Hansa FCMI 610886, FCMI 516494 User Manual [ru]

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты. Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности. Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное пользование плитой. Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по эксплуатации.
Внимание!
Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией. Плита предназначена исключительно для домашнего использования. Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу устройства.
2
СОДЕРЖАНИЕ
Техника безопасности........................................................................................................4
Описание устройства.........................................................................................................8
Монтаж...............................................................................................................................11
Эксплуатация....................................................................................................................17
Обслуживание и уход................................................................................................... ....30
Использование духовки – практические рекомендации..............................................35
Технические данные
........................................................................................................41
3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе устройство нагревается. Рекомендуется соблюдать осторожность
чтобы
и не касаться горячих внутренних частей духовки.
Следите за детьми во время пользования плитой, поскольку им не знакомы основы ее работы. В частности, причиной ожога ребенка могут стать конфорки, ка
мера духовки, решетка, рама дверцы, находящиеся на плите емкости с горячими жидкостями.
Нужно следить за тем, чтобы электрические провода механического кухонного обо-
рудования (миксера, например), не касались горячих частей плиты.
Не следует помещать в шкаф легковоспламеняющиеся материалы, которые могут
загореться во время работы духовки.
загореться от перегрева.
При закипании конфорку может залить – следите за этим. После повреждения плиты ее использование возможно только после устранения
неполадки специалистом.
Не открывать кран газопровода или клапана на баллоне, не убедившись, что все
краны плиты закрыты.
Не допускать залива конфорок или их загрязнения. Загрязненные горелки необхо-
димо очистить и просушить сразу же после того, как плита остынет.
Не ставить посуду непосредственно на конфорки. На решетку над отдельной конфоркой можно ставить посуду, содержимое которой
весит не более 10 кг, общий вес, который выдержит решетка – 40 кг.
Не стучать по ручкам и конфоркам. Не ставить предметы весом более 15 кг на открытую дверцу духовки. Запрещается переделывать и ремонтировать плиту лицам без профессиональной
подготовки.
Запрещается открывать краны плиты, не имея в руке горящей спички или устрой-
ства для зажигания газа.
Запрещается задувать пламя конфорки. Перед открытием крышки плиты, рекомендуется очистить ее от загрязнений. Преж-
де чем опустить крышку, рекомендуется охладить варочную поверхность.
Стеклянная крышка может треснуть при нагревании. Погасите все конфорки перед
тем, как ее опустить.
-
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
плиты на другое место и внесение изменений в систему питания. Такие операции может производить только уполномоченный специалист.
предметами для очистки стекла дверцы, они могут поцарапать поверхность, что, в свою очередь, может привести к появлению трещин.
по эксплуатации.
В СЛУЧАЕ ПОДОЗРЕНИЯ НА УТЕЧКУ ГАЗА: Зажигать спички, курить, включать и выключать электроприборы (звонок, выклю-
чатели) и пользоваться иными электроприборами и механическими устройствами, которые могут вызвать возникновение электрической или ударной искры. В этом случае следует немедленно закрыть клапан на газовом баллоне или кран, пере крывающий газовую систему, проветрить помещение, а затем вызвать специали ста, уполномоченного устранить причину утечки.
При любой проблеме, вызванной техническим изъяном, следует немедленно от-
ключить электропитание плиты (пользуясь указаниями, изложенными выше) и по­требовать устранения недостатка.
Нельзя подключать к газовой системе антенные провода, например, радиоприем-
ников.
В случае утечки газа, необходимо перекрыть доступ газа при помощи крана. Если загорится газ, выходящий из негерметичного клапана газового баллона, сле-
дует: набросить на баллон влажную тряпку для его охлаждения, закрыть клапан баллона. После охлаждения вынести баллон на открытое пространство. Запреща ется повторное использование поврежденных баллонов.
В случае длительного перерыва в использовании плиты необходимо закрыть глав-
ный кран газовой системы. Если плита подсоединена к газовому баллону, это дей­ствие выполняется после каждого использования.
Для чистки плиты нельзя использовать устройства паровой чистки.
-
-
-
5
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
Тот, кто пользуется энер­гией ответственно, эконо мит не только домашний бюджет, но принимает по сильное участие в охране окружающей среды. Мы
можем помочь путем эко номии электроэнергии! Делается это таким образом:
Правильное использование посуды
для приготовления продуктов.
Посуда для приготовления продуктов
не должна быть меньше короны пла мени конфорки. Помните о накрытии посуды крышками.
Чистота конфорок, решетки, плиты
под горелками.
Загрязнения препятствуют передаче
тепла – прочно пригоревшие загряз­нения нередко можно удалить только средствами, в свою очередь причи­няющими вред окружающей среде. Особую чистоту нужно поддерживать возле рассекателей пламени и инжек­торов конфорок.
Избегать ненужного «подглядыва-
ния».
Не стоит без необходимости постоян
но открывать дверцу духовки.
Использование духовки только при
приготовлении большого количе­ства продуктов.
Мясо весом менее 1 кг вполне можно
приготовить на огне горелки.
Использование остаточного тепла
духовки.
В случае приготовления продуктов бо
лее 40 минут рекомендуется выклю­чить духовку за 10 минут до готовно сти.
Внимание! В случае использования тай мера установить более короткое время приготовления блюда.
Приготовление продуктов с исполь-
-
-
-
-
-
-
-
-
зованием конвекции и закрытой дверцей духовки. Тщательно за крыть дверцу духовки.
Тепло уходит из-за загрязнений на
дверце духовки. Загрязнения лучше удалять сразу.
Не устанавливать плиту в непосре-
ственной близости от холодильни­ков и морозильных камер.
Без необходимости возрастает потре
бление электроэнергии.
-
-
6
РАСПАКОВКА
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для транспортировки устройство было защищено от повреждений упаковкой. После удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее
частей способом, не нанося щим ущерба окружающей среде. Все материалы, использованные для из готовления упаковки, безвредны, на 100% подлежат переработке и обозначены со ответствующим знаком. Внимание! К упаковочным материалам (полиэтиленовые пакеты, куски пенопла ста и т.п.) в процессе распаковки нельзя подпускать детей
По окончании срока исполь зования данное устройство нельзя выбросить, как обыч­ные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт при
-
­расположенный на устройстве, инструк
ции по эксплуатации и упаковке.
­В устройстве использованы материалы,
подлежащие повторному использованию в соответствии с их обозначением. Благо
­даря переработке, использованию мате
риалов или иной формой использования отслуживших срок устройств вы внесете существенный вклад в сохранение окру жающей среды. Сведения о соответствующем пункте ути лизации использованного оборудования вы можете получить в местной админи страции.
ема и переработки электриче ских и электронных устройств. Об этом информирует знак,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
C
O
MENU
50
1
0
0
150
200
250
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
12
11
14
13
8
15
2
1
7
3, 4, 5, 6
9
10
1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Ручка выбора функции духовки 3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками 7 Контрольная лампа терморегулятора красная 8 Контрольная лампа работы плиты желтая 9 Крепление дверцы духовки 10 Ящик (для определенных моделей)
8
11 Большая конфорка
12 Средняя конфорка 13 Малая конфорка 14 Средняя конфорка 15 Таймер
MENU
C
O
50
1
0
0
150
200
250
0
1
2
3
0
1
2
3
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
12
11
14
13
8
15
9
2
1
7
5, 6
3, 4
10
1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Ручка выбора функции духовки 3, 4 Ручки управления конфорками 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками 7 Контрольная лампа терморегулятора красная 8 Контрольная лампа работы плиты желтая 9 Крепление дверцы духовки 10 Ящик (для определенных моделей)
9
11 Конфорка 12/21 cm
12 Конфорка 14,5 cm 13 Малая конфорка 14 Большая конфорка 15 Таймер
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
17 18
17 Датчик пламени* 18 Свеча электроподжига*
Оснащение плиты - перечень:
Решетка для гриля (решетка для сушки)
Вертел –и вилки*
*для определенных моделей
Поддон для жарки
10
Поддон для выпечки*
МОНТАЖ
Следующие указания предназначены для квалифицированного специалиста по монтажу, устанавливающего плиту. Ука зания предназначены для обеспечения наиболее профессионального выполне­ния действий, связанных с установкой устройства.
Установка плиты
Кухонное помещение должно быть су-
хим и хорошо проветриваемым, иметь исправную вентиляцию согласно дей ствующими техническими нормами. Правовая база, в соответствии с ко­торой оценивается пригодность поме щения для установки газовой плиты.
Помещение должно иметь систему
вентиляции, удаляющую из помеще­ния продукты горения, возникающие при использовании плиты. Система должна состоять из вентиляционной решетки или вытяжки.
Вытяжки следует монтировать в со-
ответствии с указаниями сопроводи­тельной эксплуатационной инструкции к ним. Расположение плиты должно обеспечивать свободный доступ ко всем элементам управления.
Помещение должно обеспечивать до-
ступ воздуха в объеме, необходимом для полного сгорания газа. Объем поступающего воздуха должен быть не менее 2м3/час на 1 кВт мощности горелок. Воздух может поступать не­посредственно снаружи, через канал диаметром минимум100см2 , либо из соседних помещений, оборудованных вентиляционными каналами, выходя­щими наружу.
Если устройство эксплуатируется
-
-
-
интенсивно в течение длительного времени, может возникнуть необхо димость открыть окна для улучшения вентиляции.
Газовая плита, относительно нагрева
окружающих поверхностей, является устройством категории такового может встраиваться толь ко до высоты рабочей поверхности, то есть около 850 мм от основания. Встраивание выше указанного уровня не рекомендуется..
X и в качестве
-
-
11
МОНТАЖ
Прилегающие плоскости мебели долж-
ны иметь облицовку, а клей для их при­соединения выдерживать температуру 100°C. Несоблюдение данного условия может привести к деформированию по верхности или отклеиванию облицовки. Если нет уверенности в термостойко сти мебели, плиту нужно встроить, со храняя зазор примерно в 2 см. Стена, находящаяся за плитой, должна быть устойчивой к высоким температурам. При пользовании плитой, ее задняя часть может нагреваться на 50°C выше окружающей температуры.
Плиту следует устанавливать на твер-
дом и ровном полу (не использовать подставки
Перед эксплуатацией плиту нужно вы-
ровнять (это имеет значение прежде всего для равномерного распределения жира на сковородке). Для этого служат регулируемые ножки, доступ к которым открывается после снятия ящика. Диа­пазон регулировки +/- 5 мм
Подсоединение плиты к газопроводу.
-
-
-
Внимание!
Плита должна быть подсоеди­нена к системе с тем типом газа, для которого предназначена. Плита должна подключаться только специалистом, имеющим соответствующие квалификацию и полномочия, и только он имеет право переключения плиты на другой тип газа.
Указания для специалиста по монтажу Специалист по монтажу обязан:
Иметь разрешение на работу с газовым
оборудованием,
Ознакомиться со сведениями, нахо-
дящимися на сопроводительной до кументации, сравнить эти сведения с условиями установки.
проверить:
- эффективность вентиляции, то есть воздухообмена в помещении,
- герметичность соединений газовой ар­матуры, работу всех функциональных частей плиты,
- систему электроснабжения плиты.
-
12
МОНТАЖ
Внимание!
Подключение плиты к баллону со сжиженным газом или к существу­ющей системе может производить только мастер, имеющий квалифи кацию и допуск, при соблюдении и выполнении всех правил безопас ности.
Плита оснащена трубочными врезками с резьбой диаметром 1/2”. Рекомендуется герметизация соединений тефлоновой лентой. Применение чрезмерного момента или пакли может привести к повреждению соединения и его разгерметизации.
При подключении плиты к системе с жид ким газом нужно на соединение R1/2” навернуть металлический переходник длиной минимум 0,5 м с переходником на трубку 8x1мм. Для привинчивания пере­ходника необходимо отвинтить пружину с петли крышки. Провод подвода газа не должен касаться металлических элемен тов задней панели плиты.
Внимание!
По ок ончании монтажа нужно проверить герметичность всех соединений, используя для этого,
-
-
например, мыльную воду. Запрещается проверять герметич­ность при помощи огня.
Подключение плиты к электрической сети
При производстве плита рассчитана
на питание переменным однофазным током (230В~50 Гц) и оснащена кабе­лем подключения 3 x 1,5 мм2 длиной около 1,5 м с закрытой вилкой.
Гнездо подключения электросети
должно быть закрытым и не долж­но располагаться над плитой. После установки плиты необходимо, чтобы
-
-
розетка была доступной для пользо­вателя.
Перед подключением плиты к розетке
нужно проверить:
-выдержат ли предохранители и элек тропроводка нагрузку плиты,
-оборудована ли электросистема дей ственной системой заземления, соот­ветствующей требованиям действую щих норм и распоряжений,
- доступна ли розетка.
-
-
-
13
МОНТАЖ
Подключение плиты к электрической сети
Внимание ! Подключение к проводке может выполнять квалифицированный специалист по монтажу с соот­ветствующим допуском. Запрещается самовольно производить перенастройку или изменения в электропроводке. Указания для специалиста по монтажу. Плита рассчитана на питание переменным трехфазным током (400В 3N ~50Гц). Номинальное на­пряжение нагревательных элементов составляет 230 В. Переключение плиты для питания одно­фазным током (230 В) осуществляется установкой мостка на панели подключения в соответствии с прилагающейся схемой соединений. Схема соединений находится рядом с распределительным щитком плиты. Доступ к щитку возмо жен после снятия кожуха, отвинтив крепления отверткой. Нужно помнить о правильном выборе соединительного кабеля, учитывать тип подсоединения и номинальную мощность плиты. Соеди нительный кабель следует закрепить в оттяжке. Внимание! Следует помнить о подключении нулевой цепи к зажиму на распределительном щитке, обозна ченного символом («заземление»). Электропроводка, питающая плиту, должна иметь выклю чатель защиты, позволяющий прервать подачу тока при возникновении аварийной ситуации. Рас­стояние между рабочими контактами выключателя защиты должно составлять минимум 3 мм. Способ подключения, отличающийся от показанного на схеме, может привести к поломке пли­ты.
СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ПОДКЛЮЧЕНИЙ
Внимание! Напряжение нагревательных элементов 230 В)
-
-
-
-
Внимание! В любом соединении защитный провод должен быть соединен с контактом («заземление») PE
В сети 230 V однофазное
1
подключение с нулевым проводом, мост связывает контакты 1 -2-3 и 4-5,защита на («заземление»).
Сеть 400/230 V двухфазное
2
подключение с нейтралью, мост
- конаткты 2-3 и 4-5, защита на («заземление»)
3
Сеть 400/230 V трехфазное с нейтралью, мост - контакты 4-5, провода фазы 1, 2 и 3, нейтраль 4-5, провод защиты на («заземление»)
1N~
2N~
3N~
Провода фазы - L1 =R, L2=S, L3=T; N - нейтраль; PE – защитный ноль
14
Рекомендуемый тип
соединительного
кабеля
H05VV-F3G4
H05VV-F4G2,5
H05VV-F5G1,5
МОНТАЖ
Переключение плиты на другой тип газа.
Эта работа может быть выполнена только мастером с необходимым допуском. Если газ, которым должна снабжаться плита, отличается от газа, предусмотренного при заводской установке - G20 20 mbar, нужно заменить инжекторы конфорок и отрегулировать пламя.
Для переключения плиты на другой типа газа, нужно произвести:
замену инжекторов (см. таблицу), регулировку «экономного» горения.
Горелка типа B.S.I. (согласно обозначению на частях горелки)
Тип газа
Малая
конфорка
G20 / 18-20 mbar
G30 / 28-30 mbar
Пламя горелки
Переключение
натуральный газ
Внимание!
Плиты, поставляемые производителем, отрегулированы для использования ма гистрального газа.
Инжектор / диаметр
Большая
конфорка
0,75
0,52
Переключение с
с жидкого на
натурального газа на
-
1,24
0,84
жидкий
Полное
Экономичное
Для выполнения регулировки нужно снять ручки кранов.
1. Инжектор конфорки заменить согласно та блице.
2.Регулировочный винт слегка ослабить и отрегу лировать силу пламени.
15
1. Инжектор конфорки
-
за м ен ит ь со г л ас но таблице
2.Регулировочный винт
-
вкрутить до упора и про верить силу пламени.
-
МОНТАЖ
Устано вленные внешн и е кон ф орки не нуждаются в регулировке подачи воздуха. Нор м а льн о е плам я и м е ет вну т р и специфические конусы зелено-голубого цвета. Короткое шумное пламя, или длинное, желтое и коптящее пламя, без явно заметных полос свидетельствует о не качественном газе в дома шнем газопроводе, повреждении или загрязнении горелки. Для проверки пламени нужно прогреть конфорку в течение 10 минут полным огнем, затем перевести ручку крана на экономное горение. Пламя не должно погаснуть или перескочить на инжектор
Замена инжектора – инжектор вывинтить при помощи торцевого ключа с насадкой 7 и заменить на новый, со ответствующую типу газа (см. таблицу).
Внимание!
Переключение плиты на другой тип газа, или иного, чем имеется в доме, типа газа, находится в компетенции отношений мастер – пользователь.
Регулировку кранов нужно производить при зажженной конфорке в положении эк ономное пламя с использованием регулировочного винта величиной 2,5 мм (см. pиc.).
Кран BSI
-
Внимание!
П о сл е р е г у л ир о в к и ну жн о разместить этикетку с указанием типа газа, на который настроена плита.
16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым включением плиты
удалить части упаковки,аккуратно (медленно) удалить этикетки
с дверок духовки,
освободить ящик, очистить камеру ду
ховки от заводских средств консерва ции,
вынуть содержимое духовки и промыть
в теплой воде с добавлением жидко сти для мытья посуды,
включить вентиляцию в помещении
или открыть окно,
прогреть духовку (250°C, в течение 30
минут), удалить загрязнения и тща тельно помыть,
Камеру духовки нужно мыть исключи­тельно теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды.
-
-
-
-
Внимание!
В плитах, оборудованных электрон ным таймером , после подключения к сети дисплей будет показывать „12.00” . Нужно установить текущее время таймера (см. инструкцию экс плуатации таймера).
Если текущее время не уста новлено, духовка работать не будет.
выполнять работы с соблюдением пра
вил безопасности.
*для определенных моделей
-
-
-
-
17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Обслуживание конфорок варочной поверхности
Подбор посуды
Нужно обращать внимание на то, чтобы
диаметр дна посуды всегда был боль ше короны пламени конфорки, а сама посуда была накрыта крышкой. Реко мендуется, чтобы диаметр кастрюли был в 2,5 – 3 раза больше диаметра конфорки, то есть для конфорки:
малой – посуда диаметром от 90 мм до
150 мм,
средней – посуда диаметром от 160 до
220 мм,
большой – посуда с диаметром от 200
до 240 мм, а высота посуды не должна превышать диаметра.
Неправильно Правильно
Ручка управления работой конфорок
Выключено
Большое пламя
Зажигание конфорок без электроподжига
зажечь спичку, нажать ручку до ощутимого сопротив-
-
-
ления и повернуть влево до положения «большое пламя» ,
поджечь газ спичкой установить нужную величину пламени
(например, «экономное пламя» )
выключить конфорку после приготовле-
ния продуктов, повернув ручку вправо (положение «выключено»
Зажигание конфорок с электроподжигом*
нажать кнопку электроподжига, обо-
значенную V
нажать ручку до упора и повернуть
влево в положение «большое пламя» , придержать до момента загорания
газа, установить нужную величину пламени
(например, «экономное пламя» ) выключить конфорку после приготовле-
ния продуктов, повернув ручку вправо
до положения «выключено»
Зажигание конфорок поджигом, соеди­ненным с ручкой*
,
).
.
*для определенных моделей
Экономное пламя
18
нажать ручку до упора, повернуть вле-
во до положения «большое пламя »
подержать до загорания газа, после загорания ослабить давление на
ручку и установить нужную величину
пламени
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание!
В моделях плиты, оснащенных за щитой внешних конфорок от утечки газа, при зажигании нужно в тече­ние от 2 до 10 сек. удерживать руч ку в положении «большое пламя» для срабатывания защиты.
Выбор пламени конфорки
Правильно отрегулированные конфорки имеют пламя светло-голубого цвета и отчетливым внутренним конусом. Выбор величины пламени зависит от установки положения ручки конфорки:
большое пламя
маленькое пламя («экономное»)конфоркa погашена (перекрыт газ)
В зависимости от потребности можно плавно менять величину пламени.
Срабатывание газ-контроля:
Работа защиты газ-контроль*
­Отдельные модели оборудованы авто
матической системой отключения подачи газа в конфорку в случае, когда она по
­гасла.
Эта система защищает от выделения газа, когда пламя конфорки гаснет, напри мер, в результате заливания. Повторное зажигание конфорки произво дится пользователем.
-
-
-
-
неправильно правильно
Внимание!
Запрещается регулировать вели чину пламени между позициями «конфорка погашена»
и «боль-
шое пламя»
*для определенных моделей
-
19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
0
1
2
3
0
1
2
3
Управление работой конфорок керамической панели
Выбор посуды
неправильно правильно неправильно
Подбор мощности нагревания
Конфорки имеют различную мощность нагревания. Ее можно регулировать, поворачивая ручку вправо и влево.
МИН. Подогрев
1 Тушение овощей, медленная варка
Варка супов, большого количества еды
2 Медленная жарка
Приготовление на гриле мяса, рыбы
3 МАКС. Быстрое разогревание, быстрая варка, жарка
0 Выключение
20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
0
1
2
3
Важно!
Ра зрешает ся включение ко н ф орки поворотом ручки строго по часовой стрелке. Включение в противоположном н а п р ав л е н ии м ож ет п о в р е д ит ь выключатель.*
В диапазоне „0 • 1 • 2 • 3” ручки работает внутреннее поле нагрева и можно плавно регулировать количество подаваемого на посуду тепла. Временный перевод ручки в положение - («гусятница»), включает внешнее поле. С этого момента можно плавно регулировать количество тепла обоих нагревательных полей (внешнее и внутреннее) поскольку внутренний переключатель выключит оба поля только после установки положения ручки на 0.
Указатель нагрева поля
Когда температура конфорки превысит 50°C, начинает светиться соответствующее поле. Свечение указателя нагрева поля предохраняет от случайного прикосновения к горячей конфорке. После выключения поля нагревания в нем, еще примерно 5 – 10 мин., сохраняется накопленная энергия, которую можно использовать, например, для подогрева или поддержания в теплом состоянии приготовленных блюд, не включая конфорку.
*для определенных моделей
21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
50
100
150
200
250
Функции духовки и ее обслужива­ние.
Духовка с естественной конвекцией (стандартная)
Духовка может нагреваться верхним и ниж­ним нагревателями, а также грилем (если он есть). Работа такой духовки управля ется одной ручкой, обслуживающей пере ключатель вида работы, соединенный с регулятором температуры
Внимание!
В моделях плиты, не оборудо ванных грилем, символ на ручке управления отсутствует.
Возможные положения ручки
Автономное освещение духовки
Установив ручку в это положение, мы включаем освещение камеры духовки. Используется, например,
при мытье камеры.
Включены верхний и нижний нагреватели
Термостат позволяет устанав
ливать температуру в от 50°C до 250°C. Применять для вы­ печки.
Включен нижний нагреватель
В этом положении ручки духов ка нагревается только нижним нагревателем. Применять при поджаривании выпечки снизу.
Включен верхний нагрева­тель
При этом положении ручки ду ховка греется исключительно верхним нагревателем. При-
менять при поджаривании
-
-
выпечки сверху.
Включен гриль
Установка ручки в это положе ние позволяет жарить пищу на гриле или вертеле.
Включение и выключение духовки
Для того, чтобы включить духовку, нужно определить нужные условия работы температуру и способ нагревания, установить ручку в нужном положении,
поворачивая ее вправо.
Включение духовки сопровождается
-
свечением двух сигнальных лампочек, желтой и красной. Горение контроль ной лампочки желтого цвета сигна лизирует о работе духовки. Погасшая красная лампочка информирует о том, что в духовке установилась нужная температура. Если кулинарные реко мендации советуют помещать блюдо в разогретую духовку, это нужно делать не ранее первого отключения красной контрольной лампочки. В процессе приготовления красная лампочка будет включаться и выключаться (поддер жание температуры внутри духовки). Желтая контрольная лампочка может также гореть в положении ручки «Осве
-
щение камеры духовки».
Выключение духовки – для выключения
духовки нужно ручку установить в поло жение „0”, повернув ее влево. Сигналь ная лампочка должна погаснуть.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
0
50
100
150
200
250
Духовка с естественной конвекцией (стандартная)
Духовка может нагреваться верхним и нижним нагревателями, грилем. Управле ние работой осуществляется при помощи ручки выбора режима работы духовки – установка заключается в повороте ручки на выбранную функцию.
а также ручки регулирования температуры – установка заключается в повороте ручки на выбранную величину температуры
Включены верхний и нижний нагреватели
Установка ручки в это положение приведет к нагреванию духовки
-
стандартным способом.
Включен нижний нагреватель
В этом положении ручки духов ка нагревается только нижним нагревателем. Применять при поджаривании выпечки снизу.
Включен верхний нагрева­тель
При этом положении ручки ду ховка греется исключительно верхним нагревателем. Приме
нять при поджаривании выпечки сверху.
Включен гриль
Установка ручки в это положе ние позволяет жарить пищу на гриле или вертеле.
-
-
-
-
Выключение осуществляется установкой обеих ручек в положение
” / „0”.
Возможные положения ручки
Автономное освещение духовки
Установив ручку в это положение, мы включаем освещение камеры духовки. Используется, например,
при мытье камеры.
Включение духовки сопровождается све­чением двух сигнальных лампочек, желтой и красной. Горение контрольной лампочки желтого цвета сигнализирует о работе ду ховки. Погасшая красная лампочка инфор мирует о том, что в духовке установилась нужная температура. Если кулинарные рекомендации советуют помещать блюдо в разогретую духовку, это нужно делать не ранее первого отключения красной кон трольной лампочки. В процессе приготов ления красная лампочка будет включаться и выключаться (поддержание температуры внутри духовки). Желтая контрольная лампочка может также гореть в положении ручки «Освещение камеры духовки».
23
-
-
-
-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
50
100
150
200
250
0
Духовка с принудительной кон­векцией
Духовка может нагреваться верхним и нижним нагревателями, грилем. Управле­ние работой осуществляется при помощи ручки выбора режима работы духовки – установка заключается в повороте ручки на выбранную функцию.
а также ручки регулирования температуры – установка заключается в повороте ручки на выбранную величину температуры
Возможные положения ручки вы бора режима работы духовки
Автономное освещение духовки
Установив ручку в эту позицию, мы включаем освещение камеры духовки. Используется при мытье
камеры духовки.
Внимание!
В этом положении может загореть ся красная лампочка, несмотря на то, что духовка не будет при этом нагреваться, когда ручки выбора режима работы духовки и выбора температуры духовки, находятся в любом, кроме нулевого, поло­жении.
Включены верхний и нижний нагреватели
Установка ручки в это положение приведет к нагреванию духовки стандартным способом.
Включены конвекция, верх­ний и нижний нагреватели.
В этом положении реализуется операция «пирог». Обычная духовка с вентилятором.
-
-
Выключение осуществляется установкой обеих ручек в положение
” / „0”.
Внимание! Включение нагревания (нагре вателя и т.п.) после включения какой-либо функции духовки произойдет только после выбора температуры.
-
24
Внимание!
При выполнении операции и установке ручки в нулевое положе ние, работает только конвекция. В этом положении можно охлаждать камеру духовки или продукты пи­тания.
Включен гриль
Установка ручки - обжаривание на вертеле.
-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
50
100
150
200
250
0
Усиленный гриль Включение функции «уси ленный гриль» позволяет производить обжаривание
при включенном одновре­менно верхнем нагревателе. Она по зволяет получать повышенную тем пературу в верхней части рабочего пространства духовки, что приводит к подрумяниванию блюда, и также позво­ляет готовить большие порции.
Турбо гриль и конвекция
В этом положении ручки духов ка выполняет функцию усилен ного нагрева с конвекцией. На
практике это позволяет уско рить процесс обжаривания и улучшение вкусовых качеств готовящегося блюда. Поджаривание необходимо производить при закрытой дверце духовки.
Духовка с принудительной кон-
-
векцией (с конвекцией и коль­цевым нагревателем)
-
Духовка может нагреваться при помощи
-
верхнего и нижнего нагревателей печки и кольцевого нагревателя. Работа духовки управляется при помощи ручки выбора режима работы духовки – установка за ключается в повороте ручки в нужное положение,
-
-
-
а также ручки регулирования температуры
- установка заключается в повороте ручки на выбранное значение температуры
-
Выключение производится установкой обеих ручек в положение
” / „0”.
Внимание!
Включение нагревания (нагрева
­теля и т.п.) при включении любой функции духовки произойдет только после установки температуры.
25
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Возможные положения ручки выбора режима работы духовки
Автономное освещение духовки-
Установкой ручки в это положение мы включаем освещение камеры духовки.
Включена конвекция
Установка ручки в данное положе­ние позволяет нагревать духовку
принудительно при помощи коль цевого нагревателя и конвекции, располо женного в центре задней стенки духовки.
Использование такого способа нагрева ния позволяет равномерно распределить тепло вокруг продуктов, находящихся в духовке.
Преимущества данного способа нагре вания:
Уменьшение времени нагревания
духовки и исключение этапа ее пред варительного нагрева,
Возможность выпекать на двух рабочих
уровнях одновременно,
Уменьшение вытекания жира и соков
из мясных блюд, что лучше сохраняет их вкусовые качества
Уменьшение загрязнения камеры ду-
ховки.
Включена конвекция и ниж­ний нагреватель
В этом положении ручки ду-
ховка выполняет теплообмен при включенном нижнем обогревателе, что приводит к усиленному нагреванию блюда снизу.
Включены конвекци я и
гриль
В этом положении духовка вы
полняет функцию гриля с конвекцией. Применение этой функции на практике позволяет ускорить процесс обжаривания и улучшить вкусо вые качества блюда.
Поджаривание производится при закрытой дверце духовки.
Внимание!
П р и вы п олн е ни и о п е рац и и «конвекция» ,«конвекция + нижний нагрев» , «конвекция и гриль» и установке ручки регулятора температуры в нулевое положение работает только венти лятор. Таким образом можно охлаж дать блюдо или камеру духовки.
-
-
-
-
ривать продукты питания при одновремен
-
но включенном верхнем нагревателе. Эта функция позволяет получить повышенную температуру в верхней части рабочего пространства духовки, что приводит к большему подрумяниванию блюда, и по зволяет готовить большие порции.
меняется при дожаривании верхней части выпечки.
нагревателем. Применяется при поджаривании снизу.
-
-
Включен гриль
Установив ручку в это положе ние, производим поджарива ние блюд только при включен ном нагревателе печки.
Усиленный гриль (Гриль и верхний нагреватель)
Включение функции «усилен ный гриль» позволяет поджа
Включен верхний нагрева тель
В этом положении ручки духов ка нагревается исключительно верхним нагревателем. При-
Включен нижний нагрева­тель
При таком положении ручки ду ховка греется только нижним
Включены верхний и нижний нагреватели.
Установка ручки в это поло жение позволяет нагревать духовку обычным способом.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
26
Loading...
+ 58 hidden pages