Hanseatic T386 User Manual

Page 1
T386
Anleitung/Version: 196681_ DE_20181026 Bestell-Nr.: 3681 4853 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
5
6
DEFROST
4
1
STOP
REHEAT
Gebrauchsanleitung
Toaster
Page 2
Seite DE-2
Inhaltsverzeichnis
Lieferung . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . .3
Lieferung kontrollieren. . . . . . .3
Geräteteile und
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . .4
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Begriffserklärung . . . . . . . . . . .5
Sicherheitshinweise . . . . . . . .6
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . .12
Aufstellungsort. . . . . . . . . . . .12
Kabelaufwicklung . . . . . . . . .13
Erste Inbetriebnahme . . . . . .13
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Brot toasten. . . . . . . . . . . . . .14
Vorzeitig ausschalten . . . . . .16
Gefrorenes Brot toasten . . . .16
Getoastetes Brot
aufwärmen. . . . . . . . . . . . . . .17
Brötchen aufwärmen. . . . . . .18
Fehlersuchtabelle. . . . . . . . . . .21
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Beratung, Bestellung und
Reklamation . . . . . . . . . . . . .22
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . .22
Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . .23
Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen . . .23
Verpackung . . . . . . . . . . . . . .23
Technische Daten . . . . . . . . . .24
Reinigung und Wartung . . . . . .19
Krümelschublade reinigen . .20
Gehäuse reinigen . . . . . . . . .20
Page 3
Lieferung
REHEAT
DEFROST STOP
6
5 1 4
Seite DE-3
Bevor Sie das Gerät be­nutzen, le sen Sie bit te
zu erst die Si cher heits­ hin wei se und die Ge brauchs an­ lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen. Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem
Lieferung
Land, die zusätzlich zu den in dieser Gebrauchsanleitung ge­nannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheits­hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei­sungen an den nachfolgenden Verwender des Geräts weiter.
Lieferung kontrollieren
1. Packen Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie alle Verpa­ckungsteile.
3. Prüfen Sie die Lieferung.
4. Sollte etwas fehlen oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe Seite DE-22).
WARNUNG!
Lieferumfang
– Toaster mit Brötchenaufsatz –Gebrauchsanleitung
Stromschlaggefahr!
■ Nie ein beschädigtes Gerät
in Betrieb nehmen.
Page 4
Geräteteile und BedienelementeSeite DE-4
REHEAT
DEFROST STOP
6
5
1
4
Geräteteile und Bedienelemente
(1)
(9)
(2)
(3)
(4)
(6)(7)(8)
(1) Röstauflage (2) Röstschacht, 2× (3) Netzkabel mit Netzstecker (4) Krümelschublade (5) Regler für Bräunungsgrad
(5)
(6) Stopp-Taste (7) Auftau-Taste (DEFROST) (8) Aufwärm-Taste (REHEAT) (9) Lifthebel
Page 5
Sicherheit
Sicherheit
Seite DE-5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Toaster ist zum Rösten und Aufwärmen haushaltsüblicher Mengen von Brotscheiben und Brötchen bestimmt. Die Röstauf­lage ist nur zum Aufwärmen von Brötchen vorgesehen. Legen Sie keine anderen Lebensmittel oder Gegenstände darauf, da dies zum Brand und zu Geräteschäden füh­ren kann.
Der Toaster ist nur zur Verwen­dung im privaten Haushalt be­stimmt.
Verwenden Sie den Toaster ausschließlich wie in dieser Ge­brauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haf­tung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi n­den Sie in dieser Gebrauchs­anleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeich­net eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermie­den wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeich­net eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinfor-
mationen.
Page 6
SicherheitSeite DE-6
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshin­weise, die Sie zu Ihrem eige­nen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müs­sen. Beachten Sie zusätzlich die Warnhinweise in den ein­zelnen Kapiteln zu Bedienung, Reinigung etc.
WARNUNG
Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungs­führenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Vor jedem Gebrauch prüfen,
ob der Artikel oder die Netz­anschlussleitung Schäden aufweisen. Sollte dies der Fall sein, das Gerät nicht einschalten, sondern un­seren Service benachrichti­gen (siehe Seite DE-22).
■ Das Gerät nur anschließen,
wenn die Netzspannung
der Steckdose mit der An­gabe auf dem Typschild übereinstimmt.
■ Sofort den Netzstecker zie-
hen, wenn das Gerät
■ sichtbare Schäden auf-
weist, z.B. das Netzkabel defekt ist;
■ Rauch entwickelt oder ver-
brannt riecht;
■ ungewohnte Geräusche
von sich gibt.
■ Wenn das Netzkabel des
Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden.
■ Eingriffe und Repara-
turen am Gerät dürfen ausschließlich autorisier­te Fachkräfte vornehmen, so wie unser Service (siehe Seite DE-22). Eigenständige Reparaturen an dem Gerät können Sach- und Perso­nenschäden verursachen, und die Haftungs- und Garantieansprüche verfal­len.
■ Niemals das Gehäuse öff-
nen.
Page 7
Sicherheit
Seite DE-7
■ Nicht versuchen, das de-
fekte – oder vermeintlich defekte – Gerät selbst zu re­parieren.
■ Bei Reparaturen dürfen aus-
schließlich Teile verwendet werden, die den ursprüng­lichen Gerätedaten ent­sprechen. In diesem Gerät befi nden sich elektrische und mecha­nische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen un­erlässlich sind.
■ Das Gerät entspricht der
Schutz klasse I und darf nur an eine Steck dose mit ord­nungsgemäß installiertem Schutzleiter angeschlossen werden.
■ Andere Elektrogeräte mit
hohem Anschlusswert nicht zeitgleich am selben Strom­kreis anschließen.
■ Keine Verlängerungskabel
oder Steckdosen benutzen, die keine ausreichende Ka­pazität haben.
■ Die Stopp-Taste trennt das
Gerät nicht vom Netz. Ge­rät nur an eine gut zugäng­liche Steckdose anschlie­ßen, damit es bei einem
Störfall schnell von Strom­netz getrennt werden kann.
■ Immer den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen,
– wenn das Gerät nicht be-
nutzt wird;
– vor der Reinigung; – wenn eine Störung auf-
tritt;
– bei Gewitter.
■ Niemals Gegenstände in
das Gehäuse stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine Gegen stände hineinstecken können.
■ Niemals mit einem me-
tallischen Gegenstand im Röstschacht hantieren.
■ Gerät, Netzstecker und
Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
■ Netzkabel nicht knicken,
einklemmen und nicht über scharfe Kanten legen. Die Folge kann Beschädigung der Isolation und/oder Ka­belbruch sein.
■ Netzstecker nie am Netzka-
bel aus der Steckdose zie­hen, immer den Netz stecker selbst anfassen.
Page 8
SicherheitSeite DE-8
■ Netzkabel nie als Tragegriff
verwenden.
■ Netzstecker niemals mit
feuchten Händen anfassen.
■ Netzkabel so verlegen, dass
es nicht zur Stolperfalle wird.
■ Gerät niemals in Wasser
Risiken im Umgang mit sich erhitzenden Hausgeräten
Brandgefahr! Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Brennbare Ge­genstände in unmittelbarer Nähe des Geräts können sich entzünden.
tauchen.
■ Gerät nur in Innenräumen
verwenden. Nicht in Feucht­räumen oder im Regen be­treiben.
■ Gerät niemals so lagern,
dass es in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.
■ Niemals nach einem Elek-
trogerät greifen, wenn es ins Wasser gefallen ist. In einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
■ Weder das Gerät selbst
Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Wenn Sie hei­ße Teile berühren, können Sie sich Verbrennungen zuziehen!
noch das Netzkabel, den Netzste cker in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau­chen.
■ Zur Reinigung keinen
Dampfreiniger verwenden.
■ Alle Teile nach dem Reini-
gen gründlich abtrocknen.
■ Gerät nicht in der Nähe von
brennbaren Gegenständen, wie z. B. Vorhängen, auf­stellen.
■ Gerät nie auf oder in der
Nähe von heißen Oberfl ä­chen abstellen, wie z. B. Herdplatten, Öfen etc.
■ Gerät nicht abdecken, z.B.
mit Tüchern o.Ä.
■ Keine Metallteile berüh-
ren und nicht in den Röst­schacht fassen.
■ Das Gerät erst transportie-
ren, wenn es abgekühlt ist.
■ Das Gerät nicht unbe auf-
sichtigt lassen und Kindern fern halten, wenn es an das
Page 9
Sicherheit
Seite DE-9
Stromnetz angeschlossen bzw. noch heiß ist.
■ Sicherstellen, dass sich we-
der andere Personen, insbe­sondere Kinder, noch Haus­tiere am Gerät verbrennen können.
■ Das Gerät vollständig ab-
kühlen lassen, bevor es ge­reinigt oder verstaut wird.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr! Kinder können sich in der Ver­packungsfolie verfangen und ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpa-
ckungsfolie spielen lassen.
VORSICHT
Risiken für bestimmte Personengruppen
Gefahren für Kinder und Per­sonen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
Kinder erkennen Gefahren häufi g nicht oder unterschät­zen sie.
■ Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur­den und die daraus resultie­renden Gefahren verstehen.
■ Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
■ Das Gerät und seine An-
schlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
■ Das Gerät und dessen
Netzkabel müssen
wäh­rend des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jah­re sind.
■ Gerät während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt las­sen.
Page 10
SicherheitSeite DE-10
■ Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt wer­den, es sei denn, sie sind öl­ter als 8 Jahre und beauf­sichtigt.
Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß und bleibt auch nach dem Ausschalten noch einige Zeit heiß. Berüh­ren des heißen Geräts kann zu Verbrennungen führen.
■ Das Gerät bleibt auch nach
dem Ausschalten noch eini­ge Zeit heiß.
■ Gerät vor der Reinigung
vollständig abkühlen las­sen.
Brandgefahr! Brot kann brennen. Brenn­bare Gegenstände in unmit­telbarer Nähe des Geräts könnten sich entzünden!
■ Der Anschluss an eine Steck-
dosenleiste, eine Mehrfach­steckdose, eine Zeitschalt­uhr oder ein separates Fernwirksystem zur Fern­überwachung und -steue­rung ist unzulässig.
■ Das Gerät nicht in der Nähe
oder unterhalb von Gardi­nen oder anderen brenn­baren Materia lien aufstel­len/betreiben.
■ Das Gerät während des Be-
triebs stets beaufsichtigen.
■ Keine brennbaren oder
leicht entzündlichen Gegen­stände auf dem Gerät able­gen, während es in Betrieb ist.
■ Keine Alu-Folie auf den Bröt-
chenaufsatz legen.
■ Das Gerät nicht abdecken,
z. B. mit Tüchern o. Ä.
■ Brennbare Flüssigkeiten
und Dämpfe vom Gerät fernhalten.
■ Die Krümelschublade regel-
mäßig leeren, um das Risiko eines Brandes zu vermeiden.
■ Brötchen nie direkt auf den
Röstschacht legen.
■ Nicht gleichzeitig toasten
und Brötchen aufwärmen.
Page 11
Sicherheit
Seite DE-11
HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be­schädigungen führen.
■ Gerät niemals hoher Tem-
peratur (Heizung etc.) oder Witterungseinfl üssen (Re­gen etc.) aussetzen.
■ Gerät nur benutzen, wenn
es auf einer ebenen, sta­bilen und unempfi ndlichen Oberfl äche steht.
■ Gerät nicht unbefüllt be-
treiben.
■ Gerät nicht
■ Mit Butter o.Ä. bestrichenes
Brot darf nicht wieder auf­gewärmt werden.
■ unter Küchen oberschränken
o. Ä. aufstellen. Durch den austretenden Dampf kön­nen diese beschädigt wer­den.
■ Das Gerät nicht auf heißen
Oberfl ächen (z. B. Herdplat­ten) oder in der Nähe von offenen Gasfl ammen ab­stellen oder betreiben.
■ Das Gerät nicht ohne Krü-
■ Beim ersten Gebrauch kann
es zu Geruchs- und Rauch­entwicklung kommen. Das ist normal und kein Rekla­mationsgrund. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung.
■ Nicht mit Gegenständen im
Röstschacht hantieren.
■ Wenn eine Scheibe Brot im
Röstschacht festklemmt, den Netzstecker ziehen, das Gerät abkühlen lassen und das eingeklemmte Brot dann herausziehen. Dazu weder Messer noch andere spitze Metallgegenstände verwenden.
■ Beim Auspacken keine
spitzen Gegenstände ver­wenden.
■ Gerät zum Reinigen nie-
mals in Wasser tauchen.
■ Gerät oder einzelne Geräte-
teile nie in eine Spülmaschi­ne stellen.
■ Zur Reinigung keinen
Dampf- oder Hochdruck­reiniger verwenden. Damit kann ein Kurzschluss verurs­acht und das Gerät beschä­digt werden.
melschublade und nur auf­recht stehend betreiben.
Page 12
InbetriebnahmeSeite DE-12
■ Keine lösemittelhaltigen,
ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel (z.B. Back­ofen- oder Grill-Spray) oder Reinigungsutensilien wie z. B. Topfschwämme oder Ähnliches verwenden. Diese
Inbetriebnahme
Aufstellungsort
VORSICHT
Brandgefahr! Brot kann brennen. Brenn­bare Gegenstände in unmit­telbarer Nähe des Toasters könnten sich entzünden!
■ Den Toaster nicht in der
Nähe oder unterhalb von Gardinen oder anderen brennbaren Materia lien auf­stellen/betreiben. Den Toa­ster stets beaufsichtigen.
können die Oberfl ächen be­schädigen.
Möbelfl ächen können che­mische Zusätze enthalten, die die Gummifüße des Geräts angreifen. Dadurch können Rückstände auf der Möbel­oberfl äche entstehen.
■ In solchen Fällen eine
hitzeunempfi ndliche Unter­lage unter das Gerät legen.
– Die Stellfläche muss fest, eben
und wärmeunempfindlich sein.
– Der Toaster muss für Klein-
kinder unerreichbar sein.
– Nach oben muss genügend
Platz vorhanden sein.
– Der Toaster darf nicht direkt
unter einem Hängeschrank betrieben werden, da nach oben Hitze austritt.
Page 13
Inbetriebnahme
REHEAT
DEFROST STOP
6
5 1 4
Seite DE-13
Kabelaufwicklung
Führen Sie mindestens 5 Leerläufe bei geöffnetem Fenster durch.
(10)
(9)
(6)
1. Stellen Sie den Toaster wie zu­vor beschrieben auf.
Unter dem Toaster befindet sich eine Kabelaufwicklung (10). Damit können Sie die Kabellänge bei Be­darf verkürzen.
2. Stecken Sie den Netzste­cker (3) in eine leicht zugäng­liche, vorschriftsmäßig instal­lierte Steckdose.
3. Drehen Sie den Regler (5) auf Stufe „6“.
Erste Inbetriebnahme
4. Drücken Sie den Lifthebel (9) herunter.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be­schädigungen führen.
■ Beim ersten Gebrauch kann
es zu Geruchs- und Rauch­entwicklung kommen. Das ist normal und kein Rekla­mationsgrund. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung.
5. Der Toaster beginnt zu hei­zen, die Betriebsleuchte in der Stopp-Taste (6) leuchtet.
6. Nach dem Ende des Toastens springt der Lifthebel in die Ur­sprungslage zurück und die Betriebsleuchte in der Stopp­Taste erlischt.
7. Lassen Sie den Toaster abküh­len.
8. Ziehen Sie nach dem letzten Leerlauf den Netzstecker aus der Steckdose.
(3)
(5)
Page 14
GebrauchSeite DE-14
Gebrauch
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungs­führenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Wenn der Toaster nicht be-
nutzt oder gereinigt wird oder wenn eine Störung auftritt, den Toaster aus­schalten und den Netzste­cker aus der Steckdose zie­hen.
■ Keine brennbaren oder
leicht entzündlichen Gegen­stände auf dem
Toaster
ab­stellen, während er in Be­trieb ist.
■ Krümelschublade regelmä-
ßig leeren, um das Risiko eines Brandes zu vermei­den.
■ Keine Gegenständen in die
Röstschächte stecken.
■ Wenn eine Scheibe Brot im
Röstschacht festklemmt, den Netzstecker ziehen, den Toaster abkühlen lassen und das eingeklemmte Brot entfernen. Dazu kein Mes­ser oder sonstigen spitzen Metallgegenstand verwen-
den, da die Heizelemente sonst beschädigt werden­können.
Brot toasten
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Der Toaster wird während des Betriebs heiß. Besonders die Metallteile sind auch nach dem Ausschalten noch heiß.
■ Keine Metallteile berühren
und die Röstaufl age nicht anfassen.
■ Bei der Entnahme der Brot-
scheiben die Liftfunktion nutzen, um eine Berührung mit den heißen Röstschäch­ten zu vermeiden.
Gesundheitsgefahr! Acrylamide, die z. B. in ver­kohlten oder verbrannten Brotstücken enthalten sind, können Krebs auslösen.
■ Das Brot eher hell oder
goldgelb anstatt zu dunkel toasten. Verbrannte Stellen entfernen.
Page 15
Gebrauch
REHEAT
DEFROST STOP
6
5
1
4
Seite DE-15
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Toaster kann zu Sachschäden führen.
■ Den Toaster nur stehend
und nicht ohne Krümel­schublade betreiben.
scheibe in die Röstschächte (2).
3. Stellen Sie den gewünschten Bräunungsgrad mit dem Regler (5) ein. Es gibt eine stufenlose Einstellung zwi­schen 1 und 6. Hell: niedrigere Zahl einstellen. Dunkel: höhere Zahl einstellen.
2. Stecken Sie jeweils eine Brot-
Es können Brotscheiben bis ma­ximal 14 mm Dicke getoastet wer­den. Zu dicke oder zu große Brot­scheiben verklemmen sich leicht im Röstschacht.
Zum Toasten von nur einer Brot­scheibe muss der Bräunungs­grad niedriger gestellt werden als bei zwei Brotscheiben.
4. Drücken Sie den Lifthebel (9) herunter.
(9)
(2)
5. Der Toaster beginnt zu hei­zen, die Betriebsleuchte in der Stopp-Taste (6) leuchtet.
6. Ist der eingestellte Bräunungs­grad erreicht, springt der Lift­hebel in seine Ursprungslage zurück und die Brotscheiben werden aus den Röstschäch­ten geschoben. Die Betriebs­leuchte in der Stopp-Taste erlischt und der Toaster schal­tet ab.
(5)
1. Stecken Sie den Netzste­cker (3) in eine vorschriftsmä­ßig installierte Steckdose.
7. Nehmen Sie die Brotscheiben heraus.
8. Um eine gleichmäßige Bräu­nung bei mehreren Toastvor­gängen zu erzielen, warten Sie nach jedem Toastvorgang ca. 1 bis 1,5 Minuten.
Page 16
GebrauchSeite DE-16
REHEAT
DEFROST STOP
6
5
1
4
Unterschiede in der Brot-
sorte, Feuchte und Dicke der einzelnen Brotscheiben be­einfl ussen die Bräunung des Brots.
– Toasten Sie Graubrot bei hö-
herem Bräunungsgrad als Weißbrot.
– Abgelagertes, trockenes Brot
bräunt schneller als frisches Brot.
Vorzeitig ausschalten
• Wenn Sie den Toastvorgang
vorzeitig beenden oder unter­brechen möchten, drücken Sie die Stopp-Taste (6).
Gefrorenes Brot toasten
(9)
(2)
Wenn Sie gefrorenes Brot toasten, können Sie mit der Auftau-Taste die eingestellte Toast zeit verlän­gern.
1. Stecken Sie
jeweils eine Brot-
scheibe in die Röstschächte (2)
2. Stellen Sie einen mittleren Bräu­nungsgrad mit dem Regler (5) ein.
3. Drücken Sie den Lifthebel (9) herunter.
4. Der Toaster beginnt zu hei­zen, die Betriebsleuchte in der Stopp-Taste (6) leuchtet.
5. Drücken Sie die Auftau­Taste (7). Die Betriebsleuchte in der Auftau-Taste leuchtet.
6. Ist das Brot aufgetaut, springt der Lifthebel in seine Ur­sprungslage zurück und die Brotscheiben werden aus den Röstschächten geschoben. Die Betriebsleuchte in der Stopp­Taste erlischt und der Toaster schaltet ab.
7. Nehmen Sie die Brotscheiben heraus.
.
(5)(6)(7)
Page 17
Gebrauch
REHEAT
DEFROST STOP
6
5
1
4
Seite DE-17
Getoastetes Brot aufwärmen
2. Stellen Sie einen mittleren Bräu­nungsgrad mit dem Regler (5) ein.
3. Drücken Sie den Lifthebel (9)
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Toaster kann zu Sachschäden führen.
■ Mit Butter o.Ä. bestrichenes
Brot darf nicht wieder auf-
herunter.
4. Der Toaster beginnt zu hei­zen, die Betriebsleuchte in der Stopp-Taste (6) leuchtet.
5. Drücken Sie die Aufwärm­Taste (8) Die Betriebsleuchte in der Auf­wärm-Taste leuchtet.
gewärmt werden.
6. Ist das Brot aufgewärmt, springt der Lifthebel (9) in seine Ursprungslage zurück und die Brotscheiben werden aus den Röstschächten geschoben. Die Betriebsleuchte in der Stopp­Taste erlischt und der Toaster schaltet ab.
7. Nehmen Sie die Brotscheiben heraus.
(9)
(2)
(5)(6)(8)
Mit der Aufwärm-Taste können Sie bereits getoastetes Brot noch ein­mal aufwärmen.
1. Stecken Sie
jeweils eine Brot-
scheibe in die Röstschächte (2)
.
Page 18
GebrauchSeite DE-18
REHEAT
DEFROST STOP
6
5
1
4
Brötchen aufwärmen
VORSICHT
Brandgefahr! Brot kann brennen. Brenn­bare Gegenstände in unmit­telbarer Nähe des Toasters können sich entzünden.
■ Brötchen nie direkt auf die
Röstschächte legen.
■ Keine Alufolie auf die
Röstaufl age oder Röst­schächte legen.
■ Nicht gleichzeitig toasten,
während Sie Brötchen auf­wärmen.
■ Den Toaster nicht mit Tü-
chern o. Ä. abdecken.
(1)
1. Klappen Sie die Röstaufla­ge (1) auf.
2. Setzen Sie die Röstauflage von oben auf den Toaster. Die Röstauflage muss in die Rost­schächte (2) hineinragen.
(9)
(6)
(5)
3. Legen Sie maximal 2 Brötchen auf die Röstauflage.
4. Stellen Sie einen mittleren Bräunungsgrad mit dem Regler (5) ein.
5. Drücken Sie den Lifthebel (9) herunter. Die Betriebsleuchte in der Stopp-Taste (6) leuchtet.
6. Ist der eingestellte Bräunungs­grad erreicht, springt der Lift­hebel in seine Ursprungslage zurück. Die Betriebsleuchte in der Stopp-Taste erlischt und der Toaster schaltet ab.
7. Wenden Sie die Brötchen und drücken Sie erneut den Lifthebel (9) herunter.
Page 19
Reinigung und Wartung
Reinigung und Wartung
Seite DE-19
WARNUNG
Stromschlag- und Kurzschluss­gefahr! Der Kontakt von spannungs­führenden Teilen mit Was­ser kann zum Kurzschluss, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Den Toaster vor jeder Reini-
gung ausschalten und den Netzstecker ziehen.
■ Den Toaster und den Netz-
stecker nicht in Wasser tau­chen.
■ Zur Reinigung keinen
Dampfreiniger verwenden.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Der Toaster wird während des Betriebs heiß. Besonders die Metallteile sind auch nach dem Ausschalten noch heiß.
■ Den Toaster vor der Reini-
gung abkühlen lassen.
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Toaster kann zu Sachschäden führen.
■ Den Toaster zur Reinigung
niemals in Wasser oder an­dere Flüssigkeiten tauchen.
■ Zur Reinigung keinen
Dampfreiniger benutzen. Der Toaster kann sonst be­schädigt werden.
■ Zur Reinigen keine lösemit-
telhaltigen, ätzenden und scheuernden Reinigungs­mittel (z. B. Backofen- oder Grill-Spray) oder Reini­gungsutensilien (z. B. Topf­schwämme) verwenden. Diese können die Oberfl ä­che zerkratzen.
■ Alle Teile nach der Reini-
gung gründlich abtrocknen.
Page 20
Reinigung und WartungSeite DE-20
Krümelschublade reinigen
Die Krümelschublade muss regel­mäßig geleert werden.
(4)
1. Ziehen Sie die Krümelschub­lade (4) heraus.
2. Entsorgen Sie die Krümel und wischen Sie die Krümelschub­lade mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch ab.
3. Schieben Sie die Krümel­schublade wieder hinein, bis sie einrastet.
Gehäuse reinigen
• Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch ab.
• Um das Innere des Toasters zu säubern, halten Sie den Toa­ster kopfüber und schütteln Sie die Krümel heraus, nachdem Sie die Krümelschublade gerei­nigt haben.
Page 21
Fehlersuchtabelle
Seite DE-21
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä te re Be ­nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
Problem
Der Toaster funktioniert nicht.
Mögliche Ursache
Lifthebel nicht betätigt.
Netzstecker sitzt lose.
Steckdose defekt.
Lösungen, Tipps
Lifthebel (9) herunterdrücken.
Festen Sitz des Netz stec kers in der Steckdose kontrollieren.
Gerät an einer anderen Steckdose ausprobieren.
Sicherungen prüfen.
Page 22
ServiceSeite DE-22
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer
Toaster T386 3681 4853
Beratung, Bestellung und Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist, – das Gerät Transportschäden aufweist, – Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, – sich eine Störung nicht mithilfe der Fehlersuchtabelle beheben lässt, – Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Ersatzteile
Kunden in Deutschland
– Wenden Sie sich bitte an die Firma Hermes Fulfilment GmbH: – Tel. (0 57 32) 99 66 00
Montag–Donnerstag 8–15Uhr, Freitag 8–14 Uhr
– E-Mail: ersatzteilservice-elektrokleingeraete@hermes-ws.com
Kunden in Österreich
– Wenden Sie sich bitte an das Kundencenter oder die Produktberatung
Ihres Versandhauses.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt verantwortlich. Durch Nichtbeachtung dieser An­leitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Page 23
Umweltschutz
Umweltschutz
Seite DE-23
Elektro-Altgeräte um­weltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe und wert­volle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb gesetzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte an einer zuge­lassenen Sammel- oder Rück­nahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie einer umwelt- und res­sourcenschonenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte ko­stenlos beim lokalen Wertstoff-/ Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu die­sem Thema wenden Sie sich di­rekt an Ihren Händler.
Verpackung
Unsere Verpackungen wer den aus um welt­ freund li chen, wie der ver-
wert ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe – Formteile aus ge schäum tem,
FCKW- freiem Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthy-
len (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len
(PP). Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Page 24
Technische DatenSeite DE-24
Technische Daten
Marke hanseatic
Gerätebezeichnung Toaster
Modell T386
Leistung 860–1050 W
Versorgungsspannung 220–240 V~ 50/60 Hz
Schutzklasse I
Gewicht 1350 g
Kabellänge
Bestellnummer 3681 4853
ca 80 cm
Page 25
T386
Manual/version: 196681_EN_20181026 Order no.: 3681 4853 Reproduction, even of excerpts, is not per­mitted!
5
6
DEFROST
4
1
STOP
REHEAT
User manual
Toaster
Page 26
Table of contentsPage EN-2
Table of contents
Delivery . . . . . . . . . . . . . . . EN-3
Package contents . . . . . . EN-3
Check the delivery. . . . . . EN-3
Appliance parts and control
elements. . . . . . . . . . . . . . . EN-4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-5
Intended use . . . . . . . . . . EN-5
Explanation of terms . . . . EN-5
Safety notices . . . . . . . . . EN-5
Initial use . . . . . . . . . . . . . EN-12
Installation location . . . . EN-12
Cable tidy . . . . . . . . . . . EN-12
First use. . . . . . . . . . . . . EN-12
Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-14
Toasting bread. . . . . . . . EN-14
Stopping the appliance . EN-16 Toasting frozen bread . . EN-16 Warming up toasted
bread . . . . . . . . . . . . . . . EN-16
Warming up bread rolls. EN-17
Service department . . . . . EN-22
Advice, order and
complaint. . . . . . . . . . . . EN-22
Spare parts . . . . . . . . . . EN-22
Environmental protection . EN-23
Disposing of old electrical devices in an environmentally friendly
manner . . . . . . . . . . . . . EN-23
Packaging . . . . . . . . . . . EN-23
Technical data . . . . . . . . . EN-24
Cleaning and
maintenance. . . . . . . . . . . EN-19
Cleaning the crumb
collection tray . . . . . . . . EN-20
Cleaning the housing . . EN-20
Troubleshooting table. . . . EN-21
Page 27
Delivery
REHEAT
DEFROST STOP
6
5 1 4
Page EN-3
Please read through the safety instructions
and user manual care­fully before using the appliance. Only in this way can you use all the features safely and reliably. Make sure that you also observe national regulations in your
Delivery
country, which apply in addition to the regulations specified in this user manual.
Keep all safety notices and in­structions for future reference. Give all safety notices and in­structions to the next user of the appliance.
Check the delivery
1. Unpack the appliance.
2. Remove all packaging parts.
3. Check the delivery.
4. If the delivery is incomplete or the appliance has been dam­aged during transit, please contact our service department (see page EN-22).
WARNING!
Risk of electric shock!
Package contents
– Toaster with bread roll
attachment
– User manual
■ Never use a damaged ap-
pliance.
Page 28
Appliance parts and control elementsPage EN-4
REHEAT
DEFROST STOP
6
5
1
4
Appliance parts and control elements
(1)
(9)
(2)
(3)
(4)
(6)(7)(8)
(1) Toasting attachment (2) Toasting slot, 2× (3) Mains cord with mains plug (4) Crumb collection tray (5) Toasting controller
(5)
(6) STOP button (7) DEFROST button (8) REHEAT button (9) Lifting lever
Page 29
Safety
Safety
Page EN-5
Intended use
The toaster is designed to toast and warm up standard household quantities of sliced bread and bread rolls. The toasting attach­ment is intended only for warming up bread rolls. Do not place any other food or objects on the at­tachment as this may cause a fire or damage to the appliance.
The toaster is intended solely for domestic use.
Use the toaster only as described in this user manual. Any other use is deemed improper and may re­sult in damage to property or even personal injury. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use.
Explanation of terms
The following symbols can be found in this user manual.
WARNING
CAUTION
This symbol indicates a haz­ard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
This symbol warns against possible damage to property.
This symbol refers to useful additional information.
Safety notices
In this chapter you will fi nd general safety notices which you must always observe for your own protection and that of third parties. Please also observe the warning notices in the individual chapters on operation, cleaning, etc.
This symbol indicates a haz­ard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in death or seri­ous injury.
Page 30
SafetyPage EN-6
WARNING
Risks in handling household electrical appliances
Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
■ Prior to each use, check
whether the articles or the mains connection show signs of damage. If this is the case, do not switch the appliance on, instead you should inform our custom­er service department (see
page EN-22).
■ Only connect the appliance
if the mains voltage corre­sponds to the voltage dis­played on the label.
■ Remove the mains plug im-
mediately if the appliance
■ shows visible signs of
damage, e.g. the mains cord is defective;
■ starts smoking or there is
a burning smell;
■ makes unfamiliar noises.
■ If the mains cord of the
appliance is damaged, the manufacturer, its custom­er service team or a person
with similar qualifi cations must replace it.
■ Changes and repairs to the
appliance may only be car­ried out by authorised spe­cialists such as our service team (see page EN-22). Un­authorised repairs to the appliance can cause prop­erty damage and personal injury, and invalidate liabili­ty and warranty claims.
■ Never open the housing.
■ Do not attempt to repair an
appliance which is defec­tive or supposed to be de­fective.
■ Only parts corresponding
to the original appliance specifi cations may be used for repairs. This appliance contains electrical and mechanical parts which are essential for protection against po­tential sources of danger.
■ The appliance corresponds
to protection class I and may only be connected to a plug with a protective con­ductor that has been prop­erly installed.
Page 31
Safety
Page EN-7
■ Do not simultaneously con-
nect any other electrical appliances with a high con­nected load to the same cir­cuit.
■ Do not use extension ca-
bles or sockets that do not have suffi cient capacity.
■ The stop button does not
disconnect the appliance from the mains. Ensure you plug the appliance into an easily accessible socket so that it can be quickly dis­connected from the mains in the event of a fault.
■ Always pull the mains plug
out of the socket,
– when the appliance is not
in use;
– before cleaning; – if a malfunction occurs; – if there is a storm with
thunder and lightning.
■ Do not put any objects in or
through the housing open­ings and ensure that chil­dren cannot insert any ob­jects in them.
■ Never use a metal object to
manipulate any part of the toasting slot.
■ Keep the appliance, the
mains plug and the mains cord away from open fl ames and hot surfaces.
■ Do not kink or pinch the
mains cable or lay it over sharp edges. This could cause damage to the insu­lation and/or break the ca­ble.
■ Never pull the mains plug
out of the socket by the mains cord; always hold the mains plug itself.
■ Never use the mains cord as
a carrying handle.
■ Never touch the mains plug
with wet hands.
■ Lay the mains cord so that
it does not pose a tripping hazard.
■ Never immerse the appli-
ance in water.
■ Only use the appliance in-
doors. Do not use in wet rooms or in the rain.
■ Never store the appliance
in such a way that it can fall into a bathtub or sink.
■ Never touch an electrical
appliance if it has fallen into water. In such a case, immediately unplug the mains plug from the socket.
Page 32
SafetyPage EN-8
■ Do not submerge the appli-
ance itself, the mains cord
touch any of the hot parts you
may burn yourself! or the mains plug in water or any other fl uid.
■ Do not use a steam cleaner
to clean it.
■ Dry all parts thoroughly af-
ter cleaning.
Risks when handling household appliances which heat up
Fire hazard! The appliance will become hot during operation. Flam­mable objects placed close to the appliance may ignite easily.
■ Do not place objects near
to fl ammable objects such as curtains.
■ Never place the appliance
on or near hot surfaces such as hobs, ovens, etc.
■ Do not cover the appliance,
e.g. with cloths or other items.
Risks to children
Risk of suffocation!
Children can become entan-
gled in the packaging fi lm
and suffocate.
Risk of burns! The appliance will become hot during operation. If you
■ Do not touch any of the
metal parts and do not come into contact with the toasting slot.
■ Only move the appliance
after it has been allowed to cool.
■ Do not leave the appliance
unattended and keep out of the reach of children if it is still connected to the power or still hot following usage.
■ Make sure that there is no
risk of other persons, espe­cially children, or pets burn­ing themselves on the ap­pliance.
■ Allow the appliance to cool
completely before cleaning or storing it.
■ Do not allow children to
play with the packaging fi lm.
Page 33
Safety
Page EN-9
CAUTION
Risks for certain groups of people
Dangers for children and peo­ple with limited physical, sen­sory or mental capacity! Children often do not recog­nise risks, or they underesti­mate them.
■ This appliance may be used
by children aged 8 or over and persons with reduced physical, sensory or mental capacities or those lacking experience and/or knowl­edge only if they are su­pervised or have been in­structed in how to use the appliance safely and have understood the dangers as­sociated with operating it.
■ Children must not be al-
lowed to play with the ap­pliance.
■ The appliance and its con-
nector cable must be kept away from children under 8 years of age.
■ During switching on and
cooling, the appliance and mains cord must be kept
out of the reach of children under the age of 8.
■ Do not leave the appliance
unsupervised while in op­eration.
■ Cleaning and user mainte-
nance may not be carried out by children unless they are at least eight years old and under supervision.
Risk of burns!
The device will become very
hot during operation and also
remains hot for some time af-
ter switching it off. Touching
the hot appliance can lead to
burns.
■ The appliance will remain
hot for some time after switching off.
■ Allow the appliance to cool
completely prior to clean­ing it.
Fire hazard!
Bread can catch fi re. Flam-
mable objects placed imme-
diately next to the appliance
may ignite easily!
■ Do not connect to a mul-
tiple socket outlet, power strip, timer or to a separate
Page 34
SafetyPage EN-10
remote-controlled system for distance monitoring and control.
■ Do not position/operate
the appliance near or be­neath curtains or other fl ammable materials.
■ Never leave the appliance
unattended while in use.
■ Do not place any fl amma-
ble or easily ignited objects on top of the appliance while in use.
■ Do not place aluminium foil
over the bread roll attach­ment.
■ Do not cover the appliance,
e.g. with tea towels etc.
■ Keep fl ammable liquids and
vapours away from the ap­pliance.
■ Regularly empty the crumb
collection tray to reduce the risk of a fi re.
■ Never place bread rolls di-
rectly onto the toasting slots.
■ Do not toast bread and
crisp up bread rolls at the same time.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the ap-
pliance may result in damage.
■ Never expose the appliance
to high temperatures (heat­ers etc.) or to the elements (rain etc.).
■ Only use the appliance if
it is on a level, stable and hard-wearing surface.
■ Do not use the appliance
without bread in it.
■ Do not
■ use the appliance to re-
heat buttered bread or bread with anything else on it;
■ set up the appliance un-
der kitchen cupboards or similar. They could be damaged by the steam that is released.
■ Never place or operate the
appliance on or near hot surfaces (e.g. hotplates etc.) or near open gas fl ames.
■ Do not operate the appli-
ance without the crumb collection tray and always use in an upright position.
Page 35
Safety
Page EN-11
■ Odour or smoke may be
produced during initial use. This is normal and is not an error. Make sure there is ad­equate ventilation.
■ Do not manipulate the
toasting slot with any sort of object.
■ If a slice of bread becomes
trapped in the toasting slot, unplug the mains plug, allow the appliance to cool and then remove the trapped slice of bread. Do not use knives or other sharp metal objects to do this.
■ Do not use any sharp ob-
jects to unpack the appli­ance.
■ Never immerse the appli-
ance in water to clean it.
■ Never place the appliance
or individual parts in a dish­washer.
■ Do not use a steam- or
high-pressure cleaner. This can cause short-circuiting and damage the appliance.
■ Do not use any sol-
vent-based, abrasive or scouring cleaners (e.g. oven cleaners or grill sprays) or cleaning utensils (e.g. scouring pads or similar). They could damage the
surfaces. Some furniture surfaces may contain chemical compo­nents which corrode the rub­ber feet of the appliance. This may leave a residue on the surface of the furniture.
■ If necessary, place a heat-re-
sistant mat underneath the
appliance.
Page 36
Initial usePage EN-12
Initial use
Installation location
CAUTION
Fire hazard! Bread can catch fi re. Flamma­ble objects placed immedi­ately next to the toaster may ignite easily!
■ Do not position/operate
the toaster near or beneath curtains or other fl amma­ble materials. Never leave the toaster unattended.
– The appliance location must be
stable, even and heat-resistant.
– The toaster must be kept out of
the reach of young children.
– There must be sufficient space
above it.
– The toaster may not be oper-
ated directly beneath a wall cupboard as heat is released upwards.
Cable tidy
(10)
A cable tidy (10) is located under the toaster. You can shorten the cable length with this as required.
First use
NOTICE
Risk of damage! Improper handling of the ap­pliance may result in damage.
■ Odour or smoke may be
produced during initial use.
This is normal and is not an
error. Make sure there is ad-
equate ventilation.
Use it empty at least 5 times with the windows open.
Page 37
Initial use
REHEAT
DEFROST STOP
6
5 1 4
Page EN-13
(3)
(9)
(5)
(6)
1. Position the toaster as de­scribed above.
2. Insert the mains plug (3) into an easily accessible, properly installed socket.
3. Turn the controller (5) to level “6”.
4. Press the lifting lever (9) down.
5. The toaster starts to heat up, and the operating indicator light in the stop button (6) comes on.
6. At the end of toasting, the lifting lever jumps back to its original position and the indica­tor light in the stop button goes out.
7. Allow the toaster to cool down.
8. Pull the mains plug out of the socket after the final empty operation.
Page 38
Use
UsePage EN-14
WARNING
Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
■ Always switch the toaster
off and pull the mains plug out of the socket when you are not using it, when you intend to clean it, or in the event of a fault.
■ Do not place any fl amma-
ble or easily ignited objects on top of the toaster while it is in use.
■ Empty the crumb collection
tray regularly to reduce the risk of fi re.
■ Do not insert objects into
the toasting slots.
■ If a slice of bread becomes
trapped in the toasting slot, unplug the mains plug, al­low the toaster to cool and then remove the trapped slice of bread. Do not use a knife or other pointed met­al object to do so, as this can damage the heating el­ements.
Toasting bread
CAUTION
Risk of burns! The toaster becomes hot dur­ing use. The metal parts in particular remain hot even after the appliance has been turned off.
■ Do not touch any of the
metal parts or the toasting attachment.
■ Use the lift function to re-
move the slices of toast to avoid touching the hot toasting slots.
Health hazard! Acrylamides e.g. in blackened or burnt pieces of bread may cause cancer.
■ Toast bread until it is pale or
golden brown rather than letting it become too dark. Remove burnt parts of the toast.
NOTICE
Risk of damage to property! Improper handling of the toaster can lead to property damage.
Page 39
Use
REHEAT
DEFROST STOP
6
5
1
4
Page EN-15
■ Operate the toaster only in
upright position and never without the crumb collec­tion tray.
Slices of bread up to a maximum thickness of 14mm can be toast­ed. Slices of bread that are too thick or too large can easily be­come jammed in the toasting slot.
(9)
(2)
If you are toasting just one slice of bread, the toasting setting should be lower than for toast­ing two slices.
4. Push the lifting lever (9) down.
5. The toaster starts to heat up, and the operating indicator light in the stop button (6) comes on.
6. Once the toasting setting is reached, the lifting lever springs back into its original position and the slices of toast are pushed out of the toasting slots. The indicator light in the stop button goes out and the toaster switches off.
7. Remove the slices of toast.
8. To achieve even toasting for several slices of toast, wait about 1 to 1.5 minutes be­tween toasting.
(5)
1. Insert the mains plug (3) into a properly installed socket.
2. Place the slices of bread into the toasting slots (2).
3. Use the controller (5) to select the toasting setting required. Adjustment is continuous be­tween 1 and 6. Light: select a lower setting. Dark: select a higher setting.
Diff erences in types of
bread, moisture and thick­ness of individual slices aff ect how the bread toasts.
– Toast brown bread at a higher
setting than white bread.
– Stale, dry bread toasts quicker
than fresh bread.
Page 40
UsePage EN-16
REHEAT
DEFROST STOP
6
5
1
4
Stopping the appliance
• If you want to stop the toasting process before it has finished, push the STOP button (6).
Toasting frozen bread
(9)
If using frozen bread, you can push the defrost button to extend the selected toasting time.
1. Place a slice of bread into each of the toasting slots (2).
2. Select a medium toasting set­ting with the controller (5).
3. Push the lifting lever (9) down.
4. The toaster starts to heat up, and the operating indicator light in the STOP button (6) comes on.
(2)
(5)(6)(7)
5. Press the DEFROST button (7). The indicator light in the DE­FROST button comes on.
6. Once the bread has thawed, the lifting lever springs back into its original position and the slices of bread are pushed out of the toasting slots. The indicator light in the stop but­ton goes out and the toaster switches off.
7. Remove the slices of bread.
Warming up toasted bread
NOTICE
Risk of damage to property! Improper handling of the toaster can lead to property damage.
■ Never use the appliance
to reheat buttered bread or bread with any other spread on it.
Page 41
Use
REHEAT
DEFROST STOP
6
5
1
4
Page EN-17
(9)
(2)
(5)(6)(8)
With the REHEAT button, you can reheat toast.
1. Place a slice of toast into each of the toasting slots (2).
2. Select a medium toasting set­ting with the controller (5).
3. Push the lifting lever (9) down.
4. The toaster starts to heat up, and the operating indicator light in the STOP button (6) comes on.
5. Press the REHEAT button (8) The indicator light in the RE­HEAT button comes on.
6. Once the toast has warmed up, the lifting lever (9) jumps back to its original position and the slices of toast are pushed out of the toasting slots. The indicator light in the STOP but-
ton goes out and the toaster switches off.
7. Remove the slices of toast.
Warming up bread rolls
CAUTION
Fire hazard! Bread can catch fi re. Flamma­ble objects in the immediate area of the toaster can catch fi re.
■ Never place bread rolls di-
rectly onto the toasting slots.
■ Do not place aluminium foil
on the toasting attachment or toasting slots.
■ Do not make toast while
you are warming up bread rolls.
■ Do not cover the toaster
with cloths or similar.
(1)
1. Fold out the toasting attach­ment (1).
Page 42
UsePage EN-18
REHEAT
DEFROST STOP
6
5
1
4
2. Place the toasting attachment onto the toaster from above. The toasting attachment must protrude into the toasting slots (2).
(9)
(6)
(5)
3. Place a maximum of 2 bread rolls onto the toasting attach­ment.
4. Select a medium toasting set­ting with the controller (5).
5. Push the lifting lever (9) down. The indicator light in the stop button (6) comes on.
6. Once the toasting setting is reached, the lifting lever springs back into its original position. The indicator light in the stop button goes out and the toaster switches off.
7. Turn the bread rolls and push the lifting lever (9) down again.
Page 43
Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
Page EN-19
WARNING
Risk of electric shock and short circuit! Water contact with live parts can result in a short circuit, se-
Risk of damage to property! Improper handling of the toaster can lead to property damage.
vere injuries or death.
■ Switch off the toaster and
pull out the mains plug be­fore cleaning.
■ Do not immerse the toaster
and mains plug in water.
■ Do not use a steam cleaner
to clean it.
CAUTION
Risk of burns! The toaster becomes hot dur­ing use. The metal parts in particular remain hot even after the appliance has been turned off.
■ Allow the toaster to cool
before cleaning.
NOTICE
■ Never immerse the toaster
in water or other liquids to clean it.
■ Do not use a steam cleaner
to clean it. This could dam­age the toaster.
■ Do not use any solvent,
caustic or abrasive cleaning products (e.g. oven or grill spray) or cleaning uten­sils (e.g. scouring pads) to clean the appliance. These can scratch the surface of the appliance.
■ Thoroughly dry all parts af-
ter cleaning.
Page 44
Cleaning and maintenancePage EN-20
Cleaning the crumb collection tray
The crumb collection tray must be cleaned regularly.
(4)
1. Pull out the crumb collection tray (4).
2. Dispose of the crumbs and wipe the crumb collection tray with a dry or slightly damp cloth.
3. Push the crumb collection tray back in until it clicks into place.
Cleaning the housing
• Wipe the housing with a dry or slightly damp cloth.
• To clean the inside of the toaster, hold the toaster upside down and shake the crumbs out after you have cleaned the crumb collection tray.
Page 45
Troubleshooting table
Page EN-21
Troubleshooting table
Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction.
WARNING
Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself. You can put your own and future users’ lives in danger. Only authorised specialists are allowed to carry out this repair work.
Problem Possible cause Solutions, tips
The toaster is not working.
The lifting lever has not been pressed down.
Mains plug is loose.
The socket is de­fective.
Press the lifting lever (9) down.
Check that the mains plug is firmly inserted into the socket.
Test the appliance with another sock­et.
Check the fuses.
Page 46
Service departmentPage EN-22
Service department
In order for us to help you quickly, please tell us:
Name of appliance Model Order number
Toaster T386 3681 4853
Advice, order and complaint
Please contact your mail order company’s customer service centre if
– the delivery is incomplete, – the appliance is damaged during transport, – you have questions about your appliance, – a malfunction cannot be rectified using the troubleshooting table, – you would like to order further accessories.
Spare parts
Customers in Germany
– Please contact the company Hermes Fulfilment GmbH: – Tel. +49 (0) 5732 996600,
Mon.–Thurs. 8 am to 3 pm, Friday 8 am to 2 pm
– Email: ersatzteilservice-elektrokleingeraete@hermes-ws.com
Customers in Austria
– Please contact your mail order company’s customer service centre
or product advice centre.
Please note:
You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household. Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised.
Page 47
Environmental protection
Environmental protection
Page EN-23
Disposing of old electrical devices in an environmentally friendly manner
Electrical appliances contain harmful sub­stances as well as valu­able resources.
Every consumer is therefore re­quired by law to dispose of old electrical appliances at an au­thorised collection or return point. They will thus be made available for environmentally-sound, re­source-saving recycling.
You can dispose of old electrical appliances free of charge at your local recycling centre.
Please contact your dealer direct­ly for more information about this topic.
Packaging
Our packaging is made from environmentally friendly, recyclable ma-
terials:
– Outer packaging made of card-
board
– Moulded parts made of foamed,
CFC-free polystyrene (PS)
– Films and bags made of poly-
ethylene (PE)
– Tension bands made of poly-
propylene (PP).
If you would like to dispose of the packaging, please dispose of it in an environmentally friendly way.
Page 48
Technical dataPage EN-24
Technical data
Brand hanseatic
Name of appliance Toaster
Model T386
Power 860-1050 W
Supply voltage 220–240 V~, 50/60 Hz
Protection class I
Weight 1350 g
Cable length about 80 cm
Order number 3681 4853
Loading...