können zu Verbrühungen führen.
■ Beim Öffnen der Tür während des Be-
triebs Tür nur am Griff anfassen. Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten, um
austretendem Wasserdampf auszuweichen.
■ Das Geschirr, das Besteck und den
Innenraum des Geräts nicht direkt
nach Beendigung des Spülprogramms
anfassen.
Stolpergefahr!
Die geöffnete Tür des Geräts wird
schnell zur Stolperfalle.
■ Tür nach jeder Nutzung schließen.
■ Tür zum Abkühlen nur leicht geöffnet
lassen.
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Gerät nie längere Zeit unbeaufsichtigt
lassen, wenn der Wasserhahn geöffnet
ist.
■ Bei Gewitter oder Urlaub den Netzste-
cker aus der Steckdose ziehen und den
Wasserhahn schließen.
■ Bei Frostgefahr den Zulaufschlauch
lösen und das Wasser ablaufen lassen.
■ Nur Regeneriersalz verwenden, das
für Geschirrspüler geeignet ist.
■ Regeneriersalz erst direkt vor dem
nächsten Hauptspülgang einfüllen,
da übergelaufenes Regeneriersalz
den Dichtungen und Sieben des Geräts schaden kann.
■ Verschüttetes Regenerier salz sofort
mit einem feuchten Tuch entfernen,
da sonst die Edelstahl oberfl äche angegriffen wird.
■ Achten Sie darauf, dass Geschirrspül-
mittel und Klarspüler für das Gerät
geeignet sind.
■ Übergelaufenen Klarspüler sofort
abwischen, da es sonst zu erhöhter
Schaumbildung und somit zur Beeinträchtigung der Spülergebnisse kommen kann.
■ Gerät nicht überladen.
■ Geschirrkorb ganz nach oben stellen,
wenn sich im unteren Geschirrkorb
sehr hohes Geschirr befi ndet, da sonst
der obere Spülarm blockiert wird.
Page 12
Seite 10Sicherheit
Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen
Öl und Fett.
■ Türdichtungen nicht einfetten.
Die Oberfl ächen werden durch ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt.
■ Keine scharfen, lösemittelhaltigen
oder schmirgelnden Reinigungsmittel verwenden.
Das Gerät ist für einen Wasserdruck von
0,4–10 bar (0,04–1,00 MPa, 40–100 N/
2
cm
)
ausgelegt.
■ Bei einem höheren Wasserdruck ei-
nen Druckminderer installieren. Im
Zweifelsfall beim Wasserwerk nach
dem Wasserdruck erkundigen.
■ Gerät niemals an den Was ser hahn
oder die Misch armatur eines Heiß was ser be rei ters anschließen (Durch lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.).
■ Zulaufschlauch knickfrei verlegen und
sorgfältig anschließen.
■ Zulaufschlauch nicht durchschnei-
den. Er enthält elektrische Bauteile.
Wenn der Zulaufschlauch beschädigt
ist, Zulaufschlauch durch einen Fachmann ersetzen lassen.
■ Keinen alten oder bereits vorhan-
denen Zulauf- oder Ablaufschlauch
verwenden.
■ Das Abfl ussrohr muss mindestens
einen Durchmesser von 40 mm haben, damit das Wasser frei abgepumpt werden kann.
■ Den Ablaufschlauch nicht selbst an-
schließen, sondern von einer Sanitärfachkraft anschließen lassen. Den
Ablaufschlauch regelmäßig auf Beschädigungen oder Knicke prüfen.
Page 13
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
Seite 11
WARNUNG!
Vergiftungsgefahr!
Der Verzehr von Geschirrspülmittel, Klarspüler, Multitabs oder Regeneriersalz ist
gesundheitsgefährdend – es besteht
Vergiftungsgefahr!
■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere
unzugänglich aufbewahren.
■ Das Wasser aus dem Geschirrspüler
nicht als Trinkwasser benutzen.
.
Multitabs verwenden
(12)
(13)
Viele Multitabs enthalten schon Geschirrspülmittel, Regeneriersalz und Klarspüler, sodass
Sie diese drei Mittel nicht separat einfüllen
müssen. In diesem Fall können Sie die Anzeigen für fehlenden Klarspüler (12) und fehlendes Regeneriersalz (13) ignorieren.
(25)(21)
1. Ziehen Sie den Verschluss (25) der Spülmittelkammer (21) nach hinten.
Der Deckel springt auf.
(26)(27)
2. Die große Kammer (26) dient als Hauptspülkammer, die kleine Kammer (27) als
Vorspülkammer.
3. Legen Sie einen Multitab in die Hauptspülkammer (26).
4. Drücken Sie den Deckel der Kammer zu,
sodass der Verschluss (25) wieder einrastet.
Wenn Ihr Wasser im Härtebereich
– „weich“ bis „mittel“ liegt, liefern Multitabs
gute Spülergebnisse.
– „hart“ liegt, empfehlen wir, auf Multitabs zu
verzichten und stattdessen Geschirrspülmittel, Regeneriersalz und Klarspüler einzeln einzufüllen.
Wasserhärte bestimmen und einstellen (siehe „Wasserhärtegrad einstel-
len“ auf Seite 27).
Page 14
Seite 12Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
Geschirrspülmittel einfüllen
Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspülmittel, das speziell für Geschirrspüler bestimmt ist. Führen Sie vor der ersten Nutzung
einen Testlauf ohne Geschirrspülmittel durch
(siehe „Testlauf“ auf Seite 28).
(25)(21)
1. Ziehen Sie den Verschluss (25) der Spülmittelkammer (21) nach hinten.
Der Deckel springt auf.
(26)(27)
Klarspüler einfüllen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Eine Überdosis Klarspüler kann zu erhöhter Schaumbildung und zur Beeinträchtigung der Spülergebnisse führen.
■ Übergelaufenen Klarspüler sofort ab-
wischen.
■ Markierung für die maximale Einfüll-
menge („max“) in der Kammer für
Klarspüler beachten.
Durch Verwendung ungeeigneter Substanzen kann der Geschirrspüler beschädigt werden.
■ Nur für Geschirrspüler geeigneten
Klarspüler in die Kammer für Klarspüler füllen.
2. Die große Kammer (26) dient als Hauptspülkammer, die kleine Kammer (27) als
Vorspülkammer.
3. Füllen Sie Geschirrspülmittel ein.
a) Geben Sie bei den Spülprogrammen mit
Vorspülgang
– ⅔ in die Hauptspülkammer (26) und
– ⅓ in die Vorspülkammer (27).
b) Geben Sie bei den Spülprogrammen
ohne Vorspülgang die gesamte Menge
in die Hauptspül kammer (26).
4. Drücken Sie den Deckel der Kammer zu,
sodass der Verschluss (25) wieder einrastet.
(12)
Füllen Sie vor der ersten Nutzung und bei
Aufleuchten der Anzeige »Klarspüler nachfüllen« (12) Klarspüler ein.
Der Klarspüler wird während des Betriebs automatisch dosiert, sorgt dadurch für fleckenloses Geschirr und beschleunigt den Trocknungsprozess.
(20)
Page 15
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
Seite 13
1. Drehen Sie den Deckel der Klarspülmittelkkammer (20) eine Viertelumdrehung
gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie
ihn heraus.
2. Füllen Sie Klarspüler bis zur Markierung
„max“ in die Öffnung ein. Das danebenliegende Sichtfenster färbt sich dann
schwarz.
3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler
sofort ab, um die Spül ergebnisse nicht zu
beeinträchtigen und erhöhte Schaumbildung zu vermeiden.
4. Wir empfehlen Ihnen, die vom Werk eingestellte Dosierung zunächst nicht zu
verändern. Nur, wenn Sie mit dem Spülergebnis nicht zufrieden sind, korrigieren Sie
die Dosierung (siehe unten).
5. Setzen Sie den Deckel der Kammer wie-
der auf die Öffnung und drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn zu.
Klarspüler-Dosierung ändern
Wenn das Geschirr nach der Reinigung
– matt und fleckig ist, erhöhen Sie die Dosie-
rung, indem Sie den Pfeil in der Klarspülerkammer (20) auf einen höheren Wert
drehen.
– klebrig ist und Schlieren aufweist, verrin-
gern Sie die Dosierung, indem Sie den
Pfeil in der Klarspülerkammer (20) auf einen
niedrigeren Wert drehen.
■ Verschüttetes Regene riersalz sofort
mit einem feuchten Tuch entfernen.
■ Unmittelbar nach dem Einfüllen des
Regeneriersalzes ein Spülprogramm
starten.
Sie brauchen kein Regene rier salz in
die Regeneriersalzkammer einzufüllen,
– wenn Sie ausschließlich Multitabs verwen-
den, die bereits Regeneriersalz enthalten,
– wenn die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
0–5° dH beträgt.
Füllen Sie Regeneriersalz ein:
– vor der ersten Nutzung des Geschirr-
spülers,
– wenn die Kontrollanzeige »Rege neriersalz
nachfüllen« (13) aufleuchtet.
(19)
1. Nehmen Sie den unteren Geschirrkorb (16) heraus.
2. Drehen Sie den Deckel der Regeneriersalzkammer (19) gegen den Uhrzeigersinn
auf und nehmen Sie ihn ab.
3. Bei der ersten Nutzung: Füllen Sie 1,5 l
Wasser in die Regeneriersalzkammer ein,
damit das Regeneriersalz nicht verklumpt.
Regeneriersalz einfüllen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Durch falsche Handhabung des Regeneriersalzes können der Geschirrspüler
und seine Edelstahl-Oberfl äche beschädigt werden.
■ Ausschließlich Regene rier
den, das für Geschirrspüler bestimmt
ist.
salz verwen-
(c)
4. Setzen Sie den mitgelieferten Einfülltrichter (c) auf die Kammeröffnung.
5. Füllen Sie das Regeneriersalz bis zum
Rand der Kammer ein.
Page 16
Seite 14Geschirrspüler beladen
6. Rühren Sie das Regeneriersalz mit einem
Löffelstiel oder Ähnlichem um.
7. Drehen Sie den Deckel der Regeneriersalzkammer (19) im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag zu.
Geschirrspüler beladen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Lange Gegenstände, die aus den Geschirrkörben hinausragen, können die
Sprüharme blockieren oder die Dichtungen beschädigen. Das Geschirr wird
nur unzureichend gereinigt.
■ Lange Gegenstände ausschließlich
waagerecht in die Geschirrkörbe legen.
■ Geschirr so in den Geschirrkörben
platzieren, dass keines der Gegenstände beim nächsten Öffnen des
Geschirrspülers oder während des
Betriebs aus den Geschirrkörben rutschen kann.
■ Die Höhenverstellung des oberen Ge-
schirrkorbs nutzen.
• Entfernen Sie grobe und stark klebende
Speisereste vom Geschirr, damit die Siebe und Filter nicht verstopfen.
• Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten
oder angebrannten Speiseresten in Wasser ein, bevor Sie es in den Geschirrspüler
stellen.
• Räumen Sie das Geschirr mit der Öffnung
nach unten ein, damit das Wasser ablaufen kann (z. B. bei Gläsern).
8. Setzen Sie den unteren Geschirrkorb (16)
wieder ein.
9. Starten Sie sofort ein Spülprogramm bzw.
führen Sie bei der ersten Nutzung sofort
einen Testlauf durch (siehe „Testlauf“ auf
Seite 28).
Ungeeignetes Geschirr
Folgendes Geschirr und Besteck ist für die
Reinigung durch einen Geschirrspüler ungeeignet, da es dadurch beschädigt wird.
– Empfindliche Gläser:
können matt und milchig werden
– Dekor an Geschirr/Gläsern/Besteck:
können verblassen.
– Silber: kann anlaufen.
–Eloxiertes Aluminium: kann abfärben.
– Zinn: kann matt werden.
– Holz: kann sich verformen und reißen
–Horn/wärme empfindlicher Kunststoff:
kann sich verformen.
–Geklebte Besteckteile: können sich lösen.
–Kunsthandwerkliche Stücke:
können beschädigt werden.
–Elektrische Komponenten von Küchenge-
räten, wie z. B. Mixern:
können Stromschlag verursachen
• Beachten Sie die Hinweise in Gebrauchsanleitungen und Datenblättern.
Der obere Geschirrkorb (14) ist gedacht für
kleines und mittelgroßes Geschirr wie Gläser,
Kaffee- und Teetassen, Saucieren, Untertassen, Dessertteller etc.
Der Geschirrkorb bietet zusätzlichen Stauraum durch eine ausklappbare Tassenablage.
Höhe des oberen Geschirrkorbs
ändern
(14)
1. Ziehen Sie den leeren Geschirrkorb (14)
bis zum Anschlag aus.
2. Heben Sie den Geschirrkorb vorne an und
ziehen Sie ihn ganz heraus.
3. Setzen Sie den Geschirrkorb mit den
seitlichen Rollen wieder auf die Teleskopschienen:
Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn
Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in
den Besteckkorb (15) stecken. Nur scharfe
Gegenstände mit den Griffen nach oben in
den Besteckkorb stecken.
Der untere Geschirrkorb ist gedacht für großes Geschirr wie Teller, Schalen, Töpfe und
Pfannen.
Wenn Sie Töpfe und Pfannen statt
Teller in den Geschirrkorb einräumen
möchten, können Sie die hinteren Stachelreihen umklappen.
HINWEIS
Achten Sie beim Einladen
des Bestecks darauf, dass
es nicht durch den Boden
des Besteckkorbs stößt.
Der untere Sprüharm wird
sonst blockiert.
Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle.
Seite 17
ProgrammübersichtProgrammablauf
Spülprogramm
Anwendung
Vorspülen
Intensiv: Für stark verschmutztes Geschirr und
normal verschmutze Töpfe
●●●●●●5/2260135161,30
und Pfannen.
Normal: Für normal verschmutztes Geschirr, Töpfe,
Gläser und leicht ver-
●●●●●5/2255/65155131,07
schmutzte Pfannen.
Standardprogramm ECO:
Für normal verschmutztes
4)
Geschirr des täglichen Be-
●●●●5/2245/651858,70,73
darfs.
Spülen
1)
Menge Geschirr spül-
Klarspülen
Troc knen
mittel in [g] 2)Wasch-/Spül-Tempe-
ratur in [°C]
Dauer
in [Minuten]
Verbrauch
Wasser [l]
3)
Strom [kWh]
Glas: Für leicht verschmutztes Geschirr und Gläser.
●●●●●5/2240/60110130,70
90 Minuten-Programm:
Für leicht verschmutztes
Geschirr - Hinweis: Das Ge-
●●●● 27659010,51,10
schirr bleibt leicht feucht.
Kurzprogramm: Für leicht
verschmutzte Gläser und
Tassen sowie Geschirr ohne
angetrocknete Speisereste –
●●●—2045/5530 100,70
Hinweis: Das Spülprogramm
hat keinen Trockengang und
bleibt feucht!
1)
• = Anzahl der Durchläufe.
2)
5g Geschirrspülmittel in die Vorspülkammer, 22g Geschirrspülmittel in die Hauptspülkammer geben.
3)
Die Werte gelten für Laborbedingungen, im täglichen Betrieb sind Abweichungen möglich.
4)
ECO = Standardprogramm nach DIN EN 50242 mit
Klarspüleinstellung: 6, Härtegradein stellung: H3
Page 20
Seite 18Spülbetrieb
Spülbetrieb
Vorbereitung
1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
2. Schließen Sie die Geschirrspülertür.
3. Drücken Sie die Taste
schirrspüler einzuschalten.
Sie hören einen Signalton und alle LEDs
leuchten kurz auf.
Nach kurzer Zeit leuchtet die Programm-LED ECO.
(1), um den Ge-
Spülprogramm wählen und
starten
1. Suchen Sie das passende Spülprogramm
mit Hilfe der „Spülprogrammtabelle“ heraus, siehe Seite 17.
(9)(10)
Zusatzoptionen
Sie können die verschiedenen Spülprogramme (6) mit Zusatzoptionen kombinieren.
Die Zusatzoptionen müssen Sie vor dem
Starten des Spülprogramms wählen.
Startverzögerung
Der Spülvorgang beginnt normalerweise
direkt nach dem Druck auf die Taste (10).
Sie können den Programmstart aber um 3, 6
oder 9 Stunden verzögern.
(8)
(10)
2. Drücken Sie die Taste P (9) so oft, bis
die LED hinter dem gewünschten Programmsymbol leuchtet.
3. Drücken Sie die Taste
Spülprogramm zu starten.
Während das Programm läuft, blinkt die
LED hinter dem Programmsymbol.
4. Wenn das Programm beendet ist, ertönt
ein Signalton und die LED hinter dem Programmsymbol hört auf zu blinken.
Schließen Sie nun den Wasserhahn und
drücken Sie die Taste
schirrspüler auszuschalten.
5. Warten Sie noch einige Zeit, bevor Sie
das Geschirr ausräumen.
(10), um das
(1), um den Ge-
1. Drücken Sie die Taste »Startverzögerung« (8) so oft, bis die LED vor der gewünschten Verzögerungszeit leuchtet.
2. Drücken Sie die Taste (10).
Die LED vor der Verzögerungszeit blinkt
nun.
Nach Ablauf der Verzögerungszeit startet
das Programm wie gewohnt.
Halbe Beladung
Wählen Sie die Option »Halbe Beladung«,
wenn Sie den Geschirrspüler nur mit 6 oder
weniger Gedecken betreiben möchten. Der
Wasser- und Stromverbrauch wird durch
diese Zusatzoption reduziert.
Page 21
(3)(4)
• Drücken Sie die Taste »Halbe
Beladung« (3).
Die LED (4) leuchtet, wenn diese Zusatzoption aktiv ist.
Die Option »Halbe Beladung« kann
nicht mit dem Kurzprogramm
kombiniert werden.
Spülbetrieb
Seite 19
Geschirrspüler ausräumen
VORSICHT!
Verbrühungs gefahr!
Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers
öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus.
■ Ausreichend Abstand zur Tür halten
und Kopf oder Oberkörper nicht direkt
über die geöffnete Tür halten.
■ Darauf achten, dass Kinder nicht die
Tür öffnen, wenn das Programm erst
kurze Zeit beendet ist.
■ Tür nur leicht öffnen, damit der Was-
serdampf besser entweichen kann.
■ Das Geschirr etwas abkühlen lassen,
bevor Sie es ausräumen.
Tastensperre
Sie können die Tasten des Geschirrspülers
sperren, z. B. als Kindersicherung.
(8)(9)
• Drücken und halten Sie die Tasten (8) und
(9) so lange gedrückt, bis die LED vor
dem Schloss-Symbol leuchtet (gesperrt)
bzw. erlischt (Sperre aufgehoben).
VORSICHT!
Stolpergefahr!
Die offenstehende Tür des Geschirrspülers kann zur Stolperfalle werden.
■ Tür des Geschirrspülers nicht kom-
plett geöffnet stehen lassen.
■ Darauf achten, dass sich Kinder und
Haustiere nicht auf die geöffnete Tür
stellen.
Wenn das Programm beendet und das Geschirr abgekühlt ist, können Sie das Geschirr
entnehmen.
1. Räumen Sie zunächst den unteren Geschirrkorb und den Besteckkorb aus. Damit verhindern Sie, dass beim Ausräumen
des oberen Geschirrkorbs Wasser auf das
untere Geschirr tropft.
2. Lassen Sie die Tür des Geschirrspülers
einen Spalt offen, damit auch der Innenraum des Geschirrspülers abkühlt und
trocknet.
Page 22
Seite 20Spülbetrieb
Spülprogramm wechseln
VORSICHT!
Verbrühungs gefahr!
Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers
öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus.
■ Ausreichend Abstand zur Tür halten
und Kopf oder Oberkörper nicht direkt
über die geöffnete Tür halten.
■ Beim Öffnen der Tür Kinder und Haus-
tiere vom Gerät fernhalten.
■ Darauf achten, dass Kinder nicht
während des Betriebs die Tür öffnen.
(9)(10)
Geschirr nachlegen
VORSICHT!
Verbrühungs gefahr!
Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers
öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus.
■ Ausreichend Abstand zur Tür halten
und Kopf oder Oberkörper nicht direkt
über die geöffnete Tür halten.
■ Beim Öffnen der Tür Kinder und Haus-
tiere vom Gerät fernhalten.
■ Darauf achten, dass Kinder nicht
während des Betriebs die Tür öffnen.
Auch wenn das Spülprogramm bereits läuft,
können Sie Geschirr nachlegen.
Dabei sollte das aktuelle Spülprogramm erst
kurze Zeit laufen, denn nur dann kann auch
das hinzugestellte Geschirr noch sauber werden.
Sie können ein aktives Spülprogramm jederzeit unterbrechen und ein neues Spülprogramm starten lassen. Bedenken Sie aber,
dass Sie Spülmittel nachlegen müssen, wenn
das Programm bereits längere Zeit gelaufen
ist und der Deckel der Spülmittelkammer bereits geöffnet ist.
1. Drücken Sie die Taste
Spülprogramm zu unterbrechen.
Die LED hinter dem Programmsymbol
leuchtet nun permanent.
2. Füllen Sie gegebenenfalls Geschirrspülmittel nach.
3. Drücken Sie so lange auf die Taste P (9),
bis keine LED mehr hinter den Programmsymbolen leuchtet.
4. Wählen Sie das neue Programm und
eventuelle Zusatzoptionen, wie zu Anfang
des Kapitels beschrieben.
5. Drücken Sie die Taste (10).
Das neu gewählte Spülprogramm startet.
(10), um das
1. Drücken Sie die Taste
Spülprogramm zu unterbrechen.
Die LED hinter dem Programmsymbol
leuchtet nun dauerhaft.
1. Öffnen Sie die Tür einen Spalt breit und
warten Sie, bis beide Sprüharme zum
Stillstand gekommen sind.
2. Öffnen Sie die Tür langsam komplett.
3. Ergänzen Sie das Geschirr.
4. Schließen Sie die Tür.
5. Drücken Sie wieder die Taste (10), um
das Spülprogramm fortzusetzen.
Während der Unterbrechung des
Spül programms ertönt in regelmä-
ßigen Abständen ein Signalton.
(10), um das
Page 23
Pflege und Reinigung
Pflege und Reinigung
Seite 21
Gerätefront reinigen
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu elektrischem Stromschlag
führen.
■ Gerät vor der Reinigung ausschalten,
und den Netzstecker ziehen bzw. die
Sicherung ausschalten.
■ Gerät niemals mit einem Wasser-
strahl (Hochdruckreiniger) abspritzen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen
Öl und Fett. Die Oberfl ächen werden
durch ungeeignete Reinigungsmittel
beschädigt.
■ Keine scharfen, lösemittelhaltigen
oder schmirgelnden Reinigungsmittel verwenden.
■ Die Türdichtungen nicht einfetten.
Wenn Wasser in das Türschloss eindringt, können das Türschloss und elektrische Teile in der Tür beschädigt werden.
■ Zur Reinigung der Türinnenkanten
nur ein feuchtes Tuch verwenden.
■ Keine Reinigungssprays verwenden.
1. Wischen Sie die Gerätefront mit einem
feuchten Lappen und etwas Allzweckreiniger ab und wischen Sie mit einem
trockenen Tuch nach.
2. Reinigen Sie die Türdichtung und Türinnenseite regelmäßig mit einem feuchten
Tuch .
Siebe reinigen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Ein Verwenden des Geräts ohne Siebe
oder mit unsachgemäß eingesetzten
Sieben kann zur Minderung der Waschleistung bis hin zur Beschädigung des
Geräts führen.
■ Vor dem Starten eines Spülpro-
gramms immer sicher stellen, dass
die Siebe im Gerät korrekt eingesetzt
sind.
■ Siebe mindestens einmal wöchent-
lich reinigen.
■ Siebe vorsichtig reinigen und nicht
verbiegen.
■ Siebe nur gegen Original-Ersatzteile
austauschen.
Grobsieb
Hauptsieb
Feinsieb
Entfernen Sie regelmäßig die Speisereste aus
dem Grob-, Haupt- und Feinsieb.
1. Leeren Sie den unteren Geschirrkorb und
nehmen Sie ihn heraus.
2. Drehen Sie das Grobsieb nach links und
nehmen Sie die Siebe nach oben heraus.
3. Reinigen Sie die Siebe sorgfältig unter fließendem Wasser.
4. Setzen Sie die Siebe wieder ein und drehen Sie das Grobsieb bis zum Anschlag
nach rechts.
Page 24
Seite 22Pflege und Reinigung
Sprüharme reinigen
Die Düsen der Sprüharme können verkalken
oder durch Speisereste verschmutzen. Kontrollieren Sie die Düsen regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf.
1. Leeren Sie beide Körbe und nehmen Sie
den unteren Korb heraus.
2. Ziehen Sie den unteren Sprüharm nach
oben heraus.
(29)
3. Der obere Sprüharm ist mit einem Bajonett-Verschluss befestigt. Zum Abnehmen
des Sprüharms halten Sie die beiden gezackten Bajonettgriffe (29) fest und drehen
Sie den Sprüharm im Uhrzeigersinn ab.
4. Reinigen Sie die Düsen unter fließendem
Wasser.
5. Befestigen Sie die Sprüharme nach der
Reinigung wieder.
Die Sprüharme müssen fest sitzen und
sich frei drehen lassen.
Komplettreinigung
In gut sortierten Supermärkten und Droge rien
erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reinigungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit
diesen Mitteln erfolgt während eines Spülgangs ohne Beladung und ist sehr intensiv.
Eine solche Reinigung sollten Sie von Zeit zu
Zeit durchführen. Beachten Sie dabei bitte die
Herstellerangaben auf der Verpackung.
Schutz vor Frostschäden
Stellen Sie den Geschirrspüler möglichst in
einem vor Frost geschützten Bereich auf.
Sollte dies nicht möglich sein, schützen Sie
den Geschirrspüler wie folgt vor Frostschäden.
Sie benötigen eine Schale mit flachem Rand
oder eine Pfanne sowie einen Schwamm.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose oder schalten Sie die Sicherung aus.
2. Schließen Sie den Wasserhahn und
schrauben Sie den Zulaufschlauch (24)
ab.
3. Lassen Sie das Wasser aus dem Zulaufschlauch komplett in die Schale abfließen.
4. Nehmen Sie die Siebe (18) heraus.
5. Entfernen Sie das Wasser aus dem
Sumpfboden mithilfe eines Schwamms.
Page 25
Einbau und Anschluss
Einbau und Anschluss
Seite 23
Geeigneten Standort wählen
Der vorgesehene Standort muss die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
– Der Standort muss ein trockener und frost-
sicherer Raum mit festem Untergrund sein.
– Der Geschirrspüler muss unter einer durch-
gehenden Arbeitsplatte aufgestellt werden,
die mit den Nachbarschränken des Geschirrspülers verschraubt ist.
– Für die Installation der Anschlussleitungen
muss der Geschirrspüler in der Nähe eines
Wasch-/Spülbeckens aufgestellt werden.
– Die Nischenmaße müssen mindestens den
Angaben in der nachfolgenden Grafik entsprechen.
90°
820 mm
580 mm
Bereich für Zulauf/
Ablauf und elektr.
Anschluss.
450mm
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Bei Transport, Einbau und Montage
die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
■ Wenn das Gerät mit einer Transport-
karre gefahren werden soll, es, wie auf
der Verpackung gezeigt, anheben.
■ Das Gerät nur so anheben, wie es auf
der Verpackung gezeigt wird.
90°
80 mm
100 mm
■ Alle Hindernisse auf dem Transport-
weg und dem Aufstellort beseitigen
wie z.B. Türen öffnen und auf dem
Boden liegende Gegenstände wegräumen.
Ablaufschlauch anschließen
lassen
Um den Ablaufschlauch (22) an den Geruchsverschluss (Siphon) Ihres Wasch-/Spülbeckens anzuschließen, sind fachspezifische Maßnahmen erforderlich.
Daher dürfen ausschließlich Sanitärfachkräfte
oder Mitarbeiter unseres Service (siehe „Service“ auf Seite 32) den Ablaufschlauch anschließen.
HINWEIS
Mögliche Funktionsstörung!
Unsachgemäßer Anschluss des Geräts
kann zu Funktionsstörungen wären des
Betriebs führen.
■ Darauf achten, dass das Abwasser je-
derzeit frei ablaufen kann. Dazu muss
der Abfl uss mindestens einen Durchmesser von 40mm haben.
■ Sicherstellen, dass der Ablaufschlauch
weder geknickt noch beschädigt ist.
■ Dafür sorgen, dass der Ablauf-
schlauch nicht in das abgepumpte
Wasser eintaucht.
■ Ablaufschlauch nicht verlängern oder
durch einen anderen Ablaufschlauch
ersetzen.
Page 26
Seite 24Einbau und Anschluss
Lassen Sie den Auslass des Ablaufschlauchs folgendermaßen anschließen:
max. 1000 mm
Ø ≥ 40 mm
Variante A:
Direktanschluss an den Geruchsverschluss
(Siphon) Ihres Wasch- oder Spülbeckens.
Der Ablaufschlauch darf dabei höchstens
1000 mm über dem Boden sein.
Variante B:
Anschluss an einen Boden abfluss.
■ Darauf achten, dass der Zulauf-
schlauch korrekt angeschlossen und
nicht geknickt oder beschädigt ist.
■ Den Zulaufschlauch nicht beschädi-
gen, er enthält elektrische Bauteile.
Wenn der Zulaufschlauch beschädigt sein sollte, kontaktieren Sie unseren Service (siehe „Service“ auf Seite 32).
3
¾ Zoll
Zulaufschlauch
Für die Wasserversorgung benötigen Sie einen Wasserhahn mit einem ¾ Zoll Schraubanschluss.
Zulaufschlauch anschließen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Der Geschirrspüler ist für einen Wasserdruck von 0,4bar bis 10bar (0,04MPa
bis 1,0 MPa) ausgelegt. Das Wasser
muss immer frei in den Geschirrspüler
einlaufen können, anderenfalls kann es
zu Beschädigung des Geräts kommen.
■ Bei mehr als 10bar Wasserdruck ei-
nen Druckminderer installieren (im
Zweifelsfall beim Wasserwerk erkundigen).
■ Den Geschirrspüler nicht an den Was-
serhahn oder an die Mischarmatur
eines Heißwasserbereiters anschließen (z. B. Durch lauferhitzer, druckloser Boiler).
1. Ziehen Sie die Überwurfmutter des Sicherheitsventils handfest an den Wasserhahn an.
2. Prüfen Sie den Anschluss am Wasserhahn auf Dichtigkeit. Öffnen Sie dazu
den Wasserhahn langsam und stellen Sie
sicher, dass kein Wasser am Anschluss
austritt. Drehen Sie den Wasserhahn danach wieder zu.
Page 27
Einbau und Anschluss
Seite 25
Geschirrspüler elektrisch
anschließen
WARNUNG!
Stromschlag / Brandgefahr!
■ Vor dem Anschluss des Geschirrspü-
lers sicherstellen, dass alle Sicherheitshinweise ab Seite 6 beachtet
und eingehalten werden.
Je nach Einbaunische muss der Geschirrspüler vor oder nach dem Einbau angeschlossen werden.
–Für den elek tri schen An schluss des Ge-
schirrspülers benötigen Sie eine fachgerecht installierte Schutzkontakt-Steckdose,
mit eigener, ausreichender Absicherung
(230 V~/50 Hz/10 A).
– Die Steckdose muss so installiert sein, dass
die Einbaunische auch bei eingestecktem
Stecker die minimal erforderliche Tiefe hat.
Beschädigungsgefahr!
Durch die Wahl falscher Schrauben kann
die Möbelfrontplatte beschädigt werden.
■ Die mitgelieferten Schrauben (i) oder
Schrauben mit passender Länge verwenden.
(d)
1. Kleben Sie die beiliegende Schutzfolie (e)
zum Schutz der Arbeitsplatte vor Kondenswasser auf die Unterseite der Arbeitsplatte. Dadurch können Sie Schäden an der Arbeitsplatte vermeiden, die
durch ausströmenden, heißen Wasserdampf verursacht werden.
(g)
2. Stecken Sie beide Montagewinkel (g)
in die vorderen Schlitze an der oberen
Seite des Geschirrspülers, um später
den Geschirrspüler an die Arbeitsplatte
anschrauben zu können.
Page 28
Seite 26Einbau und Anschluss
(c)
Schraubendreher in einen der Schlitze
und drehen Sie die Gerätefüße damit in
die gewünschte Höhe.
7. Mithilfe der mittleren Justierschraube
können Sie die Höhe des hinteren Gerätefußes einstellen. Verwenden Sie hierfür
einen Kreuzschlitz-Schraubendreher.
8. Prüfen Sie die waagerechte Ausrichtung
mit einer Wasserwaage.
9. Stellen Sie sicher, dass der Geschirrspüler mit der oberen Kante bis an die
untere Kante der Arbeitsplatte ragt, damit
er beim Öffnen der Tür nicht nach vorne
kippt.
3. Entfernen Sie die Schutzfolien von den
seitlichen Abschlussprofilen (c).
4. Kleben Sie die Abschlussprofile an die
linke und rechte Kante des Geschirrspülers. Damit verhindern Sie, dass
zwischen dem Geschirrspüler und den
nebenstehenden Küchenschränken ein
Spalt zu sehen ist.
5. Schieben Sie den Geschirrspüler in die
Nische.
6. Um den Geschirrspüler waagerecht
auszurichten, sind die beiden vorderen
Geräte füße und der hintere Gerätefuß
höhenverstellbar.
Die vorderen Geräte füße sind mit
Schlitzen versehen. Stecken Sie einen
(g)
10. Verschrauben Sie den Geschirrspüler mit
der Küchenzeile.
a) Besitzen Sie eine Granitarbeitsplatte,
entfernen Sie die innenliegenden seitlichen Abdeckkappen und verschrauben Sie hier den Geschirrspüler mit den
seitlichen Küchenschränken.
Decken Sie die Schrauben mit den Abdeckkappen wieder ab.
b) Bei allen anderen Arbeitsplatten
schrauben Sie die Montagewinkel (g)
an der Arbeitsplatte fest.
Page 29
Einbau und Anschluss
Seite 27
Gängigkeit der Tür einstellen
Sie können einstellen, wie leicht oder schwer
sich die Tür des Geschirrspülers öffnen lässt.
Durch Drehen der beiden unteren Schrauben
können Sie die Federkraft der Tür verändern.
• Drehen Sie die Schrauben gegen den
Uhrzeigersinn, um die Tür leichtgängiger
einzustellen.
• Drehen Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn, damit sich die Tür schwerer öffnen
lässt.
Wasserhärtegrad
Hartes Wasser führt zur Verkalkung des Geschirrspülers. Zudem wird zur Reinigung des
Geschirrs mehr Geschirrspülmittel benötigt.
Weiches Wasser erhöht die Schaumbildung.
Daher müssen Sie den Härtegrad des Wassers bereits vor der ersten Nutzung bestimmen
und einstellen. Entnehmen Sie den Härtegrad
der Wasser abrechnung oder erfragen Sie den
Härtegrad bei Ihrem zuständigen Wasserwerk.
Das Gerät ist werksseitig auf Härtegrad H3
eingestellt.
Wasserhärtegrad einstellen
(10)
(12)
(13)
1. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers.
2. Falls der Geschirrspüler eingeschaltet ist,
schalten Sie ihn aus.
Zwischen den folgenden Bedienschritten dürfen Sie nicht mehr als 1 Minute Zeit verstreichen lassen, sonst bricht der Einstellvorgang
ab.
1. Schalten Sie den Geschirrspüler mit der
Tast e
2. Halten Sie die Taste (10) so lange gedrückt, bis die LEDs (12) und (13)
abwechselnd blinken.
Die jeweilige Wasserhärtegrad-Einstellung
entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle:
12–17
(1) ein.
°dHLEDs-AnzeigeEinstellung
0–5
6–11
H1
H2
H3
18–22
23–34
35–55
H4
H5
H6
Page 30
Seite 28Einbau und Anschluss
3. Drücken Sie die Taste
der gewünschte Härtegrad angezeigt wird.
4. Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Drücken
wechselt der Geschirrspüler automatisch
zurück zur Normalanzeige.
Der eingestellte Härtegrad ist gespeichert.
(10) so oft, bis
Testlauf
Vor dem ersten Spülgang müssen Sie einmalig einen Testlauf durchführen, um Produktionsrückstände und überschüssiges
Regeneriersalz zu entfernen und um die einwandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen.
Führen Sie den Testlauf ohne Geschirr und
ohne Geschirrspülmittel durch.
1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
2. Schließen Sie die Geschirrspülertür.
3. Drücken Sie die Taste (1), um den Geschirrspüler einzuschalten.
Sie hören einen Signalton und alle LEDs
leuchten kurz auf.
Nach kurzer Zeit leuchtet die Programm-LED ECO.
4. Drücken Sie die Taste P (9) so oft, bis die
LED hinter dem Programmsymbol
leuchtet.
5. Starten Sie das Programm mit der Taste
(10).
Der Programmlauf beginnt nach einigen
Sekunden.
6. Achten Sie auf austretendes Wasser und
ungewöhnliche Geräusche.
7. Nach Programmende ertönt ein akustisches Signal.
Schalten Sie den Geschirrspüler mit der
Tast e
8. Öffnen Sie die Tür ein Stück, damit die
feuchte Luft besser entweichen kann.
9. Drehen Sie den Wasserhahn zu.
(1) aus.
Wenn kein Wasser ausgetreten ist und keine
ungewöhnlichen Geräusche aufgetreten sind,
ist der Geschirrspüler betriebsbereit und Sie
können ihn mit Geschirr beladen.
Page 31
Fehlersuchtabelle
Seite 29
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht
um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob
Sie die Störung be sei ti gen können.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer
Reparatur!
Durch unsachgemäße Reparatur des
Geschirrspülers werden der Reparateur
und die Benutzer in Gefahr gebracht.
■ Nur autorisierte Fachkräfte den Ge-
schirrspüler reparieren lassen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an unseren Service (siehe Seite 32).
■ Nur die Aktionen ausführen, die in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben werden.
■ Niemals den defekten – oder ver-
meintlich defekten – Geschirrspüler
selbst reparieren. Sie können sich und
spätere Benutzer in Gefahr bringen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Geschirrspüler kann zu Sachschäden und
zur Beschädigung des Geschirrspülers
führen.
■ Bei Wasserüberlauf sofort die Wasser-
zufuhr schließen, erst danach den Service kontaktieren (siehe Seite 32).
■ Nach einem Wasserüberlauf das in
der Spülmaschine stehende Wasser
entfernen, bevor Sie erneut ein Spülprogramm starten.
Probleme mit der Bedienung
ProblemMögliche UrsacheProblembehebung
Der Geschirrspüler lässt
sich nicht einschalten.
Das ausgewählte Spülprogramm startet nicht
oder stoppt.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Die Steckdose führt keine
Spannung.
Die Tür des Geschirr spülers
ist nicht richtig geschlossen.
Der Wasserhahn ist nicht richtig aufgedreht.
Der Zulaufschlauch ist defekt. Kontaktieren Sie unseren Service
Es besteht Überlaufgefahr.
Das elektrische Wasserstopp-System wurde aktiviert.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Kontrollieren Sie die Sicherung.
Prüfen Sie die Steckdose mit einem
anderen Gerät.
Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers.
Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf.
(siehe Seite 32).
Page 32
Seite 30Fehlersuchtabelle
ProblemMögliche UrsacheProblembehebung
Die LED
obwohl Regeneriersalz
nachgefüllt wurde.
Das Wasser läuft nicht
oder nur sehr langsam
ein.
Das Wasser läuft nicht
oder nur sehr langsam
ab.
Der Geschirrspüler ist
undicht.
(13) leuchtet,
Das Regeneriersalz ist verklumpt.
Der Zulaufschlauch ist geknickt.
Der Wasserhahn ist nicht richtig aufgedreht.
Die Siebe sind verstopft. Reinigen Sie die Siebe (siehe Seite
Der Ablaufschlauch ist geknickt, wurde verlängert oder
hängt zu hoch/zu tief.
Die Türdichtung ist defekt. Lassen Sie die Türdichtung aus-
Der Ablaufschlauch oder der
Zulaufschlauch ist defekt.
Rühren Sie das Regeneriersalz mit
einem Löffelstiel oder Ähnlichem
um.
Verlegen Sie den Zulaufschlauch
ordnungs gemäß, sodass dieser
nicht geknickt wird.
Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf.
21).
Verlegen Sie den Ablaufschlauch
ordnungsgemäß (siehe Seite 23).
tauschen (siehe „Service“ auf Seite
32).
Lassen Sie den defekten Schlauch
austauschen (siehe „Service“ auf
Seite 32).
Der Geschirrspüler lässt
sich ein-/ausschalten,
aber nicht bedienen.
Der Geschirrspüler lässt
sich nicht bedienen.
Der Geschirrspüler lässt sich
nur bei geschlossener Tür
bedienen.
Die Tasten sind gesperrt.Entsperren Sie die Tasten (siehe
Fehleranzeigen
CodeProblembehebung
Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf.
blinkt schnell
Wasserzulaufzeit zu
lang.
blinkt schnell
Verlegen Sie den Zulaufschlauch ordnungs gemäß, sodass dieser nicht
geknickt wird (siehe „Zulaufschlauch anschließen“ auf Seite 24).
Sorgen Sie für den korrekten Wasserdruck. Siehe „Technische Daten“ auf
Seite 34.
Wasserhahn schließen. Undichte Stelle suchen (lassen) und Leck
beheben (lassen).
Schließen Sie die Tür.
„Tastensperre“ auf Seite 19).
Wasserüberlauf
Page 33
Fehlersuchtabelle
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend
ProblemMögliche UrsacheProblembehebung
Seite 31
Auf dem Geschirr
sind Beläge oder
Schlieren.
Das Geschirr wird
nicht richtig sauber.
Der Klarspüler ist falsch dosiert. Stellen Sie die Dosierung ein (siehe
„Klarspüler einfüllen“ auf Seite 12).
Das Regeneriersalz ist leer.
Das Regeneriersalz ist verklumpt. Rühren Sie das Regeneriersalz mit
Speisereste sind zu stark angetrocknet. Weichen Sie schmutziges Geschirr vor
Das Geschirr ist nicht optimal eingeräumt.
Ein falsches Spülprogramm wurde ausgewählt.
Das Geschirrspülmittel ist falsch dosiert. Dosieren Sie das Geschirrspülmittel
Der Wasserdruck ist zu niedrig. Drehen Sie den Wasserhahn komplett
Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe
„Regeneriersalz einfüllen“ auf Seite 13).
einem Löffelstiel oder Ähnlichem um.
dem Spülen in Wasser ein.
Räumen Sie das Geschirr so ein, dass
alle Teile von den Wasserstrahlen erreicht werden können (siehe „Geschirrspüler beladen“ auf Seite 14).
Wählen Sie das richtige Spülprogramm
aus (siehe „Spülprogrammtabelle“ auf
Seite 17).
ordnungsgemäß (siehe „Spülprogrammtabelle“ auf Seite 17).
auf.
Die Sprüharme können nicht ungehindert drehen.
Die Düsen der Sprüharme sind verstopft/verkalkt.
Stellen Sie sicher, dass kein Geschirr
die Bewegung der Sprüharme behindert.
Reinigen Sie die Düsen (siehe
„Sprüharme reinigen“ auf Seite 22).
Page 34
Seite 32Service
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Geräte bezeichnung Bestellnummer
Unterbau-Geschirrspüler Hanseatic WQP8-7736B594 095
Beratung, Bestellung und
Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung
Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
suchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Reparaturen und Ersatzteile
Kunden in Deutschland
– Wenden Sie sich bitte an unseren
Te ch nik- Ser vic e:
Telefon 0 18 06 18 05 00
(Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max.
60 Cent/Anruf)
Kunden in Österreich
– Wenden Sie sich bitte an das Kundencen-
ter oder die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt
verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch
auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Page 35
Umweltschutz
Umweltschutz
Seite 33
Gerät entsorgen
Altgeräte dürfen nicht in den
Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr
benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen und
z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils abzugeben. Elektroaltgeräte
werden dort kostenlos angenommen. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt vermieden werden.
Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier
abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Weitere Informationen zu diesem Thema fin den Sie auch auf den Service-Seiten unseres
aktuellen Ka ta logs und auf unserer Internetseite unter der Rubrik „Service“.
Unser Beitrag zum Schutz der
Ozonschicht
Unsere Verpackungen wer den aus
um welt freund li chen, wie der ver wert ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
–Formteile aus ge schäum tem, FCKW-frei-
em Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len (PP)
– Auch Energie sparen schützt vor zu starker
Erwärmung unserer Erde. Ihr neues Gerät
verbraucht mit seiner umweltverträglichen
Isolierung und seiner Technik wenig Energi
Verpackungs-Tipps
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir
Ihnen, die Verpackung zumindest
während der Garantiezeit aufzubewahren.
Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt
werden müssen, ist es nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen
möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Page 36
Seite 34Technische Daten
Technische Daten
Datenblatt für elektrische Haushaltsgeschirrspüler gemäß EU-Richtlinien 1059/2010 und 1016/2010
Hersteller Hanseatic
Gerätebezeichnung Unterbau-Geschirrspüler
Modell WQP8-7736B
Standardgedecke9
Energieeffizienzklasse
Jährlicher Energieverbrauch
Energieverbrauch des Standardzyklus0,73 kWh
Gewichtete Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand0,45 W
Gewichtete Leistungsaufnahme im eingeschalteten Zustand0,49 W
Gewichteter jährlicher Wasserverbrauch
Trocknungseffizienzklasse
Programm, auf das sich die Informationen auf dem Etikett beziehen
Programmdauer des Standardreinigungszyklus185 min
Luftschallemission49 dB(A) re 1 pW
EinbauartIntegrierbar
Versorgungsspannung
Leistungsaufnahme1760–2100 W
Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen)815 mm × 448 mm × 570 mm
Leergewicht30 kg
Ablaufhöhemax. 100 cm
Wasserdruck (Fließdruck)
Bestellnummer594 095
1)
2)
3)
4)
5)
A+
207 kWh
2436 l
A
ECO 45 °C
220–240 V~ / 50 Hz
0,4 bar bis 10 bar
(0,04 MPa bis 1 MPa)
¹ A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz)
² Auf der Grundlage von 280 Standardreinigungs-
zyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch
der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme.
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der
Art der Nutzung des Geräts ab.
³ Auf der Grundlage von 280 Standardreinigungs-
zyklen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt
von der Art der Nutzung des Geräts ab.
4
A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
5
Das Programm „ECO 45 °C“ ist das Standard-
programm zur Reinigung normal verschmutzten
Geschirrs und ist in Bezug auf den kombinierten
Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
Die oben angegebenen Werte sind unter genormten
Laborbedingungen nach EN 50242 gemessen wor den. Unter solchen Bedingungen sind alle Geräte
vergleichbar.
– je nach Aufstellungs- und Um ge bungs be din gun gen
sowie Menge und Beschaffenheit von Geschirr – hiervon erheblich abweichen.
mehr oder weniger deutlich alle Geräte, unabhängig
vom Her stel ler. Das Gerät entspricht den bei Lieferung gültigen EG-Richtlinien
2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie),
2014/30/EU (Elektromagnetische Ver träg lich keit),
2009/125/EG (Ökodesign).
Im praktischen Betrieb können die Werte
Dieses Verhalten zeigen
Page 37
Notizen
Notizen
Seite 35
Page 38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.