Hansa FCGW62097 User Manual [ru]

FCGW6*
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ / ГАЗО-ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА RU ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ / ГАЗ-ЭЛЕКТР ПЛИТАСЫ KK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ГАЗО-ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА UK MANUAL DE UTILIZARE / ARAGAZ GAZ - ELECTRIC RO GEBRAUCHSANWEISUNG / GAS-ELEKTROHERD DE
IO-CFS-0454 / 8069958 (06.2017 / v1)
11
10
2
7
15
14
13
12
3, 4
1
5, 6
8
9
2
b
a
2f
5a
5b
3a
3c
3b
5c
4a
5d
6d
6a
6b
6c
3
6e
195
225
240
255
210
180
165
0
6f
7
8
9
a
b
1500-160
6g
0
0
0
0
0
0
0
11
6h
11a
6i
6j
11b
6y
11c
4
12a
1
2
3
1
2
3
1
2
3
12d
12b
12c
12d1
5
RU
Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты. Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности. Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное пользование плитой. Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание несчастных слу­чаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по эксплуатации.
Внимание!
Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией. Плита предназначена исключительно для домашнего использования. Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу устройства.
СОДЕРЖАНИЕ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ 6 КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ 6 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 ОПИСАНИЕ устройства 9 МОНТАЖ 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 13 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ 15 ОБСЛУЖИВАНИЕ и УХОД 17 ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 18 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 19
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
Тот, кто пользуется энерги­ей ответственно, экономит не только домашний бюджет, но принимает посильное участие в охране окружающей среды. Мы можем помочь путем эконо­мии электроэнергии! Делается это таким образом:
Правильное использова-
ния продуктов.
Посуда для приготовления продуктов не
должна быть меньше короны пламени
конфорки. Помните о накрытии посуды
крышками.
Чистота конфорок, решетки, плиты под го-
релками.
Загрязнения препятствуют передаче тепла
– прочно пригоревшие загрязнения
нередко можно удалить только средствами,
в свою очередь причиняющими
вред окружающей среде. Особую чистоту
нужно поддерживать возле рассекателей пламени и инжекторов конфорок.
Избегать ненужного «подглядывания». Не стоит без необходимости постоянно от-
крывать дверцу духовки.
Использование духовки только при при-
готовлении большого количества про­дуктов.
Мясо весом менее 1 кг вполне можно при-
готовить на огне горелки.
Использование остаточного тепла духов-
ки.
В случае приготовления продуктов более 40
минут рекомендуется выключить духовку за 10 минут до готовности.
Приготовление продуктов с использова-
нием конвекции и закрытой дверцей ду­ховки. Тщательно закрыть дверцу духов­ки.
Тепло уходит из-за загрязнений на дверце
духовки. Загрязнения лучше удалять сразу.
ние посуды для приготовле-
Не устанавливать плиту в непосрествен-
ной близости от холодильников и моро­зильных камер.
Без необходимости возрастает потребле-
ние электроэнергии.
Для транспортировки устройство было защищено от повреждений упаковкой. После удаления упа­ковки, просим Вас избавиться от ее частей способом, не на­носящим ущерба окружающей среде. Все материалы, использованные
вредны, на 100% подлежат переработке и обо­значены соответствующим знаком. Внимание! К упаковочным материалам (полиэ­тиленовые пакеты, куски пенопласта и т.п.) в процессе распаковки нельзя подпускать детей
для изготовления упаковки, без-
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
По окончании срока использования данное устройство нельзя выбро­сить, как обычные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт приема и переработки электриче­ских и электронных устройств. Об этом информирует знак, располо­женный на устройстве, инструкции по эксплуатации и упаковке.
алы, подлежащие повторному использованию в соответствии с их обозначением. Благодаря переработке, использованию материалов или иной формой использования отслуживших срок устройств вы внесете существенный вклад в со­хранение окружающей среды. Сведения о соответствующем пункте утилиза­ции использованного оборудования вы можете получить в местной администрации.
В устройстве использованы матери-
6
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Оборудование и его доступные части на-
греваются во время эксплуатации. Всегда следует пом­нить, что существует опасность травмы, при прикосно­вении к нагревательным элементам. Поэтому, во время работы оборудования - быть особо бдительными! Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи оборудо­вания, а если находятся, то под постоянным контролем взрослого ответственного лица. Данное оборудование может обслуживаться детьми в возрасте от 8 лет и старше, лицами с физическими, мануальными или умственными ограничениями, либо лицами с недостаточным опытом и знаниями по экс­плуатации оборудования, при условии, что происходит это под надзором ответственного лица или согласно с изученной с ответственным лицом инструкцией экс­плуатации. Внимание! Приготовление на кухонной плите блюд на жиру или на растительных маслах без надзора, может быть опасно и привести к пожару. НИКОГДА не пробуйте гасить огонь водой! Сначала от­ключите оборудование, а затем накройте огонь, напри­мер, крышкой или невоспламеняющимся одеялом. Внимание! Опасность пожара! Не складируйте предме­ты и вещи на поверхности плиты! Особое внимание обратить на детей! Дети не могут играть оборудованием! Убрка и обслуживание обору­дования не могут производиться детьми без надзора взрослых. Во время работы оборудование нагревается. Следует соблюдать осторожность, не прикасаться к горячим частям внутри духовки. Когда используется ду­ховка, доступные части могут нагреться. Рекомендуется не подпускать к духовке детей. Внимание! Не применять для чистки агрессивных моющих и чистящих средств, острых металлических предметов для чистки стекла дверей, так как данные средства могут поцарапать поверхность и привести к возникновению трещин на стекле. Внимание! Для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убеди­тесь, что устройство выключено.
7
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед открытием крышки плиты, рекомендуется очи­стить ее от загрязнений. Прежде чем опустить крышку, рекомендуется охладить варочную поверхность. Для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо­вание для чистки паром.
l Это оборудование следует установить в
соответствии с обязательными правилами и использовать только в хорошо вентили­руемом помещении. Перед установкой и ис­пользованием необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.
l При работе устройство нагревается. Реко-
мендуется соблюдать осторожность чтобы и не касаться горячих внутренних частей ду­ховки.
l Следите за детьми во время пользования
плитой, поскольку им не знакомы основы ее работы. В частности, причиной ожога ребен­ка могут стать конфорки, камера духовки, ре­шетка, рама дверцы, находящиеся на плите емкости с горячими жидкостями.
l Нужно следить за тем, чтобы электрические
провода механического кухонного оборудо­вания (миксера, например), не касались го­рячих частей плиты.
l Не следует помещать в шкаф легковоспла-
меняющиеся материалы, которые могут за­гореться во время работы духовки.
l Не следует оставлять плиту без присмотра
во время жарки. Масло и жиры могут заго­реться от перегрева.
l При закипании конфорку может залить –
следите за этим.
l После повреждения плиты ее использова-
ние возможно только после устранения не­поладки специалистом.
l Не открывать кран газопровода или клапана
на баллоне, не убедившись, что все краны плиты закрыты.
l Не допускать залива конфорок или их за-
грязнения. Загрязненные горелки необхо­димо очистить и просушить сразу же после того, как плита остынет.
l Не ставить посуду непосредственно на кон-
форки.
l На решетку над отдельной конфоркой мож-
но ставить посуду, содержимое которой ве­сит не более 10 кг, общий вес, который вы­держит решетка – 40 кг.
l Не стучать по ручкам и конфоркам. l Не ставить предметы весом более 15 кг на
открытую дверцу духовки.
l Запрещается переделывать и ремонтиро-
вать плиту лицам без профессиональной подготовки.
l Запрещается открывать краны плиты, не
имея в руке горящей спички или устройства для зажигания газа.
l Запрещается задувать пламя конфорки. l Перед открытием крышки плиты, рекомен-
дуется очистить ее от загрязнений. Прежде чем опустить крышку, рекомендуется охла­дить варочную поверхность.
l Стеклянная крышка может треснуть при на-
гревании. Погасите все конфорки перед тем, как ее опустить.
l Запрещается самовольная перенастрой-
ка плиты на другой вид газа, перемещение плиты на другое место и внесение изме­нений в систему питания. Такие операции может производить только уполномоченный специалист.
l Эксплуатация оборудования для варки и
печения вызывает выделение тепла и влаж­ности в помещении, в котором установлено. Следует убедиться, хорошо ли проветрива­ется кухонное помещение; необходимо со­держать открытыми натуральные вентиля­ционные отверстия или установить средства механической вентиляции (вытяжка с меха­нической вентиляцией).
l Из-за длительного интенсивного использо-
вания оборудования может потребоваться дополнительное проветривание, например, открытие окна или более эффективная вен­тиляция, т.е. увеличение эффективности механической вентиляции, в случае ее ис­пользования.
l Оборудование было запроектировано ис-
ключительно для приготовления пищи. Всякое другое его применение (например, обогревание помещения) является несоот­ветствующим его назначению и может быть опасным.
Символ на стеклянной крышке плиты означает: Стеклянная крышка может треснуть при на­гревании. Погасите все конфор­ки перед тем, как ее опустить.
l В СЛУЧАЕ ПОДОЗРЕНИЯ НА УТЕЧКУ
ГАЗА:
Зажигать спички, курить, включать и выклю-
чать электроприборы (звонок, выключатели) и пользоваться иными электроприборами и механическими устройствами, которые мо­гут вызвать возникновение электрической или ударной искры. В этом случае следу­ет немедленно закрыть клапан на газовом баллоне или кран, перекрывающий газовую систему, проветрить помещение, а затем вызвать специалиста, уполномоченного устранить причину утечки.
l При любой проблеме, вызванной техни-
ческим изъяном, следует немедленно от­ключить электропитание плиты (пользуясь указаниями, изложенными выше) и потребо­вать устранения недостатка.
l Нельзя подключать к газовой системе антен-
ные провода, например, радиоприемников.
l В случае утечки газа, необходимо перекрыть
доступ газа при помощи крана.
l Если загорится газ, выходящий из негерме-
тичного клапана газового баллона, следует: набросить на баллон влажную тряпку для его охлаждения, закрыть клапан баллона. После охлаждения вынести баллон на от­крытое пространство. Запрещается повтор­ное использование поврежденных балло­нов.
l В случае длительного перерыва в использо-
вании плиты необходимо закрыть главный кран газовой системы. Если плита подсоеди­нена к газовому баллону, это действие вы­полняется после каждого использования.
8
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1a 1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Контрольная лампа печки* 3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми
конфорками 7 Кнопка oсвещение духовки* 8 Крепление дверцы духовки 9 Ящик 10 Большая конфорка 11 Средняя конфорка 12 Решетка 13 Bспомогательная конфорка 14 Средняя конфорка 15 Крышка
2f- КОНФОРКА a- Датчик пламени*
b- Свеча электроподжига*
Горелка Диаметр
Быстрая (Большая)
Полубы­страя (Средняя)
Вспомога­тельная (Малая)
Духовой шкаф
(мм)
90,00 90,00
65,00 65,00
45,00 1,00 0,40 29,00 50,00 72,00 70,00 77,00 95,00
Теплоотводная
способность кВт
Номинал Сокращен. *** **
2,40 3,00
1,40 1,75
2,80 0,80 44,00 84,00 204,00 200,00 130,00 267,00
(p.c.s.*)
0,70 0,70
0,50 0,50
Байпасс
1/100 (мм)
39,00 39,00
29,00 29,00
Оснащение плиты - перечень: 3a Поддон для выпечки*
3b Решетка для гриля (решетка для сушки) 3c Поддон для жарки*
Сжиженный газ (G30) Природный газ
Форсунка
1/100 (мм)
78,00 87,00
60,00 65,00
Расход* г/ч Форсунка
175,00 204,00
102,00 131,00
171,00 200,00
100,00 129,00
1/100 (мм)
112,00 129,00
86,00 97,00
(G20)
Поток*
229,00 267,00
133,00 171,00
л/ч
Давление подачи
Номинал (мБар)
Минимально (мБар)
Максимально (мБар)
* При условиях 15°C и давлении 1013 мБар ** Пропан (P.C.S.) = 50,37 МДж/Кг *** Бутан (P.C.S.) = 49,47 МДж/Кг Природный (P.C.S.) = 37,78 МДж/м3
*для определенных моделей
28-30
20 35
37 25 45
Тепловая мощность каждой горелки в режиме «малое пламя» составляет 30 % от номинальной мощности соответствующей горелки.
9
20 17 25
МОНТАЖ
Следующие указания предназначены для квали­фицированного специалиста по монтажу, уста­навливающего плиту. Указания предназначены для обеспечения наиболее профессионального выполнения действий, связанных с установкой устройства.
l Перед установкой следует убедиться, соот-
ветствуют ли местные условия снабжения
(вид газа и его давление) характеристикам
оборудования. l Режим установки этого оборудования пред-
ставлен на заводской табличке. lЭто оборудование не подключается к отво-
дным каналам газообразных отходов. Оно
должно быть установлено и подключено в
соответствии с действующими установоч-
ными правилами. Особенно следует учесть
соответствующие требования, касающиеся
вентиляции.
Установка плиты
l Кухонное помещение должно быть сухим и
хорошо проветриваемым, иметь исправную
вентиляцию согласно действующими тех-
ническими нормами. Правовая база, в соот-
ветствии с которой оценивается пригодность
помещения для установки газовой плиты. l Помещение должно иметь систему венти-
ляции, удаляющую из помещения продукты
горения, возникающие при использовании
плиты. Система должна состоять из венти-
ляционной решетки или вытяжки. l Вытяжки следует монтировать в соответ-
ствии с указаниями сопроводительной
эксплуатационной инструкции к ним. Рас-
положение плиты должно обеспечивать сво-
бодный доступ ко всем элементам управле-
ния. l Помещение должно обеспечивать доступ
воздуха в объеме, необходимом для полно-
го сгорания газа. Объем поступающего воз-
духа должен быть не менее 2м3/час на 1 кВт
мощности горелок. Воздух может поступать
непосредственно снаружи, через канал диа-
метром минимум100см2 , либо из соседних
помещений, оборудованных вентиляцион-
ными каналами, выходящими наружу. l Если устройство эксплуатируется интенсив-
но в течение длительного времени, может
возникнуть необходимость открыть окна для
улучшения вентиляции. l Газовая плита, относительно нагрева окру-
жающих поверхностей, является устрой-
ством категории X и в качестве такового
может встраиваться только до высоты ра-
бочей поверхности, то есть около 850 мм от
основания. Встраивание выше указанного
уровня не рекомендуется (Pиc. 4a). l Прилегающие плоскости мебели должны
иметь облицовку, а клей для их присоеди-
нения выдерживать температуру 100°C.
Несоблюдение данного условия может при-
вести к деформированию поверхности или
отклеиванию облицовки. Если нет уверен-
ности в термостойкости мебели, плиту нужно
встроить, сохраняя зазор примерно в 2 см.
Стена, находящаяся за плитой, должна быть
устойчивой к высоким температурам. При
пользовании плитой, ее задняя часть может
нагреваться на 50°C выше окружающей тем-
пературы. l Плиту следует устанавливать на твердом и
ровном полу (не использовать подставки
l Перед эксплуатацией плиту нужно выровнять
(это имеет значение прежде всего для равно­мерного распределения жира на сковородке). Для этого служат регулируемые ножки, доступ к которым открывается после снятия ящика. Диапазон регулировки +/- 5 мм
По электропотреблению:
- Класс А. По местоположению:
- Если плита установлена по классу
2.1., то согласно действующим стан­дартам для подключения газа должны использоваться только гибкие метал­лизированные трубы.
- класс 3, для варочные поверхности, устанавливаемые в кухонных блоках.
10
МОНТАЖ
Подсоединение плиты к газопроводу.
Внимание!
Плита должна быть подсоединена к системе с тем типом газа, для которого предназначена. Плита должна подклю­чаться только специалистом, имеющим соответствующие квалификацию и полномочия, и только он имеет право переключения плиты на другой тип газа.
Указания для специалиста по монтажу Специалист по монтажу обязан:
l Иметь разрешение на работу с газовым обо-
рудованием,
l Ознакомиться со сведениями, находящимися
на сопроводительной документации, срав­нить эти сведения с условиями установки.
l проверить:
- эффективность вентиляции, то есть воздухо­обмена в помещении,
- герметичность соединений газовой арматуры, работу всех функциональных частей плиты,
- систему электроснабжения плиты.
Внимание!
Подключение плиты к баллону со сжи­женным газом или к существующей си­стеме может производить только мастер, имеющий квалификацию и допуск, при соблюдении и выполнении всех правил безопасности.
Подключение к эластичному стальному про­воду.
В случае установки кухонной плиты согласно предписаниям для класса 2, подкласса l, для подключения кухонной плиты к газу рекоменду­ется использовать исключительно эластичный металлический провод, соответствующий дей­ствующим требованиям. Соединение, прово­дящее газ к кухонной плите – это соединение с резьбой G1/2”. Для подключения следует использовать исклю­чительно трубы и прокладки, соответствующие действующим стандартам. Максимальная длина эластичного провода не может превышать 2000 мм. Проверьте, не соприкасается ли ввод с какой­либо подвижной частью, способной его повре­дить.
Подключение к неэластичным трубам.
Кухонная плита оснащена патрубком с резьбой G1/2”. Подключение к газопроводу должно быть вы­полнено таким образом, чтобы не вызывать на­пряжений ни в одной точке системы и ни в одной части устройства. В случае чрезмерного момента затяжки (более 18 Nm) возможно повреждение соединения или его негерметичность.
Провод подвода газа не должен касаться метал­лических элементов задней панели плиты.
В газовых кранах (вентилях) вместо смазки типа солидол, применяются термоустойчи­вые прокладки.
Внимание!
После каждой замены редуктора следует вы­полнить технический осмотр плиты, в том числе газовых кранов и проверить работу защиты про­тив утечки.
Внимание!
По окончании монтажа нужно проверить герме­тичность всех соединений, используя для этого, например, мыльную воду. Запрещается прове­рять герметичность при помощи огня.
Подключение плиты к электрической сети
● При производстве плита рассчитана на питание переменным однофазным током (230В~50 Гц) и оснащена кабелем подклю­чения 3 x 1,5 мм2 длиной около 1,5 м с за­крытой вилкой.
● Гнездо подключения электросети должно быть закрытым и не должно располагаться над плитой. После установки плиты необ­ходимо, чтобы розетка была доступной для пользователя.
● Перед подключением плиты к розетке нужно проверить:
-выдержат ли предохранители и элек-
тропроводка нагрузку плиты,
-оборудована ли электросистема дей-
ственной системой заземления, соот­ветствующей требованиям действующих норм и распоряжений,
- доступна ли розетка.
Внимание!
В случае повреждения неотключаемого пита­тельного провода, во избежание опасности он должен быть заменен у производителя или в специализированной ремонтной мастерской квалифицированным специалистом.
11
МОНТАЖ
Для переключения плиты на другой типа газа, нужно произвести:
● замену инжекторов (см. таблицу),
регулировку «экономного» горения.
Горелка типа DEFENDI (согласно обозначению DEFENDI на частях горелки)
Тип газа
Bспомогательная
диаметр сопла
[мм]
тепловая
нагрузка
1,00 кВт
Средняя
диаметр сопла
тепловая
нагрузка
1,40 кВт
G20 / 18-20 mbar 0,77 0,86 0,97 1,12 1,29 1,30 G30 / 28-30 mbar 0,50 0,60 0,65 0,78 0,87 0,84
Ваши действия при изменении вида используемого газа:
Внимание!
Плиты, поставляемые производителем, отрегу­лированы для использования магистрального газа.
Горелка
Большая
[мм]
тепловая
нагрузка
1,75 кВт
диаметр сопла
[мм]
тепловая
нагрузка
2,40 кВт
тепловая
нагрузка
3,00 кВт
Духовка диаметр
тепловая
нагрузка
2,80 кВт
сопла
[мм]
Горелка Пламя
полное
Плита
в режиме экономии
полное
Духовка
в режиме экономии
Переключение с жидкого на
натуральный газ
1.Поменять сопло горелки , в соответствии с таблицей
2.Легко открутить регуляци-
онный винт и отрегулировать
1.Сопло горелки поменять, в соответствии с таблицей
отрегулировать уровень
температуры в духовке
сопел.
уровень пламени.
сопел.
2.Легко открутить
регуляционный винт и
пламени. Уровень
долден составлять
150 °C.
Для выполнения регулировки нужно снять ручки кранов.
Установленные внешние конфорки не нуждаются в регулировке подачи воздуха. Нормальное пламя имеет внутри специфические конусы зелено-голубого цвета. Короткое шумное пламя, или длинное, желтое и коптящее пламя, без явно заметных полос свидетельствует о некачественном газе в домашнем газопроводе, повреждении или загрязнении горелки. Для проверки пламени нужно прогреть конфорку в течение 10 минут полным огнем, затем перевести ручку крана на экономное горение. Пламя не должно погаснуть или перескочить на инжектор
Pиc 5a - Замена инжектора – инжектор вывинтить при помощи торцевого ключа с насадкой 7 и за­менить на новый, соответствующую типу газа (см. таблицу).
Подача газа на внешние конфорки открывается и устанавливается обычными кранами Рис. 6b. 6c плитах с предохранителем используется кран с газ-контролем рис. B. Регулировку кранов нужно производить при зажженной конфорке в положении экономное пламя с использованием регулировочного винта величиной 2,5 мм.
Рис.5b - Обычный кран Copreci* Рис.5c - Кран с защитой от утечки газа Copreci* Рис.5d - Кран с защитой от утечки газа Defendi*
Переключение с
натурального газа на
жидкий
1.Сопло горелки поменять на
соответствующее, как указано
в таблице сопел.
2.Легко открутить регуляцион-
ный винт и проверить уровень
1.Сопло горелки поменять, в соответствии с таблицей
должен составлять 150 °C.
Внимание!
После регулировки нужно разместить этикетку с указанием типа газа, на который настроена плита.
пламени.
сопел.
2.Легко открутить
регуляционный винт и
отрегулировать уровень
пламени. Уровень
температуры в духовке
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым включением плиты
● удалить части упаковки,
● аккуратно (медленно) удалить этикетки с дверок духовки, если на раме сохранится заметный след, нужно разогреть камеру ду­ховки (смотри ниже) и на нагретое стекло духовки побрызгать жидкостью для мытья стекол и вытереть мягкой тряпкой.
● освободить ящик, очистить камеру духовки от заводских средств консервации,
● вынуть содержимое духовки и промыть в теплой воде с добавлением жидкости для мытья посуды,
● включить вентиляцию в помещении или от­крыть окно,
● прогреть духовку (250°C, в течение 30 ми­нут), удалить загрязнения и тщательно по­мыть,
● выполнять работы с соблюдением правил безопасности.
Камеру духовки нужно мыть исключительно теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды.
Механический минутный таймер M*
Минутный таймер не управляет работой плиты. Это просто устройство звуковой сигнализации, напоминающее о необходимости выполнения кратковременных кулинарных действий. Диапа­зон времени составляет от 0 до 60 минут.
Рис.6a
Внимание!
Нужно пользоваться таймером в диапазоне с 0 до 10 минут, надо во первых повернуть на 90º регулятор таймера, а потом настроить выбран­ный режим работы.
Механический Минутный таймер Ms*
Таймер предназначен для управления работой духовки. Можно его программировать в преде­лах от 0 до 120 минут. По истечении заданного времени включится звуковой сигнал и духовка автоматически отключится. Программирование – поверните ручку по часо­вой стрелке и установите требуемое время.
Рис.6b Когда ручка установлена в положение „0”, ду-
ховка не начнет работать. Если Вы не намерены пользоваться функцией таймера, установите ручку в положение
Рис.6c
Внимание!
Нужно пользоваться таймером в диапазоне с 0 до 10 минут, надо во первых повернуть на 90º регулятор таймера, а потом настроить выбран­ный режим работы.
Обслуживание конфорок варочной поверх­ности
Подбор посуды
Нужно обращать внимание на то, чтобы диаметр дна посуды всегда был больше короны пламени конфорки, а сама посуда была накрыта крыш­кой. Рекомендуется, чтобы диаметр кастрюли был в 2,5 – 3 раза больше диаметра конфорки, то есть для конфорки:
● малой – посуда диаметром от 90 мм до 150 мм,
● средней – посуда диаметром от 160 до 220 мм,
● большой – посуда с диаметром от 200 до 240 мм, а высота посуды не должна превы­шать диаметра.
Рис.6d: a - Неправильно b - Правильно
Внимание!
Не рекомендуется использовать на нагревательной панели кухонную посуду, которая выступает за ее края. Следует использовать посуду с плоским дном. Не рекомендуется использовать посуду с выпуклым или вогнутым дном.
Ручка управления работой конфорок Рис.6e:
a - Выключено
b - Экономное пламя c - Большое пламя
Зажигание конфорок без электроподжига*
l зажечь спичку, l нажать ручку до ощутимого сопротивления
и повернуть влево до положения «большое пламя» ,
l поджечь газ спичкой l установить нужную величину пламени (на-
пример, «экономное пламя» )
l выключить конфорку после приготовления
продуктов, повернув ручку вправо (положение «выключено»l).
Зажигание конфорок поджигом, соединенным с ручкой*
l нажать ручку до упора, повернуть влево до
положения «большое пламя»
l подержать до загорания газа, l после загорания ослабить давление на ручку
и установить нужную величину пламени
Внимание!
В моделях плиты, оснащенных защитой внешних конфорок от утечки газа, при зажигании нужно в течение от 2 до 10 сек. удерживать ручку в положении «большое пламя» для срабатывания защиты.
Выбор пламени конфорки
Правильно отрегулированные конфорки имеют пламя светло-голубого цвета и отчетливым вну­тренним конусом. Выбор величины пламени за­висит от установки положения ручки конфорки:
большое пламя
маленькое пламя («экономное»)
конфоркa погашена (перекрыт газ)
В зависимости от потребности можно плавно менять величину пламени.
Срабатывание газ-контроля: Рис.6f
a - неправильно b - правильно
*для определенных моделей
13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание!
Запрещается регулировать величину пламени между позициями «конфорка погашена» l и «большое пламя»
Работа защиты газ-контроль*
Отдельные модели оборудованы автоматиче­ской системой отключения подачи газа в кон­форку в случае, когда она погасла. Эта система защищает от выделения газа, когда пламя конфорки гаснет, например, в результате заливания. Повторное зажигание конфорки про­изводится пользователем.
Функции духовки и ее эксплуатация.
Сведения, касающиеся оборудования духовки нагревательными элементами в зависимости от модели плиты.
Духовка может нагреваться газовой конфоркой или электрической печкой. Управление работой духовки производится при помощи единственной ручки, снабженной циферблатом, отображающим установки терморегулятора.
Рис.6g
Внимание!
В моделях плиты, не оборудованных грилем, символ на ручке управления отсутствует.
Внимание!
Все духовки оборудованы газовыми кранами с регулятором температуры и защитой от утечки газа. При зажигании духовки, как описано ниже, ручку нужно придержать нажатой примерно 3 -10 сек. Это время необходимо для нагревания датчика и включения защиты. Если пламя при этом гаснет, действия следует повторить с трех секундным перерывом. Если пламя не загорится в течение 10 сек, повторить попытку через 1 минуту, проветрив предварительно духовку.
Для включения духовки нужно:
lзажечь спичку, l нажать ручку до упора и повернуть влево до
отметки выбранной температуры,
l поднести спичку к запальному отверстию
(рисунок ниже) и удержать ручку нажатой около 3-10 сек с момента загорания газа. Если пламя погаснет, повторить действия через 3 сек
Рис.6h l следить за пламенем (заметное уменьше-
ние пламени означает достижение заданной температуры духовки).
Внимание!
Регулировка температуры возможна только при закрытой дверце духовки.
l Выключение – повтором ручки до упора
вправо.
Пользователь должен знать, что:
защита от утечки газа приводит к перекрытию подачи газа в течение 60 секунд после исчезно­вения пламени, температура в духовке регули­руется и поддерживается самостоятельно, после
зажигания – конфорка работает в полную силу вплоть до достижения нужной температуры – по­сле ее достижения термостат уменьшит пламя, поддерживая заданную температуру.
Освещение духовки l включение происходит после нажатия на
панели управления кнопки «освещение».
Рис.6i
Использование печки
Обжаривание происходит в результате воздей­ствия на пищу инфракрасных лучей, создавае­мых разогревшимся грилем.
Для включения печки нужно: lУстановить ручку духовки в положение, обо-
значенное символом ,
l Разогреть духовку в течение 5 минут (при закрытой дверце духовки). l Поставить в духовку поднос с продуктами пи-
тания на соответствующий рабочий уровень, а в случае обжаривания на вертеле - рас­положить непосредственно под ним (ниже вертела) поддон для стекающего жира,
lОбжаривание следует осуществлять при за-
крытой дверце духовки.
Внимание!
Когда используется духовка, доступные части могут нагреться. Рекомендуется не подпускать к духовке детей.
Использование вертела*
Вертел позволяет жарить готовящееся в духовке блюдо, переворачивая его. Главным образом он служит для поджаривания птицы, шашлыков, колбасок и т.п. Включение и выключение дви­жения вертела осуществляется одновременно с включением и выключением операции поджари­вания - «гриль» . При использовании одной из этих функций в про­цессе поджаривания может произойти временная остановка двигателя или изменение направления вращения. Это не влияет на время и качество обжаривания.
Внимание! Вертел не имеет отдельной ручки управления.
Приготовление блюда на вертеле: (см. рисунки)
l поместить пищу на вертел и закрепить при
помощи вилок,
l pамку вертела разместить в духовке на 3
снизу рабочем уровне ,
l конец вертела вставить в захват двигателя.
Обратите внимание на то, чтобы выемка металлической части захвата опиралась на рамку,
l выкрутить рукоятку, l вставить поднос на самый нижний уровень
камеры духовки,
l Обжаривание следует осуществлять при за-
крытой дверце духовки.
Рис.6y
*для определенных моделей
14
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
Выпечка
l Выпечку можно готовить в формах и поддо-
нах, которые устанавливаются на сушиль­ной решетке. Для выпечки рекомендуется использовать алюминиевые поддоны или поддоны с покрытием серебристого цвета, помещающиеся на решетке (гриле) духовки, противни или формочки для печенья нужно
устанавливать поперек камеры духовки, Рис.6j l перед выемкой проверяется при помощи де-
ревянной палочки (которая при правильной
выпечке после погружения в тесто должна
остаться сухой и чистой),
ТАБЛИЦА 1: Пироги
ТЕМПЕРАТУРА
ВИД ВЫПЕЧКИ
Фруктовый торт 170 160 60-70 2 Бабка песочная 170 150-160 20-40 2-3
Бисквит 170 150-160 20-30 2-3
Печенье 180 170 30-50 3
Дрожжевое
пирожное
Полупесочное
пирожное Песочное
пироженое
Французское
пирожное
Предварите-
льного
нагревания
[°C]
180 180 40-50 3
200 180 40-60 3
220 200 25-40 3
230-250 200-220 15-20 3
ТЕМПЕРАТУРА
l рекомендуется оставить выпечку в духовке
на пять минут после ее выключения,
l параметры выпечки, приведенные в таблице ,
являются справочными и их можно изменять в соответствии с вашим личным опытом и кулинарными пристрастиями,
l если же сведения, содержащиеся в кули-
нарных книгах, значительно отличаются от значений, указанных в таблицах, просим вас руководствоваться инструкцией.
ВРЕМЯ
[°C]
ВЫПЧЕКИ
[мин]
Уровень
снизу
15
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
Выпечка
l В духовке готовится мясо порциями более 1 кг. Порции, вес которых меньше, рекомендуется
готовить на газовых горелках плиты, l При приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить
поддон с небольшим количеством воды, l Минимум один раз, на этапе полуготовности, нужно перевернуть мясо на другую сторону, в
процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой
водой, поливать мясо холодной водой не рекомендуется.
МЯСО Уровень снизу Tемпература [°C] Время* в мин.
ГОВЯДИНА
Ростбиф или филе С кровью Разогретая духовка Сочный Разогретая духовка Поджаренный Разогретая духовка Жаркое
СВИНИНА
Жаркое Шинка Филе
ТЕЛЯТИНА 2 200-210 90-120
БАРАНИНА 2 200-220 100-120
ДИЧЬ 2 200-220 100-120
ДОМАШНЯЯ ПТИЦА
Цыпленок Гусь (примерно.2кг)
РЫБА 2 210-220 40-55
3 3 3 2
2 2 3
2 2
250
250 210-230 200-220
200-210 200-210 210-230
220-250 190-200
ТАБЛИЦА 3: Гриль
нa 1 cm
12-15 15-25 25-30
120-140
90-140
60-90 25-30
50-80
150-180
ПРОДУКТ
УРОВЕНЬ
СНИЗУ
Tемпература
[°C]
Сторона 1 Сторона 2
Время [мин.]
Свиной бок 4 250 8-10 6-8 Свиной шницель 3 250 10-12 6-8 Шашлык 4 250 7-8 6-7 Колбаски 4 250 8-10 8-10 Ростбиф, (стейк
1kg) Телячий
бифштекс
3 250 12-15 10-12
4 250 8-10 6-8
Телячий стейк 4 250 6-8 5-6 Бараний бок 4 250 8-10 6-8 Ягнячий бок 4 250 10-12 8-10 Половина
цыпленка (по 500г)
3 250 25-30 20-25
Рыбное филе 4 250 6-7 5-6 Форель (на 200
– 250г)
3 250 5-8 5-7
Хлеб (тосты) 4 250 2-3 2-3
16
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Забота пользователя о текущем поддержании плиты в чистоте и правильное ее содержание имеют большое влияние на продление срока ее безаварийной работы.
Перед началом чистки плиту нужно выклю­чить, обращая внимание на то, чтобы все ручки находились в положении „l ” / „0”. Чистку можно начинать только после того, как плита остынет.
Конфорки, решетка, корпус плиты
В случае загрязнения конфорок и решетки, их нужно снять с плиты и промыть в теплой воде с добавлением средств, удаляющих жир и грязь. Затем насухо вытереть. После снятия решетки тщательно промыть панель и вытереть ее мягкой и сухой тряпкой. Особую чистоту надо поддержи­вать возле отверстий горения рассекателя пламе­ни, см. рисунок ниже. Отверстия рассекателя пла­мени нужно чистить при помощи тонкой медной проволоки. Не следует использовать стальную проволоку и расширять отверстия - Pиc 7).
Внимание!
Части конфорки должны быть всегда сухими. Капли воды могут препятствовать выходу газа и привести к плохой работе конфорки.
Следует обязательно проверить: правильно ли вложены элементы газовой горелки (камфорки) после чистки. Перекос крышки горелки может серьёзно повредить газовую горелку!­Pиc 8).
Для мытья эмалированных поверхностей следу­ет использовать жидкости с мягким действием. Нельзя употреблять чистящие средства с абра­зивными свойствами, такие, как чистящие по­рошки с абразивами, абразивные пасты, абра­зивные камни, пемзу, металлические мочалки и т.п. Плиты с нержавеющими панелями необ­ходимо тщательно отмыть перед началом экс­плуатации. Особое внимание нужно обратить на удаление остатков клея с металлических поверхностей от обертки, удаленной при монта­же, а также клейкой ленты, использованной при упаковке плиты. Рабочую поверхность нужно чи­стить регулярно, после каждого использования. Нельзя допускать значительного загрязнения варочной поверхности, особенно пригораний.
Замена лампочки освещения духовки Для исключения возможности поражения
электрическим током перед заменой лампочки убедитесь, что устройство выключено.
● Все ручки управления установить в положе­ние l” / „0” „ и выключить питание,
● Вывернуть и промыть колпак лампочки, вы­тереть его насухо.
● Вывернуть осветительную лампочку из гнезда, при необходимости заменить ее не новую
– лампочка высокотемпературная (300°C) с параметрами:
- напряжение 230
- мощность 25 W -резьба E14.
Лампочка духовки - Pиc 9
● Ввернуть лампочку. Обратите внимание на правильную установку лампочки в керами­ческое гнездо.
● Ввернуть колпак лампочки.
Периодический осмотр
Помимо действий, необходимых для поддержа­ния плиты в чистоте, следует:
lпроводить периодические проверки работы
элементов управления и рабочих групп пли­ты. После истечения гарантийного срока, минимум раз в два года, следует произво­дить осмотр технического состояния плиты в сервисном центре,
l устранять выявленные эксплуатационные
дефекты,
l при необходимости провести замену вышед-
ших из строя деталей и узлов
Внимание!
Все ремонтные и регуляционные работы должны производиться соответствующим сервисным центром или мастером, имеющим необходимую квалификацию и допуск.
Духовка
● Духовку следует чистить после каждого ис­пользования. При чистке включается осве­щение, что позволяет улучшить видимость внутри рабочего пространства.
● Камеру духовки надлежит мыть только теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды.
Внимание!
Для чистки и поддержания в рабочем состоянии стеклянных поверхностей не применять чистящие средства, содержащие абразивы
17
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Снятие дверцы
Для более удобного доступа к камере духовки и ее чистки можно снять дверцу. Для этого нужно ее открыть, поднять предохранитель, находящийся в петле. Дверцу слегка прикрыть, приподнять и выдвинуть вперед. Для установки дверцы в плиту повторить действия в обратной последователь­ности. При установке следует обратить внимание на правильное совмещение частей петли. После установки дверцы духовки нужно обязательно опустить предохранитель. В противном случае, при попытке закрытия дверцы могут быть по­вреждены петли
Pиc 11 - Отодвинуть предохранители петель
Снятие внутреннего стекла*
1. С помощью крестообразной отвертки отвин­тить винты, расположенные в боковых за­щелках (рис. 11А).
2. Защелки вытолкнуть с помощью плоской отвертки и вынуть верхнюю планку дверцы (рис. 11A, 11B).
3. Внутреннее стекло вынуть из крепления (в нижней части дверцы) (рис. 11С).
4. Помыть стекло теплой водой с небольшим количеством чистящего средства.
Чтобы установить стекло, следует посту-
пать в обратной очередности. Гладкая часть стекла должна находиться сверху.
Рис.11С - Снятие внутреннего стекла Снятие дверцы Для более удобного доступа к камере духовки и
ее чистки можно снять дверцу. Для этого нужно ее открыть, поднять предохранитель, находящий­ся в петле (рис. 12А). Дверцу слегка прикрыть, приподнять и выдвинуть вперед. Для установки дверцы в плиту повторить действия в обратной последовательности. При установке следует обратить внимание на правильное совмещение частей петли. После установки дверцы духовки нужно обязательно опустить предохранитель. В противном случае, при попытке закрытия дверцы могут быть повреждены петли
рис 12A - Отодвинуть предохранители петель Снятие внутреннего стекла
1. С помощью плоской отвёртки зацепить и
выдвинуть верхнюю планку дверей, осто­рожно приподнять её по бокам (рис. 12В)
2. Вынуть (вытянуть) планку верхних дверей, как показано на рисунке (рис. 12В и 12С).
3. Внутреннее стекло вынуть из крепления (в нижней части дверцы).
Рис. 12d, 12d1.
4. Помыть стекло теплой водой с небольшим количеством чистящего средства.
Чтобы установить стекло, следует посту-
пать в обратной очередности. Гладкая часть стекла должна находиться сверху.
Внимание! Не следует вдавливать верхнюю
планку оновременно с обеих сторон дверей. Для того, чтобы правильно установить верх­нюю планку дверей, следует сначала прило­жить левый конец планки к дверям, а правый её конец размастить вдавливающим движе­нием до момента звука «защёлкивания». За­тем, с левой стороны так же вдавить планку до момента звука «защёлкивания».
Рис. 12d - Снятие внутреннего стекла. 3 сте­клянные. Рис. 12d1 - Снятие внутреннего стекла. 2 сте­клянные.
Периодический осмотр Помимо действий, необходимых для поддержа-
ния плиты в чистоте, следует: l проводить периодические проверки работы
элементов управления и рабочих групп пли­ты. После истечения гарантийного срока, минимум раз в два года, следует произво­дить осмотр технического состояния плиты в сервисном центре,
l устранять выявленные эксплуатационные
дефекты,
l при необходимости провести замену вы-
шедших из строя деталей и узлов
Внимание!
Все ремонтные и регуляционные работы должны производиться соответствующим сервисным центром или мастером, имеющим необходимую квалификацию и допуск.
ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
В каждой аварийной ситуации следует:
Выключить рабочие узлы плиты
● Отсоединить электропитание
● Вызвать мастера
● Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям в таблице. Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу.
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ
Перекрыть газовый клапан,
1. Не загорается конфорка
Загрязнились отверстия рассекателя пламени
18
закрыть газовые краны, про­ветрить помещение, снять конфорку, прочистить и про­дуть отверстия
ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ
Отсутствие тока
Отсутствие газа Открыть клапан
2. Не работает электроподжиг
3. Пламя гаснет после загорания конфорки
Загрязненный (покрытый жиром) электроподжиг
Ручка крана была нажата недостаточно долго
Ручка крана была слишком быстро отпущена
4. Электрика не работает Отсутствие питания
5. Не работает освещение духовки
Лампа вывернута или перегорела
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальное напряжение 230 В~50 Гц
Класс электробезопасности I
Класс прибopa 2.1
Размеры плиты (ШИРИНА / ГЛУБИНА / ВЫСОТА) 60 / 60 / 85 cm
Проверить предохранитель, перегоревший заменить
Почистить
Придержать нажатую ручку пока конфорка не загорится полностью
Придержать ручку в положении «большое пламя»
Проверить предохранитель, перегоревший заменить
Подкрутить или заменить лампу (см. Раздел Чистка и содержание плиты)
модель Номинальная
мощность кВт**
FCGW62097 2,0
Теплоотводная
способность кВт**
10,3
** на заводской табличке
Производитель свидетельствует
Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным требованиям нижеприведенных директив и требований
• Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC,
• Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC
• Директива по экологическому проектированию 2009/125/EС,
• Требование „о безопасности низковольтного оборудования” ТР ТС 004/2011,
• Требование „электромагнитная совместимость технических средств” ТР ТС 020/2011
• Директива о приборах сжигания газового топлива; газоразрядных и газорасходных установках; прибо­рах содержащих взрывчатые вещества. 2009/142/EC
• Требование «о безопасности аппаратов, работающих на газообразном топливе» ТР ТС 016/2011
Прибор маркируется единым знаком обращения , и на него выдан сертификат соответст­вия для предъявления в органы контроля за рынком.
19
KAZ
«Hansa» үрмепеші пайдаланудың ерекше қарапайымдылығы мен жүз пайыздық тиімділік сияқты қасиеттерді өзінде біріктіреді. Нұсқаулықты оқып болғаннан кейін Сізде үрмепешті күту бойынша қиыншылықтар туындамайды. Үрмепеш, зауыттан шығару барысында, орау алдында қауіпсіздік және жұмысқа жарамдылық мақсатында арнайы стендтерде мұқият тексерілген. Құралды қоспас бұрын, Сізден пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығуыңызды өтінеміз. Онда баяндалған нұсқауларды сақтау үрмепешті дұрыс пайдаланбаудың алдын алады. Нұсқаулықты сақтап, оңай қолжетімді жерде ұстағаныңыз жөн. Қайғылы оқиғадан аулақ болу үшін пайдалану бойынша нұсқаулықтағы ережелерді жүйелі түрде орындау қажет.
Назар аударыңыз!
Үрмепешті тек осы нұсқаулықпен танысқаннан кейін ғана қолданыңыз. Үрмепеш тек үй жағдайында пайдалану үшін ғана арналған. Дайындаушы құралдың жұмысына әсер етпейтін өзгерістерді енгізу құқығын өзіне қалдырады.
МАЗМҰНЫ ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ, 20
ЭЛЕКТР ЭНЕРГИЯСЫН ҚАЛАЙ ҮНЕМДЕУ ҚАЖЕТ 20 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР 21 ҚҰРЫЛҒЫҒА СИПАТТАМА 23 ҚҰРАСТЫРУ 24 ПАЙДАЛАНУ 27 ҮРМЕПЕШТЕ ДАЯРЛАУ– ПРАКТИКАЛЫҚ КЕҢЕСТЕР 29 КӨРСЕТІЛЕТІН ҚЫЗМЕТ ПЕН КҮТІМ 31 АПАТТЫ ЖАҒДАЙЛАРДАҒЫ ІС-ӘРЕКЕТ 32 ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР 33
ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ,
ЭЛЕКТР ЭНЕРГИЯСЫН ҚАЛАЙ ҮНЕМДЕУ ҚАЖЕТ
Электр энергиясын тиімді пайдалану тек шығындарды төмендетіп қана қоймайды, со­нымен қатар қоршаған ортаны да қорғайды. Келесі қарапайым ережелерді орындау ең жақсы нәтижелерге жетуге көмектеседі:
●Тағамдар дайындау үшін
Тамақ дайындауға арналған ыдыс конфор­ка жалынынан аз болмауы тиіс. Ыдысты қақпақпен жауып қоюды ұмытпаңыз.
● Конфоркалардың, тордың, жанарғы а с т ы н д а ғ ы п л и т а н ы ң т а з а б о л у ы . Ластану жылудың берілуіне кедергі жасай­ды – қатты күйген ластануды құралдармен ғана алып тастауға болады, ол өз кезегінде қоршаған ортаға зиянын тигізеді. Жалын бөлгіш пен конфоркалар инжекторларының маңын ерекше таза ұстау керек.
● К е р е к с і з « қ а р а п т ұ р у д ы » б о л д ы р м а у . Духовканың есігін қажетсіз қайта-қайта аша беруге болмайды.
● Үрмепешті көп мөлшерде тамақ әзірлегенде ғана пайдалану. 1 кг аз салмақтағы етті жанарғы жалынында дайындауға болады.
● Үрмепештің қалдық жылуын пайдалану.
Тағамды 40 минуттан көп дайындаған
жағдайда, духовканы әзір болуына 10 минут қалғанда сөндіріп тастау ұсынылады.
Назар аударыңыз! Таймерді пайдаланған
жағдайда тамақты әзірлеудің ең қысқа уақытын қойыңыз.
● Конвекцияны пайдалана отырып және ү р м е п е ш т і ң е с і г і н ж а у ы п т а ғ а м д а й ы н д а у .
Жылу ластануына байланысты духовка
есігіне кетеді. Ластануды бірден алып тастаған жөн.
● Плитаны тікелей тоңазытқышқа немесе мұздатқыш камераға жақын орнатпау. Қажетсіз электрэнергиясын тұтыну артады.
ы д ы с - а я қ т ы д ұ р ы с п а й д а л а н у .
100 %-ға қайта өңдеуге болады және сәйкес белгімен белгіленген. Назар аударыңыз! Орамадан шығару барысында орама материалдарына (полиэтилен пакеттер,пенопласттың бөліктері және т.б.) балаларды жақындатпаңыз.
ПАЙДАЛАНУДАН АЛЫП ТАСТАУ
өңдеуге жататын материалдар пайдаланылған. Өзінің қызмет ету мерзімі аяқталған құралды қайта өңдеудің, материалдарын пайдаланудың немесе пайдаланудың басқа түрінің арқасында Сіз қоршаған ортаны қорғауға әжептеуір үлес қосасыз. Пайдаланылған құралды пайдаға асырудың сәйкес тармағы туралы мәліметті Сіз жергілікті әкімшіліктен ала аласыз.
Тасымалдау үшін құрал зақымданулардан орамамен қорғалған. Орамадан шығарған кейін, Сізден оның бөліктерінен қоршаған ортаға залал келмейтін әдіспен құтылуыңызды сұраймыз.Ораманы дайындау үшін қолданылған барлық материалдар зиянсыз, оларды
Пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін осы құралды қарапайым коммуналдық қалдық ретінде тастауға болмайды, оны электрлі және электронды құралдарды қабылдау және қайта өңдеу орнына өткізген жөн. Осы туралы құралда, пайдалану бойынша нұсқаулықта және орама­да белгіленген белгі мәлімет береді. Құралда өз белгілеріне сәйкес қайта
20
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР
Назар аударыңыз! Жабдық және оның қолжетерлік
бөліктері пайдаланған кезде қызады.Әрқашан қыздыру элементіне жанасқанда, зақымдану қаупі бар екенін есте сақтау керек. Сондықтан жабдық жұмыс істеп тұрғанда ерекше сақ болыңыз! 8 жастан кіші балалар жабдық маңында болмауы тиіс, егер олар болса, үнемі ересек жауапты тұлғаның тұрақты бақылауында болуы керек. Бұл жабдықты егер бұл жауапты тұлғаның қадағалауымен немесе жауапты тұлға зерттеп оқыған пайдалану нұсқаулығына сәйкес болса, 8 жастан асқан балалар және физикалық, мануальды немесе ақыл-ойы шектеулі ересек тұлғалар немесе жабдықты пайдалану бойын­ша тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз тұлғалар пайдалана алады. Назар аударыңыз! Асүй плитасында қадағаламай май­мен немесе өсімдік майымен тамақ дайындау қауіпті және өрт шығуына әкелуі мүмкін. ЕШҚАШАН отты сумен өшірмеңіз! Ең алдымен жабдықты өшіріңіз, онан соң отты қақпақпен немесе жанбайтын көрпемен жабыңыз. Назар аударыңыз! Өрт шығу қаупі бар! Заттар мен құралдарды плитаның бетіне жинап қоймаңыз! Балаларға ерекше назар аудару керек! Балалардың жабдықпен ойнауына жол бермеңіз! Жабдықты тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қадағалауынсыз жасай алмайды. Жұмыс жасау барысында құрал қызады. Абай болу қажет, үрмепештің ішіндегі ыстық бөліктерге қол тигізбеңіз. Үрмепеш қолданылып жатқан кезде, қолжетімді бөліктері қызуы мүмкін. Үрмепешкебалаларды жақындатпауға кеңес береміз. Назар аударыңыз! Тазалау үшін агрессивті жуғыш және тазалағыш құралдарды, есіктерінің шынысын тазалау үшін үшкір металл заттарды қолдануға болмайды, өйткені бұл құралдар бетін сырып тастауы және шынысында жарықшақ пайда болуына әкелуі мүмкін. Назар аударыңыз! Электр тоғымен зақымдану мүмкіндігін болдырмау үшін шамды алмастырмас бұрын құралдың сөндірілгеніне көз жеткізіңіз. Плитаның қақпағын ашпас бұрын, оны ластануын
21
Loading...
+ 47 hidden pages