ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ............................2
MANUAL DE UTILIZARE............................................44
IOAK-726 / IOAK-728
(09.2006 /v2)
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота
эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не
возникнет затруднений по обслуживанию плиты.
Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на
специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.
Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением
устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное
пользование плитой.
Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание
несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции
по эксплуатации.
Внимание!
Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией.
Плита предназначена исключительно для домашнего использования.
Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу
устройства.
2
СОДЕРЖАНИЕ
Техника безопасности........................................................................................................4
Как экономить электроэнергию...........................................................................................6
При работе устройство нагревается. Рекомендуется соблюдать осторожность
чтобы
и не касаться горячих внутренних частей духовки.
Следите за детьми во время пользования плитой, поскольку им не знакомы
основы ее работы. В частности, причиной ожога ребенка могут стать конфорки, ка
мера духовки, решетка, рама дверцы, находящиеся на плите емкости с горячими
жидкостями.
Нужно следить за тем, чтобы электрические провода механического кухонного обо-
рудования (миксера, например), не касались горячих частей плиты.
Не следует помещать в шкаф легковоспламеняющиеся материалы, которые могут
загореться во время работы духовки.
Не следует оставлять плиту без присмотра во время жарки. Масло и жиры могут
загореться от перегрева.
При закипании конфорку может залить – следите за этим.
После повреждения плиты ее использование возможно только после устранения
неполадки специалистом.
Не открывать кран газопровода или клапана на баллоне, не убедившись, что все
краны плиты закрыты.
Не допускать залива конфорок или их загрязнения. Загрязненные горелки необхо-
димо очистить и просушить сразу же после того, как плита остынет.
Не ставить посуду непосредственно на конфорки.
На решетку над отдельной конфоркой можно ставить посуду, содержимое которой
весит не более 10 кг, общий вес, который выдержит решетка – 40 кг.
Не стучать по ручкам и конфоркам.
Не ставить предметы весом более 15 кг на открытую дверцу духовки.
Запрещается переделывать и ремонтировать плиту лицам без профессиональной
подготовки.
Запрещается открывать краны плиты, не имея в руке горящей спички или устрой-
ства для зажигания газа.
Запрещается задувать пламя конфорки.
Перед открытием крышки плиты, рекомендуется очистить ее от загрязнений. Преж-
де чем опустить крышку, рекомендуется охладить варочную поверхность.
Стеклянная крышка может треснуть при нагревании. Погасите все конфорки перед
тем, как ее опустить.
-
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Запрещается самовольная перенастройка плиты на другой вид газа, перемещение
плиты на другое место и внесение изменений в систему питания. Такие операции
может производить только уполномоченный специалист.
Не пользуйтесь твердыми чистящими веществами или острыми металлическими
предметами для очистки стекла дверцы, они могут поцарапать поверхность, что, в
свою очередь, может привести к появлению трещин.
Не подпускайте к плите маленьких детей и лиц, не ознакомленных с инструкцией
по эксплуатации.
В СЛУЧАЕ ПОДОЗРЕНИЯ НА УТЕЧКУ ГАЗА:
Зажигать спички, курить, включать и выключать электроприборы (звонок, выклю-
чатели) и пользоваться иными электроприборами и механическими устройствами,
которые могут вызвать возникновение электрической или ударной искры. В этом
случае следует немедленно закрыть клапан на газовом баллоне или кран, пере
крывающий газовую систему, проветрить помещение, а затем вызвать специали
ста, уполномоченного устранить причину утечки.
При любой проблеме, вызванной техническим изъяном, следует немедленно от-
Нельзя подключать к газовой системе антенные провода, например, радиоприем-
ников.
В случае утечки газа, необходимо перекрыть доступ газа при помощи крана.
Если загорится газ, выходящий из негерметичного клапана газового баллона, сле-
дует: набросить на баллон влажную тряпку для его охлаждения, закрыть клапан
баллона. После охлаждения вынести баллон на открытое пространство. Запреща
ется повторное использование поврежденных баллонов.
В случае длительного перерыва в использовании плиты необходимо закрыть глав-
ный кран газовой системы. Если плита подсоединена к газовому баллону, это действие выполняется после каждого использования.
Для чистки плиты нельзя использовать устройства паровой чистки.
-
-
-
5
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
Тот, кто пользуется энергией ответственно, эконо
мит не только домашний
бюджет, но принимает по
сильное участие в охране
окружающей среды. Мы
можем помочь путем эко
номии электроэнергии! Делается это
таким образом:
Правильное использование посуды
для приготовления продуктов.
Посуда для приготовления продуктов
не должна быть меньше короны пла
мени конфорки. Помните о накрытии
посуды крышками.
Чистота конфорок, решетки, плиты
под горелками.
Загрязнения препятствуют передаче
тепла – прочно пригоревшие загрязнения нередко можно удалить только
средствами, в свою очередь причиняющими вред окружающей среде.
Особую чистоту нужно поддерживать
возле рассекателей пламени и инжекторов конфорок.
Избегать ненужного «подглядыва-
ния».
Не стоит без необходимости постоян
но открывать дверцу духовки.
Использование духовки только при
приготовлении большого количества продуктов.
Мясо весом менее 1 кг вполне можно
приготовить на огне горелки.
Использование остаточного тепла
духовки.
В случае приготовления продуктов бо
лее 40 минут рекомендуется выключить духовку за 10 минут до готовно
сти.
Внимание! В случае использования тай
мера установить более короткое время
приготовления блюда.
Приготовление продуктов с исполь-
-
-
-
-
-
-
-
-
зованием конвекции и закрытой
дверцей духовки. Тщательно за
крыть дверцу духовки.
Тепло уходит из-за загрязнений на
дверце духовки. Загрязнения лучше
удалять сразу.
Не устанавливать плиту в непосре-
ственной близости от холодильников и морозильных камер.
Без необходимости возрастает потре
бление электроэнергии.
-
-
6
РАСПАКОВКА
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для транспортировки
устройство было защи
щено от повреждений
упаковкой. После удале
ния упаковки, просим Вас
избавиться от ее частей
способом, не наносящим
ущерба окружающей среде.
Все материалы, использованные для изготовления упаковки, безвредны, на 100%
подлежат переработке и обозначены со
ответствующим знаком.
Внимание! К упаковочным материалам
(полиэтиленовые пакеты, куски пенопла
ста и т.п.) в процессе распаковки нельзя
подпускать детей
По окончании срока исполь-
-
-
рует знак, расположенный на устройстве,
инструкции по эксплуатации и упаковке.
В устройстве использованы материалы,
подлежащие повторному использованию
в соответствии с их обозначением. Благодаря переработке, использованию мате
риалов или иной формой использования
отслуживших срок устройств вы внесете
существенный вклад в сохранение окру
жающей среды.
Сведения о соответствующем пункте ути
лизации использованного оборудования
вы можете получить в местной админи
страции.
зования данное устройство
нельзя выбросить, как обычные коммунальные отходы,
его следует сдать в пункт
приема и переработки электрических и электронных
устройств. Об этом информи-
-
-
-
-
7
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
12
15
16
14
11
7
3, 4
1
13
8
5, 6
2
9
10
1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Ручка выбора функции духовки
3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками
7 Контрольная лампа терморегулятора красная
8 Контрольная лампа работы плиты желтая
9 Крепление дверцы духовки
10 Ящик (для определенных моделей)
11 Большая конфорка
12 Средняя конфорка
13 Решетка
14 Малая конфорка
15 Средняя конфорка
16 Крышка
8
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
12
15
16
14
11
7
3, 4
1
13
8
5, 6
2
9
10
1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Ручка выбора функции духовки
3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками
7 Контрольная лампа терморегулятора красная
8 Контрольная лампа работы плиты желтая
9 Крепление дверцы духовки
10 Ящик (для определенных моделей)
11 Большая конфорка
12 Средняя конфорка
13 Решетка
14 Малая конфорка
15 Средняя конфорка
16 Крышка
*для определенных моделей
1718
17 Датчик пламени*
18 Свеча электроподжига*
9
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Панели управления плиты FCM*
Ручка регулятора температуры и
выбора функции духовки
Кнопка электроподжига
Оснащение плиты - перечень:
Решетка для гриля
(решетка для сушки)
Поддон для жарки
Минутный таймер*
Минутный таймер*
Таймер*
Кнопка «-»
Кнопка выбора функции работы таймера
Поддон для выпечки
Кнопка «+»
Вертел –и вилки*
*для определенных моделей
10
МОНТАЖ
Следующие указания предназначены
для квалифицированного специалиста по
монтажу, устанавливающего плиту. Ука
зания предназначены для обеспечения
наиболее профессионального выполнения действий, связанных с установкой
устройства.
Установка плиты
Кухонное помещение должно быть су-
хим и хорошо проветриваемым, иметь
исправную вентиляцию согласно дей
ствующими техническими нормами.
Правовая база, в соответствии с которой оценивается пригодность поме
щения для установки газовой плиты.
Помещение должно иметь систему
вентиляции, удаляющую из помещения продукты горения, возникающие
при использовании плиты. Система
должна состоять из вентиляционной
решетки или вытяжки.
Вытяжки следует монтировать в со-
ответствии с указаниями сопроводительной эксплуатационной инструкции
к ним. Расположение плиты должно
обеспечивать свободный доступ ко
всем элементам управления.
Помещение должно обеспечивать до-
ступ воздуха в объеме, необходимом
для полного сгорания газа. Объем
поступающего воздуха должен быть
не менее 2м3/час на 1 кВт мощности
горелок. Воздух может поступать непосредственно снаружи, через канал
диаметром минимум100см2 , либо из
соседних помещений, оборудованных
вентиляционными каналами, выходящими наружу.
-
-
Если устройство эксплуатируется
-
интенсивно в течение длительного
времени, может возникнуть необхо
димость открыть окна для улучшения
вентиляции.
Газовая плита, относительно нагрева
окружающих поверхностей, является
устройством категории
такового может встраиваться толь
ко до высоты рабочей поверхности,
то есть около 850 мм от основания.
Встраивание выше указанного уровня
не рекомендуется..
X и в качестве
-
-
11
МОНТАЖ
Прилегающие плоскости мебели долж-
ны иметь облицовку, а клей для их присоединения выдерживать температуру
100°C. Несоблюдение данного условия
может привести к деформированию по
верхности или отклеиванию облицовки.
Если нет уверенности в термостойко
сти мебели, плиту нужно встроить, со
храняя зазор примерно в 2 см. Стена,
находящаяся за плитой, должна быть
устойчивой к высоким температурам.
При пользовании плитой, ее задняя
часть может нагреваться на 50°C выше
окружающей температуры.
Плиту следует устанавливать на твер-
дом и ровном полу (не использовать
подставки
Перед эксплуатацией плиту нужно вы-
ровнять (это имеет значение прежде
всего для равномерного распределения
жира на сковородке). Для этого служат
регулируемые ножки, доступ к которым
открывается после снятия ящика. Диапазон регулировки +/- 5 мм
Подсоединение плиты к
газопроводу.
-
-
-
Внимание!
Плита должна быть подсоединена к системе с тем типом газа,
для которого предназначена.
Плита должна подключаться
только специалистом, имеющим
соответствующие квалификацию
и полномочия, и только он имеет
право переключения плиты на
другой тип газа.
Указания для специалиста по монтажу
Специалист по монтажу обязан:
Иметь разрешение на работу с газовым
оборудованием,
Ознакомиться со сведениями, нахо-
дящимися на сопроводительной до
кументации, сравнить эти сведения с
условиями установки.
проверить:
- эффективность вентиляции, то есть
воздухообмена в помещении,
- герметичность соединений газовой ар-
матуры, работу всех функциональных
частей плиты,
- систему электроснабжения плиты.
-
12
МОНТАЖ
Внимание!
Подключение плиты к баллону со
сжиженным газом или к существующей системе может производить
только мастер, имеющий квалифи
кацию и допуск, при соблюдении и
выполнении всех правил безопас
ности.
Плита оснащена трубочными врезками с
резьбой диаметром 1/2”. Одна из врезок
закрыта заглушкой. В случае смены под
ключения вторую врезку необходимо не
медленно заглушить.
Заглушку при перемене врезки нужно до
крутить динамометрическим ключом с максимальным моментом 20Nm. Рекомендует
ся герметизация соединений тефлоновой
лентой. Применение чрезмерного момента
или пакли может привести к повреждению
соединения и его разгерметизации.
При подключении плиты к системе с жид
ким газом нужно на соединение R1/2”
навернуть металлический переходник
длиной минимум 0,5 м с переходником на
трубку 8x1мм. Для привинчивания переходника необходимо отвинтить пружину
с петли крышки. Провод подвода газа не
должен касаться металлических элемен
тов задней панели плиты.
Внимание!
По ок ончании мон тажа нужно
проверить герметичность всех
соединений, используя для этого,
-
-
например, мыльную воду.
Запрещается проверять герметичность при помощи огня.
Подключение плиты к
электрической сети
При производстве плита рассчитана
на питание переменным однофазным
током (230В~50 Гц) и оснащена кабе-
-
-
-
-
-
-
лем подключения 3 x 1,5 мм2 длиной
около 1,5 м с закрытой вилкой.
Гнездо подключения электросети
должно быть закрытым и не должно располагаться над плитой. После
установки плиты необходимо, чтобы
розетка была доступной для пользователя.
Перед подключением плиты к розетке
нужно проверить:
-выдержат ли предохранители и элек
тропроводка нагрузку плиты,
-оборудована ли электросистема дей
ственной системой заземления, соответствующей требованиям действую
щих норм и распоряжений,
- доступна ли розетка.
Переключение плиты на
другой тип газа.
Эта работа может быть выполнена только
мастером с необходимым допуском.
Если газ, которым должна снабжаться плита,
отличается от газа, предусмотренного
при заводской установке - G20 20 mbar,
нужно заменить инжекторы конфорок и
отрегулировать пламя.
-
-
-
13
МОНТАЖ
Для переключения плиты на другой типа
газа, нужно произвести:
замену инжекторов (см. таблицу),
регулировку «экономного» горения.
Внимание!
Плиты, поставляемые производителем,
отрегулированы для использования ма
гистрального газа.
Горелка типа B.S.I. (согласно обозначению на частях горелки)
Тип газа
G20 / 18-20 mbar
G30 / 28-30 mbar
Пламя горелки
Малая
конфорка
0,75
0,52
Инжектор / диаметр
Средняя
конфорка
Переключение
с жидкого на
1,09
0,67
Переключение с
натурального газа на
натуральный газ
-
Большая
конфорка
1,24
0,84
жидкий
Полное
1. Инжектор конфорки
заменить согласно та
блице.
2.Регулировочный винт
Экономичное
слегка ослабить и отрегулировать силу пламени.
Для выполнения регулировки нужно снять ручки кранов.
14
1. Инжектор конфорки
-
за ме ни ть с о гл а сн о
таблице
2.Регулировочный винт
вкрутить до упора и про
верить силу пламени.
-
МОНТАЖ
Установл енные вн е ш ние конфо р к и
не нуждаются в регулировке подачи
воздуха.
Нор м ал ь н ое п л амя и м еет вн у тр и
специфические конусы зелено-голубого
цвета. Короткое шумное пламя, или
длинное, желтое и коптящее пламя, без
явно заметных полос свидетельствует
о некачественном газе в домашнем
газопроводе, повреждении или загрязнении
горелки. Для проверки пламени нужно
прогреть конфорку в течение 10 минут
полным огнем, затем перевести ручку
крана на экономное горение. Пламя не
должно погаснуть или перескочить на
инжектор
Заме на инжектора –
инжектор вывинтить
при помощи торцевого
ключа с насадкой 7 и
заменить на новый, со
ответствующую типу
газа (см. таблицу).
Внимание!
Переключение плиты на другой
тип газа, или иного, чем имеется
в доме, типа газа, находится в
компетенции отношений мастер
– пользователь.
Регулировку кранов нужно производить
при зажженной конфорке в положении
экономное пламя с использованием
регулировочного винта величиной 2,5 мм
(см. pиc.).
Кран BSI
-
Внимание!
П о сл е р ег у л ир ов к и н у ж н о
разместить этикетку с указанием
типа газа, на который настроена
плита.
15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым включением
плиты
удалить части упаковки,
аккуратно (медленно) удалить этикетки
с дверок духовки, если на раме сохра
нится заметный след, нужно разогреть
камеру духовки (смотри ниже) и на
нагретое стекло духовки побрызгать
жидкостью для мытья стекол и выте
реть мягкой тряпкой.
освободить ящик, очистить камеру ду
ховки от заводских средств консерва
ции,
вынуть содержимое духовки и промыть
в теплой воде с добавлением жидко
сти для мытья посуды,
включить вентиляцию в помещении
или открыть окно,
прогреть духовку (250°C, в течение 30
минут), удалить загрязнения и тща
тельно помыть,
Внимание!
В плитах, оборудованных электрон
ным таймером , после подключения
к сети дисплей будет показывать
„0.00” . Нужно установить текущее
время таймера (см. инструкцию
эксплуатации таймера).
Если текущее время не уста
новлено, духовка работать не
будет.
Камеру духовки нужно мыть исключительно теплой водой с добавлением
небольшого количества жидкости для
мытья посуды.
-
Механический Минутный таймер*
-
-
-
-
Минутный таймер не управляет работой
плиты. Это просто устройство звуковой
-
сигнализации, напоминающее о необхо
димости выполнения кратковременных
кулинарных действий. Диапазон времени
составляет от 0 до 60 минут.
-
-
-
выполнять работы с соблюдением пра
вил безопасности.
*для определенных моделей
16
-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Таймер*
A
231
A -дисплей
обозначения рабочих функций
1 - кнопк а выбора функц ий работы
программатора
2 - кнопка „-”
3 - кнопка „+”
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
После подключения к сети или повторного
включения после пропадания напряжения
в сети, дисплей показывает 0.00, и надпись
AUTO мерцает,
231
нажать на кнопку 1, дисплей показы-
вает
установите текущее время, пользуясь
кнопками
По истечении ок. 7 сек. после окончания
операции по установке времени, новые
данные будут занесены в память. От
корректировать время можно позднее,
используя кнопки
вносить изменения в текущее время.
2 и 3.
2 и 3. После этого можно
-
*для определенных моделей
Внимание!
Без установки текущего времени невоз
можна работа духовки.
17
-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
МИНУТНЫЙ ТАЙМЕР
(для определенных моделей)
Минутный таймер можно активизировать
в любой момент, несмотря на активное
состояние других функций программатора.
Время работы выставляется в пределах
от 1 минуты до 23 часов 59 минут. Для
того, чтобы установить минутный таймер,
нужно:
нажать на кнопку 1, дисплей показы-
вает
231
установить нужное время работы минутного таймера при помощи кнопок 3 и 2.
Установленное время минутника показы
вается на дисплеи, а функция высве
чивается на дисплеи.
По истечении установленного времени,
включается звуковой сигнал. Функция
начинает мигать.
Для выключения сигнала нажать на
кнопку
нет, а дисплей будет показывать текущее
время.
1,2 или 3. Значок функции погас-
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Для того, чтобы духовка выключилась в
определенное время:
yстановите ручку функции духовки и
ручку терморегулирования в положение,
при которых должна работать духовка
нажмите и удерживайте кнопку 1, пока
на дисплеи не высветится:
231
yстановите требуемое время работы
кнопками 2 и 3 в пределах c 1 минуты до
10 часов.
Установленное время будет запомнено
приблизительно через 7 сек, дисплей
снова укажет текущее время при высве-
ченной функции AUTO.
По истечении установленного времени
духовка выключится автоматически. Вклю
чится звуковой сигнал, а функция AUTO
начнет мигать.
yстановите ручки функции духовки и
терморегулирования в положение «выключено»,
нажать на кнопку 1,2 или 3 для выклю-
чения сигнала; функция AUTO погаснет,
а дисплей будет показывать текущее
время.
-
Внимание! Если звуковой сигнал не вы
ключится ручным способом, он включит
ся автоматически приблизительно через
7 минут.
18
-
Внимание! В духовках, оснащенных одной
-
ручкой управления, ручка функций духовки
присоединена к терморегулятору.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Если духовку необходимо включить на
определенное рабочее время и в уста
новленное время выключить, нужно уста
новить рабочее время и время окончания
работы:
нажмите и удерживайте кнопку 1, пока
на дисплей не появится:
231
yстановите требуемое время работы
кнопками 3 и 2, в пределах с 1 минуты до
10 часов,
нажмите и удерживайте кнопку 1, пока
на дисплей не появится:
Функция AUTO высвечивается, работа духовки начнется, учитывая разницу между
установленным временем окончания ра
боты и установленным временем работы
духовки (например, установленное время
работы духовки равняется 1 час, а
установленное время окончания работы
14.00. Духовка включится автоматически
в 13.00).
По достижении времени окончания рабо
ты, духовка выключится автоматически,
включится звуковой сигнал, а функция
AUTO на дисплее начнет мигать.
yстановите ручки функций духовки и
терморегулирования в положение
ключено»
нажать на кнопку 1,2 или 3 для выклю-
чения сигнала; функция AUTO погаснет,
а дисплей будет показывать текущее
время.
-
-
«вы-
231
yстановите время выключения (окончания работы) кнопками 3 и 2, которое не
превышает 23 часов 59минут,
yстановите ручку функции духовки и
ручку терморегулирования в требуемые
положения, при которых должна работать
духовка.
231
19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОТМЕНА НАСТРОЕК
В любой момент можно отменить на
стройки минутный таймер или функции
автоматической работы.
Отмена настроек минутный таймер:
кнопкой 1 выбрать функции минутный
таймер,
повторно нажать кнопки 2 и 3,
ИЗМЕНЕНИЕ ТОНА ЗВУКОВОГО
СИГНАЛА
Тон звукового сигнала можно изменить
следующим образом:
одновременно нажать кнопки 2 и 3,
кнопкой 1 выбрать функцию «тон», зна-
чения на дисплее будут мигать:
231
кнопкой 2 выбрать соответствующий
тон в диапазоне от 1 до 3.
20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Обслуживание конфорок варочной поверхности
Сведения, касающиеся размещения конфорок и ручек управления находятся в разделе
Oпиcaниe устройства.
Подбор посуды
Зажигание конфорок без электроподжига
Нужно обращать внимание на то, чтобы
диаметр дна посуды всегда был боль
ше короны пламени конфорки, а сама
посуда была накрыта крышкой. Реко
мендуется, чтобы диаметр кастрюли
был в 2,5 – 3 раза больше диаметра
конфорки, то есть для конфорки:
малой – посуда диаметром от 90 мм до
150 мм,
средней – посуда диаметром от 160 до
220 мм,
большой – посуда с диаметром от 200
до 240 мм, а высота посуды не должна
превышать диаметра.
Неправильно Правильно
Ручка управления работой конфорок
Выключено
Большое пламя
зажечь спичку,
нажать ручку до ощутимого сопротив-
-
-
ления и повернуть влево до положения
«большое пламя» ,
поджечь газ спичкой
установить нужную величину пламени
влево в положение «большое
пламя» ,
придержать до момента загорания
газа,
установить нужную величину пламени
(например, «экономное пламя» )
выключить конфорку после приготовле-
ния продуктов, повернув ручку вправо
до положения «выключено»
Зажигание конфорок поджигом, соединенным с ручкой*
,
).
.
*для определенных моделей
Экономное пламя
нажать ручку до упора, повернуть вле-
во до положения «большое
пламя »
подержать до загорания газа,
после загорания ослабить давление на
ручку и установить нужную величину
пламени
21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание!
В моделях плиты, оснащенных за
щитой внешних конфорок от утечки
газа, при зажигании нужно в течение от 2 до 10 сек. удерживать руч
ку в положении «большое пламя»
для срабатывания защиты.
Выбор пламени конфорки
Правильно отрегулированные конфорки
имеют пламя светло-голубого цвета и
отчетливым внутренним конусом. Выбор
величины пламени зависит от установки
положения ручки конфорки:
В зависимости от потребности можно
плавно менять величину пламени.
Срабатывание газ-контроля:
Работа защиты газ-контроль*
Отдельные модели оборудованы авто
матической системой отключения подачи
газа в конфорку в случае, когда она по
гасла.
Эта система защищает от выделения
газа, когда пламя конфорки гаснет, напри
мер, в результате заливания.
Повторное зажигание конфорки произво
дится пользователем.
-
-
-
-
неправильно правильно
Внимание!
Запрещается регулировать вели
чину пламени между позициями
«конфорка погашена»
и «боль-
шое пламя»
*для определенных моделей
22
-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Эксплуатация электрической конфорки*.
Некоторые модели оборудованы дополнительным электрическим нагревательным элементом (электрическая конфорка).
Мощность конфорки можно постепенно регулировать, вращая ручку вправо или влево.
Включение панели сопровождается загоранием желтой сигнальной лампочки на панели
управления.
Правильно подобранная кастрюля эконо
мит энергию. Кастрюля должна иметь толстое, плоское днище с диаметром равным
диаметру конфорки, т.е. 18 см, поскольку
в этом случае теплообмен происходит
лучше всего.
*для определенных моделей
-
Внимание!
Следите за чистотой конфорки
- грязная панель не использует
мощность полностью. Защищайте
конфорку от коррозии. Выключайте конфорку перед снятием с нее
кастрюли.
Не оставляйте на вк люченной
конфорке кастрюль с продуктами,
приготовленными на жирах, масле
без присмотра – горячий жир может
самовоспламениться.
23
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Функции духовки и ее обслуживание.
Сведения об оснащении духовки нагревательными элементами в зависимости
от модели.
Духовка с естественной конвекцией
(стандартная)
Духовка может нагреваться верхним и нижним нагревателями, а также грилем (если
он есть). Работа такой духовки управля
ется одной ручкой, обслуживающей пере
ключатель вида работы, соединенный с
регулятором температуры
Внимание!
В моделях плиты, не оборудо
ванных грилем, символ на ручке
управления отсутствует.
Возможные положения ручки
Автономное освещение духовки
Установив ручку в это положение,
мы включаем освещение камеры
духовки. Используется, например,
при мытье камеры.
Включены верхний и нижний
нагреватели
Термостат позволяет устанав
ливать температуру в от 50°C
до 250°C. Применять для вы печки.
Включен нижний нагреватель
В этом положении ручки духов
ка нагревается только нижним
нагревателем. Применять при
поджаривании выпечки снизу.
Включен верхний нагреватель
При этом положении ручки ду
ховка греется исключительно
верхним нагревателем. При-
менять при поджаривании
-
-
Включение и выключение духовки
Для того, чтобы включить духовку, нужно
определить нужные условия работы
температуру и способ нагревания,
установить ручку в нужном положении,
поворачивая ее вправо.
Включение духовки сопровождается
-
-
свечением двух сигнальных лампочек,
желтой и красной. Горение контроль
ной лампочки желтого цвета сигна
лизирует о работе духовки. Погасшая
красная лампочка информирует о том,
что в духовке установилась нужная
температура. Если кулинарные реко
мендации советуют помещать блюдо в
разогретую духовку, это нужно делать
не ранее первого отключения красной
контрольной лампочки. В процессе
приготовления красная лампочка будет
включаться и выключаться (поддер
жание температуры внутри духовки).
Желтая контрольная лампочка может
также гореть в положении ручки «Осве
щение камеры духовки».
Выключение духовки – для выключения
духовки нужно ручку установить в поло
жение „0”, повернув ее влево. Сигналь
ная лампочка должна погаснуть.
выпечки сверху.
Включен гриль
Установка ручки в это положе
ние позволяет жарить пищу на
гриле или вертеле.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
24
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Духовка с принудительной конвекцией
Духовка может нагреваться верхним и
нижним нагревателями, грилем. Управление работой осуществляется при помощи
ручки выбора режима работы духовки
– установка заключается в повороте ручки
на выбранную функцию.
а также ручки регулирования температуры
– установка заключается в повороте ручки
на выбранную величину температуры
Возможные положения ручки вы
бора режима работы духовки
Автономное освещение духовки
Установив ручку в эту позицию,
мы включаем освещение камеры
духовки. Используется при мытье
камеры духовки.
Внимание!
В этом положении может загореть
ся красная лампочка, несмотря на
то, что духовка не будет при этом
нагреваться, когда ручки выбора
режима работы духовки и выбора
температуры духовки, находятся
в любом, кроме нулевого, положении.
Включены верхний и нижний
нагреватели
Установка ручки в это положение
приведет к нагреванию духовки
стандартным способом.
Включены конвекция, верхний и нижний нагреватели.
В этом положении реализуется
операция «пирог». Обычная
духовка с вентилятором.
-
-
Выключение осуществляется установкой
обеих ручек в положение
Внимание!
Включение нагревания (нагре
вателя и т.п.) после включения
какой-либо функции духовки
произойдет только после выбора
температуры.
„ ” / „0”.
Внимание!
При выполнении операции и
установке ручки в нулевое положе
ние, работает только конвекция. В
этом положении можно охлаждать
камеру духовки или продукты питания.
-
Включен гриль
Установка ручки - обжаривание
на вертеле.
25
-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Усиленный гриль
Включение функции «уси
ленный гриль» позволяет
производить обжаривание
при включенном одновременно верхнем нагревателе. Она по
зволяет получать повышенную тем
пературу в верхней части рабочего
пространства духовки, что приводит к
подрумяниванию блюда, и также позволяет готовить большие порции.
Турбо гриль и конвекция
В этом положении ручки духов
ка выполняет функцию усилен
ного нагрева с конвекцией. На
практике это позволяет уско
рить процесс обжаривания и улучшение
вкусовых качеств готовящегося блюда.
Поджаривание необходимо производить
при закрытой дверце духовки.
Духовка с принудительной кон-
-
векцией (с конвекцией и кольцевым нагревателем)
-
Духовка может нагреваться при помощи
-
верхнего и нижнего нагревателей печки и
кольцевого нагревателя. Работа духовки
управляется при помощи ручки выбора
режима работы духовки – установка за
ключается в повороте ручки в нужное
положение,
-
-
-
а также ручки регулирования температуры
- установка заключается в повороте ручки
на выбранное значение температуры
-
26
Выключение производится установкой
обеих ручек в положение
Внимание!
Включение нагревания (нагрева
теля и т.п.) при включении любой
функции духовки произойдет только
после установки температуры.
„ ” / „0”.
-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Возможные положения ручки выбора
режима работы духовки
Автономное освещение духовки-
Установкой ручки в это положение
мы включаем освещение камеры
духовки.
Включена конвекция
Установка ручки в данное положение позволяет нагревать духовку
принудительно при помощи коль
цевого нагревателя и конвекции, располо
женного в центре задней стенки духовки.
Использование такого способа нагрева
ния позволяет равномерно распределить
тепло вокруг продуктов, находящихся в
духовке.
Преимущества данного способа нагре
вания:
Уменьшение времени нагревания
духовки и исключение этапа ее пред
варительного нагрева,
Возможность выпекать на двух рабочих
уровнях одновременно,
Уменьшение вытекания жира и соков
из мясных блюд, что лучше сохраняет
их вкусовые качества
Уменьшение загрязнения камеры ду-
ховки.
Включена конвекция и нижний нагреватель
В этом положении ручки ду-
ховка выполняет теплообмен
при включенном нижнем обогревателе, что
приводит к усиленному нагреванию
блюда снизу.
Вкл юче н ы конвекц и я и
гриль
В этом положении духовка вы
полняет функцию гриля с
конвекцией. Применение этой
функции на практике позволяет ускорить
процесс обжаривания и улучшить вкусо
вые качества блюда.
Поджаривание производится при закрытой
дверце духовки.
Внимание!
П р и в ы пол н е н и и о п е ра ц ии
«конвекция» ,«конвекция +
нижний нагрев» , «конвекция
и гриль» и установке ручки
регулятора температуры в нулевое
положение работает только венти
лятор. Таким образом можно охлаж
дать блюдо или камеру духовки.
-
-
-
-
ривать продукты питания при одновремен
-
но включенном верхнем нагревателе. Эта
функция позволяет получить повышенную
температуру в верхней части рабочего
пространства духовки, что приводит к
большему подрумяниванию блюда, и по
зволяет готовить большие порции.
меняется при дожаривании
верхней части выпечки.
нагревателем. Применяется
при поджаривании снизу.
-
-
Включен гриль
Установив ручку в это положе
ние, производим поджарива
ние блюд только при включен
ном нагревателе печки.
Усиленный гриль (Гриль и
верхний нагреватель)
Включение функции «усилен
ный гриль» позволяет поджа
Включен верхний нагрева
тель
В этом положении ручки духов
ка нагревается исключительно
верхним нагревателем. При-
Включен нижний нагреватель
При таком положении ручки ду
ховка греется только нижним
Включены верхний и нижний
нагреватели.
Установка ручки в это поло
жение позволяет нагревать
духовку обычным способом.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
27
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.