Hansa OKP 6211 ZH User manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУ KK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK
Корпус вытяжки / Асүй плитасы үстіндегі сіңіргіш / Кухонна витяжка
OKP6211ZH / OKP5211ZWH / OKP5211ZH
IO-HOO-0348/5
(12.2017)
RU - Содержание
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11 РАСПАКОВКА 15 УТИЛИЗАЦИЯ ИЗНОШЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ 15 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 16
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ 16 ПРОЧАЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ ВЫТЯЖКИ 17
ЧИСТКА И УХОД 18
КОНСЕРВАЦИЯ 18 ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЙ ФИЛЬТР 18 УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР 18 ОСВЕЩЕНИЕ 18
ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 19
ГАРАНТИЯ 19
KK - Мазмұны
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР 21 ОРАУДАН АШУ 25 ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ 25 ПАЙДАЛАНУ 26
СІҢІРГІШТІ БАСҚАРУ 26 СОРҒЫШТЫҢ ЖҰМЫСЫ ТУРАЛЫ ӨЗГЕ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ 27
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ 28
КОНСЕРВАЦИЯЛАУ 28 МАЙ АУЛАҒЫШ СҮЗГІ 28 БҰРЫШТЫҚ СҮЗГІ 28 ЖАРЫҚТАНДЫРУ 28
КЕПІЛДІК, САТҚАННАН КЕЙІНГІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 29
КЕПІЛДІК 29
UK - Зміст
ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ 31 РОЗПАКУВАННЯ 35 УТИЛІЗАЦІЯ ЗНОШЕНОГО ОБЛАДНАННЯ КОРИСТУВАЧАМИ 35 ЕКСПЛУАТАЦІЯ 36
УПРАВЛІННЯ ВИТЯЖКОЮ 36 ІНША ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ПРО РОБОТУ ВИТЯЖКИ 37
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД 38
ДОГЛЯД 38 ЖИРОВЛОВЛЮВАЛЬНИЙ ФІЛЬТР 38 ВУГІЛЬНИЙ ФІЛЬТР 38 ОСВІТЛЕННЯ 38
ГАРАНТІЯ, ОБСЛУГОВУВАННЯ ПІСЛЯ ПРОДАЖУ 39
ГАРАНТІЯ 39
500/600
h
h
h = 650mm h = 650mm
h
h
h = 650mm h = 450mm
1
1
3
2
4
7
6
5
8
2
RU KK UK
1 Настенная ручка Жоғарғы жиектеме Настінний тримач
2 Ручка верхней рамы Төменгі жиектеме
3 Воздушная заслонка Жарықтандыру Направляюча повітря
Заглушка выпуска
4
воздуха
5 Панель управления Кері жапқыштар Панель управління
6 Напряжение питания
7 Макс. мощность
Присоединительный
8
патрубок
Басқару панелі Заглушка виходу повітря
Жоғарғы жиектеменің тұтқасы
Бұрандалар және кергіш штифттер
Жалғастырғыш келте құбыр
Тримач верхнього декора­тивного короба
Напруга живлення
Макс. потужність
Приєднувальний патрубок
3a
3b
3c
3d
1
4
123
3e
3
2
4
5
6
7
Уважаемый Клиент
С сегодняшнего дня ежедневные обязанности станут более легкими, чем когда-либо. Устройство
это сочетание исключительной легкости в использовании и отличной эффективности. После прочтения инструкции обслуживание не будет проблемой.
Оборудование, выпущенное с завода, было тща­тельно проверено перед упаковкой с точки зрения безопасности и функциональности на контроль­но-испытательных стендах.
Просим внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации перед запуском устройства. Соблю­дение изложенных в ней указаний защитит Вас от неправильной эксплуатации. Храните инструкцию в доступном месте, чтобы в случае необходимости она всегда была под рукой.
Строго соблюдайте инструкцию по эксплуатации с целью предотвращению несчастных случаев.
С уважением
- 10 -
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем пользоваться вытяжкой, внима­тельно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации
Прибор предназначен исключительно для до­машнего пользования.
Производитель оставляет за собой право вно­сить в конструкцию изделия изменения, не влияющие на его функционирование.
Производитель не несет ответственность за возможные повреждения, возгорания или по­жар, вызванные неправильной эксплуатацией прибора в результате несоблюдения рекомен­даций настоящей инструкции.
Кухонная вытяжка служит для устранения ку­хонных запахов и испарений. Запрещается ис­пользовать для иных целей.
Вытяжку, работающую в режиме отвода, не­обходимо подключить к соответствующему вентиляционному каналу (запрещается под­соединять к эксплуатируемым воздуховодам, дымоходам или вентиляционным шахтам, к ко­торым подсоединены устройства горения). Для вытяжки необходима установка воздуховода с оттоком воздуха наружу. Длина воздуховода (чаще всего труба Ø 120 мм или 150 мм) не должна быть больше 4-5 м. Воздуховод также требуется при телескопических и мебельных вытяжках в режиме поглощения.
Для вытяжки, работающей в режиме поглоще­ния, необходимо установить фильтр с активи­рованным углем. В этом случае нет необхо­димости устанавливать воздуховод с оттоком воздуха наружу, но рекомендуется монтаж регулятора оттока воздуха (только проточные вытяжки).
Вытяжка оборудована независимым освещени-
- 11 -
ем и вытяжным вентилятором с возможностью выбора одной из нескольких скоростей работы вентилятора.
В зависимости от версии устройства, вытяжка предназначена для стационарного монтажа к вертикальной стене над газовой или электри­ческой плитой (проточные и универсальные вытяжки); к потолку над газовой или электри­ческой плитой (островные вытяжки); в шкаф на вертикальной стене над газовой или элек­трической плитой (телескопические или встра­иваемые в шкаф). Перед монтажом необходимо убедиться выдержит ли стена / потолок при­обретенную Вами вытяжку. Некоторые модели вытяжек очень тяжелые.
Высота монтажа устройства над электрической плитой указана в паспорте продукта (техни­ческая спецификация устройства). Если в ин­струкции по установке газовых приборов ука­зано большее расстояние, это необходимо учесть (Рис. 1).
Под кухонной вытяжкой запрещается остав­лять открытый огонь во время снятия кастрюли с плиты, нужно отрегулировать минимальное пламя. Отрегулируйте пламя таким образом, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды, поскольку это приводит к не­желательной потере энергии и опасной кон­центрации тепла.
При приготовлении блюд с большим количе­ством жира или масла нельзя оставлять плиту без присмотра. Перегретое масло или жир мо­жет самовоспламениться и привести к возгора­нию вытяжки.
Каждый раз перед чисткой, заменой фильтра или ремонтом отсоединить вытяжку от источ­ника питания.
Жироулавливающий фильтр для кухонной вы­тяжки чистить не реже, чем 1 раз в месяц, по­скольку насыщенный жиром фильтр становит­ся легко воспламеняемым.
- 12 -
Если в помещении, в котором установлена вы­тяжка, предполагается эксплуатация других неэлектрических приборов (напр. печей, кот­лов, работающих на жидком топливе, бойлеров или проточных водонагревателей), необходи­мо обеспечить достаточную вентиляцию (по­дачу воздуха). Безопасная эксплуатация при одновременной работе вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения в ме­сте установки этих устройств возможна только в том случае, если разряжение не превыша­ет 0,004 мбар (данное условие не обязывает в случае, если кухонная вытяжка используется в режиме рециркуляции в качестве поглотителя запахов).
Запрещается опираться на кухонную вытяжку локтями.
Вытяжку следует часто чистить как снаружи, так и внутри (НЕ РЕЖЕ РАЗА В МЕСЯЦ, с соблю­дением указаний, касающихся консервации, которые представлены в настоящей инструк­ции). Несоблюдение принципов, касающихся очистки вытяжки и замены фильтров, может стать причиной возникновения опасности по­жара.
В случае повреждения электрического прово­да его замену следует производить только в специализированной ремонтной мастерской.
Необходимо обеспечить возможность отсоеди­нения прибора от питающей сети при помощи двухполюсного выключателя или вытягивая электропровод из розетки.
Не разрешайте пользоваться прибором детям и лицам с ограниченными физическими, ма­нуальными и умственными возможностями, не имеющим опыта и умения, разве что под над­зором или до тех пор, пока они не будут обу­чены и ознакомлены с инструкцией по эксплу­атации прибора.
Нужно обратить особое внимание на то, чтобы дети не смогли воспользоваться устройством,
- 13 -
когда останутся без родительского надзора.
Убедитесь, что напряжение в сети соответству­ет напряжению, указанному на заводском щит­ке кухонной вытяжки.
Перед установкой вытяжки необходимо размо­тать и выпрямить шнур электрического пита­ния.
Упаковочные материалы (полиэтиленовые па­кеты, пенополистирол и т.д.) необходимо хра­нить вдали от детей.
Перед подключением вытяжки к сетевому пи­танию следует всего проверять, правильно ли установлен кабель питания и НЕ придавлен ли он вытяжкой в ходе монтажных работ. Не под­ключайте устройство к электросети до завер­шения установки.
Запрещается пользоваться вытяжкой без уста­новленных алюминиевых жироулавливающих фильтров.
Строго запрещается готовить блюда под вытяж­кой с использованием открытого огня (флам­бирования).
В области применения необходимых техниче­ских средств и средств безопасности для отво­да отработанного газа нужно строго соблюдать положения, выданные компетентными местны­ми органами.
Не до конца затянутые винты и крепежные элементы, как это указано в настоящей ин­струкции, могут создать опасность для жизни и здоровья.
Подвесные вытяжки действуют только в режи­ме поглощения запахов.
- 14 -
РАСПАКОВКА
На время транспорта прибор упакован и предохраняется таким образом, чтобы избежать его повреждения. После рас­паковки просим обращаться с упаковоч­ными материалами таким образом, чтобы они не угрожали окружающей среде. Все упаковочные материалы являются
неопасными для окружающей среды, пол­ностью (на 100%) годятся для вторичного использования и маркируются соответствующим символом. Внимание! Упаковочные материалы (полиэтиленовые па­кеты, пенополистирол и т.д.) необходимо хранить вдали от детей.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗНОШЕННО­ГО ОБОРУДОВАНИЯ
Данный прибор маркируется символом пере­черкнутого мусорного контейнера в соответ­ствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС и польским законом об утилизации электро­приборов и электронного оборудования. Такая маркировка сообщает, что вышедшие из строя приборы, маркированные этим символом, нель-
зя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Пользователи обязаны передавать непригодные прибо­ры в специализированные организации, занимающиеся утилизацией электроприборов и электронного оборудо­вания. Местные пункты приема ненужных и непригод­ных электроприборов, магазины и гминные организации образуют систему, позволяющую утилизировать такого рода отходы. Правильное обращение с непригодными электроприбо­рами и электронным оборудованием позволяет избежать вредных последствий для окружающей среды и здоровья людей, связанных с содержанием в них опасных веществ и ненадлежащим хранением и переработкой такого рода изделий.
- 15 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1
4
123
Управление вытяжкой
Панель управления вытяжки представлена на рисунке 4, для напо­минания она также находится ниже:
3
Панель управления оснащена кнопками (isostat). Для включения вытяжки выберите один из ниже описанных ско­ростных режимов путем нажатия соответствующей кнопки:
1- Минимальная скорость. Используйте эту скорость при не очень
большом количестве пара.
2- Средняя скорость. Используйте эту скорость при среднем количе-
стве пара, например, при приготовлении нескольких блюд одно­временно.
3- Максимальная скорость. Используйте эту скорость при макси-
мальном количестве пара, например, во время жарки или приго­товления на гриле.
4- Выключение вытяжки
Кнопка, обозначенная символом предназначена для включения или отключения освещения. Освещение в вытяжке работает незави­симо от скоростного режима.
2
- 16 -
Прочая важная информация о работе вытяжки
Работа в качестве фильтра-поглотителя: В этом варианте работы отфильтрованный воздух возвращается обратно в помещение че­рез приспособленные для этого отверстия. Для работы этом режиме должен быть установлен угольный фильтр, а также рекомендуется установить выпускной воздуховод (доступность зависит от модели, встречается, главным образом, в вытяжных шкафах).
Работа в режиме отвода воздуха: В этом режиме кухонная вытяжка выбрасывает загрязненный кухонный воздух из помещения наружу при посредстве специального воздуховода. В этом случае следует извлечь угольный фильтр из вытяжки. Вытяжка подсоединяется к отверстию для отвода воздуха с помощью гибкого или пластикового рукава диаметром 150 мм или 120 мм и соответствующих крепежных скоб, которые можно приобрести в специализированных магазинах. Подсоединение могут выполнять только квалифицированные специ­алисты.
Скорость вентилятора: Малая и средняя скорости используются при обычных условиях и низкой концентрации паров, максимальная ско­рость используется только при высокой концентрации паров на кух­не, например, во время жарки или использования гриля.
Примечание (относится только к универсальным вытяжкам): Кон­струкция универсальных вытяжек требует ручного изменения режи­ма работы. Способ изменения показан на рисунке 8.
Примечание (относится только к телескопическим и встроенным вы­тяжкам): Телескопические и встроенные в шкаф вытяжки, работаю­щие в режиме поглощения, требуют подсоединения трубы для оттока воздуха. Второй конец трубы направить на помещение, через нее будет выходить очищенный воздух.
Примечание: Подвесные вытяжки действуют только в режиме погло­щения запахов.
- 17 -
ЧИСТКА И УХОД
Консервация
Регулярная очистка и консервация гарантируют надежную и про­должительную работу кухонной вытяжки. Особое внимание следует обратить на замену алюминиевых жироулавливающих и угольных фильтров в соответствии с рекомендациями производителей.
Запрещается использовать сильно мокрые тряпочки или мочалки,
а также мыть вытяжку под струей воды
Запрещается использовать для очистки спиртосодержащие сред-
ства и растворители, поскольку они вызывают помутнение лаки­рованной (нержавеющей) поверхности,
Запрещается использовать агрессивные чистящие средства, осо-
бенно для чистки поверхностей из нержавеющей стали,
Запрещается использовать жесткие тряпочки и мочалки.
Рекомендуется чистить влажной тканью с применением нейтраль-
ных моющих средств. Примечание: После того, как несколько раз помыть алюминиевый фильтр в посудомоечной машине, его цвет может измениться. Изме­нение цвета не означает неисправность или необходимость его за­мены.
Жироулавливающий фильтр
Алюминиевый жироулавливающий фильтр следует чистить один раз в месяц при нормальной работе вытяжки, в посудомоечной машине или вручную, применяя мягкое чистящее средство или жидкое мыло. Демонтаж алюминиевого жироулавливающего фильтра показан на рисунке 5. В некоторых моделях применяется акриловый фильтр. Его необхо­димо менять каждые 2 месяца или чаще в случаи исключительно интенсивного использования.
Угольный фильтр
Угольный фильтр применяется исключительно в случаях, когда вы­тяжка подсоединена к вентиляционному воздуховоду. Фильтры с активным углем поглощают запахи вплоть до полного насыщения. Такой фильтр нельзя ни мыть, ни регенерировать, его необходимо заменять, по крайней мере, один раз в 2 месяца или чаще, по мере загрязнения, если вытяжка работает исключительно интенсивно.
Демонтаж угольного фильтра показан на рисунке 6.
Освещение
Применять лампы накаливания / галогены / диодные модули с та­кими же параметрами, как лампочки заводской установки. Замена лампочки показана на рисунке 7. Если в данном руководстве нет этого рисунка, замену модуля освещения может произвести только авторизованный сервисный центр.
- 18 -
ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕПРОДАЖ­НОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия
Правила гарантийного обслуживания изложены в гарантийном тало­не. Производитель не отвечает за какой-либо ущерб, причиненный в результате ненадлежащего обращения с прибором.
Производитель оборудования рекомендует, чтобы все ре­монтные и регулировочные работы выполнялись завод­ской сервисной службой или авторизованной сервисной службой производителя. Ремонт должен выполняться только квалифицированным персоналом.
Производитель свидетельствует
Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным требованиям нижеприведенных директив и требований
• директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC,
• директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC
• директива по экологическому проектированию 2009/125/EС,
• требование „о безопасности низковольтного оборудования” ТР ТС 004/2011,
• требование „электромагнитная совместимость технических средств” ТР ТС 020/2011
Прибор маркируется единым знаком обращения , и на него выдан сертификат соответст­вия для предъявления в органы контроля за рынком.
- 19 -
Құрметті Тұтынушы,
Бүгіннен бастап күнделікті міндеттер анағұрлым жеңілденетін болады. құрылғысы – бұл айтарлықтай оңай пайдалану мен керемет тиімділіктің үйлесімі. Нұсқаулықты оқып шыққаннан кейін қызмет көрсету еш қиындық тудырмайды.
Зауыттан шығарылған жабдық қапталар алдында бақылау-сынау стендтерінде қауіпсіздік және атқарымдылық тұрғысынан мұқият тексерілді .
Дұрыс қызмет көрсетпеуінің алдын алу үшін ас үй сорғышын қосар алдында аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен мұқият оқып танысу керек. Нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларды сақтау Сіздің плитаны дұрыс пайдаланбауыңыздың алдын алады. Нұсқаулықты сақтаған дұрыс және оны әрдайым қоластында болатын орындарда ұстаған жөн.
Төтенше жағдайлардың алдын алу үшін, жұмысты нұсқаулық бойынша бастаңыз.
Құрметпен
- 20 -
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР
Сүзіндіні қолданар алдында, пайдалану бойынша осы нұсқауды зер салып оқыңыз
Құрылғы тек тұрмыстық мақсатта ғана қолдануға арналған.
Өндіруші құрылғы құрылымына қызметіне әсер етпейтін өзгерістерді енгізуге құқылы.
Өндіруші осы нұсқаудағы ұсыныстарды қадағаламау нәтижесінже аспапты дұрыс пайдаланбаудан туындаған болуы мүмкін зақымдарға, жануға немесе өртке жауап бермейді.
Асүй сүзіндісі асүй иістерін және булануын жою үшін қызмет етеді. Басқа да мақсаттар үшін қолдануға тыйым салынады.
Бұру тәртібінде жұмыс істеп тұрған сүзіндіні, тиісті желдеткіш каналына қосу қажет (жану құрылғылары қосылған қаналушы ауа өткізгіштерге, түтіндіктерге немесе желдету шахталарына қосуға тыйым салынады). Сүзінді үшін ауаның сыртқа қайтуымен ауа өткізгішті орнату қажет. Ауа өткізгіштің ұзындығы (көбінесе Ø 120 мм-лік немесе 150 мм-лік құбыр) 4-5 м-ден артық болмауы тиіс. Ауа өткізгіш сіңіру режиміндегі телескопиялық және жиһаздық сіңіргіштерде де талап етіледі.
Сорып алу тәртібінде жұмыс істейтін сүзінділер үшін белсендірілген көмірмен сүзгі орнату қажет. Осы жағдайда ауа сыртқа қайтарумен ауа өткізгішті орнату қажеттілігі жоқ, бірақ ауаны қайтаруды реттегіш құрастыру ұсынылады (тек ағынды сүзінді).
Сүзінді желдеткіш жұмысының бірнеше жылдамдығынан біреуін таңдау мүмкіншілігімен
- 21 -
тәуелсіз жарықпен және сүзінді желдеткішімен жабдықталған.
Құрылғының нұсқасына байланысты сүзінді газ немесе электрлік плита үстінен вертикаль қабырғаларына (ағынды және жан-жақты сүзінділер); газ немесе электр плита үстінен төбесіне (аралдық сүзінділер); газ немесе электрлік плита үстінен вертикаль қабырғасына шкафқа (телескоптық немесе шкафқа салып қоятын) тұрақты құрастыру үшін арналған. Құрастыру алдында Сізбен сатып алынған сүзіндіні қабырға/төбе ұстай алатынына көз жеткізу қажет Сүзіндінің кейбір үлгілері өте ауыр.
Электрлік плитаның үстінен құрылғыны құрастыру биіктігі өнім төлқұжатында көрсетілген (құрылғының техникалық ерекшілігі). Газ жабдықтарын орнату жөніндегі нұсқаулықта ұзақ қашықтық көрсетілген болса, бұны ескеру керек (1 суреті).
Асүй сүзіндінің астында плитадан кастрөлді алу уақытында ашық отты ашық қалдыруға тыйым салынады, алаудың ең төмендігін реттеу керек. Қуаттың орынсыз шығынына және заттың қауіпті шоғырлауына келтіретін болғандықтан, ыдыс-аяқтардың шектен тыс шықпауы үшін алауды ескеріңіз.
Үлкен мөлшерлі маймен немесе сарымаймен ас әзірлеу кезінде плитаны қараусыз қалдыруға болмайды. Қызған май немесе сарымай өздігінен тұтануы және сүзіндінінің жануына келтіруі мүмкін.
Әр жолы тазалау, сүзгіні ауыстыру немесе жөндеу алдында қоректендіру көзінен сүзіндіні ажыратыңыз.
Асүй сүзіндісіне арналған майтұтқы сүзгіні айына 1 рет тазалау қажет, себебі майға қаныққан сүзгі жеңіл тұтанылады.
- 22 -
Сүзінді орнатылған жайда басқа электрлік емес аспаптарды пайдалану (мысалы, сұйық отындықта жұмыс істейтін пештер, қазандықтар, бойлер немесе ағынды су жылытқыштар), жеткілікті желдеткіштерді қамтамасыз ету қажет. Егер тоқты ажырату 0,004 мбар аспаған жағдайда ғана осы құрылғыларды орнату орнында жану құрылғысы бөлме ауасына байланысты және сүзіндінің бір уақытта жұмыс істеуі кезінде пайдалану қауіпсіздігі мүмкін (иістерді сіңіргіш ретінде асүй сүзінділері қолданылса осы шарттар міндеттелмейді).
Асүй сүзіндісіне білекпен тірелуге тыйым салынады.
Сіңіргіш осы нұсқаулықта көрсетілген консервацияға қатысты нұсқауларды ұстана отырып, ішінен де, сыртынан да жиі (АЙЫНА БІР РЕТТЕН СИРЕТПЕЙ) тазартылуы тиіс. Сіңіргішті тазартуға және сүзгіштерді ауыстыруға қатысты қағидаттарды ұстанбау, өрт шығу қаупінің туындауына себеп болады.
Электрлік сымында ақау болған жағдайда оны тек арнайы маманданған жөндеу шеберханасында алмастыру керек.
Қос полюсті ажыратқыш немесе розеткадан электр өткізгішін созып тұру көмегімен қоректендіруші желіден аспапты ажырату мүмкіншілігін қамтамасыз ету қажет
Балаларға және дене, мануальды және ақыл­ой мүмкіншілігі шектеулі тұлғаларға, олар оқытылғанға және аспапты пайдалану бойынша нұсқаумен таныстырылғанға дейін аспапты қолдануға рұқсат бермеңіз.
Балалар ата-ананың қарауынсыз қалғанда, балалардың құрылғыны қолдана алмайтынына ерекше назар аудару қажет.
Асүй сүзіндісінің зауыттық қалқаншасында көрсетілген қуатына желідегі қуаттың сәйкес
- 23 -
келуіне көз жеткізіңіз.
Сүзіндіні орнатар алдында электрлік қоректендірудің сымын тарқатып алу және түзету қажет.
Орау материалдарын (полиэтиленды қаптар, пенопласт бөлшектері және т.б.) құрылғыны ашу үрдісі кезінде балалардан алыс ұстау керек.
Сіңіргішті желілік қуат көзіне қосар алдында қуат кабелінің дұрыс орнатылғанын және монтаждау жұмыстары барысында сіңіргішпен ҚЫСЫЛМАҒАНЫН тексеріп алған жөн. Құрылғыны орнату аяқталғанға дейін электр желісіне қоспаңыз.
Май ұстайтын алюминийлі сүзгіштері орнатылмаған сіңіргіштерді пайдалануға тыйым салынады.
Ашық отты пайдаланумен сүзінді астында ас әзірлеуге қатаң тыйым (салынады).
Пайдаланылған газды бұру үшін қажетті техникалық құралдарды және қауіпсіздік құралдарын қолдану саласында құзіретті жергілікті органдармен берілген ережелерді қатаң қадағалау керек.
Осы нұсқауда көрсетілген соңына дейін бүркелмеген бұрамалар және бекітілмеген элементтер өмір және денсаулық үшін қауіптілік туындауы мүмкін
Аспалы сіңіргіштер иістерді сіңіру режимінде ғана жұмыс істейді
- 24 -
ОРАУДАН АШУ
Құрылғыны тасымалдау кезінде зағымда­лудан қорғау қарастырылған. Құрылғыны ашқаннан кейін орау элементтерін қор­шаған ортаны ластамай жинаңыз. Орау үшін қолданылған барлық матери­алдар, қоршаған ортаға зиянсыз 100% қайта өңделе алады, сәйкес символмен
таңбалауға ие. Назар аударыңыз! Орау материалдарын (полиэтиленды қаптар, пенопласт бөлшектері және т.б.) құрылғыны ашу үрдісі кезінде балалардан алыс ұстау керек.
ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Осы құрылғы 2012/19/EC Еуропалық ди-
рективасына және Тозған электрлік және
электрондық құрылғылар туралы поль-
шалық заңға сәйкес сызып тасталған
қоқыс контейнерінің таңбасымен таңба-
ланады. Бұндай таңбалау бұл құрылғыны,
пайдаланудан кейін басқа да тұрмыстық
қалдықтармен бірге лақтыруға болмай­тындығы жайлы ақпараттандырады. Пайдаланушы құрылғыны қолданыста болған электрлі және электронды құрылғыларды жинаушыларға тапсы­руға міндетті. Қалдықтарды жинаушылар, жинау пун­ктері, дүкендер және бөлімшелер бұл құрылғыны тапсы­руға мүмкіндік беретін жүйені құрайды. Пайдалануда болған электрлі және электронды құрылғы адам денсаулығына және қоршаған орта салдарына, бар болатын қауіпті құрылымды элементтерінен, сонымен қа­тар мұндай құрылғының қайта дұрыс жұмыс істемеуіне және қоймалануына қауіптіліктің алдын алуға бұл қаулы мүмкіндік береді.
- 25 -
ПАЙДАЛАНУ
1
4
123
Сіңіргішті басқару
Сіңіргішті басқару панелі 4-суретте көрсетілген және еске түсіру үшін төменде келтірілген:
3
Басқару панелі түймелермен қамтылған (isostat). Сүзіндіні қосу үшін, тиісті түймені басу арқылы төменде сипатталған жылдамдық режимдерінің бірін таңдаңыз:
1- Ең төмен жылдамдық. Осы жылдамдықты булардың онша көп
емес мөлшерінде қолданыңыз.
2- Орташа жылдамдығы. Осы жылдамдықты булардың орташа
мөлшерінде қолданыңыз, мысалы, бірнеше тағамды бір уақытта әзірлеген кезде.
3- Ең жоғары жылдамдық. Осы жылдамдықты булардың ең жоғары
мөлшерінде, мысалы, қуырған кезде немесе грильде ас әзірлеген кезде.
4- Сүзіндіні сөндіру
Нышанымен белгіленген түйме жарықтандыруды қосуға немесе сөндіруге арналған. Сүзіндідегі жарықтандыру жылдамдық режиміне қарамастан жұмыс істейді.
2
- 26 -
Сорғыштың жұмысы туралы өзге маңызды ақпарат
Сіңіргіш-сүзгі ретіндегі жұмысы: Бұл нұсқада әдетте сүзілген ауа осы арнайы бейімделген саңылау арқылы орынжайға кері қайтарылады. Осы тәртіпте жұмыс істеу үшін бұрыштық сүзгі орнатылуы тиіс, сондай­ақ шығарушы ауа өткізгішті орнатуға кеңес беріледі (қолжетімдігі үлгіге байланысты, ең алдымен, сорғыш шкафтарда кездеседі).
Ауа шығару тәртібінде жұмыс істеу: Ауаны шығару тәртібінде асүй сүзіндісі арнайы ауа өткізгіш жәрдемімен жайдан сыртқа ластанған асүй ауасын шығарып тастайды Осы жағдайда сүзіндіден көмір сүзгісін шығарған дұрыс. Мамандандырылған дүкендерде сатып алуға болатын тиісті бекіту қапсырмаларымен және 150 мм немесе 120 мм диаметрлі иілгіш немесе пластикалық сала көмегімен ауаны шығару үшін тесікке сүзінді қосылады. Қосуды тек білікті мамандар ғана орындай алады.
Желдеткіштің жылдамдығы: Шағын және орта жылдамдық қалыпты шарттар және булардың төмен концентрациялауы кезінде қолданылады, максималды жылдамдық ас үйде булардың жоғары концентрациялауы кезінде ғана қолданылады, мысалы, қуыру немесе гриль қолдану уақытында.
Ескертпе (әмбебап сорғыштарға ғана қатысты): Әмбебап сорғыштардың құрылымы жұмыс тәртібін қолмен өзгертуді талап етеді. Өзгерту әдісі 8-суретте көрсетілген.
Ескертпе (телескоптық және кіріктірме сорғыштарға ғана қатысты): Шкафтағы телескоптық және салып қойылған сіңіру тәртібінде істейтін сүзінділер ауаның қайтуы үшін құбырды қосуды талап етеді. Құбырдың екінші соңғысын жайға бағыттаңыз, сол арқылы тазартылған ауа шығады.
Назар аударыңыз: Аспалы сорғыштар иістерді сіңіру тәртібінде ғана әрекет етеді.
- 27 -
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Консервациялау
Ұдайы тазалау және консервациялау асүй сүзіндісінің сенімді және жалғастыру жұмысына кепілденеді. Өндірушінің ұсыныстарына сәйкес алюминді май тұтқы немесе көмір сүзгілерін ауыстыруға ерекше назар аудару қажет.
Қатты дымқыл шүберектерді немесе жөкелерді қолдануға,
сонымен қатар суды сорғалатып сүзіндіні жууға тыйым салынады.
Тазалау үшін спиртті және ерітінді құралдарын қолдануға
тыйым салынады, себебі олар үстінің (тот баспайтын) лакталған лайлануды келтіреді.
Тот баспайттын болаттан үстін тазалау үшін аггресивті жуу
құралдарын қолдануға тыйым салынады.
Қатты шүберектерді және, жөкелерді қолдануға тыйым салынады
Бейтарап жуу құралдарын қолданумен ылғалды матамен тазалау
ұсынылады. Назар аударыңыз: Ыдыс жуу машинасында алюминді сүзгіні бірнеше рет жуғаннан кейін, оның түсі өзгеруі мүмкін. Түсті өзгерту жарамсыздықты немесе оны ауыстыру қажеттілігін білдірмейді.
Май аулағыш сүзгі
Алюминді май тұтқы сүзгісін жұмсақ жуу құралдарын немесе сұйық сабынды қолданумен ыдыс жуу машиналарында немесе қолмен сүзіндінің қалыпты жұмысы кезінде айына бір рет тазалау қажет. Алюминді май тұтқы сүзгілерін бөлшектеу 5 суретте көрсетілген. Кейбір үлгілерде акрилдық сүзгілер қолданылады. Жіті қолдану жағдайындаоны 2 айда немесе жиірек ауыстыру қажет.
Бұрыштық сүзгі
Көмір сүзгісі желдеткіш ауа өткізгішіне сүзінді қосылған жағдайда қолданылады. Белсендірілген көмір сүзгілері толық қанықтырғанға дейін иістерге шейін сіңіреді. Осындай сүзгіні жууға, регенациялауға болмайды, егер сүзінді жіті жұмыс істесе, ластану шарасы бойынша 2 айда бір рет немесе жиірек өте шарасы кезінде ауыстыру қажет.
Көмір сүзгісін бөлшектеу 6 суретте көрсетілген.
Жарықтандыру
Зауытты орнату шамдары сияқты қыздыру / галоген / диодты үлгілердегі шамдарды қолдану. Шамдарды ауыстыру 7 суретте көрсетілген. Егер осы нұсқаулықта ондай сурет болмаса, жарықтандыру модулін авторластырған сервистік орталық ғана ауыстыра алады.
- 28 -
КЕПІЛДІК, САТҚАННАН КЕЙІНГІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Кепілдік
Кепілдік қызмет көрсету ережесі кепілдік талонында баяндалған. Өндіруші кір жуғыш машинасын тиісті түрде қолданбау нәтижесінде келтірілген қандай да бір залал үшін жауапкершілік тартпайды.
Жабдықты өндіруші барлық жөндеу және реттеу жұмыстарын өндірушінің зауыттық сервистік қызметінің немесе авторластырылған сервистік қызметінің орындауына кеңес береді. Жөндеуді білікті қызметкерлер құрамы ғана орындауы тиіс.
Өндірушінің мәлімдемесі
Осымен өндіруші тұрмыстық аспабының төмендегі көрсетілген негізгі талаптар мен басшылықтарына сәйкес келеді деп куәландырады;
• төменвольтті жабдықтар директивасы 2014/35/ЕC,
• электромагниттік үйлесімділік директивасы 2014/30/ЕC,
• қоршаған ортаны жобалау директивасы 2009/125/EС,
• „төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі үшін” талап ТР ТС 004/2011,
• „техникалық құралдардың электромагниттік үйлесімділігі” талап ТР ТС 020/2011
Аспап сәйкестікті белгілсімен таңбаланады, және оған нарықты бақылау меке­мелерге ұсынылатын сәйкестік сертификаты беріледі.
- 29 -
Шановний Клієнт
Від сьогодні щоденні обов'язки стануть легши­ми, ніж будь-коли. Цей пристрій поєднує виняткову легкість у користуванні та досконалу ефективність. Після прочитання цієї інструкції, об­слуговування не буде проблемою.
Устаткування, випущене з заводу, було ретельно перевірено перед упаковкою з точки зору безпеки та функціональності на контрольно-випробуваль­них стендах.
Будь ласка, уважно ознайомтеся з даною інструк­цією з експлуатації перед ввімкненням пристрою. Дотримання вказівок, що містяться у ній, дозво­лить уникнути неправильної експлуатації. Інструк­цію необхідно зберігати у легкодоступному місці.
Необхідно чітко дотримуватись положень ін­струкції з експлуатації, щоб уникнути нещасних випадків.
З повагою
- 30 -
ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перш ніж користуватися витяжкою, уважно про­читайте дану інструкцію з експлуатації
Пристрій призначений тільки для побутового ви­користання.
Виробник залишає за собою право вносити у пристрій зміни, що не впливають на його функ­ціонування.
Виробник не несе жодної відповідальності за можливі збитки або пожежі, що виникли у ре­зультаті неправильної роботи пристрою внаслі­док недотримання вказівок, наведених у цій ін­струкції.
Кухонна витяжка призначена для видалення ку­хонних парів. Забороняється використовувати для інших цілей.
Витяжку, що працює в режимі відводу, необхідно підключити до відповідного вентиляційного ка­налу (забороняється приєднувати до експлуато­ваних повітропроводів, димоходів або вентиляці­йних шахт, до яких під'єднані пристрої горіння). Для витяжки необхідно встановити повітропро­від з відтоком повітря назовні. Довжина повітро­провода (частіше труба Ø 120 мм або 150 мм) не повинна бути більше 4-5 м. Повітропровід також потрібен при телескопічних та меблевих витяж­ках в режимі поглинання.
Для витяжки, яка працює в режимі поглинан­ня, необхідно встановити фільтр з активованим вугіллям. В цьому випадку немає необхідності встановлювати повітропровід з відтоком повітря назовні, але рекомендується монтаж регулятора відтоку повітря (тільки проточні витяжки).
Витяжка обладнана незалежним освітленням і витяжним вентилятором з можливістю вибору однієї з декількох швидкостей роботи вентиля­тора.
- 31 -
В залежності від версії пристрою, витяжка при­значена для стаціонарного монтажу до верти­кальної стіни над газовою або електричною пли­тою (проточні та універсальні витяжки); до стелі над газовою або електричною плитою (острівні витяжки); в шафу на вертикальній стіні над газо­вою або електричною плитою (телескопічні або вбудовані в шафу). Перед монтажем необхідно переконатися чи витримає стіна / стеля придба­ну Вами витяжку. Деякі моделі витяжок є дуже важкими.
Висота монтажу пристрою над електричною пли­тою вказана в паспорті продукту (технічна спе­цифікація пристрою). Якщо в інструкціях з мон­тажу вказана більша відстань, її слід врахувати (рис. 1).
Під кухонною витяжкою заборонено залишати відкритий вогонь, під час зняття каструлі, сково­роди і т.д. з конфорки слід зменшити вогонь до мінімуму. Завжди слід обов’язково перевіряти, чи полум’я не виходить за межі каструлі, сково­роди і т.д., оскільки це призводить до небажаної втрати енергії і небезпечної концентрації тепла.
Потрібно постійно слідкувати за стравами, що го­туються на жирах, оскільки розігрітий жир може легко зайнятися.
Перед кожною процедурою з очищення, замі­ни фільтру або перед початком ремонтних робіт слід від’єднати вилку від розетки.
Жировий фільтр для кухонної витяжки слід чи­стити не рідше ніж раз в місяць, оскільки просо­чений жиром, він є легкозаймистим.
Якщо у приміщенні окрім витяжки використову­ється інше обладнання, що споживає енергію, яка не є електричною (напр. печі, що працюють на рідкому паливі, проточні нагрівачі, водонагрі­вачі), необхідно подбати про відповідну венти­ляцію (приплив повітря). Безпечна експлуатація можлива за умови, якщо при одночасній роботі витяжки і пристроїв для спалювання, залежних від повітря у приміщенні, на місці встановлення
- 32 -
цих пристроїв вакууметричний тиск не буде пе­ревищувати 0,004 мілібар (це правило не засто­совується, якщо кухонна витяжка використову­ється як поглинач запахів).
Заборонено використовувати витяжку як опору для осіб, що перебувають на кухні.
Витяжку необхідно систематично очищувати як ззовні, так і зсередини (НЕ РІДШЕ НІЖ РАЗ В МІ­СЯЦЬ, із дотриманням вказівок відносно догля­ду, наведених у цій інструкції). Недотримання принципів, що стосуються очищення витяжки та заміни фільтрів, є причиною виникнення загрози пожежі.
Якщо провід живлення буде пошкоджено, його необхідно замінити у спеціалізованому сервісно­му центрі.
Необхідно забезпечити можливість від'єднання приладу від мережі живлення за допомогою дво­полюсного вимикача або витягаючи електропро­від з розетки.
Дане обладнання не призначене для використан­ня особами (включаючи дітей) з обмеженими фі­зичними, сенсорними або психічними можливос­тями, або особами без відповідного досвіду або незнайомими з пристроєм, окрім випадків, коли це відбувається під наглядом або відповідно до інструкції з експлуатації обладнання, переданою особою, відповідальною за їхню безпеку.
Потрібно звернути особливу увагу на те, щоб діти не змогли скористатися пристроєм, коли за­лишаться без батьківського нагляду.
Переконайтесь, що напруга, вказана на щитку відповідає місцевим параметрам живлення.
Перед монтажем слід розкрутити і випрямити ме­режевий кабель.
Пакувальні матеріали (поліетиленові мішки, шматки пінополістиролу і т.д.) у ході розпакуван­ня слід тримати у недоступному для дітей місці.
Перед підключенням витяжки до мережі елек­троживлення обов’язково слід перевірити чи правильно приєднано кабель живлення і чи під
- 33 -
час монтажних дій він НЕ був притиснутий ви­тяжкою. Не підключайте пристрій до електроме­режі до завершення установки.
Забороняється користуватися витяжкою без встановлених алюмінієвих жирових фільтрів.
Строго забороняється готувати страви під витяж­кою з використанням відкритого вогню (фламбу­вання).
В області застосування необхідних технічних засобів та засобів безпеки для відводу відпра­цьованого газу потрібно строго дотримуватися положень, виданих компетентними місцевими органами.
Не до кінця затягнуті гвинти і кріпильні елемен­ти, як це зазначено в даній інструкції, можуть створити небезпеку для життя і здоров'я.
Підвісні витяжки функціонують тільки в режимі поглинання запахів.
- 34 -
РОЗПАКУВАННЯ
На час транспортування забезпечено за­хист пристрою від пошкодження. Після розпакування обладнання, будь ласка, подбайте про утилізацію елементів упа­ковки безпечним для навколишнього се­редовища способом. Усі матеріали, використані для пакуван-
ня, є безпечними для навколишнього се­редовища та підлягають 100% переробці і позначені від­повідним символом. Увага! Пакувальні матеріали (поліетиленові мішки, шмат­ки пінополістиролу і т.д.) у ході розпакування слід трима­ти у недоступному для дітей місці.
УТИЛІЗАЦІЯ ЗНОШЕНОГО ОБЛАДНАННЯ КОРИСТУВА­ЧАМИ
Даний пристрій відповідно до Європейської директиви 2012/19/ЄС і Закону Республіки Польща „Про використане електричне та елек­тронне устаткування” марковано символом за­кресленого контейнера для відходів. Це мар­кування означає, що даний пристрій, після завершення експлуатації, не можна викидати
разом з іншими побутовими відходами. Користувач зобов'язаний здати його у відповідний пункт збору відходів електричного та електронного обладнання. Пункти збору, у т.ч. місцеві та районні пункти, утворюють відповідну систему, що дозволяє здати цей пристрій. Відповідне поводження з використаним електричним та електронним обладнанням дозволяє уникнути шкідливих для здоров'я людини і навколишнього середовища наслід­ків, які можуть бути спричинені наявністю небезпечних компонентів та неправильним зберіганням і переробкою такого обладнання.
- 35 -
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
1
4
123
Управління витяжкою
Панель управління витяжкою представлено на малюнку 4, для нага­дування її також наведено нижче:
3
Панель управління оснащено кнопками (isostat). Для ввімкнення витяжки виберіть один з описаних нижче швидкіс­них режимів, натиснувши відповідну кнопку:
1- Мінімальна швидкість. Використовуйте цю швидкість при не дуже
великій кількості пари.
2- Середня швидкість. Використовуйте цю швидкість при середній
кількості пари, наприклад, при приготуванні декількох страв од­ночасно.
3- Максимальна швидкість. Використовуйте цю швидкість при мак-
симальній кількості пари, наприклад, під час смаження або при­готування на грилі.
4- Вимкнення витяжки
Кнопка, позначена символом призначена для ввімкнення або вимкнення освітлення. Освітлення у витяжці працює незалежно від режиму швидкості.
2
- 36 -
Інша важлива інформація про роботу витяжки
Робота в ролі фільтра-поглинача: У цьому варіанті роботи відфільтро­ване повітря повертається назад у приміщення через пристосовані для цього отвори. Для роботи цьому режимі необхідно встановити вугільний фільтр, а також рекомендується встановити випускний по­вітровід (доступність залежить від моделі, зустрічається, головним чином, у витяжних шафах).
Робота у режимі відведення повітря: Під час роботи пристрою у ви­тяжному режимі повітря відводиться назовні через спеціальний ка­нал. В цьому випадку слід витягти вугільний фільтр з витяжки. Ви­тяжка повинна бути приєднана до отвору відведення повітря назовні за допомогою жорсткого або еластичного шлангу діаметром 150 мм або 120 мм і відповідних затискачів для шлангів, які слід придбати у пунктах продажу монтажних матеріалів. Підключення повинен вико­нувати кваліфікований спеціаліст з монтажу.
Швидкість вентилятора: Мінімальна і середня швидкості застосову­ються за нормальних умов експлуатації, а також при низькій кон­центрації парів, а максимальну швидкість слід застосовувати лише при високій концентрації кухонних парів, напр. під час смаження або приготування на грилі.
Примітка (стосується лише універсальних витяжок): Конструкція уні­версальних витяжок вимагає ручної зміни режиму роботи. Спосіб змі­ни зображено на малюнку 8.
Примітка (стосується лише до телескопічних та вбудованих витяжок): Телескопічні та вбудовані в шафу витяжки, що працюють в режимі поглинання, вимагають приєднання труби для відтоку повітря. Дру­гий кінець труби направити на приміщення, через неї буде виходити очищене повітря.
Увага: Підвісні витяжки функціонують тільки в режимі поглинання запахів.
- 37 -
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Догляд
Регулярний догляд і чищення пристрою забезпечить ефективну і бе­заварійну роботу витяжки і продовжить її строк служби. Необхідно слідкувати, щоб жировий фільтр і фільтр з активованим вугіллям очи­щувались і замінювались згідно із вказівками виробника.
Заборонено використовувати змочені шматки або губки або потік
води.
Заборонено використовувати розчинники або спирт, оскільки
вони можуть зробити тьмяними лаковані поверхні.
Заборонено використовувати їдкі речовини, зокрема для очищен-
ня поверхонь, виготовлених з нержавіючої сталі.
Заборонено використовувати жорстку шорсткувату шматку
Рекомендовано використовувати вологу шматку і нейтральні мию-
чі засоби. Увага: Після того, як декілька разів помити алюмінієвий фільтр в по­судомийній машині, його колір може змінитися. Зміна кольору не оз­начає, що фільтр є дефектним або його необхідно замінити.
Жировловлювальний фільтр
Алюмінієвий жировий фільтр слід чистити один раз на місяць при нормальній роботі витяжки, в посудомийній машині або вручну, за­стосовуючи м'який засіб для чищення або рідке мило. Демонтаж алюмінієвого жирового фільтру показаний на малюнку 5. В деяких моделях застосовується акриловий фільтр. Його необхідно міняти кожні 2 місяці або частіше - у випадку виключно інтенсивного використання.
Вугільний фільтр
Вугільний фільтр застосовується лише у тому випадку, коли витяжка не підключена до вентиляційного каналу. Фільтр з активованим ву­гіллям має здатність поглинати запахи до моменту свого заповнення. Він не придатний ні до миття, ні до відновлення, тому його слід замі­нювати щонайменше раз в 2 місяці або частіше у випадку екстра-ін­тенсивної експлуатації.
Демонтаж вугільного фільтру показаний на малюнку 6.
Освітлення
Застосовувати лампи накалювання / галогени / діодні модулі з таки­ми ж параметрами, як лампочки заводської установки. Заміна лам­почки показана на малюнку 7. Якщо у даній інструкції немає цього малюнку, заміну модуля освітлення може виконати лише авторизова­ний сервісний центр.
- 38 -
ГАРАНТІЯ, ОБСЛУГОВУВАННЯ ПІСЛЯ ПРОДАЖУ
Гарантія
Гарантійні послуги згідно з гарантійним талоном. Виробник не відпо­відає за жодні збитки, викликані неправильним використанням ви­робу.
Виробник устаткування рекомендує, щоб всі ремонтні і регулювальні роботи виконувалися заводською сервіс­ною службою або авторизованою сервісною службою ви­робника. Ремонт повинен виконуватися тільки кваліфіко­ваним персоналом.
- 39 -
Амика С.А., Польша, 64-510 Вронки, ул. Мицкевича, 52
Компания изготовитель
Тел. +48 67 25 46100, факс +48 67 25 40 320
Amica S.A., ul. Mickiewicza 52, 64-510 Wronki
tel. 67 25 46 100, fax 67 25 40 320
Сделано в Китае
направлять в / Импортер на территорию РФ
Претензии по качеству
ООО «Ханса», Осенний бульвар, д.23, офис 1307
Тел. +7 (495) 721-36-61/62 факс +7 (495) 721-36-63
Loading...