Прежде чем включить посудомоечную машину, внимательно ознакомьтесь
с настоящей инструкцией по ее эксплуатации !
Page 2
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ ПРОДУКЦИИ МАРКИ HANSA
i
УВАЖАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ!
Прежде чем вставить вилку питающего провода посудомоечной
машины в розетку питания и приступить к эксплуатации, обязательно
внимательно ознакомьтесь с содержанием настоящей инструкции
по эксплуатации и установке. Изложенные в ней указания помогут
снизить риск получения телесных травм и повреждения прибора.
Храните документацию посудомоечной машины в безопасном месте
в качестве справочного документа.
Настоящая инструкция по эксплуатации разработана для разных
типов приборов, поэтому некоторые описанные в ней функции могут
отсутствовать в приобретенном Вами приборе.
Ниже приводятся значения символов, используемых в настоящей инструкции:
Важная информация, касающаяся
безопасности пользователя и правильной эксплуатации прибора.
Риск, связанный с ненадлежащим обращением с прибором или выполнением
операций, которые могут выполнять
исключительно квалифицированные
сотрудники, например, из числа сервиса
производителя.
Общая информация и полезные советы.
Вопросы охраны окружающей среды.
Пользователю запрещается выполнять
данную операцию.
СОДЕРЖАНИЕ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ 8
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ 10
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 12
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ 16
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРОГРАММЫ 17
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ 19
ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ 20
КОДЫ ОШИБОК И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ АВАРИЙ 21
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 22
ПАСПОРТ ПРИБОРА 23
Посудомоечная машина предназначена
исключительно для домашнего пользования.
Производитель оставляет за собой
право вносить в конструкцию изделия
изменения, не влияющие на его функционирование.
2
Page 3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой
Проверьте и убедитесь, что машина не
получила повреждений
во время транспортировки. Категорически
запрещается устанавливать и использовать
поврежденную машину.
В случае сомнений просим обращаться к продавцу.
Перед первым запуском
• См. примечания, касающиеся установки
(ниже).
• Поручите установку
системы заземления
квалифицированному
электрику.
• Производитель не отвечает за возможный
ущерб, вызванный
использованием неназеземленного прибора.
• Перед запуском прибора убедитесь, что
параметры сети электропитания соответствуют параметрам,
указанным на заводском щитке.
• На время установки
отключите посудомоечную машину от
сети электропитания.
• Не подключайте прибор к сети питания
с помощью удлинителя. Удлинители не
обеспечивают достаточной безопасности
(например, могут
перегреваться).
• Разрешается использовать только
оригинальную вилку,
поставленную вместе с прибором.
• После установки посудомоечной машины должен быть обеспечен свободный
доступ к вилке.
3
Page 4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Этот прибор может использоваться детьми в
возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, с недостатком опыта и знаний, если осуществляется надзор над ними
или они были предварительно подготовлены
или проинструктированы и понимают, в чем
состоит опасность. Дети
не должны играть с прибором. Дети не должны
осуществлять уход за
прибором и его чистку без надлежащего
надзора.
Дети в возрасте до 3
лет должны держаться
подальше, если они не
находятся под постоянной заботы.
Безопасность детей
• Не разрешайте детям играть прибором.
• Моющие средства
для посудомоечных
машин могут иметь
едкое воздействие
на глаза, рот и горло. Внимательно
прочитайте информацию, касающуюся
безопасности, размещенную производителем на упаковке
моющего средства.
• Никогда не оставляйте детей без
присмотра, если открыта дверца машины. В машине может
оставаться моющее
средство.
• Вода, которая использовалась в
процессе мытья в
посудомоечной машине, непригодна
для питья. Опасность вредного
воздействия едких
средств.
4
Page 5
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Если необходимо открыть дверцу в процессе выполнения
программы, будьте
осторожны, вода в
машине имеет высокую температуру.
• Ножи и прочие длинные и острые предметы, и предметы
с острыми концами
следует располагать в корзине для
столовых приборов
остриями вниз или
в верхней корзине в
горизонтальном положении, чтобы избежать получения
травм.
Ежедневное обслуживание
• Посудомоечную
машину можно использовать только в
домашнем хозяйстве
и только с одной целью: для мытья посуды.
• Никогда не добавляйте в воду для мытья
посуды химические
растворители, т.к. они
могут послужить причиной взрыва.
• Нельзя садиться или
вставать на открытую
дверцу машины.
Не кладите на двер-
цу какие-либо предметы. Иначе машина
может опрокинуться.
• Во избежание ожогов
кипятком или горячим паром ни в коем
случае не открывайте дверцу, когда машина работает.
• Не оставляйте дверцу открытой — об
нее можно споткнуться.
В случае возникновения проблем
• Ремонт и модификацию посудомоечной машины могут
выполнять только
квалифицированные
сотрудники сервиса.
• В случае проблем
или перед началом
ремонта всегда отключайте прибор от
сети электропитания:
• oтключите прибор выньте вилку из розетки,
• выключите предохранитель.
• Не вынимайте вилку
из розетки, вытягивая ее за провод.
Перекройте подачу
воды.
5
Page 6
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Рекомендации
• Для экономии электроэнергии и воды,
перед тем, как загрузить посуду в посудомоечную машину, ее
следует очистить от
остатков пищи и ополоснуть. Загружайте
посудомоечную машину всегда полностью.
• Используйте программу предварительного мытья только в том случае, если
это действительно
необходимо.
• Такую посуду, как
чашки, стаканы, бокалы и т.п. следует
ставить вверх дном.
• Ни в коем случае не
перегружайте машину. Не мойте в посудомоечной машине
непредназначенную
для этого посуду.
Предметы, которые
не разрешается мыть
в посудомоечной машине
• Пепельницы, посуда
со следами воска и
парафина, полирующие средства, краски
и химические вещества, а также предметы из железных
сплавов;
• Посуда и столовые
приборы с деревянными, костяными
или перламутровыми ручками, а также
с ручками из слоновой кости, склеенная посуда, посуда,
загрязненная абразивными, кислотными или щелочными
веществами
• Пластиковые предметы, восприимчивые к высоким температурам, а также
предметы из меди и
цинка
• Изделия из алюминия и серебра, т.к.
алюминий темнеет, а
на серебре появляются пятна
• Хрусталь и изделия
из тонкого стекла,
а также изделия из
расписного фарфора и фаянса - от горячей воды хрусталь
темнеет и мутнеет, а
рисунок может поблекнуть даже после
первого мытья; посуда или столовые
приборы с приклеенными элементами,
восприимчивыми к
воздействию высокой температуры,
6
Page 7
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
РЕЦИКЛИНГ
Упаковка и некоторые
элементы прибора изготовлены из материалов,
пригодных для вторичной переработки. На
них размещен значок
рециклинга и сведения
о типе материала.
Прежде чем приступить
к эксплуатации прибора, необходимо снять
упаковку и утилизировать ее в соответствии
с действующими нормативами.
Предупреждение
Упаковка может представлять опасность для
детей.
Материалы, пригодные
для вторичной переработки, можно передать в местный пункт
приема вторсырья. За
дополнительной информацией просим
обращаться в местные
органы власти или в
фирмы, специализирующиеся в утилизации и
вывозе мусора.
УТИЛИЗАЦИЯ НЕИСПРАВНОГО ПРИБОРА
По окончании
эксплуатации запрещается вы-
брасывать прибор
вместе с бытовыми
отходами. Необходимо
сдать его в пункт приема электрических и
электронных устройств
для вторичной переработки. Об этом информирует символ, указанный в инструкции по
эксплуатации и размещенный на приборе и
на упаковке.
7
Page 8
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
i
min 50cm/max 110cm
min 50cm/max 110cm
Размещение прибора
• Для установки посудомоечной машины
необходимо выбрать место, удобное для
загрузки и выгрузки посуды.
• Не разрешается устанавливать машину в
помещениях, в которых температура воздуха может снижаться ниже 0°C.
• Перед монтажом на месте снимите всю упаковку с машины в соответствии с инструкцией на упаковке.
• По возможности устанавливайте посудомоечную машину вблизи подводов водопровода и канализации. После подсоединения
машины смена места уже не будет возможной.
• Не передвигайте и не поднимайте посудомоечную машину, держась за дверцу или
панель управления.
• Оставьте со всех сторон машины достаточное пространство для удобного доступа к
посудомоечной машине во время уборки.
• При установке машины проверьте состояние шлангов подачи и слива воды.
Убедитесь, что не дошло до их чрезмерного
перегибания или придавливания. Также
не допускайте до придавливания сетевого
шнура посудомоечной машиной.
• В случае неровностей пола необходимо
отрегулировать ножки по высоте. При правильной установке машины дверца должна
закрываться и открываться без труда.
• В случае, если дверца посудомоечной машины открывается с трудом или не закрывается, машина вибрирует во время работы
или стоит нестабильно на полу, необходимо
отрегулировать ножки по высоте.
Подсоединение к водопроводной сети
Убедитесь, что посудомоечная машина может
быть подсоединена к водопроводной сети.
Кроме того, в месте ввода воды в квартиру или
в дом рекомендуется установить специальный
фильтр для очистки воды. Посуда не будет желтеть и на ней не будет появляться белый налет
от извести. Если этого не сделать, частички
песка, ржавчины, известкового осадка и другой
грязи могут повредить машину.
Шланг подачи воды
Для подключения к
водопроводной сети
разрешается использовать только новый
шланг, поставленный
вместе с посудомоечной машиной. Запрещается повторное
использование старых
шлангов. Перед подключением шланга
подачи воды следует
промыть его изнутри
водой. Подсоединяйте
шланг подачи воды
непосредственно к водопроводному крану.
Давление воды на входе должно составлять не
менее 0,03 MПa, a максимально 1 MПa. Если
давление воды превышает 1 MПa, то перед посудомоечной машиной необходимо установить
спускной клапан для предотвращения чрезмерного повышения давления.
После подсоединения необходимо максимально открыть водопроводный кран и убедиться,
что место подсоединение шланга не протекает.
Для безопасности всегда закрывайте кран после каждого цикла мытья.
ВНИМАНИЕ: Некоторые модели посудомоечных машин оснащены системой Aquastop. При наличии системы
Aquastop возникает опсаное напряжение. Строго запрещается перерезать,
перекручивать и перегибать систему
Aquastop
Внимание!
Для безопасности закрывайте кран после каждого цикла мытья
Сливной шланг
Сливной шланг может быть подсоединен непосредственно к канализации или к сифону
кухонной мойки. Можно повесить сливной
шланг на край мойки при помощи специального
держателя (если прилагается к машине). Конец
сливного шланга должен находиться на высоте
не менее 50 cм и максимально 110 cм от пола.
Максимальная длина сливного шланга
не должна превышать 4 метров. В противном случае посуда может оставаться
грязной. В таком случае производитель
не несет ответственности.
8
Page 9
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Подсоединение к электрической сети
Подключайте штепсельную вилку с заземлением только к исправной заземленной розетке.
Убедитесь, что напряжение питания, указанное
на маркировке, соответствуют параметрам
электросети. Заземление должен выполнять
только квалифицированный специалистэлектрик. В случае подсоединения посудомоечной машины к незаземленной электросети
производитель не несет ответственности за
какой-либо возникший ущерб.
В электросети должен быть установлен
предохранитель 10-16 A.
Посудомоечная машина рассчитана на
переменное напряжение в сети 220-240
В. Если напряжение в сетевой розетке
составляет 110 В, то перед машиной
необходимо установить трансформатор
110/220 В мощностью 3000 Вт. Запрещается подсоединять машину к электрической сети во время монтажа.
Разрешается использовать только вилку,
входящую в комплект машины. При пониженном напряжении в сети электропитания качество мытья снижается, может
дойти до повреждения машины.
В случае повреждения питающего провода его замену необходимо поручить
сотрудникам авторизованного сервиса
или квалифицированному специалистуэлектрику. Несоблюдение этих правил
может привести к серьезным травмам.
Для безопасности после окончания
цикла мытья всегда вынимайте вилку
питающего электропровода из розетки.
Во избежание поражения электрическим
током не вкладывайте и не вынимайте
вилку из розетки мокрыми руками.
Вытягивая питающий электропровод из
розетки, всегда держите его за вилку. Не
вынимайте вилку из розетки, вытягивая
ее за провод.
9
Page 10
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Ниже перечислены элементы Вашей посудомоечной машины (Рис. 1):
1. Дозатор для соли
2. Дозатор для моющего средства
3. Лоток для столовых приборов
4. Фильтры
5. Дозатор для ополаскивателя
6. Распылительные сопла
7. Полка для чашек
8. Гамак
9. Штуцер шланга подачи воды
10. Штуцер шланга слива воды
10
Page 11
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Панель управления (Рис. 2)
1. Кнопка питания: предназначена для включения/выключения питания.
2. Кнопка отсрочки запуска: нажать кнопку для отложенной активации цикла мытья посуды.
3. Индикатор ополаскивателя: включается, когда необходимо пополнить дозатор ополаскивателя
4. Индикатор соли: включается, когда необходимо пополнить дозатор смягчающего средства
5. Индикатор отсутствия подачи воды; кран подачи воды может быть закрыт
6. Индикатор функции задержки пуска.
7. Кнопка выбора программы: нажмите, чтобы выбрать программу мытья
8. Кнопка Старт/Пауза: Нажмите на кнопку, чтобы начать или приостановить цикл мытья
9. Индикаторы программ
11
Page 12
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
i
i
Перед первым запуском посудомоечной машины
• Перед запуском прибора убедитесь,
что параметры сети электропитания
соответствуют параметрам, указанным на заводском щитке.
• Снимите всю упаковку с внутренних
частей машины.
• Приготовьте средство для смягчения
воды.
• Необходимо засыпать в дозатор 2 кг
соли (Предназначен для посудомоечных машин), а затем долить воду
до максимального уровня.
• Залейте в дозатор ополаскиватель,
который придает блеск посуде.
Значение декальцинации воды
Для обеспечения правильного функционирования посудомоечной машины
необходима мягкая вода (с низким
содержанием кальция). В противном
случае на посуде и внутренних поверхностях посудомоечной машины будет
оседать известковый налет. Это может
отрицательно сказаться на качестве
мытья, сушки и блеске посуды. Когда
вода протекает через систему смягчения
воды, из нее удаляются ионы, отвечающие за жесткость воды, благодаря чему
вода становится достаточно мягкой
для достижения налучших результатов
мойки. В зависимости от жесткости водопроводной воды ионы, отвечающие за
жесткость воды, быстро накапливаются
внутри системы смягчения. Поэтому
систему смягчения следует обновлять,
чтобы получить такой же результат при
следующем мытье. Для этого применяется специальная соль для посудомоечных машин.
Загрузка соли
Используйте только специальную смягчающую соль для посудомоечных машин. Чтобы
засыпать соль, нужно снять нижнюю корзину и
открыть дозатор для соли, отвинчивая крышку
влево - (1). Сначала необходимо засыпать
Индикаторная полоска
Качество мытья посуды зависит от жесткости водопроводной воды. Поэтому посудомоечная машина оснащается системой смягчения водопроводной воды. Качество мытья тем
выше, чем лучше отрегулирована система. Жесткость воды можно узнать в местном предприятии по водоснабжению или самостоятельно определить жесткость воды с помощью
индикаторной полоски (если прилагается к машине).
Выньте индикаторную
полоску из
упаковки.
Oткройте
кран и
сливайте
воду в
течение ок.
1 минуты.
Поместите
полоску в
воду на 1
секунду.
Выньте
полоску
из воды и
стряхните.
дозатор дополна солью (~1,5 кг соли) и залить
водой до максимального уровня (2). Лучше
всего воспользоваться воронкой, входящую в
комплект машины (2). Закройте дозатор. Соль
нужно загружать всегда, когда на панели управления загорится индикатор отсутствия соли.
Используйте только специальную соль
для посудомоечных машин.
Воду в дозатор соли нужно заливать только
перед первым запуском посудомоечной
машины.
Использование обычной (поваренной) соли
в посудомоечной машине запрещается. Это
может отрицательно сказаться на работе дозатора соли. После включения машины дозатор
соли наполняется водой. Поэтому нужно засыпать соль перед включением посудомоечной
машины.
Благодаря этому пролившийся излишек соли
будет смыт в процессе мойки. Если машина не
начнет процесс мытья посуды непосредственно
после загрузки соли, то необходимо запустить
короткую программу мытья без посуды во избежание повреждения посудомоечной машины
(коррозии), которое может вызвать просыпавшаяся соль.
Определите степень жесткости воды по
результатам замера с помощью индикаторной полоски
Подождите
1 минуту.
Степень 1 – кальций отсутствует
Степень 2 – очень низкий уровень кальция
Степень 3 – низкий уровень кальция
Степень 4 – средний уровень кальция
Степень 5 – высший уровень кальция
Степень 6 – высокий уровень кальция
12
Page 13
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
i
Загрузка моющего средства
Чтобы открыть дозатор для моющего средства, нажмите на защелку, как это показано на
рисунке. (1) Линии с отметками на внутренней
поверхности дозатора помогают загрузить
правильное количество моющего средства.
Дозатор вмещает максимально 30 г моющего
средства.
Откройте упаковку с моющим средством для
посудомоечных машин. Если посуда очень грязная, рекомендуем заполнить больший отсек
(b) моющим средством до отметки 25 см3. Если
посуда менее грязная, достаточно загрузить
моющее средство до отметки 15 cм3 . (2) Если
посуда долгое время не мылась и на ней есть
остатки засохшей пищи, необходимо дополнительно загрузить 5 cм3 моющего средства в
отсек предварительного мытья (а) и запустить
машину. В случае, если вода очень жесткая или
посуда очень грязная, можно загрузить большее количество моющего средства.
Комбинированные моющие средства (например: "2 в 1", "3 в 1" и т.п.)
На рынке представлены 3 вида моющих
средств:
1. фосфатосодержащие с хлором,
2. фосфатосодержащие без хлора,
3. не содержащие ни фосфата, ни хлора.
Самые современные таблетки обычно не содержат фосфатов. Поскольку фосфаты обладают свойствами смягчения воды, рекомендуем
добавлять соль в дозатор даже если жесткость
воды составляет только 6°dH. В местах с жесткой водой, если используются моющие средства без содержания фосфатов, на посуде
и стаканах может появиться белый налет. Этого
можно избежать, увеличивая количество моющего средства. Моющие средства без содержания хлора имеют более слабое отбеливающее
воздействие. Цветные пятна могут удаляться
не полностью. Необходимо выбирать программу с более высокой температурой мойки.
В целом, комбинированные моющие средства
обеспечивают достаточно хорошие результаты
только при соблюдении определенных условий.
Такие моющие средства содержат определенное количество ополаскивателя для придания
блеска и/или соли. В случае применения
комбинированных таблеток рекомендуется использовать регенерирующую соль.
На что необходимо обращать внимание при
использовании такого типа продуктов:
• Всегда проверяйте состав используемого
моющего средства и убедитесь, что это
комбинированное средство.
• Убедитесь, что используемое моющее средство соответствует степени жесткости воды
в водопроводной сети, к которой подключеная посудомоечная машина.
• Соблюдайте рекомендации, указанные на
упаковке средства.
• Запрещается класть моющее средство
в таблетках внутрь лотка для столовых
приборов. Всегда помещайте таблетки в
дозатор в отсек для моющего средства.
• Применение этих средств обеспечивает
хорошие результаты только при соблюдении определенных условий. В случае
использования такого типа моющих средств
необходимо связаться с их производителем
и узнать об условиях применения таких
средств.
• Если условия применения таких моющих
средств и параметры посудомоечной машины подходящие, это гарантирует снижение
расхода соли и/или ополаскивателя.
• Если после использования средств "2 в 1"
или "3 в 1" результаты недостаточные (если
на посуде остаются следы извескового
налета и воды), необходимо связаться с
производителем моющего средства. Гарантия на машину не распространяется на
рекламации, связанные с использованием
комбинированных моющих средств.
Рекомендуемый способ употребления:
Чтобы достичь лучших результатов
при использовании комбинированных
моющих средств, необходимо загрузить в посудомоечную машину соль
и ополаскиватель, придающий блеск,
установить жесткость воды и количество ополаскивателя на минимальное
количество.
Растворимость моющих средств в виде
таблеток от разных производителей
может отличаться в зависимости от
температуры и времени растворения.
Поэтому не рекомендуется использовать моющие средства в таблетках в
случае коротких программ мытья. В
таких программах лучше использовать
порошковые моющие средства.
Всегда храните моющее средство в прохладном, сухом месте, недоступном для
детей. Загружайте моющее средство
непосредственно перед включением
посудомоечной машины.
Предупреждение: При появлении какихлибо проблем, не наблюдавшихся ранее
и связанных с использованием комбинированного моющего средства, просим
обращаться непосредственно к производителю моющего средства.
13
Page 14
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
В случае прекращения использования комбинированных моющих средств
• Загрузите в дозаторы соль и ополаскиватель.
• Установите самый высокий уровень жесткости воды (6) и выполните один цикл мойки
без посуды.
• Выберите соответствующий уровень жесткости воды.
• Выберите соответствующую дозу средства
для ополаскивания.
Загрузка ополаскивателя и регулировка
количества ополаскивателя
Средство для ополаскивания предотвращает
появление белых следов воды, известкового
налета и разводов во время высыхания посуды
и ускоряет сам процесс сушки. Вопреки сложившемуся мнению, ополаскиватель обеспечивает
не только блеск посуды, но и более эффективную сушку. Поэтому необходимо позаботиться
о том, чтобы в дозаторе всегда находилось
необходимое количество средства для ополаскивания. Используйте только средства,
предназначенные для домашних посудомоечных машин.
При недостаточном количестве ополаскивателя
на панели загорается индикатор ополаскивателя. В этом случае необходимо наполнить
дозатор средством для ополаскивания.
Чтобы залить ополаскиватель, нужно отвинтить крышку емкости для опласкивателя (1).
Заливайте ополаскиватель до того момента,
пока индикатор уровня ополаскивателя станет
совсем темным (4). Закройте крышку и поверните до совмещения символов. Проверяйте
индикатор уровня ополаскивателя, который
информирует о том, что необходимо восполнить запас ополаскивателя. Темный индикатор
(4) oбозначает, что в дозаторе имеется достаточное количество ополаскивателя, а светлый
индикатор (4) показывает, что опласкивателя
недостаточно и его следует добавить.
Уровень подачи ополаскивателя можно установить регулятором в пределе 1-6. Фабрично
он устанавливается в положение 4. Подачу
ополаскивателя можно увеличить, если на посуде после мытья остаются подтеки от воды, и
уменьшить, если посуда после мытья остается
липкой и на ней появляется голубоватый налет.
2
3
4
1
1
Полный
¾ емкости
½ емкости
¼ емкости (следует заполнить заново)
Пустой
Предупреждение: Используйте только
средства для ополаскивания, предназначенные для домашних посудомоечных машин. Пролившийся ополаскиватель можно удалить при помощи
тряпочки. Чрезмерное количество ополаскивателя способствует повышенному
пенообразованию, что снижает качество
мытья посуды.
14
Page 15
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Таблица выбора жесткости воды
Жесткость
воды
Немецкие
градусы
жесткости °dH
10~50~0.9H1: Короткая
26-111.0-2.0H2: 90 мин
312-172.1-3.0H3: 90 мин и короткая
4*18-223.1-4.0H4: Стекло
523-344.1-6.1H5: Стекло и короткая
635-456.2-8.0H6: Стекло и 90 мин
Если жесткость воды превышает максимальные значения, приведенные в таблице, или если
используется колодезная вода, рекомендуется установить фильтры и системы смягчения воды.
ВНИМАНИЕ: Жесткость воды фабрично установлена на уровень 4.
Примечание:
1
) Немецкие градусы шкалы жесткости воды
2
) ммоль, международная единица измерения жесткости воды
*
) заводские настройки
Для получения информации о жесткости воды в сети водоснабжения, пожалуйста, обратитесь к
местному поставщику воды.
Французские
градусы жесткости
1)
ммоль/л
2)
Цифровой дисплей
Регулировка дозатора ополаскивателя
Шаг 1: Закройте дверь, в течение 60 секунд
после включения питания, нажмите кнопку
Старт/Пауза и удерживайте в течение 5 секунд,
аппарат перейдет в режим настройки.
Шаг 2: выбрать соответствующий уровень потребления соли.
Нажмите кнопку Старт/Пауза, чтобы выбрать
нужную настройку, адаптированную к местным
условиям. Возможны следующие опции: H1>H2->H3->H4->H5->H6;
Шаг 3: выход из режима регулировки потребления соли.
Если в течение 5 секунд пользователь не выберет любой вариант, устройство выходит из
режима настроек и переходит в режим ожидания. Вы можете выбрать один из 6 уровней
потребления соли. Рекомендуется выбирать
уровень в соответствии со таблицей:
Отрегулируйте рычаг (полоскание)
Дозатор ополаскивателя имеет шесть или
четыре режима настройки. При запуске
дозатор должен быть установлен на цифре
„4”. При наличии пятен или недостаточной
сушке увеличьте режим, сняв крышку
дозатора и вращая диск до цифры „5”. Если
и в этом случае сушка осуществляется
недостаточно или на посуде образуются пятна,
поворачивайте диск до цифры на единицу
больше предыдущей до тех пор, пока на посуде
не исчезнут пятна. Рекомендуемым режимом
является цифра „4”. (Первоначальным
режимом является цифра „4”.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Увеличьте количество, если после мытья
на посуде обнаружены капли воды или
белые пятна. Уменьшите количество, если
обнаружены липкие беловатые пятна на посуде
или синеватая пленка на стеклянной посуде и
лезвиях ножа.
15
Page 16
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ
Стандартная загрузка и результаты тестирования
Вместимость:
Верхняя и нижняя корзины: 6 комплектов посуды. Верхнюю корзину нужно установить в верхнее
положение. Чайные чашки поставить на полки.
Моющее средство/Ополаскиватель
3+18g в соответствии с нормами EN 50242, IEC 436 (международные нормы) / подача ополаскивателя на уровне: 6
Tест-программа
Eco в соответствии с нормой EN 50242 (международные нормы)
Верхняя корзина
1) Чашки
2) Салатницы средней величины
3) Стаканы
4) Подставки
5) Салатницы
6) Блюдо овальное
7) Большие тарелки для второго
8) Тарелки глубокие
9) Десертные тарелки
10) Лоток для мелких столовых приборов
11) Ложки для сервировки
Внимание: Сто-
ловые приборы не
должны выступать за
пределы лотка
Вилки
Столовые ложки
Десертные ложки
Чайные ложки
Ножи
Ложки для сервировки
Половники для соусов
Вилки для сервировки
Информация для тестирования в
соответствии
с нормой EN 50242
Вместимость - 6 стандартных комплектов
посуды
Положение верхней корзины - нижнее
Программа - Eco
Подача ополаскивателя - 6
Жесткость воды - H4
16
Page 17
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ И ВЫБОР
ПРОГРАММЫ
Включение устройства
Запуск цикла мытья
Выдвиньте корзину (см. разд. Загрузка посуды в посудомоечную машину).
Включить/засыпать средство (см. разд. Соль, моющее средство и средство для придания блеска).
Подключить штепсельную вилку в розетку электропитания. Напряжение питания переменного
тока 220-240 В/50 Гц, спецификация для розетки - 10A 250VAC.
Убедитесь, что водоснабжение подключено и установлено на максимальное давление.
Нажать кнопку выбора программы, программа мойки меняется следующим образом:
После выбора программы на дисплее загорится индикатор. Затем нажать кнопку Старт/ Пауза,
посудомоечная машина начинает цикл мойки.
ВНИМАНИЕ:
После нажатия на кнопку Пуск/Пауза с целью остановки цикла мытья, индикатор работы
посудомоечной машины перестанет мигать и машина будет подавать звуковой сигнал
каждую минуту до повторного нажатия на кнопку Пуск/Пауза.
17
Page 18
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ И ВЫБОР
ПРОГРАММЫ
Изменение программы
Условие: Программа мытья может быть изменена только в случае, если действует в течение
короткого периода времени. В противном случае, с дозатора уже могло быть спущено моющее
средство и вода для мойки выкачана с устройства. Если дело обстоит именно так, то следует восполнить дозатор моющего средства (см. главу «Заполнение дозатора моющего средства»).
При закрытой дверце нажмите кнопку Старт/Пауза, чтобы остановить цикл мытья. Нажмите кнопку программы в течение более 3 секунд, чтобы устройство перешло в режим ожидания. После
этого можно изменить программу мытья (см. раздел под названием. «Запуск цикла мытья.»)
Индикатор показывает состояние посудомоечной машины:
Один из индикаторов программ показывает ожидание или паузу.
Один из индикаторов программ мигает, показывая действие.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При открывании дверцы во время мытья машина приостановит цикл мытья. После закрытия дверцы через 10 секунд устройство продолжит работу.
Устройство имеет функцию памяти и после перебоя питания в сети завершит работу выбранной программы мойки.
Добавление посуды во время мойки
Можно добавить дополнительную посуду в любой момент перед спуском с дозатора моющего
средства.
1. Нажать на кнопку Старт/Пауза.
2. Приоткройте дверцу, чтобы остановить программу мытья.
3. После выключения распылительных сопел можно уже полностью открыть дверцу.
4. Добавить посуду.
5. Закрыть дверцу.
6. Нажать кнопку Старт/Пауза и через 10 секунд продолжится процесс мытья.
После завершения цикла мытья
После завершения цикла мытья машина издает звуковой сигнал в течение 8 секунд, затем
останавливается. Выключить устройство с помощью кнопки питания Включить/Выключить,
перекрыть воду и открыть дверцу посудомоечной машины.
Перед разгрузкой посуды подождите несколько минут, чтобы не обжечься, и не вытягивайте
кастрюли и столовые приборы, пока они еще горячие и более подвержены к повреждениям.
Также посуда будет более сухой.
Осторожно открыть дверцу.
Горячая посуда чувствительна к ударам. Поэтому перед разгрузкой посудомоечной машины ее
следует оставить охлаждаться примерно на 15 минут.
Открыть дверцу посудомоечной машины, оставить ее открытой и подождать несколько минут,
чтобы остыла. Таким образом, посуда будет более охлажденной и сухой.
Разгрузка посудомоечной машины
То, что посудомоечная машина внутри мокрая - это нормальное явление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Существует опасность при открытии дверцы во время процесса мойки, так как горячая
вода может привести к ожогам.
18
Page 19
Таблица*:
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
РежимИнформация о
ИнтенсивноеСлужит для
ОбычныйПри обычной
ECO
(*EN 50242)
СтеклоДля слегка
90 минСлужит для
Ускоренный
режим
выборе цикла
мытья наиболее
загрязненной
и средне
загрязненных
кастрюль,
сковородок,
тарелок и т.д.
с наличием
засохшей пищи.
степени
загрязнения,
например,
горшочки,
тарелки,
стаканы и слегка
загрязненные
кастрюли.
Стандартная
программа,
предназначенная
для мытья средне
загрязненной
посуды,
являющаяся
наиболее
эффективной в
плане расхода
электроэнергии
и воды.
загрязненной
посуды, такой как
стаканы, хрусталь
и тонкий фарфор.
мытья легко
загрязненной
посуды и
стеклянных
изделий.
Более короткая
программа для
мытья слабо
загрязненной
посуды.
*EN 50242: Этот режим является испытательным циклом. Информация о сравнительных
испытаниях соответствует требованиям EN 50242 и является следующей:
■ Вместимость: 6 наборов посуды
■ Настройка режима подачи ополаскивателя: 6
■ Потребляемая мощность в выключенном режиме составляет 0.45 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания составляет 0.49 Вт
19
Page 20
ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ
Регулярная очистка посудомоечной машины
продлевает срок ее службы.
В моющей части посудомоечной машины может
скапливаться известковый осадок и жир. В этом
случае необходимо:
- Загрузить моющее средство в дозатор, вы-
брать программу с высокой температурой
мытья и запустить машину без посуды. Если в
моющей части все еще останется осадок или
жир, нужно воспользоваться специальным
очистителем, доступным на рынке . (Специальное чистящее средство, предназначенное для
очистки посудомоечных машин).
Очистка уплотнения в дверце посудомоечной машины
Для того, чтобы удалить грязь, скопившуюся на
уплотнении в дверце, необходимо регулярно
протирать уплотнение влажной тряпочкой.
Очистка посудомоечной машины
Регулярно, один раз в неделю очищайте фильтры и распылительные сопла. Перед началом
очистки необходимо отсоединить посудомоечную машину от питающей сети и перекрыть
подачу воды. Запрещается использовать для
очистки твердые материалы. Рекомендуется
чистить машину при помощи мягкого моющего
средства и влажной тряпочки.
Фильтры
Фильтр предотвращает попадание крупных
остатков пищи или других предметов в насос.
Система фильтров состоит
из фильтра грубой очистки,
плоского (главный фильтр)
и микрофильтра (фильтр
тонкой очистки).
Главный фильтр А
Частицы пищи и грязи,
попадающие в этот фильтр,
измельчаются с помощью специального сопла
в разбрызгивателе и удаляются для слива
воды.
Фильтр тонкой очистки / микрофильтр В
Этот фильтр останавливает грязь и остатки
пищи в углублении и препятствует их
осаждению на посуде во время цикла мытья.
Фильтр грубой очистки C
Более крупные предметы, такие как кусочки
кости или стекла, которые могут блокировать
отток, задерживаются в фильтре грубой
очистки. Чтобы удалить предметы, попавшие в
фильтр, осторожно сожмите пробку в верхней
части фильтра и выньте его.
Фильтр в сборе
Фильтр эффективно удаляет из воды остатки
пищи, что позволяет повторно использовать ее
во время цикла мытья.
Для того, чтобы получить лучшую
эффективность мытья, фильтр следует
регулярно чистить. По этой причине,
рекомендуется после каждого цикла мытья
удалять крупные остатки пищи, попавшие в
фильтр, промывая фильтр и его насадку под
проточной водой. Чтобы снять фильтр в сборе,
потяните за ручку насадки вверх.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается запускать посудомоечную
машину без установленных фильтров.
Посудомоечная машина не должна использоваться без фильтров.
Неправильная замена фильтра может
снизить эффективность устройства и
привести к повреждению посуды и столовых приборов.
Шаг 1: Поверните
фильтр в сборе (А,
В и С), а затем потяните вверх.
Шаг 2: Выньте В и С
с А, потянув вверх;
Шаг 3: Разъедините
В и С.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы вынуть
фильтр, выполните
действия, начиная
с шага 1 к шагу 3, а
чтобы установить
фильтр, действия
должны быть выполнены в обратном порядке.
Чистка замка дверцы
После каждого цикла мытья замок дверцы,
также как и поверхнуть вокруг него, нужно протереть тряпочкой с мягким моющим средством
и досуха протереть. Нельзя заливать замок
водой. Запрещается использовать чистящие
средства в аэрозоле, так как они могут повредить замок и электрические элементы внутри
машины.
Фильтр на шланге подачи воды
Фильтр на подающем шланге фильтрует воду
и предотвращает повреждения машины,
вызванные осадками из водопроводных
труб (песок, глина, ржавчина и т.п.). Кроме
того, посуда не будет желтеть и на ней не
будет появляться белый налет от извести.
Необходимо регулярно проверять фильтр на
шланге и очищать в случае необходимости.
Чтобы очистить фильтр, необходимо перекрыть
подачу воды, снять шланг, вынуть фильтр из
шланга, промыть под струей воды и установить
очищенный фильтр на место внутри шланга.
Закрепить шланг.
20
Page 21
КОДЫ ОШИБОК И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ АВАРИЙ
Сообщения об ошибках
В случае некоторых неисправностей прибор будет отображать сообщения об ошибках в качестве
предупреждения:
СообщенияЗначенияВозможные причины
Индикатор программы
короткого мытья быстро
мигает
Индикаторы программ
Короткого мытья и мытья
90 мин. часто мигают
Индикатор программы
короткой мойки быстро
мигает
Слишком долго
выполняется
заполнение водой.
Требуемая
температура не
была достигнута.
Перелив.Элемент посудомоечной машины подтекает.
Вентиль закрыт, подача воды заблокирована
или давление воды слишком низкое.
Авария нагревательного элемента.
Если светится один из индикаторов
мониторинга программы и мигает индикатор
Старт/Пауза
• Открыта дверца посудомоечной машины,
необходимо закрыть дверцу.
Если не включается программа
• Убедитесь, что посудомоечная машина
подсоединена к розетке питающей сети.
• Проверьте предохранители.
• Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
• Убедитесь, что дверца машины закрыта.
• Убедитесь, что нажата кнопка On/Off.
• Убедитесь, что фильтр на подаче воды и
фильтры внутри машины не засорены.
Если индикаторы не гаснут после окончания
цикла мойки
• Не нажата кнопка On/Off.
• Если в дозаторе остается осадок от
моющего средства
• Моющее средство было загружено в
мокрый дозатор.
Если после окончания программы в машине
остается вода
• Перегнут или засорен шланг слива воды.
• Засорены фильтры.
• Программа еще не закончила цикл мытья.
Если машина прерывает работу в ходе
программы
• Авария в питающей сети.
• Авария подачи воды.
• Программа перешла в режим ожидания.
Если во время цикла мытья слышны звуки
встряхивания и ударов
• Неправильно уложена посуда.
• Распылители ударяют о посуду.
Если на посуде остаются остатки пищи
• Неправильно уложена посуда, вода не
достигает до всех частей посуды.
• Слишком большое количество посуды в
корзине.
• Предметы посуды соприкасаются между
собой.
• Загружено недостаточное количество
моющего средства.
• Выбрана неправильная, скорее всего
щадящая программа.
• Распылительное сопло засорено остатками
пищи.
• Засорены фильтры.
• Неправильно установлены фильтры.
• Засорен сливной насос.
21
Page 22
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Если на посуде остаются белые разводы
• Недостаточное количество моющего
средства.
• Подается недостаточная доза
ополаскивателя.
• Не используется специальная соль,
несмотря на высокую жесткость воды.
• Неправильно отрегулирована система
смягчения воды.
• Неплотно закрыта крышка дозатора для
соли.
Если посуда не высыхает
• Выбрана программа без цикла сушки.
• Подается недостаточная доза
ополаскивателя
• Посуда слишком рано вынута из машины.
Если на посуде остаются пятна ржавчины
• Посуда изготовлена из нержавеющей стали
низкого качества.
• Высокое содержание солей в воде для
ополаскивания.
• Неплотно закрыта крышка дозатора для
соли.
• Слишком много соли просыпалось в
машину во время загрузки соли.
• Неправильное заземление машины.
Если проблема повторится или если
появятся неполадки, не описанные выше,
просим связаться с сервисным центром.
Производитель свидетельствует
Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным
требованиям нижеприведенных директив и требований
• директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC,
• директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC
• директива по экологическому проектированию 2009/125/EС,
• требование „о безопасности низковольтного оборудования” ТР ТС 004/2011,
• требование „электромагнитная совместимость технических средств” ТР ТС
020/2011
Прибор маркируется единым знаком обращения , и на него выдан сертификат соответствия для предъявления в органы контроля за рынком.
22
Page 23
ПАСПОРТ ПРИБОРА
Наименование поставщика/товарный знакHansa
Tип
Номинальная вместимость6
Класс энергоэффективности
Годовое потребление электроэнергии в кВТчас (AEC) ( 280
циклов )
1
1
Потребление энергии при стандартном цикле мойки (Et)
(кВТчас за цикл)
Потребление энергии в режиме выключения (Вт) (Po)0,45
Потребление энергии в режиме ожидания (Вт) (Pl)0,49
Годовое потребление воды в литрах (AWC) ( 280 циклов )
Класс эффективности сушки
Наименование стандартной программы
4
5
3
Продолжительность программы стандартного цикла [минуты]180
Продолжительность режима ожидания [минуты]
Уровень шума дБ (A)49
Встраиваемое оборудованиеВысота [мм]438
Высота (без столешницы) [мм]438
Ширина [мм]550
Глубина [мм]500
Напряжение питания/частота220-240V / ~ 50 Hz / 10A
Давление водопроводной воды0.4-10 bar = 0.04-1 Mpa
Полная мощность [Вт]1280
Moщность нагревательного элемента [Вт]1200
Mощность моющего насоса [Вт]60
Moщность сливного насоса [Вт]30
Предохранители [A]10
Вес нетто [кг]21,5
ZWM 536 SH / ZWM 536
WH
A
174
0,61
1820
A
Eco
-
1)
A (высокий класс энергетической эффективности) до G (низкий класс энергетической
эффективности) - для стран-членов Таможенного Союза
2)
Годовое потребление энергии на основании 280 стандартных циклов мытья с наполнением
холодной водой и потреблении энергии в экономных режимах. Действительное потребление энергии
зависит от способа эксплуатации прибора.
3)
Годовое потребление воды на основании 280 стандартных циклов мытья. Действительное
потребление воды зависит от способа эксплуатации прибора.
4)
A (высокий класс эффективности) до G (низкий класс эффективности)
5)
Данная программа подходит для мойки нормально загрязненной посуды, а также является наиболее
эффективной программой, если принять во внимание потребление энергии и воды для такого типа
посуды.
В актуальной версии в момент поставки прибор отвечает европейским нормам и требованиям директив:
- LVD 2014/35/UE
- EMC2014/30/UE
- EUP 2009/125/EC
Данные значения были замерены в соответствии со стандартами при определенных условиях
эксплуатации.
Результаты могут сильно отличаться в зависимости от количества и степени загрязнения посуды,
жесткости воды, количества моющего средства и т.п.
Производитель оставляет за собой право на введение конструкционных и технических изменений.
23
Page 24
Амика С.А., Польша, 64-510 Вронки, ул. Мицкевича, 52
Компания изготовитель
Тел. +48 67 25 46100, факс +48 67 25 40 320
Amica S.A., ul. Mickiewicza 52, 64-510 Wronki
tel. 67 25 46 100, fax 67 25 40 320
Сделано в Китае
Претензии по качеству
направлять в / Импортер на территорию РФ
ООО «Ханса», Осенний бульвар, д.23, офис 1307
Тел. +7 (495) 721-36-61/62 факс +7 (495) 721-36-63
IO-DWS-0927/2
(06.2017)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.