Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es einen sichtbaren Schaden aufweist.
Page 4
SicherheitSeite DE-4
Sicherheit
Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te
zu erst die Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur
so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die
nationalen Vorschriften in Ihrem
Land, die zusätzlich zu den in
dieser Gebrauchsanleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf. Geben Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden
Verwender des Geräts weiter.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät dient zum Aufsaugen
von losem, trockenem Schmutz
wie z. B. Staub, Fusseln, Krümeln
auf Bodenbelägen und Polstern
in Haushalt und Auto. Zur Aufnahme gefährlichen Staubes
oder Flüssigkeiten ist es nicht
geeignet.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt
bestimmt und ist nicht für eine
gewerbliche Nutzung oder Mehrfachnutzung (z. B.: Verwendung
durch mehrere Parteien in einem
Mehrfamilienhaus) ausgelegt.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder sogar
zu Personenschäden führen. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind.
Page 5
Sicherheit
Seite DE-5
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd,
die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine
schwere Verletzung zur Folge
haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd,
die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder
mäßige Verletzung zur Folge
haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt
vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf
nützliche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden
Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem
eigenen Schutz und zum
Schutz Dritter stets beachten
müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warnhinweise in den
einzelnen Kapiteln zu Bedienung, Reinigung etc.
Risiken im Umgang
mit elektrischen
Haushaltsgeräten
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum
Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen
verwenden. Nicht in Feuchträumen oder im Regen
betreiben.
■ Gerät niemals Witterungs-
einfl üssen (Regen etc.) aussetzen.
■ Gerät nicht in Betrieb neh-
men oder weiterbetreiben,
wenn es
Page 6
SicherheitSeite DE-6
■ sichtbare Schäden auf-
weist, z.B. das Netzkabel
defekt ist.
■ Rauch entwickelt oder
verbrannt riecht.
■ ungewohnte Geräusche
von sich gibt.
In diesen Fällen Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Gerät reparieren
lassen (siehe „Service“ auf
Seite DE-29).
■ Gerät nur an eine gut zu-
gängliche Steckdose anschließen, damit Sie es im
Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
■ Gerät, Netzstecker und
Netzkabel von offenem
Feuer und heißen Flächen
fernhalten.
■ Netzkabel nicht knicken,
klemmen oder mit dem Gerät überfahren. Die Folge
kann ein Kabelbruch sein.
■ Wenn das Netzkabel des
Geräts beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller,
dessen Kundendienst oder
eine qualifi zierte Fachkraft
ausgetauscht werden.
■ Gerät nie unbeaufsichtigt
lassen, wenn sich der Netz-
stecker in der Steckdose
befi ndet.
■ Netzstecker nie am Netz-
kabel aus der Steckdose
ziehen, immer den Netzstecker selbst anfassen.
■ Im Fehlerfall sowie vor
Reinigung und Wartung
(z. B. Filter wechseln) den
Netzstecker immer aus der
Steckdose ziehen.
■ Netzstecker niemals mit
feuchten Händen anfassen.
■ Darauf achten, dass kein
Wasser in das Gerät eindringt. Gerät niemals in
Wasser tauchen.
■ Netzstecker erst in die
Steckdose stecken, wenn
alle Teile des Geräts vollkommen trocken sind.
■ Eingriffe und Reparatu-
ren am Gerät dürfen ausschließlich autorisierte
Fachkräfte vornehmen, so
wie unser Service (siehe
SeiteDE-29). Eigenständige
Reparaturen an dem Gerät
können Sach- und Personenschäden verursachen,
und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen.
Niemals versuchen, das
Page 7
Sicherheit
Seite DE-7
defekte – oder vermeintlich
defekte – Gerät selbst zu
reparieren.
■ In diesem Gerät befi nden
sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz
gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Bei Reparaturen dürfen ausschließlich
Teile verwendet werden,
die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
■ Kinder nicht mit der Verpa-
ckungsfolie spielen lassen.
Kinder können sich darin
verfangen oder ersticken.
■ Kinder daran hindern,
Kleinteile vom Gerät abzuziehen und in den Mund zu
stecken.
VORSICHT
Risiken für bestimmte
Personengruppen
Gefahren für Kinder und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen und keinen Zugriff auf das Gerät
haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
■ Gerät während des Be-
triebs nicht unbeaufsichtigt lassen.
Page 8
SicherheitSeite DE-8
■ Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Trotz der Filter kann noch
eine geringe Menge an
Schmutzpartikeln in der Ausblasluft des Geräts vorhanden sein. Diese können bei
kleinen Kindern durch Einatmen zu allergischen Reaktionen führen.
■ Möglichst nicht in der un-
mittelbaren Nähe von Kindern staubsaugen.
Risiken im Umgang mit
dem Staubsauger
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Netzkabel beim Auf-
rollen festhalten. Durch
das kräftige Einziehen des
Netzkabels kann es zum
„Peitscheneffekt” kommen
(Hin- und Herschlagen des
Netzkabels).
■ Netzkabel so legen, dass es
nicht zur Stolperfalle wird.
Brandgefahr!
Das Einsaugen von glühender Asche, brennenden Zigaretten etc. setzt den Filter in
Brand.
■ Weder glühende Asche,
brennende Zigaretten noch
Streichhölzer aufsaugen.
Gesundheitsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Beeinträchtigungen der Gesundheit führen.
■ Das Gerät nicht benutzen,
wenn der Hygiene- oder
der Grobstaubfi lter fehlt
oder beschädigt ist. Der
aufgesaugte Staub kann
sonst in das Gerät eindringen und in die Raumluft
gelangen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Beim Auspacken keine spit-
zen Gegenstände verwenden.
■ Niemals sich auf das Gerät
setzen oder stellen.
Page 9
Sicherheit
Seite DE-9
■ Gerät nur mit eingesetz-
tem Grobstaubfi lter benutzen. Der Grobstaubfi lter
darf nicht beschädigt sein.
■ Nur die original mitgelie-
ferten Zubehörteile und die
genannten Grobstaubfi lter
und Hygienefi lter verwenden.
■ Niemals Toner, Gips, Ze-
ment, Steinstaub oder
Bohrstaub aufsaugen. Das
Aufsaugen dieser Materialien verstopft die Filter.
■ Niemals Wasser und ande-
re Flüssigkeiten aufsaugen.
■ Niemals spitze Gegenstän-
de, wie z.B. Glassplitter
aufsaugen.
■ Bei frisch schamponiertem
Teppich mit dem Absaugen
so lange warten, bis das
Reinigungsmittel vollständig trocken ist.
■ Zum Saugen das Netzkabel
immer vollständig bis zur
gelben Markierung herausziehen.
■ Niemals das Netzkabel
über die rote Markierung
hinaus herausziehen.
Weiteres Ziehen kann die
Kabeltrommel beschädigen.
■ Den Staubsauger nie direkt
neben eine Heizung oder
einen Ofen stellen.
■ Den Hygienefi lter niemals
auf einer Heizung oder mit
einem Haar- oder Wäschetrockner etc. trocknen. Der
Hygienefi lter wird dadurch
porös und kann beschädigt
werden.
■ Zum Waschen der Filter
nicht die Waschmaschine
oder den Geschirrspüler benutzen.
■ Filter nur an der Raumluft
trocknen lassen.
■ Zum Reinigen des Geräts
und des Zubehörs keine
scharfen Reiniger (Scheuermittel, Verdünnung) verwenden. Diese können die
Oberfl äche des Geräts angreifen.
Page 10
GeräteteileSeite DE-10
Geräteteile
(7)
(8)(10)(9)
(6)
(2)(1)
(3) (4)
(5)
(11)(7)
(12)
(13)
(1)Fußschalter Ein/Aus und
Saugkraftregler
(2)Tragegriff und Fußschal-
ter Kabelaufwicklung
(3)Parkhalterung
(4)Aufbewahrung für Netz-
stecker und Netzkabel
(5)Abluftauslass und Filter-
abdeckung
(6)Laufrad
(7)Staubbehälter
(8)Entriegelungstaste für
Zusammen mit dem Staubsauger
erhalten Sie verschiedene Düsen,
die für unterschiedliche Zwecke
be stimmt sind. Jede Düse kann
bei Bedarf vor oder während des
Saugens auf den Teleskoprohrgriff des Saugschlauchs (12) oder
das Teleskoprohr (13) gesteckt
werden.
Bodendüse
(14)
(18)
Mit der Bodendüse (14) werden
Sie die meiste Zeit arbeiten, da
sie für große ebene Flächen geeignet ist.
Das beste Saugergebnis erhalten
Sie, wenn Sie das Gerät mit Hilfe
des Umschalt-Fußhebels (18) an
den Untergrund anpassen.
(18)
– Für kurzflorige oder glatte Bö-
den wie Nadelfilz, PVC, Parkett
oder Fliesen:
Umschalt-Fußhebel in Stellung
bringen.
– Für hochflorige Teppiche:
Umschalt-Fußhebel in Stellung
bringen.
Der Umschalt-Fußhebel lässt sich
auch während des Betriebs umstellen.
Je nach Bodenbelag und Verschmutzungsgrad können Sie
zusätzlich über den Saugkraftregler (1) die Saugleistung einstellen
(siehe Abschnitt „Saugkraft einstellen“ auf Seite DE-17).
Page 12
GeräteteileSeite DE-12
Polsterdüse
(15)
Die Polsterdüse (15) ist besonders geeignet, um Polstermöbel
und Matratzen abzusaugen.
Fugendüse
(16)
Die Fugendüse (16) eignet sich
zum Aussaugen von Stofffalten,
Fugen, Ecken und Nischen, die
Sie mit der Bodendüse nicht erreichen können.
Möbelpinsel
(17)
Mit dem Möbelpinsel (17) können
Sie Bücher oder empfindliche
Gegenstände wie Bilderrahmen
etc. entstauben.
Page 13
Inbetriebnahme
Gerät auspacken
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Beim Auspacken keine spit-
zen Gegenstände verwenden.
1. Packen Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie vorsichtig alle
Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und
Schaumpolster.
Inbetriebnahme
2. Stecken Sie den Saugschlauch (12) mit dem Verbindungsstück (19) in die
Öffnung (11) für die Saugschlauchverbindung.
(13)
(14)
Seite DE-13
(11)
(19)
(12)
Gerät einrichten
(12)
(13)
1. Stecken Sie den Saugschlauch (12) und das
Tele sko p rohr (13) zusammen.
3. Wählen Sie die gewünschte
Düse aus, z. B. die Bodendüse (14), und stecken Sie sie auf
das Teleskoprohr (13).
Sie können alle Düsen auch
direkt auf den Teleskoprohrgriff
am Saugschlauch stecken.
Page 14
InbetriebnahmeSeite DE-14
(21)
(20)
(22)
4. Die Länge des Teleskoprohrs (13) lässt sich verändern
und dadurch an die Körpergröße des Benutzers anpassen.
Halten Sie dazu den oberen
Teil (23) des Teleskoprohrs (13)
mit einer Hand fest, und drücken Sie die Arretierung (20)
nach unten. Schieben Sie dabei gleichzeitig mit der andern
Hand den unteren Teil (21) des
Teleskoprohrs (13) von sich
weg oder auf sich zu.
Achten Sie darauf, dass der
untere Teil (21) des Teleskoprohrs (13) mit einem hörbaren
Klick in eine der Kerben (22) im
oberen Teil (23) des Teleskoprohrs (13) einrastet.
(23)
Alle Filter sind werkseitig bereits
ein ge legt, und Ihr Staubsauger ist
nun einsatzbereit.
Page 15
Bedienung
Sie können das Gerät benutzen,
wenn
– Sie das Kapitel „Sicherheit“
gelesen haben (siehe Seite DE-4).
– es eingerichtet ist, wie im Kapi-
tel „Inbetriebnahme“ beschrieben (siehe Seite DE-13).
Boden saugen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit 220–
240 V~/50 –60Hz Netzspannung. Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu
schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
■ Weder glühende Asche,
brennende Zigaretten
oder Streichhölzer, noch
spitze Gegenstände, Glassplitter sowie Wasser oder
andere Flüssigkeiten aufsaugen. Glühende Asche,
brennende Zigaretten etc.
setzen den Filter in Brand,
Feuchtigkeit kann zum
Kurzschluss führen, spitze
Gegenstände beschädigen
den Filter und können zum
Kurzschluss führen.
Bedienung
VORSICHT
Seite DE-15
Gesundheitsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Beeinträchtigungen der Gesundheit führen.
■ Das Gerät nicht benutzen,
wenn der Hygiene- oder
der Grobstaubfi lter fehlt
oder beschädigt ist. Der
aufgesaugte Staub kann
sonst in das Gerät eindringen und in die Raumluft
gelangen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Das Aufsaugen ungeeigneter Materialien verstopft die
Filter und kann zu Beschädigungen des Geräts führen.
■ Niemals Toner, Gips, Ze-
ment, Steinstaub oder
Bohrstaub aufsaugen.
Unsachgemäßes Herausziehen des Netzkabels kann das
Gerät beschädigen.
Page 16
BedienungSeite DE-16
■ Zum Saugen das Netzkabel
immer vollständig bis zur
gelben Markierung herausziehen.
■ Niemals das Netzkabel
über die rote Markierung
hinaus herausziehen. Weiteres Ziehen kann die Kabeltrommel beschädigen.
(1)
(25)
rot
1. Ziehen Sie das Netzkabel (24)
am Netzstecker (25) heraus,
bis die gelbe Markierung auf
dem Netzkabel (24) sichtbar
wird.
Wenn die rote Markierung zum
Vorschein kommt, ist das Netzkabel zu weit abgewickelt. Ziehen Sie das Netzkabel etwas
ein (siehe Abschnitt „Saugen
beenden“ auf Seite DE-18).
2. Stecken Sie den Netzstecker (25) in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
(24)
gelb
3. Treten Sie mit dem Fuß auf
den Fußschalter Ein/Aus (1),
um das Gerät einzuschalten.
4. Zum Saugen ziehen und schieben Sie die Düse über die
Fläche.
Um die Ecken besser zu erreichen, drehen Sie den Griff
des Teleskoprohrs (12) etwas.
Hierdurch stellt sich die Düse
schräg.
In seltenen Fällen kann es
anfangs zu einem pfeifenden Geräusch kommen.
Dies ist keine Fehlfunktion und
verstummt nach einiger Zeit.
Page 17
Bedienung
Seite DE-17
Saugkraft einstellen
Saugkraftregler
(1)
Der Fußschalter Ein/Aus (1) hat
eine Doppelfunktion als Saugkraftregler.
• Drehen Sie den Fußschalter
Ein/Aus (1)
– im Uhrzeigersinn, um die
Saugkraft zu erhöhen.
– gegen den Uhrzeigersinn,
um die Saugkraft zu reduzieren.
Nebenluftventil
(26)
Bei Bedarf können Sie die Saugkraft mithilfe des Nebenluftventils (26) weiter verringern. Die
Abdeckung des Nebenluftventils (26) lässt sich stufenlos verschieben.
Falls Sie versehentlich
etwas ein- oder ansau-
gen, können Sie durch
Öffnen des Nebenluftventils
augenblicklich die Saugkraft
verringern. Auf diese Weise lässt
sich bisweilen verhindern, dass
eingesaugte Gegenstände in
den Staubbehälter gelangen.
Page 18
BedienungSeite DE-18
Saugen beenden
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Durch das kräftige Einziehen
des Netzkabels kann es zum
Hin- und Herschlagen des
Netzkabels („Peitscheneffekt“) kommen. Verletzungen
können die Folge sein.
■ Das Netzkabel beim Aufrol-
len festhalten.
(1)
1. Treten Sie mit dem Fuß auf
den Fußschalter Ein/Aus (1),
um das Gerät auszuschalten.
2. Ziehen Sie den Netzstecker (25) aus der Steckdose.
(2)
(24)
(25)
3. Treten Sie zum Aufwickeln des
Netzkabels (24) auf den Fußschalter (2) für die Kabelaufwicklung. Halten Sie dabei das
Netzkabel (24) am Netzstecker (25) in der Hand, um einen
eventuellen „Peitscheneffekt“
zu verhindern.
Page 19
Gerät transportieren
Der Fußschalter (2) für die Kabelaufwicklung hat eine Doppelfunktion als Tragegriff.
(2)
• Klappen Sie den Tragegriff (2)
hoch, und heben Sie das Gerät
am Tragegriff (2) hoch, um es
zu transportieren.
Bedienung
Seite DE-19
Page 20
Abstellen und AufbewahrenSeite DE-20
Abstellen und Aufbewahren
Kurzfristiges Abstellen
(3)(27)
(14)
• Stecken Sie die Haltevorrichtung (27) an der Bodendüse (14) in die Parkhalterung (3).
Platzsparendes
Aufbewahren
(27)(10)
(28)
1. Nehmen Sie das Gerät am
Tragegriff (10) für den Staubbehälter hoch, und stellen Sie es
aufrecht ab.
2. Stecken Sie die Haltevorrichtung (27) an der Düse in die
Parkhalterung (28) auf der Geräteunterseite.
Page 21
Pflege und Wartung
Pflege und Wartung
Seite DE-21
Staubbehälter entleeren
VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Beeinträchtigungen der Gesundheit führen.
■ Den Staubbehälter nicht
in geschlossenen Räumen
entleeren. Zum Entleeren
des Staubbehälters auf den
Balkon gehen, oder den
Staubbehälter im Freien
direkt über der Mülltonne
entleeren.
1. Ziehen Sie den Netzstecker (25) aus der Steckdose.
Sie dabei zunächst die Arretierung (30), und ziehen Sie den
Saugschlauch (12) dann ab.
(10)(7)(8)
3. Drücken Sie die Entriegelungstaste (8) für den Staubbehälter (7), und nehmen Sie den
Staubbehälter (7) am Tragegriff (10) ab.
(9)
(31)
(11)
(30)
2. Ziehen Sie den Saugschlauch (12) von der Öffnung (11) der Saugschlauchverbindung ab. Drücken Sie
(12)
(7)
4. Lösen Sie die Arretierung (31)
unter dem Staubbehälterdeckel (9), und nehmen Sie den
Staubbehälter (7) ab.
Page 22
Pflege und WartungSeite DE-22
5. Drehen Sie den Staubbehälter (7) über einer Mülltonne um,
und entleeren Sie ihn in die
Mülltonne.
(9)
(32)
(10)
(33)
(7)
6. Setzen Sie den Staubbehälterdeckel (9) wieder auf den
Staubbehälter. Achten Sie
dabei darauf, dass die Halterung (32) am Staubbehälterdeckel (9) in die Aussparung (33)
am Tragegriff (10) des Staubbehälters (7) eingreift.
Grobstaubfilter reinigen/
wechseln
■ Vor dem Wechseln oder
Reinigen des Grobstaubfi lters den Netzstecker immer
aus der Steckdose ziehen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Immer die zum Gerät pas-
senden Filter verwenden,
da nur so die einwandfreie
Funktion des Staubsaugers
gewährleistet ist.
■ Niemals ohne oder mit be-
schädigtem Filter saugen.
Der aufgesaugte Staub
würde in das Gerät eindringen und den Motor beschädigen.
■ Zum Waschen der Filter
nicht die Waschmaschine
oder den Geschirrspüler
verwenden.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu
schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
Der Grobstaubfilter sollte regelmäßig ausgewechselt werden.
1. Ziehen Sie den Netzstecker (25) aus der Steckdose.
Page 23
Pflege und Wartung
Seite DE-23
2. Entnehmen Sie den Staubbehälter (7), wie im Abschnitt
„Staubbehälter entleeren“ auf
Seite DE-21 beschrieben.
(34)
3. Entnehmen Sie den
Grobstaubfilter (34) wie abgebildet.
4. Waschen Sie den Grobstaubfilter (34) unter fließendem Wasser aus.
Wenn der Grobstaubfilter (34)
beschädigt sein sollte oder
nicht mehr ausreichend gereinigt werden kann, muss er gegen einen neuen ausgetauscht
werden.
5. Lassen Sie den Grobstaubfilter (34) vollständig durchtrocknen.
6. Setzen Sie den Grobstaubfilter (34) wieder in den Staubsauger ein.
7. Setzen Sie den Staubbehälter (7) ein, wie im Abschnitt
„Staubbehälter entleeren“ auf
Seite DE-21 beschrieben.
Schaumstofffilter
reinigen
1. Ziehen Sie den Netzstecker (25) aus der Steckdose.
2. Entnehmen Sie den Staubbehälter (7), wie im Abschnitt
„Staubbehälter entleeren“ auf
Seite DE-21 beschrieben.
(35)(36)
3. Entnehmen Sie den Einlassfilter (35) und den Schaumstofffilter (36).
4. Waschen Sie den Schaumstofffilter (36) unter fließendem
Wasser aus.
Page 24
Pflege und WartungSeite DE-24
Wenn der Schaumstofffilter (36) beschädigt sein sollte
oder nicht mehr ausreichend
gereinigt werden kann, muss
er gegen einen neuen ausgetauscht werden.
5. Lassen Sie den Schaumstofffilter (36) vollständig durchtrocknen.
6. Setzen Sie den Schaumstofffilter (36) wieder in den Einlassfilter (35) ein.
7. Setzen Sie den Einlassfilter (35) mit dem Schaumstofffilter (36) wieder ein.
8. Setzen Sie den Staubbehälter (7) ein, wie im Abschnitt
„Staubbehälter entleeren“ auf
Seite DE-21 beschrieben.
Hygienefilter reinigen/
wechseln
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu
schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
■ Vor dem Wechseln oder
Reinigen des Hygienefi lters
immer den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Gerät nur mit eingebauten
Filtern benutzen.
■ Hygienefi lter niemals auf
einer Heizung oder mit einem Haar- oder Wäschetrockner usw. trocknen. Er
wird dadurch porös und
kann beschädigt werden.
■ Zum Waschen des Hygie-
nefi lters nicht die Waschmaschine verwenden.
■ Hygienefi lter nur an der
Raumluft trocknen lassen.
Der Hygienefilter sollte regelmäßig gereinigt werden.
Wenn sich Geruchsbildung durch
das Reinigen nicht beseitigen
lässt oder der Filter zu stark
verschmutzt ist, muss er ausgetauscht werden.
1. Ziehen Sie den Netzstecker (25) aus der Steckdose.
Page 25
(37)
2. Nehmen Sie die Filterabdeckung (37) ab. Drücken Sie
dazu die Entriegelungstaste (38).
(39)
(38)
Pflege und Wartung
Seite DE-25
4. Spülen Sie den Hygienefilter (39) nur mit klarem Wasser ab oder klopfen Sie ihn
aus bzw. reinigen Sie ihn mit
Druckluft. Verwenden Sie auf
keinen Fall Reinigungs- oder
Spülmittel zum Reinigen des
Hygienefilters (39).
5. Lassen Sie den Hygienefilter (39) vollständig
durchtrocknen.
6. Setzen Sie den Hygienefilter (39) und die Filterabdeckung (37) wieder ein.
Die Artikelnummer zum
Nachbestellen von Motor-
schutz- und Hygienefilter
finden Sie im Kapitel „Service“
auf Seite DE-29.
3. Heben Sie den Hygienefilter (39) heraus.
Page 26
Pflege und WartungSeite DE-26
Gerät reinigen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu
schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
■ Vor jeder Reinigung des
Geräts den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
■ Darauf achten, dass kein
Wasser in das Gerät eindringt.
■ Gerät niemals in Wasser
tauchen.
■ Netzstecker erst in die
Steckdose stecken, wenn
alle Teile des Geräts vollkommen trocken sind.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßes Reinigen
des Geräts kann die Oberfl äche angreifen.
■ Zum Reinigen des Geräts
keine scharfen Reiniger
(Scheuermittel, Verdünnung) verwenden.
• Wischen Sie bei Bedarf
–das Gehäuse,
– das Innere des Abluftauslas-
ses (5)
und
–das Zubehör
mit einem feuchten Tuch ab.
Dabei darf keine Flüssigkeit in
den Staubsauger gelangen.
• Säubern Sie den Abluftaus-
lass (5) von Zeit zu Zeit mit
einer weichen Bürste.
Bodendüse reinigen
• Saugen Sie gelegentlich die
Unterseite der Bodendüse (14)
mit der Fugendüse (16) ab.
Page 27
Fehlersuchtabelle
Seite DE-27
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei
muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie
des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur!
Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte –
Ge rät selbst zu re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se
Re pa ra tu ren ausführen.
ProblemMögliche UrsacheLösungen, Tipps
Gerät arbeitet
nicht.
Fußschalter Ein/Aus
nicht betätigt.
Netzstecker sitzt
lose.
Steckdose defekt.
Netzkabel defekt.
Gerät einschalten.
Festen Sitz des Netz stec kers in der
Steckdose kontrollieren.
Gerät an einer anderen Steckdose
ausprobieren.
Sicherungen bzw. den Sicherungsautomaten kontrollieren.
Netzkabel auf Beschädigungen
kontrollieren. Ggf. unseren Service
verständigen (siehe „Service“ auf
Seite DE-29).
Page 28
FehlersuchtabelleSeite DE-28
ProblemMögliche UrsacheLösungen, Tipps
Fußschalter Ein/Aus betätigen,
Netzstecker ziehen, Bürste/Düse
säubern.
Fußschalter Ein/Aus betätigen,
Netzstecker ziehen, Gerät mindestens 1/2 Stunde abkühlen lassen
und Grobstaubfilter reinigen.
Fußschalter Ein/Aus betätigen,
Netzstecker ziehen, Teleskoprohr
und Saugschlauch auf Verstopfung
prüfen und ggf. säubern.
Bürste/Düse korrekt aufsetzen.
Fußschalter Ein/Aus betätigen,
Netzstecker ziehen, Teleskoprohr
und Saugschlauch auf Verstopfung
prüfen. Gegenstand entfernen.
Filter richtig einsetzen bzw. reinigen.
Nebenluftventil schließen.
Filter richtig einsetzen bzw. reinigen.
Gerät schaltet
sich selbsttätig
aus.
Saugleistung ist
schwach.
Aus dem Gerät
tritt Staub aus.
Bürste/Düse verstopft.
Grobstaubfilter
verstopft. Überhitzungsschutz wurde
aktiviert.
Telesko p rohr /
Saugschlauch verstopft.
Bürste/Düse sitzt
nicht richtig.
Gegenstand verstopft die Düse.
Filter sind nicht richtig eingesetzt oder
verschmutzt.
Nebenluftventil ist
geöffnet.
Filter sind nicht richtig eingesetzt oder
verschmutzt.
In seltenen Fällen kann es anfangs zu einem pfeifenden Geräusch kommen. Dies ist keine Fehlfunktion und verstummt
nach einiger Zeit.
Page 29
Service
Seite DE-29
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Gerätebezeichnung ModellBestellnummer
Staubsauger
ZubehörBestell-
nummer
1× Einlass- und
Schaumstofffilter-Set
1× Hygienefilter 5845 2657
3709 1433
Beratung, Bestellung
und Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden
Kundencenter oder die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien
Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt
verantwortlich. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider
nicht anerkannt werden.
Page 30
UmweltschutzSeite DE-30
Umweltschutz
Elektro-Altgeräte
umweltgerecht
entsorgen
Elektrogeräte enthalten
Schadstoffe und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist
deshalb gesetzlich verpflichtet,
Elektro-Altgeräte an einer zugelassenen Sammel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch
werden sie einer umwelt- und ressourcenschonenden Verwertung
zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim lokalen Wertstoff-/
Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu
diesem Thema wenden Sie sich
direkt an Ihren Händler.
Verpackung
Unsere Verpackungen
wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert ba ren Materialien
hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
– Formteile aus ge schäum tem,
FCKW-freiem Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Po-
lyäthylen (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len
(PP).
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir
Ihnen, die Verpackung zumindest
während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur
Reparatur eingeschickt oder in
eine der Reparatur-Annahmestellen gebracht werden müssen, ist
das Gerät nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt.
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltfreundlich.
Page 31
Techni sche Da te n
Seite DE-31
Technische Daten
Datenblatt für Staubsauger nach Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und
666/2013.
Hersteller
GerätebezeichnungStaubsauger
ModellV18C01A-80
Schallleistungspegel in dB(A)75
Leistung in W800
Versorgungsspannung in V~ / 50/60 Hz220–240
SchutzklasseII
Gewicht (zusammengebaut) in kg, ca.7
Bestellnummer6631 0616
Hinweis: Der Staubsauger wurde als Universalstaubsauger getestet.
Page 32
Page 33
V18C01A-80
Manual/version:
1901-03188 EN 20200325
Order no.: 6631 0616
Reproduction, even of
excerpts, is not permitted!
User manual
Vacuum cleaner
Page 34
Table of contentsPage EN-2
Table of contents
Delivery . . . . . . . . . . . . . . . EN-3
Package contents . . . . . . EN-3
Check the delivery. . . . . . EN-3
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-4
Intended use . . . . . . . . . . EN-4
Explanation of terms . . . . EN-5
Safety notices . . . . . . . . . EN-5
Appliance parts . . . . . . . . EN-10
Nozzles . . . . . . . . . . . . . .EN-11
Start-up. . . . . . . . . . . . . . . EN-13
Unpacking the appliance EN-13
Setting up the appliance EN-13
Operation . . . . . . . . . . . . . EN-15
Vacuuming floors. . . . . . EN-15
Setting the suction force EN-17
Finishing vacuuming . . . EN-18
Moving the appliance . . EN-18
Shutdown and storage. . . EN-19
Briefly setting aside . . . . EN-19
Space-saving storage . . EN-19
Care and maintenance. . . EN-20
Emptying the dust bin . . EN-20
Cleaning/changing the
coarse inlet filter . . . . . . EN-21
Cleaning the
sponge filter. . . . . . . . . . EN-22
Cleaning/changing the
hygiene filter . . . . . . . . . EN-23
Cleaning the appliance . EN-24
Cleaning the floor nozzle EN-24
Troubleshooting table. . . . EN-25
Service . . . . . . . . . . . . . . . EN-27
Advice, order and
complaint. . . . . . . . . . . . EN-27
Spare parts . . . . . . . . . . EN-27
Environmental protection . EN-28
Disposing of
old electrical devices
in an environmentally-
Do not operate the appliance
if it has visible damage.
Page 36
Safety
SafetyPage EN-4
Please read through the
safety instructions and
user manual carefully
before using the appliance. This
is the only way you can use all
the functions reliably and safely.
Be absolutely sure to also observe the national regulations in
your country, which are also valid
in addition to the regulations
specified in this user manual.
Keep all safety notices and instructions for future reference.
Pass all safety notices and instructions on to the subsequent
user of the appliance.
Intended use
The appliance is intended for
vacuuming up loose and dry dirt,
such as dust, lint, crumbs on
floors and cushions around the
home and car. It is not suitable
for vacuuming hazardous dusts
or fluids.
The appliance is designed for
use in private households only
and is not designed for commercial use or multiple use (e.g.: use
by several families in an apartment building).
Use the appliance exclusively as
described in this user manual.
Any other use is deemed improper and may result in damage to
property or even personal injury.
The manufacturer accepts no
liability for damage caused by
improper use.
Page 37
Safety
Page EN-5
Explanation of terms
The following symbols can be
found in this user manual.
WARNING
This symbol indicates a
hazard with a medium level
of risk which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION
This symbol indicates a
hazard with a low level of risk
which, if not avoided, could
result in minor or moderate
injury.
NOTICE
This symbol warns against
possible damage to property.
This symbol refers to useful
additional information.
Safety notices
In this chapter you will fi nd
general safety notices which
you must always observe for
your own protection and that
of third parties. Please also
observe the warning notices
in the individual chapters on
operation, cleaning, etc.
Risks in handling
household electrical
appliances
WARNING
Risk of electric shock!
Touching live parts may result in severe injury or death.
■ Only use the appliance in-
doors. Do not use in wet
rooms or in the rain.
■ Never expose the appli-
ance to effects of the
weather (rain, etc.).
■ Do not operate or continue
to use the appliance, if it
■ shows visible signs of
damage, e.g. the mains
cord is defective.
■ starts smoking or there is
a smell of burning.
■ makes unfamiliar noises.
Page 38
SafetyPage EN-6
In this case, you should pull
the mains plug out of the
socket and have the appliance repaired (see "Service“ on pageEN-27).
■ Connect the appliance
only to an easily accessible socket so that you can
quickly disconnect it from
the mains in the event of a
fault.
■ Keep the appliance, the
mains plug and the mains
cord away from open
fl ames and hot surfaces.
■ Do not kink, pinch or run
over the mains cord with
the appliance. This can result in a break in the cable.
■ If the mains cord of the
appliance is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer, through customer service or by a qualifi ed specialist.
■ Never leave the appli-
ance unattended while the
mains plug is connected to
the socket.
■ Never pull the mains plug
out of the socket by the
mains cord, always hold
the mains plug itself.
■ In the event of a fault, and
before cleaning and maintenance (e.g. changing fi lter), always pull the mains
plug out of the socket.
■ Never touch the mains
plug with wet hands.
■ Ensure that no water seeps
into the appliance. Never
immerse the appliance in
water.
■ Only insert the mains plug
into the socket if all appliance components are completely dry.
■ Changes and repairs to the
appliance may be carried
out only by authorised specialists, such as our Service
team (see pageEN-27). Unauthorised repairs to the
appliance can cause property damage and personal
injury, and invalidate liability and warranty claims.
Never try to repair a defective or suspected defective
appliance yourself.
■ This appliance contains
electrical and mechanical
parts which are essential
for protection against potential sources of danger.
Page 39
Safety
Page EN-7
Only parts corresponding
to the original appliance
specifi cations may be used
for repairs.
Risks to children
Risk of suffocation!
■ Do not allow children to
play with the packaging
fi lm. Children may get
caught in it or suffocate.
■ Prevent children from pull-
ing small parts off the appliance or putting them in
their mouths.
CAUTION
Risks for certain groups of
people
Danger to children and people with impaired physical,
sensory or mental abilities!
■ This appliance may be
used by children aged
eight years and above, as
well as persons with reduced physical, sensory or
mental capacities or those
lacking experience and/
or knowledge, if they are
supervised or have been
instructed in how to safely
use the appliance and have
understood the dangers associated with operating it.
■ Children should not be
allowed to play with the
appliance nor should they
have access to the appliance when left unattended.
■ Do not leave the appliance
unsupervised while in operation.
■ Cleaning and maintenance
must not be carried out by
children unless they are supervised.
Even with the fi lters, the appliance exhaust air may still
contain small quantities of
dirt particles. If breathed in
by small children, these can
lead to allergic reactions.
■ Avoid vacuuming close to
children, wherever possible.
Page 40
SafetyPage EN-8
Risks when handling the
vacuum cleaner
Risk of injury!
Improper handling of the appliance may result in injury.
■ Hold onto the mains cord
when winding it up. By
forcefully retracting the
mains cord this can cause
a “whipping effect” (on
account of the mains cord
swinging uncontrollably).
■ Lay the mains cord in such
a way that no one trips
over it.
Fire hazard!
Vacuuming glowing ash,
burning cigarettes, etc. will
set the fi lter on fi re.
■ Do not vacuum glowing
ash, burning cigarettes or
matches.
Health hazard!
Improper handling of the appliance may result in health
hazards.
■ Do not use the appliance if
the hygiene or coarse dust
fi lter is missing or damaged. Otherwise, vacuumed dust can penetrate
the appliance and escape
into the ambient air.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the appliance can lead to property
damage.
■ Do not use sharp objects to
unpack the appliance.
■ Never sit or stand on the
appliance.
■ Use the appliance only if
the coarse dust fi lter is in
place. The coarse dust fi lter
must not be damaged.
■ Only the original supplied
accessories and the specifi ed coarse dust fi lter and
hygiene fi lter may be used.
■ Never vacuum clay, plas-
ter, cement, masonry dust
or drilling dust. Vacuuming
these materials blocks the
fi lter.
■ Never vacuum water and
other liquids.
■ Never vacuum sharp ob-
jects e.g. glass fragments.
■ On freshly shampooed car-
pets, always wait until the
detergent is completely dry
before vacuuming.
Page 41
■ When using the vacuum
cleaner, always pull out the
mains cord completely to
the yellow marker.
■ Never pull the mains cord
out beyond the red marker.
Pulling the cord out further
can damage the cable reel.
■ Never place the vacuum
cleaner directly next to a
heater or oven.
■ Never dry the hygiene fi lter
on a heater or with a hairdryer or tumble dryer. The
hygiene fi lter is porous and
can be damaged.
■ Never wash the fi lter in a
washing machine or dishwasher.
■ The fi lter must be air-dried
only.
■ Do not use any abrasive
cleaners (scouring or thinning agents) to clean the
appliance and accessories.
They could damage the
surface of the appliance.
Safety
Page EN-9
Page 42
Appliance partsPage EN-10
Appliance parts
(7)
(6)
(8)
(2)(1)
(3) (4)
(5)
(10)(9)
(11)(7)
(12)
(13)
(1)On/Off foot switch and
Suction force control unit
(2)Carrying handle and foot
switch for cord retraction
(3)Storage holder
(4)Storage for the mains
plug and mains cord
(5)Air vent and filter cover
(6)Wheel
(7)Dust bin
(8)Release button for the
dust bin
(9)Dust bin lid
(10)
Dust bin carrying handle
(11)Opening for suction hose
The vacuum cleaner comes with
various nozzles designed for a
range of uses. Where required,
before or during vacuuming,
each nozzle can be attached to
the telescopic suction hose (12)
or the telescopic tube (13).
Floor nozzle
(14)
(18)
You will work with the floor nozzle (14) most of the time as it is
designed for large, flat surfaces.
Best vacuuming results are
achieved when you adapt the appliance to the floor surface using
the foot selector switch (18).
(18)
– For short-pile or smooth floors
such as needle felt, PVC, par-
quet or tiles:
Set the foot selector switch to the
correct position .
– For long-pile rugs/carpets:
Set the foot selector switch to the
correct position
The foot selector switch can also
be readjusted during operation.
Depending on the floor covering
and degree of dirtiness, you can
adjust the suction force using the
suction force control unit (1) (see
section "Setting the suction force“
on page EN-17).
.
Upholstery nozzle
(15)
The upholstery nozzle (15) is
particularly suitable for cleaning
furniture upholstery and mattresses.
Page 44
Appliance partsPage EN-12
Crevice nozzle
(16)
The crevice nozzle (16) is suitable for vacuuming material folds,
joints, corners and niches that
cannot be reached with the floor
nozzle.
Furniture brush
(17)
You can dust books or fragile
items such as picture frames using the furniture brush (17).
Page 45
Start-up
Unpacking the
appliance
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the
appliance may result in damage.
■ Do not use sharp objects to
unpack the appliance.
1. Unpack the appliance.
2. Carefully remove all parts of
the packaging, plastic profiles,
tape and foam padding.
Start-up
2. Put the suction hose (12) with
the connector (19) in the opening (11) for the suction hose
connection.
(13)
(14)
Page EN-13
(11)
(19)
(12)
Setting up the
appliance
(12)
(13)
1. Connect the suction hose (12)
and the telescopic tube (13).
3. Select the desired nozzle, e.g.
the floor nozzle (14), and insert
it into the telescopic tube (13).
You can also insert all nozzles
directly into the telescopic tube
handle located on the suction
hose.
Page 46
Start-upPage EN-14
(21)
(20)
(23)
(22)
4. The length of the telescopic
tube (13) can be adjusted to
suit the height of its user.
To do this, hold the upper
part (23) of the telescopic
tube (13) with one hand and
press the locking mechanism (20) downwards. At
the same time, use your
other hand to push the lower part (21) of the telescopic
tube (13) away from or towards you.
Make sure that the lower
part (21) of the telescopic
tube (13) audibly clicks into
one of the notches (22) in the
upper part (23) of the telescopic tube (13).
All filters are prefitted in the factory, and your vacuum cleaner is
now ready to use.
Page 47
Operation
Operation
Page EN-15
You can use the appliance if
– you have read the ‘Safety’
chapter and the safety instructions (see page EN-4).
– the appliance has been set up
as described in the chapter
‘Start-up’ (see page EN-13).
Vacuuming floors
WARNING
Risk of electric shock!
The appliance operates with
220–240 V~/50–60 Hz mains
voltage. Improper use of the
appliance may lead to serious injury or death.
■ Do not vacuum glowing
ash, burning cigarettes or
matches, sharp objects,
glass fragments, water or
other liquids. Glowing ash,
burning cigarettes, etc. set
the fi lter on fi re; moisture
can cause short circuits;
sharp objects damage the
fi lter and can cause short
circuits.
CAUTION
Health hazard!
Improper handling of the appliance may result in health
hazards.
■ Do not use the appliance if
the hygiene or coarse dust
fi lter is missing or damaged. Otherwise, vacuumed dust can penetrate
the appliance and escape
into the ambient air.
NOTICE
Risk of damage!
Vacuuming unsuitable materials blocks the fi lter and can
damage the appliance.
■ Never vacuum clay, plaster,
cement, masonry dust or
drilling dust.
Failure to unplug the mains
cord in an appropriate way
may lead to damage.
■ When using the vacuum
cleaner, always pull out the
mains cord completely to
the yellow marker.
Page 48
OperationPage EN-16
■ Never pull the mains cord
out beyond the red marker.
Pulling the cord out further
can damage the cable reel.
(1)
(25)
(24)
red
yellow
1. Pull the mains cord (24) out by
the mains plug (25) until the
yellow marking is visible on the
mains cord (24).
If the red marking is visible, the
mains cord has been pulled
out too far. Allow the mains
cord to retract slightly (see
section "Finishing vacuuming“
on page EN-18).
2. Insert the mains plug (25) into
a properly installed socket.
3. Use your foot to operate the
on/off foot switch (1), to switch
the appliance on.
4. To vacuum, push and pull the
nozzle across the surface you
are vacuuming.
Rotate the telescopic tube
handle (12) slightly to reach
corners more effectively. This
positions the nozzle diagonally.
In rare cases this can make
a whistling noise initially.
This is not a malfunction
and stops after a while.
Page 49
Operation
Page EN-17
Setting the suction force
Suction force control unit
(1)
The On/Off foot switch (1) dually
serves as a suction force control
unit.
• Rotate the On/Off foot
switch (1)
– clockwise to increase suc-
tion.
– anti-clockwise to decrease
suction.
Air by-pass vent
(26)
You can adjust the suction force
as needed by using the air bypass vent (26). The covering of
the air by-pass vent (26) can be
adjusted as desired.
Should you accidentally
allow the vacuum cleaner
to come into contact with
an object, opening the air bypass vent immediately reduces
the suction force. This remedial
action will prevent such items
from being drawn into the dust
bin.
Page 50
OperationPage EN-18
Finishing vacuuming
CAUTION
Risk of injury!
Forcefully retracting the
mains cord can cause a
“whipping effect” (on account of the mains cord
swinging uncontrollably).
This could result in injury.
■ Hold onto the mains cord
when winding it up.
(1)
1. To switch the appliance off,
press your foot down on the
on/off foot switch (1).
2. Pull the mains plug (25) out of
the socket.
(2)
(24)
(25)
3. To retract the mains cord (24),
press your foot down on the
foot switch (2) for cord retraction. To avoid a ‘whipping effect’, hold the mains plug (24)
on the mains cord (25) in your
hand.
Moving the appliance
The cord retraction foot switch (2)
dually serves as a handle.
(2)
• Fold up the handle (2) and
then use it (2) to lift the appliance for transport.
Page 51
Shutdown and storage
Shutdown and storage
Page EN-19
Briefly setting aside
(3)(27)
(14)
• Insert the wall mounting
bracket (27) found on the floor
nozzle (14) into the storage
holder (3).
Space-saving storage
(27)(10)
(28)
1. Use the handle (10) for the
dust bin to lift the appliance
and position it upright.
2. Insert the mounting bracket (27) found on the nozzle into
the storage holder (28) on the
bottom of the appliance.
Page 52
Care and maintenancePage EN-20
Care and maintenance
Emptying the dust bin
CAUTION
Health hazard!
Improper handling of the appliance may result in health
hazards.
■ Do not empty the dust bin
in enclosed spaces. Empty
the dust bin on a balcony,
or outdoors directly into
the waste bin.
1. Pull the mains plug (25) out of
the socket.
(11)
(12)
(30)
(10)(7)(8)
3. Press the unlocking button (8)
for the dust bin (7) and remove
the dust bin (7) using the handle (10).
(9)
(7)
(31)
2. Pull the suction hose (12)
out of the opening (11) of the
suction hose connection. First
press the locking mechanism (30) and then remove the
suction hose (12).
4. Release the locking mechanism (31) under the dust bin
lid (9) and remove the dust
bin (7).
5. Turn the dust bin (7) upside
down over a rubbish bin to
empty it into the bin.
Page 53
Care and maintenance
Page EN-21
(9)
(32)
(10)
(33)
(7)
6. Place the dust bin lid (9) back
onto the dust bin. Make sure
that the mounting bracket (32)
on the dust bin lid (9) clicks
into the opening (33) on the
dust bin (10) handle (7).
Cleaning/changing the
coarse dust filter
WARNING
Risk of electric shock!
Improper use of the appliance may lead to serious
injury or death.
■ Always pull the mains plug
out of the socket prior to
changing or cleaning the
coarse dust fi lter.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the
appliance may result in damage.
■ Always use the correct fi l-
ter for the appliance, otherwise the appliance may
not function optimally.
■ Never vacuum without
fi lters or with damaged fi lters. The vacuumed dust
would penetrate the appliance and damage the
motor.
■ Do not wash the fi lter in a
washing machine or a dishwasher.
The coarse dust filter should be
replaced regularly.
1. Pull the mains plug (25) out of
the socket.
2. Remove the dust bin (7) as
described in section "Emptying
the dust bin“ on page EN-20.
Page 54
Care and maintenancePage EN-22
(35)(36)
(34)
3. Remove the coarse dust filter (34) as illustrated.
4. Wash the coarse dust filter (34) under running water.
Should the coarse dust filter (34) be damaged or no
longer sufficiently cleanable, it
must be replaced with a new
one.
5. Allow the coarse dust filter
to (34) dry completely.
6. Insert the coarse dust filter (34)
back into the vacuum cleaner.
7. Insert the dust bin (7) as described in section "Emptying
the dust bin“ on page EN-20.
Cleaning the sponge
filter
1. Pull the mains plug (25) out of
the socket.
2. Remove the dust bin (7) as
described in section "Emptying
the dust bin“ on page EN-20.
3. Remove the inlet filter (35) and
the sponge filter (36).
4. Wash the sponge filter (36) under running water.
Should the sponge filter (36)
be damaged or no longer sufficiently cleanable, it must be
replaced with a new one.
5. Allow the sponge filter (36)
to dry completely.
6. Re-insert the sponge filter (36)
into the inlet filter (35).
7. Re-insert the inlet filter (35)
with the sponge filter (36).
8. Insert the dust bin (7) as described in section "Emptying
the dust bin“ on page EN-20.
Page 55
Care and maintenance
Page EN-23
Cleaning/changing the
hygiene filter
WARNING
Risk of electric shock!
Improper use of the appliance may lead to serious
injury or death.
■ Before changing or clean-
ing the hygiene fi lter, always pull the mains plug
out of the socket.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the
appliance may result in damage.
■ Only use the appliance
with the fi lters installed.
■ Never dry hygiene fi lters on
a heater or with a hairdryer
or tumble dryer, etc. It will
become porous and can be
damaged.
■ Never wash the hygiene fi l-
ter in a washing machine.
■ Only let the hygiene fi lter
air-dry.
The hygiene filter should be
cleaned regularly.
If odours cannot be removed by
cleaning or the filter is too heavily
soiled, it must be replaced.
1. Pull the mains plug (25) out of
the socket.
(38)
(37)
2. Remove the filter cover (37).
To do this, press the unlocking
button (38).
(39)
3. Lift out the hygiene filter (39).
Page 56
Care and maintenancePage EN-24
4. Only rinse the hygiene filter (39) with clean water, tap
it out and/or clean it with compressed air. Never use detergent or washing-up liquid to
clean the hygiene filter (39).
5. Allow the hygiene filter to
dry (39) completely.
6. Reinsert the hygiene filter (39)
and the filter cover (37).
The article numbers for
re-ordering motor protec-
tion and hygiene filters are
listed in Chapter "Service“ on
page EN-27.
Cleaning the appliance
WARNING
Risk of electric shock!
Improper use of the appliance may lead to serious
injury or death.
■ Before cleaning the appli-
ance, pull the mains plug
out of the socket.
■ Ensure that no water seeps
into the appliance.
■ Never immerse the appli-
ance in water.
■ Only insert the mains plug
into the socket if all appliance components are completely dry.
NOTICE
Risk of damage!
Improper cleaning of the
appliance can impair the
surface.
■ Do not use any abrasive
cleaners (scouring or thinning agents) to clean the
appliance.
• Wipe
– the housing,
– The inside of the air vent (5)
and
– the accessories
with a damp cloth as required.
Never allow liquid to penetrate
the vacuum.
• Occasionally clean the air
vent (5) with a soft brush.
Cleaning the floor
nozzle
• Occasionally vacuum the underside of the floor nozzle (14)
with the crevice nozzle (16).
Page 57
Troubleshooting table
Page EN-25
Troubleshooting table
Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not
necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason,
please check the tables to see if you can correct the malfunction.
WARNING
Risk of electric shock in case of improper repair!
Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself. You can put your own and future users’ lives in
danger. Only authorised specialists are allowed to carry out
this repair work.
ProblemPossible causeSolutions, tips
Appliance is not
working.
Appliance
switches itself
off.
On/Off foot switch
does not actuate.
Mains plug is loose.
The socket is
defective.
Mains cord is
defective.
Brush/nozzle
blocked.
Coarse dust filter
blocked. Overheat
protection has been
activated.
Telescopic tube/
suction hose is
blocked.
Switch the appliance on.
Check that the mains plug is firmly
inserted into the socket.
Try the appliance with a different
socket.
Check fuses and/or circuit breakers.
Check mains cord for damage.
Contact our Service Centre, where
necessary (see "Service“ on
page EN-27).
Actuate On/Off foot switch, pull out
mains plug, clean brush/nozzle.
Actuate On/Off foot switch, pull out
mains plug, leave appliance to cool
for at least 1/2 hour and clean the
coarse dust filter.
Actuate On/Off foot switch, pull out
mains plug, check telescopic tube
and suction hose for blockage, and
clean if necessary.
Page 58
Troubleshooting tablePage EN-26
ProblemPossible causeSolutions, tips
Suction force is
weak.
Dust is being released from the
appliance.
Brush / nozzle is not
positioned correctly.
Object is plugging
the nozzle.
Filters are inserted
incorrectly or are
contaminated.
Air by-pass vent is
open.
Filters are inserted
incorrectly or are
contaminated.
Position the brush / nozzle correctly.
Actuate On/Off foot switch, pull out
mains plug, check telescopic tube
and suction hose for blockage. Remove object.
Insert filters correctly and/or clean.
Close the air by-pass vent.
Insert filters correctly and/or clean.
In rare cases this can make a whistling noise initially. This is not
a malfunction and stops after a while.
Page 59
Service
Page EN-27
Service
In order for us to help you quickly, please tell us:
Name of appliance ModelOrder number
Vacuum cleaner
AccessoriesOrder
number
1× inlet+sponge
filter set
1× hygiene filter 5845 2657
3709 1433
Advice, order and
complaint
Please contact your mail order
company’s customer service
centre if
– the delivery is incomplete,
– the appliance is damaged dur-
ing transport,
– you have questions about your
appliance,
– a malfunction cannot be recti-
fied using the troubleshooting
table,
– you would like to order further
accessories.
V18C01A-80
6631 0616
Spare parts
Customers in Germany
– Please contact
Hermes Fulfilment GmbH:
Tel. +49 (0) 57 32 99 66 00
Monday–Thursday 8 am to
3 pm, Friday 8 am to 2 pm
Customers in Austria
– Please contact your mail order
company’s customer service
centre or product advice centre.
Please note:
You are responsible for the condition of the appliance and its
proper use in the household.
Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised.
Page 60
Environmental protectionPage EN-28
Environmental protection
Disposing of old
electrical devices in an
environmentally-friendly
manner
Electrical appliances
contain harmful substances as well as valuable resources.
Every consumer is therefore required by law to dispose of old
electrical appliances at an authorised collection or return point.
They will thus be made available
for environmentally-sound, resource-saving recycling.
You can dispose of old electrical
appliances free of charge at your
local recycling centre.
Please contact your dealer directly for more information about
this topic.
Packaging
Our packaging is made
from environmentally
friendly, recyclable materials:
– Outer packaging made of
cardboard
– Moulded parts made of
foamed, CFC-free polystyrene
(PS)
– Films and bags made of poly-
ethylene (PE)
– Tension bands made of poly-
propylene (PP).
If you have sufficient space, we
recommend keeping the packaging, at least during the warranty
period. If the appliance has to be
sent in for repair or brought to
one of the repair service points,
the appliance will only be adequately protected in the original
packaging.
Dispose of the packaging responsibly.
Page 61
Technical data
Page EN-29
Technical data
Data sheet for vacuum cleaner according to
Regulation (EU) No. 665/2013 and 666/2013.
Manufacturer
Name of applianceVacuum cleaner
ModelV18C01A-80
Sound power level in dB(A)75
Output in W800
Supply voltage in V~ / 50/60 Hz220-240
Protection classII
Weight (assembled) in kg, ca.7
Order number6631 0616
Notice: The vacuum cleaner was tested as a universal vacuum
cleaner.
Page 62
Page 63
Page 64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.