Hansa OKP6321ZH User Manual [ru]

OKP6321ZH OKP6321ZBH OKP6222MH OKP6222MBH
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА RU ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУ – АСҮЙ СҮЗІНДІСІ KZ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ - КУХОННА ВИТЯЖКА UA INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN INSTRUCŢIUNE DE DESERVIRE - HOTĂ DE BUCĂTĂRIE RO ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ – КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР BG
OKP6321ZH / OKP6321ZBH
600
545
350-680
328
190
185
OKP6222MH / OKP6222MBH
min 650mm
Gas cookers min 650mm Gas cookers
min 450mm
Electrical
cookers
1a 1b
(3) ST5*45
(2) ST4.2*8
1
(2) M4*6
6
7
8
2
3
1c
3a
5
3b
(2) ST4.2*8
3
(2)ST2.9x14
3c
3d
(2) M4*6
6
7
8
3e
3f
4a
4b
6
7
5
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ ПРОДУКЦИИ МАРКИ HANSA
i
Уважаемые Господа,
Вы стали пользователем кухонной вытяжки нового поколения. Вытяжка разработана и выполнена согласно Вашим ожиданиям и, безусловно, станет элементом современно оборудованной кухни. Примененные в ней современные конструкторские решения с использованием последних производственных технологий обеспечивают высокую функциональность и эстетику. Прежде чем устанавливать вытяжку, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации. Это поможет Вам избежать неправильного монтажа и обслуживания вытяжки. Мы желаем Вам получить огромное удовольствия от приобретенного продукта нашей компании
Ниже приводятся значения символов, используемых в настоящей инструкции:
Важная информация, касающаяся без­опасности пользователя и правильной эксплуатации прибора.
Риск, связанный с ненадлежащим обра­щением с прибором или выполнением операций, которые могут выполнять исключительно квалифицированные сотрудники, например, из числа сервиса производителя.
Общая информация и полезные советы.
Вопросы охраны окружающей среды.
Пользователю запрещается выполнять данную операцию.
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Преждечемпользоватьсявытяжкой,внимательнопрочитайте  настоящуюинструкциюпоэксплуатации
9
13
13
15
15
Устройство предназначено только для бытового использования.
Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия изменения, не влияющие на его функционирование.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
i
i
lПроизводитель не не-
сет ответственность за возможные поврежде­ния, возгорания или по­жар, вызванные непра­вильной эксплуатацией прибора в результате несоблюдения реко­мендаций настоящей инструкции.
lКухонная вытяжка
служит для устранения кухонных запахов и ис­парений. Запрещается использовать для иных целей.
lВытяжку, работающую
в режиме отвода, не­обходимо подключить к соответствующему вентиляционному ка­налу (запрещается подсоединять к экс­плуатируемым возду­ховодам, дымоходам или вентиляционным шахтам, к которым под­соединены устройства горения). Для вытяжки необходима установка воздуховода с оттоком воздуха наружу. Дли­на воздуховода (чаще труба Ø 120 или 150мм) не должна превышать 4-5 м. Воздуховод для оттока воздуха также требуется для встраи­ваемых в шкаф и теле­скопических вытяжек, работающих в режиме поглощения.
lДля вытяжки, работа-
ющей в режиме погло­щения, необходимо установить фильтр с активированным углем. В этом случае нет необ­ходимости устанавли­вать воздуховод с отто­ком воздуха наружу, но рекомендуется монтаж регулятора оттока воз­духа (только проточные вытяжки).
l Вытяжка оборудована
независимым освеще­нием и вытяжным вен­тилятором с возможно­стью выбора одной из нескольких скоростей работы вентилятора.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
l В зависимости от вер-
сии устройства, вытяж­ка предназначена для стационарного мон­тажа к вертикальной стене над газовой или электрической плитой (проточные и универ­сальные вытяжки); к потолку над газовой или электрической плитой (островные вытяжки); в шкаф на вертикальной стене над газовой или электрической плитой (телескопические или встраиваемые в шкаф). Перед монтажом не­обходимо убедиться выдержит ли стена / потолок приобретенную Вами вытяжку. Некото­рые модели вытяжек очень тяжелые.
lВысота монтажа
устройства над электри­ческой плитой указана в паспорте продукта (техническая специфи­кация устройства). Если в инструкции по уста­новке газовых приборов указано больше рассто­яние, это необходимо учесть (Рис. 1a/b/c).
l Под кухонной вытяж-
кой запрещается остав­лять открытый огонь во время снятия кастрюли с плиты, нужно отрегу­лировать минимальное пламя. Отрегулируйте пламя таким образом, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды, по­скольку это приводит к нежелательной потере энергии и опасной кон­центрации тепла.
l При приготовлении
блюд с большим ко­личеством жира или масла нельзя оставлять плиту без присмотра. Перегретое масло или жир может самовоспла­мениться и привести к возгоранию вытяжки.
l Каждый раз перед
чисткой, заменой филь­тра или ремонтом от­соединить вытяжку от источника питания.
l Жироулавливающий
фильтр для кухонной вытяжки чистить не реже, чем 1 раз в ме­сяц, поскольку насы­щенный жиром фильтр становится легко вос­пламеняемым.
10
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
l Если в помещении, в
котором установлена вытяжка, предпола­гается эксплуатация других неэлектрических приборов (напр. печей, котлов, работающих на жидком топливе, бой­леров или проточных водонагревателей), необходимо обеспечить достаточную вентиля­цию (подачу воздуха). Безопасная эксплуата­ция при одновремен­ной работе вытяжки и зависимых от комнат­ного воздуха устройств горения в месте уста­новки этих устройств возможна только в том случае, если разряже­ние не превышает 0,004 мбар (данное условие не обязывает в случае, если кухонная вытяжка используется в режиме рециркуляции в каче­стве поглотителя запа­хов).
l Запрещается опирать-
ся на кухонную вытяжку локтями.
l Кухонные вытяжки сле-
дует регулярно чистить как снаружи, так и вну­три (НЕ РЕЖЕ ОДНО­ГО РАЗА В МЕСЯЦ), с соблюдением рекомен­даций, содержащихся в настоящей инструкции. Несоблюдение реко­мендаций по очистке вытяжки и замене угольных фильтров (в режиме поглощения за­пахов) может привести к пожару.
l В случае повреждения
электрического прово­да его замену следует производить только в специализированной ремонтной мастерской.
lНеобходимо обеспе-
чить возможность от­соединения прибора от питающей сети при помощи двухполюсного выключателя или вытя­гивая электропровод из розетки.
lНе разрешайте пользо-
ваться прибором детям и лицам с ограниченны­ми физическими, ма­нуальными и умствен­ными возможностями, не имеющим опыта и умения, разве что под надзором или до тех пор, пока они не будут обучены и ознакомлены с инструкцией по экс­плуатации прибора.
11
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
l Нужно обратить особое
внимание на то, чтобы дети не смогли восполь­зоваться устройством, когда останутся без родительского надзора.
lУбедитесь, что напря-
жение в сети соответ­ствует напряжению, указанному на завод­ском щитке кухонной вытяжки.
lПеред установкой вы-
тяжки необходимо раз­мотать и выпрямить шнур электрического питания.
l Внимание! Упаковоч-
ные материалы (поли­этиленовые пакеты, пенополистирол и т.д.) необходимо хранить вдали от детей.
l ВНИМАНИЕ: перед
подсоединением кухон­ной вытяжки к питаю­щей сети необходимо всегда убедиться, что сетевой питающий провод подсоединен правильно и НЕ зажат вытяжкой в ходе мон­тажа. Не подключайте устройство к электросе­ти до завершения уста­новки.
lЗапрещается пользо-
ваться вытяжкой без установленных алюми­ниевых жироулавлива­ющих фильтров.
lСтрого запрещается
готовить блюда под вытяжкой с использо­ванием открытого огня (фламбирования).
lВ области применения
необходимых техниче­ских средств и средств безопасности для отво­да отработанного газа нужно строго соблюдать положения, выданные компетентными местны­ми органами.
l ВНИМАНИЕ! Не до
конца затянутые винты и крепежные элементы, как это указано в насто­ящей инструкции, могут создать опасность для жизни и здоровья.
12
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
Устройство кухонной вытяжки
Кухонная вытяжка состоит из следующих эле­ментов (Рис. 2)...
Монтаж
Пошаговый монтаж устройства указан на рисун­ках 3...
Режим отвода воздуха наружу
В режиме отвода воздуха кухонная вытяжка выбрасывает загрязненный кухонный воздух из помещения наружу при посредстве специально­го воздуховода. В этом случае следует извлечь угольный фильтр из вытяжки. Вытяжка подсоединяется к отверстию для отво­да воздуха с помощью гибкого или пластикового рукава диаметром 150 или 120 мм и соответ­ствующих крепежных скоб, которые можно при­обрести в специализированных магазинах. Подсоединение могут выполнять только квали­фицированные специалисты.
Режим рециркуляции (поглощения запахов)
В режиме поглощения запахов все кухонные испарения очищаются, проходя через угольные фильтры, и затем подаются обратно в помеще­ние через вырезанные с обеих сторон отвер­стия в верхней части трубы. При такой конструкции необходимо установить угольные фильтры и рекомендуется монтаж регулятора оттока воздуха (доступен в зависи­мости от версии).
В некоторых моделях универсальных вытяжек необходимо подсоединить рычаг внутри вы­тяжки (Рис. 8) с целью переключения с режима оттока воздуха в режим поглощения запахов. Очищенный воздух вернется в помещение через отверстия, находящиеся в верхней части устройства.
Телескопические и встроенные в шкаф вытяж­ки, работающие в режиме поглощения, требуют подсоединения трубы для оттока воздуха. Второй конец трубы направить на помещение, через нее будет выходить очищенный воздух.
Скорость работы вентилятора
Малая и средняя скорости используются при обычных условиях и низкой концентрации паров, максимальная скорость используется только при высокой концентрации паров на кухне, например, во время жарки или использо­вания гриля.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Вытяжка управляется контрольной панелью (рис. 4)
0 / - Освещение - Нажмите сенсор, чтобы включить или выключить вытяжку
- Первый уровень работы двигателя вытяжки
- Второй уровень работы двигателя вытяжки
- Третий уровень работы двигателя вытяжки
/ - Освещение - нажмите сенсор, чтобы включить или выключить освещение
13
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Консервация
Регулярная очистка и консервация гарантируют надежную и продолжительную работу кухонной вытяжки. Особое внимание следует обратить на замену алюминиевых жироулавливающих и угольных фильтров в соответствии с рекоменда­циями производителей.
Металлический жироулавливающий фильтр
Очистка Алюминиевый жироулавливающий фильтр сле-
дует чистить один раз в месяц при нормальной работе вытяжки, в посудомоечной машине или вручную, применяя мягкое чистящее средство или жидкое мыло.
Замена Демонтаж алюминиевого жироулавливающего
фильтра показан на рисунке 5. В некоторых моделях применяется акриловый
фильтр. Его необходимо менять каждые 2 меся­ца или чаще в случаи исключительно интенсив­ного использования.
Угольные фильтры (только в режиме рецир­куляции в качестве поглотителя запахов)
Действие - Угольный фильтр применяется ис­ключительно в случаях, когда вытяжка подсое­динена к вентиляционному воздуховоду. Филь­тры с активным углем поглощают запахи вплоть до полного насыщения. Такой фильтр нельзя ни мыть, ни регенерировать, его необходимо заме­нять, по крайней мере, один раз в 2 месяца или чаще, по мере загрязнения, если вытяжка рабо­тает исключительно интенсивно.
Замена Демонтаж угольного фильтра показан на рисун-
ке 6.
Освещение
Замена лампочки показана на рисунке 7. Приме­нять лампы накаливания / галогены / диодные модули с такими же параметрами, как лампочки заводской установки.
Очистка
Нормальная чистка вытяжки: l Запрещается использовать сильно мокрые
тряпочки или мочалки, а также мыть вытяж­ку под струей воды
l Запрещается использовать для очистки
спиртосодержащие средства и раствори­тели, поскольку они вызывают помутнение лакированной (нержавеющей) поверхности,
l Запрещается использовать агрессивные
чистящие средства, особенно для чистки поверхностей из нержавеющей стали,
l Запрещается использовать жесткие тряпоч-
ки и мочалки.
Рекомендуется чистить влажной тканью с при­менением нейтральных моющих средств.
Внимание: После того, как несколько раз помыть алюминиевый фильтр в посудомоечной машине, его цвет может измениться. Изме­нение цвета не означает неисправность или необходимость его замены.
14
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Рециклинг упаковки
На время транспорта кухонная вытяжка упако­вана и предохраняется таким образом, чтобы из­бежать ее повреждения. После распаковки про­сим поступать с упако-
вочными материалами способом , не угрожающим окружающей среде. Все упаковочные материалы являются неопасными для окружающей среды, полностью (на 100%) годятся для вторич­ного использования:
l Внешняя упаковка из картона / плен-
ки
l Форма свободна от FCKW, вспенен-
ного полистирола (PS)
l Пленка и мешки из полиэтилена (PE)
ПРЕКРАЩЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если устройство не будет уже использоваться, то перед его утилизацией необходимо отсоединить все провода. Данный прибор маркиру­ется символом пере-
контейнера в соответствии с Европей­ской директивой 2002/96/ЕС и польским законом об утилизации электроприбо­ров и электронного оборудования. Вышедшие из строя приборы, маркиро­ванные этим символом, нельзя выбра­сывать вместе с бытовым мусором. Пользователи обязаны передавать не­пригодные приборы в специализирован­ные организации, занимающиеся утили­зацией электроприборов и электронного оборудования. Местные пункты приема ненужных и непригодных электроприбо­ров, магазины и гминные организации образуют систему, позволяющую утили­зировать такого рода отходы. Правильное обращение с непригодны­ми электроприборами и электронным оборудованием позволяет избежать вредных последствий для окружающей среды и здоровья людей, связанных с содержанием в них опасных веществ и ненадлежащим хранением и переработ­кой такого рода изделий.
черкнутого мусорного
ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия
Правила гарантийного обслуживания изложены в гарантийном талоне. Производитель не отвечает за какой-либо ущерб, причиненный в результате ненадлежащего обра­щения со стиральной машины.
Производитель свидетельствует
Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным требованиям нижеприведенных директив и требований
• директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC,
• директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC
• директива по экологическому проектированию 2009/125/EС,
• требование „о безопасности низковольтного оборудования” ТР ТС 004/2011,
• требование „электромагнитная совместимость технических средств” ТР ТС 020/2011
Прибор маркируется единым знаком обращения , и на него выдан сертификат соответст­вия для предъявления в органы контроля за рынком.
15
HANSA БЕЛГІСІНІҢ ӨНІМІН ТАҢДАУЫҢЫЗБЕН ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ!
i
Құрметті Мырзалар,
Сіз жаңа ұрпақтың асүй сүзіндісін қолданушысы болдыңыз. Сіздің болжалыңызға сәйкес сүзінді әзірленді және орындалды және асүйдің заманауи жабдықтарының сөзсіз элементтері болады. Соңғы өндірістік технологияны пайдаланумен оған заманауи құрылымдаулық шешімді қолдану жоғары атқарымдықты және әсемдікті қамтамасыз етеді. Сүзіндіні орналастыру алдында, пайдалану бойынша осы нұсқауды зер салып оқыңыз. Бұл Сізге қисық құрастырудан және сүзіндіге қызмет көрсетуден құтылу үшін көмектеседі. Біз Сізге біздің компаниядан сатып алынған өнімнен зор рақаттылық алуыңызды тілейміз
Төменде аталмыш нұсқаулықта пайдаланылатын таңбалардың мағыналары берілген:
Пайдаланушы қауіпсіздігіне және құралды дұрыс пайдалануға қатысты маңызды ақпарат.
Құралды тиісінше пайдаланбаумен немесе өндіруші қызметі қатарындағы тек кәсіби мамандар ғана орындай алатын операцияларды орындаумен байланысты қауіп.
Жалпы ақпарат және пайдалы кеңестер.
Қоршаған ортаны қорғау мәселесі.
Пайдаланушыға аталмыш операцияны жүзеге асыруға тыйым салынады.
МАЗМҰНЫ
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ
ЖАБДЫҚТЫ ОРНАТУ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ КҮТУ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
КЕПІЛДІК, САТУДАН КЕЙІНГІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Сүзіндініқолданаралдында,пайдаланубойыншаосынұсқауды  зерсалыпоқыңыз
17
21
21
23
23
Құрылғы тек тұрмыстық мақсатта ғана қолдануға арналған.
Өндіруші құрылғы құрылымына қызметіне әсер етпейтін өзгерістерді енгізуге құқылы.
16
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ
i
i
lӨндіруші осы
нұсқаудағы ұсыныстарды қадағаламау нәтижесінже аспапты дұрыс пайдаланбаудан туындаған болуы мүмкін зақымдарға, жануға немесе өртке жауап бермейді.
lАсүй сүзіндісі асүй
иістерін және булануын жою үшін қызмет етеді. Басқа да мақсаттар үшін қолдануға тыйым салынады.
lБұру тәртібінде жұмыс
істеп тұрған сүзіндіні, тиісті желдеткіш каналына қосу қажет (жану құрылғылары қосылған қаналушы ауа өткізгіштерге, түтіндіктерге немесе желдету шахталарына қосуға тыйым салынады). Сүзінді үшін ауаның сыртқа қайтуымен ауа өткізгішті орнату қажет. Ауа өткізгіштің ұзындығы 4-5 м аспауы тиіс (жиірек құбыр Ø 120 немесе 150мм). Ауаны қайтару үшін ауа өткізгіш сонымен қатар сорып алу тәртібінде жұмыс істейтін шкафқа және телескоптық сүзінділерде салып біту үшін талап етіледі.
lСорып алу тәртібінде
жұмыс істейтін сүзінділер үшін белсендірілген көмірмен сүзгі орнату қажет. Осы жағдайда ауа сыртқа қайтарумен ауа өткізгішті орнату қажеттілігі жоқ, бірақ ауаны қайтаруды реттегіш құрастыру ұсынылады (тек ағынды сүзінді).
l Сүзінді желдеткіш
жұмысының бірнеше жылдамдығынан біреуін таңдау мүмкіншілігімен тәуелсіз жарықпен және сүзінді желдеткішімен жабдықталған.
17
Loading...
+ 39 hidden pages