Hansa ZWM 656 IH User Manual

IO 00680 (10.2011)
RUS
Посудомоечная машина
ZWM 656 IH / ZWM 656 WH
Инструкция по обслуживанию
2
Уважаемые покупатели,
Документацию машины следует хранить в надежном месте для правильной эксплуатации и обращения за справкой при необходимости.
Настоящая эксплуатационная инструкция была подготовлена для различных устройств и отдельные функции, описываемые в ней, могут не касаться Вашей посудомоечной машины.
3
Содержание
Введение
1
Сдача на слом Страница 5
Утилизация .......................................................5
Сдача на слом старой машины ......................5
2
Инструкции по безопасности Страница 3
Перед установкой ............................................5
Перед первым запуском ..................................5
Безопасность детей ......................................... 6
Ежедневное обслуживание .............................6
В случае неполадок .........................................6
3
Строение машины Страница 7
Вид машины .....................................................7
Панель управления .........................................7
Настройки посудомоечной машины Страница 8
4
Способ настройки рег. жесткости воды...........8
Восполнение соли в посудомойке .................. 9
Наполнение дозатора ополаскивателя ........ 10
Наполнение дозатора моющего средства ... 11
Программа 3 в 1 .............................................12
Таблица режимов мойки ................................13
Первая мойка .................................................14
Изменение программы ..................................14
Что не следует мыть в посудомоечной машине Страница 15
5
Загрузка посуды в посудомоечную машину Страница 15
6
Нижняя корзина .............................................15
Верхняя корзина ............................................17
Корзинка для столовых приборов ................18
4
Уход за посудомоечной машиной
7
Страница 18
Чистка фильтров ............................................19
Чистка разбрызгивающих лопастей .............19
8
Технические данные Страница 25
9
Инструкция по установке Страница 25
Сервисное обслуживание Страница 27
10
5
1
Утилизация
Упаковка и отдельные элементы устройства выполнены из материала, который можно переработать. На них размещен значок переработки и сведения о типе материала (PE, PS, POM). Перед началом эксплуатации устройства нужно удалить упаковку и утилизировать
ее, как положено.
Предостережение
Упаковка может представлять опасность для детей. Материалы, пригодные для переработки, следует сдать в местный пункт сбора утиля. Дополнительные сведения можно получить у местных органов власти и в пунктах утилизации отходов.
Сдача на слом старой машины
По окончании периода эксплуатации от данного продукта нельзя избавляться как от обычных коммунальных отходов, а сдать его в пункт сбора и повторной переработки электрических и электронных устройств. Об этом информирует символ, расположенный на продукте, инструкции по обслуживанию или на упаковке. Мате риалы, использованн ые в маши не, пригодны для повторн ой переработки, в соответствии с обозначениями. Благодаря повторной переработке, использованию материалов либо иным формам использования изношенного оборудования, Вы вносите значительный вклад в защиту окружающей среды. Информацию о соответствующем пункте приема изношенного оборудования Вам предоставит администрация гмины. Благодарим за Ваш вклад в защиту окружающей среды. Во избежание опасности, до транспортировки, следует сделать невозможным эксплуатацию машины. Следует вынуть штекер из розетки и отрезать кабель питания. Кроме этого, следует повредить замок в дверце.
Инструкции по безопасности
2
Перед установкой
Проверить машину на предмет повреждений во время транспортировки. Никогда устанавливайте и не используйте поврежденную машину. В случае возникновения сомнений, свяжитесь с продавцом.
Перед первым запуском
l См. примечания, касающиеся установки (ниже). l Поручи те установку сис те мы заземления квал ифицированно му
электрику.
l Производитель не отвечает за какие-либо потери, возникшие вследствие
эксплуатации незаземленной машины.
l Перед зап уском машины проверить, соответствуют ли данные,
представленные на щитке, данным местной сети питания.
l На время установки отключить пос удомоечную машину от сети
питания.
6
l Не подключайте машину к сети питания с помощью удлинителя. Удлинители не
обеспечивают достаточной безопасности (к примеру, могут перегреваться). Всегда используйте оригинальный штекер, поставленный с машиной. После установки машины, штекер должен быть легкодоступным.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (в
том числе детьми) с ограниченной физической, чувствительной или психической способностью, а также лицами с недостаточным опытом или знанием устройства, разве что это происходит под надзором или согласно инструкции обслуживания устройства, переданной лицами, которые отвечают за их безопасность.
Безопасность детей
l Не позволяйте детям играть этой машиной. l Моющие средства для посудомоечных машин могут иметь едкое воздействие
на глаза, рот и горло. Прочтите примечания относительно безопасности, размещаемые производителями моющих средств.
l Никогда не оставляйте детей без присмотра, когда машина открыта. В ней могут
находиться остатки моющих средств.
l Вода в посудомоечной машине непригодна для питья. Опасность вредного воздействия
едких моющих средств.
l Во время открывания дверцы в процессе выполнения программы, следует
соблюдать осторожность по причине высокой температуры воды
l Всегда располагать длинные и острые/остроконечные предметы (к примеру, вилки,
ножи) в корзинке для столовых приборов кончиками вниз или горизонтально на верхней корзине, чтобы избежать возможных травм.
Ежедневное обслуживание
l Применять машину только в домашнем хозяйстве со следующей целью: мытье
посуды.
l Не пр и м еня т ь х и м иче с к ие р аст в о р ители в м аши н е – во з н и ка е т
взрывоопасность.
l Не садиться и не становиться на открытую дверцу, не ставить на ней какие-либо
предметы. Машина может опрокинуться
l Не открывать дверцу, когда машина работает – может выйти горячая вода или
пар.
l Не оставлять дверцу открытой, поскольку это может создавать опасность.
В случае неполадок
l Ремонт и модификацию машины поручайте только квалифицированным
работникам сервисной службы.
l В случае неполадок или ремонтов, отключить устройство от сети питания:
- отключить устройство, вынув штекер из розетки,
- выключить предохранитель.
l Не тянуть за шнур, а за штекер. Закрыть подачу воды.
7
3h
6h
9h
12h
17
2
3
6
4578
Строение машины
3
Вид машины
Вид спереди
1
Верхняя корзина на направляющих
2
Распылительные сопла Нижняя корзина
3
Дозатор для соли
4
Главный фильтр
5
Дозатор для моющего средства
6
Верхняя полка
7
Панель управления
Вид сзади
8
Лоток для мелких столовых приборов
9
Фильтр твердых частиц Дозатор для ополаскивателя
10 11
Присоединение сливного шланга Присоединение шланга подачи воды
12
Нижний лоток
13
Предварительная мойка
Основная мойка
Ополаскивание
Сушка
1
Индикатор электропитания – сигнализирует о включении оборудования
2
Кнопка ON / OFF – включение / отключение оборудования Индикатор отсутствия ополаскивателя и соли – сигнализирует о необходимости наполнения соответствующих
3
ёмкостей
4
Кнопка “Старт / Перезагрузка” – данная кнопка служит для выбора соответствующей функции / программы, либо для повторного запуска (перезагрузки) оборудования.
5
Кнопка «Выбор программы» – данная кнопка служит для выбора соответствующей программы мойки посуды Индикатор выбора программы – сигнализирует о выбранной программе кнопкой «Выбор программы»
6
Кнопка «Задержка старта» - служит для задержки старта посудомоечной машины (по истечении 3, 6, 9, или 12
7
часов). Индикатор задержки старта / этап мойки посуды – если выбрана «Задержка старта», соответствующая кнопка
8
мигает (двери оборудования должны быть закрыты). Во время цикла мойки посуды, соответствующим контрольным сигналом, сигнализируется этап выбранной программы.
8
Настройки посудомоечной машины
4
Умягчение воды
Посудомоечная машина требует воды, не содержащей кальция. Жесткая вода оставляет следы на посуде. Посудомоечная машина оснащена специальной системой умягчения воды, снижающей жесткость водопроводной воды. Правильная настройка этой системы повышает эффективность мытья. Чтобы проверить жесткость воды в данной местности, свяжитесь с локальной водопроводной станцией или определите уровень жестк ости с помощью тестовых полосок. В случае переселения, уровень жесткости воды, вероятно, изменится. Чтобы получить оптимальную эффективность мытья, следует обязательно повторно проверить жесткость воды.
Уровень жесткости воды
Жесткость воды для
различных шкал
Брит.
шкала.
Нем.
шкала
ммоль/л
0-1,4 0-10 0-8 0-14 / 0
1,4-3,9 10-28 8-22 14-39 Установка на символ “-” 20
3,9-8 28-56 22-45 39-80 Установка посредине 40
>8 >56 >45 >80 Установка на символ “+” 60
Настройка регулятора жесткости
Фр.
шкала
воды
Способ настройки регулятора жесткости воды
Регулятор жесткости воды находится снаружи камеры посудомоечной машины и доступен только при вынутой нижней корзине и отвинченной пробке емкости для регенерационной соли. Чтобы облегчить регулировку, можно воспользоваться плоской отверткой
Приблизительный
расход
регенерационной
соли в граммах на
цикл
Примечание
Перед первым запуском посудомоечной машины, в случае жесткой воды, следует
обязательно заполнить соответствующую емкость посудомоечной машины регенерационной солью.
9
1
2
Восполнение соли в посудомойке
Внимание
Для умягчения воды используйте только соль для посудомоечных машин.
Пр оиз водит ел ь не отвечает за повреж ден ия, воз ник шие вследс тви е при мен ени я несоответствующего вида соли. Не используйте крупнозернистую соль, поскольку она поздно достигает соответствующей концентрации в воде, что может вызывать постоянное свечение лампочки нехватки соли. Мелкие зерна или соль в порошке растворяются значительно легче. Никогда не используйте кухонную или столовую соль. Эти виды соли не так легко растворяются в воде и повредят систему умягчения. Вынуть нижнюю корзину из посудомоечной машины. Отвинтить пробку емкости для соли, вращая ее против часовой стрелки (рис. 1). При первом заполнении влить в емкость для соли 0,5 литра воды.
Насыпать соль в емкость с помощью прилагающейся лейки (рис. 2). Насыпать достаточное количество соли, чтобы заполнить емкость. Вместительность емкости составляет примерно 1 кг соли. Тщательно закрутить пробку. Начать программу мойки немедленно после заполнения емкости для соли. Программа мойки предотвратит повреждение машины по причине вытекания раствора соли. Если посудомоечная машина оснащена контрольной лампочкой нехватки соли, после заполнения машины солью, лампочка, обычно гаснет через несколько дней (вода в емкости должна достигнуть определенной концентрации)
Внимание
Каждый раз после восполнения количества регенерационной соли следует запускать программу мойки.
Loading...
+ 19 hidden pages