РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ВСТРАИВАЕМАЯ ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ С ПОДКЛЮЧЕНИЕМ К ЭЛЕКТРИЧЕСТВУ RU
BEDIENUNGSANLEITUNG / EINBAU GASKOCHMULDE MIT ZÜNDKERZE DE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE / PLITĂ GAZ INCORPORABILĂ CU UN APRINDERE
ELECTRICĂ RO
IO-HOB-1047 / 8507604
(07.2019 / v2)
УВАЖАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ
Плита Hansa сочетает очень простое обслуживание с отличной эффективностью.
После прочтения этой инструкции, обслуживание плиты не будет проблемой.
Плита, которая покинула завод, была тщательно проверена перед упаковкой с точки
зрения безопасности и функциональности на позициях контроля.
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию перед использованием устройства.
Соблюдение изложенных в ней указаний защитит Вас от неправильной эксплуатации.
Храните инструкцию в доступном месте, чтобы в случае необходимости она всегда
была под рукой.
Строго соблюдайте инструкцию по эксплуатации с целью предотвращению
несчастных случаев.
Внимание!
Эксплуатируйте устройство только после прочтения / понимания этой инструкции.
Устройство может использоваться только для целей, для которых оно предназначено. Любое другое использование (например, отопление помещения)
следует считать нецелевым и опасным.
Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия
изменения, не влияющие на его функционирование.
Подключение плиты к газовому баллону ПРОПАН - БУТАН или к
существующей установке может выполнять только уполномоченный
монтажник с соблюдением всех правил техники безопасности.
Производитель свидетельствует
Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным
требованиям нижеприведенных директив и требований
• Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC,
• Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC
• Директива по экологическому проектированию 2009/125/EС,
• Требование „о безопасности низковольтного оборудования” ТР ТС 004/2011,
• Требование „электромагнитная совместимость технических средств” ТР ТС 020/2011
• Директива о приборах сжигания газового топлива; газоразрядных и газорасходных установках; приборах содержащих взрывчатые вещества. 2009/142/EC
• Требование «о безопасности аппаратов, работающих на газообразном топливе» ТР ТС 016/2011
Прибор маркируется единым знаком обращения , и на него выдан сертификат соответствия для предъявления в органы контроля за рынком.
2
СОДЕРЖАНИЕ
Общая информация.................................................................................................2
Указания по безопасности...................................................................................4
Описание изделия................................................................................................9,11
Очистка и консервация......................................................................................24
Правила поведения при поломках...........................................................25
3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание.Прибор и его открытые детали во время ра-
боты нагреваются до высоких температур. Необходимо
соблюдать особую осторожность и не прикасаться к
нагревательным элементам. Не допускать нахождения
детей младше 8 лет вблизи прибора, если они не находятся под постоянным присмотром.
Данное изделие может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также людьми с ограниченными
физическими, сенсорными или психическими возможностями, либо не имеющими достаточного опыта и знаний,
если данное использование осуществляется под присмотром или в соответствии с инструкцией по эксплуатации
устройства, предоставленной лицами, отвечающими за
их безопасность. Не позволяйте детям играть прибором.
Уборка и обслуживание устройства не должны осуществляться детьми без присмотра.
Внимание. Готовка на кухонной плите жира или масла
без присмотра может быть опасной и привести к пожару.
НИКОГДА не пытайтесь потушить огонь водой, выключите устройство, а затем прикройте пламя, например,
крышкой или негорючим одеялом.
Внимание. Пожароопасность: не накапливать вещей на
поверхности для приготовления пищи.
Устройство не должно управляться внешним таймером
или независимой системой дистанционного управления.
Чтобы очистить плиту, не используйте оборудование для
очистки паром.
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Примечание. Процесс приготовления должен
контролироваться. Кратковременное приготовление
пищи должно постоянно контролироваться.
Примечание. Используйте только крышки для
плит, разработанные изготовителем устройства или
указанные изготовителем в инструкции по эксплуатации.
Использование неподходящих крышек может привести
к несчастным случаям.
● Это устройство должно быть установлено в соответствии с применимыми нормами
и использоваться только в хорошо проветриваемом помещении. Перед установкой
и использованием ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
● Не позволяйте детям играть прибором.
Особенно горячие конфорки, решетки, поставленная посуда с горячими жидкостями
могут стать причиной ожогов ребенка.
● Следует следить за тем, чтобы электрический присоединительный кабель
механизированного оборудования не прикасался к горячим частям духовки.
● Вилка присоединительного кабеля должна быть доступной после установки плиты.
● Запрещается устанавливать плиту вблизи холодильного оборудования.
● Не следует оставлять плиту без присмотра во время жарки. Масла и жиры могут
воспламениться от перегрева.
● Не пропустите момента кипения, чтобы не допустить заливания конфорок.
● В случае повреждения плиты ее можно использовать снова после устранения
дефекта специалистом.
● не открывать присоединительный кран и вентиль баллона без предварительной
проверки закрытия всех кранов.
● Не допускать заливания конфорок и их загрязнения. При загрязнении очистить и
высушить сразу после остывания.
● Не ставить посуду непосредственно на конфорки.
● Не ставить посуду на решетке над одной конфоркой весом более 5 кг, а на всей
решетке 25 кг. Не ставить одну посудину на двух конфорках одновременно.
● Не ударять в ручки и конфорки.
● Запрещается производить изменения и ремонты плиты лицам без профессиональной
подготовки.
● Запрещается открывать краны плиты без зажженной спички или устройства для
воспламенения газа в руках.
● Запрещается гасить пламя конфорки, дуя на него.
● Запрещается делать произвольные изменения плиты на другой вид газа, переносить
плиту в другое место и делать изменения в установке питания. Эти действия может
выполнять уполномоченный монтажник.
5
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
● Не допускать к плите маленьких детей и лиц, не ознакомленных с инструкцией по
эксплуатации.
● ПРИ ПОДОЗРЕНИИ УТЕЧКИ ГАЗА ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
пользоваться зажигалкой, курить, включать и выключать электрические приемники (звонок
или включатель освещения), а также пользоваться другим электрическим и механическим
оборудованием, которое может вызвать образование электрической или ударной искры.
В этом случае, вы должны немедленно закрыть клапан на газовом баллоне или запорный
клапан газовой установки и хорошо проветрить помещение, а затем вызвать лицо,
уполномоченное устранить причину.
● В любой ситуации, вызванной технической неисправностью, необходимо отключить
электропитание плиты (с использованием вышеуказанного принципа) и обратиться с
неисправностью в сервис.
● Запрещается подсоединять к газовой установке любые антенные кабели, например
радиоприемники..
● В случае воспламенения газа, утекающего из негерметичной установки, немедленно
отключите подачу газа с помощью запорного клапана.
● В случае воспламенения газа, утекающего из негерметичного вентиля газового
баллона, следует: на баллон накинуть мокрое одеяло, чтобы охладить баллон
закрыть клапан на баллоне. После охлаждения вынести баллон на открытый воздух.
Запрещается повторная эксплуатация поврежденного баллона.
● В случае не использования кухни в течение нескольких дней следует закрыть главный
клапан на газовой установке, а при использовании газового баллона после каждого
использования.
● Внимание! Если неотключаемый кабель питания поврежден, он должен быть заменен
производителем или в сервисном пункте, или квалифицированным специалистом
во избежание опасности.
● Использование устройства для варки и выпечки вызывает выделение тепла и влаги
в помещении, в котором оно установлено. Убедитесь, что помещение кухни хорошо
проветривается; держите открытыми природные вентиляционные отверстия или
установите средства механической вентиляции (механическую вытяжку).
● Длительное интенсивное использование прибора может потребовать дополнительной
вентиляции, например, открывания окна, или более эффективной вентиляции,
например, увеличения производительности механической вентиляции, если она
применяется.
6
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
Кто использует электроэнергию ответственно, экономит не только семейный
бюджет, но и поступает
правильно по отношению
к естественной окружаю-
щей среде. Давайте поможем экономить электроэнергию! А
делается это следующим образом:
l Использование правильной посуды
для приготовления пищи.
Посуда для приготовления пищи не
должна быть меньше венца пламени
конфорки.
Не забывайте прикрывать посуду
крышкой.
l Сохраняйте чистоту конфорок, ре-
шетки, подконфорочной емкости.
Загрязнения мешают теплопередаче
– сильный подгорелые загрязнения
часто можно устранить только с помощью средств, очень вредных для
окружающей среды.
Особенно чистой должна быть по-
верхность около отверстий пламени
подколпачного кольца, а также около
отверстий форсунок конфорок.
l Особенно не нужно „заглядывать в
кастрюли”.
lНельзя встраивать плиту непо-
средственно возле холодильных и морозильных камер.
Потребление электроэнергии излишне
увеличивается.
7
РАСПАКОВКА
ПРЕКРАЩЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Техника во время транспортировки была застрахована
от повреждения упаковки.
После распаковки просим
поступать с упаковочными
материалами способом, не
угрожающим окружающей среде.
Все упаковочные материалы являются
неопасными для окружающей среды,
полностью (на 100%) годятся для вторичного использования и имеют маркировку
соответствующим символом.
Внимание! Упаковочные материалы (полиэтиленовые пакеты, пенополистирол и
т.д.) необходимо хранить вдали от детей.
Данный прибор маркируется
символом перечеркнутого
мусорного контейнера в соответствии с Европейской
директивой 2012/19/UE и
польским законом об утилизации электроприборов и
электронного оборудования.
Вышедшие из строя приборы, маркированные этим символом, нельзя выбрасывать
вместе с бытовым мусором.
Пользователи обязаны передавать непригодные приборы в специализированные
организации, занимающиеся утилизацией
электроприборов и электронного оборудования. Местные пункты приема ненужных
и непригодных электроприборов, магазины и гминные организации образуют
систему, позволяющую утилизировать
такого рода отходы.
Правильное обращение с непригодными
электроприборами и электронным оборудованием позволяет избежать вредных
последствий для окружающей среды и
здоровья людей, связанных с содержанием в них опасных веществ и ненадлежащим хранением и переработкой такого
рода изделий.
8
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Газовая плита
34
6
1,2,3,4 - конфорки
5 - ручки конфорок с кнопкой за-
(*) Маркировка цвета плиты: Ci-сливочный, Cb-антрацит
12
УСТАНОВКА
Ниже приведенные инструкции предназначены для квалифицированного специалиста
монтажника бытовой техники. Эти инструкции предназначены для того, чтобы как
можно профессиональнее выполнить действия, связанные с установкой и техническим
обслуживанием устройства.
lПеред установкой убедитесь, что местные условия распределения (тип газа
и давление) и регулировка устройства являются соответствующими.
lУсловия для установки этого устройства приведены на номинальной таблич-
ке.
lЭто устройство не подключается к трубам отвода продуктов сгорания. Оно
должно быть установлено и подключено в соответствии с действующими
требованиями безопасности. В частности, следует принять во внимание соответствующие требования в отношении вентиляции.
Установка плиты
● Кухонное помещение должно бытьсухим и проветривающимся, а также иметь
действующую вентиляцию в соответствии с действующими техническими
требованиями.
● Помещение должно быть оснащено вентиляционной системой, выводящей
наружу продукты сгорания во время сгорания. Эта система должна состоять из
вентиляционной решетки или вытяжки. Вытяжки необходимо устанавливать в
соответствии с прилагаемыми к ним инструкциями по эксплуатации.
● Помещение также должно обеспечивать поступление воздуха, который необхо-
дим для сгорания газа. Поступление воздуха должно быть не менее чем 2м3/ч на 1
кВт мощности конфорок. Воздух может поступать в результате непосредственного
поступления снаружи через канал с сечением мин. 100см2 или через соседние помещения, оснащенные вентиляционными каналами, выходящими наружу.
● Расстояние между конфорками и вытяжкой должно составлять мин. 750 мм.
Min. 300 mm
13
OKAP
HOOD
Min. 420 mmMin. 420 mm
Min. 750 mm
min 75mm
5-10mm
AB
B*
5-10mm
C
УСТАНОВКА
Установка плиты
min 75mm
500x20 mm
B/B*
A
500x10 mm
C
*для определенных моделей
500x10 mm
min 30 mm
14
УСТАНОВКА
4
321
56
5
4
9
5
560
490
min
40
min
70
145
257
145
257
● Подготовить место (нишу) в сегменте мебели согласно с монтажной схемой,
● Произвести подключение плиты к газовой и электрической системе согласно
с инструкцией по эксплуатации плиты
● слегка затянуть зажимы с нижней части плиты,
● Протереть мебельный сегмент от пыли, вставить плиту в нишу и до упора прижать
к мебели,
● Установить крепежные зажимы (рис.) перпендикулярно краю плиты и закрутить до
упора,
● После монтажа плиты в мебельный сегмент необходимо проверить ее
функциональность, а особенно противоутечную систему и зажигание.
● Плита имеет постоянно подключенный кабель с защитным соединением и может быть
подключена только в штепсельное гнездо с заземлением 230 V ~ 50 Гц. Система
электропитания, подающая ток в штепсельное гнездо, должна быть оборудована в
защиту от превышения напряжения 16А.
15
УСТАНОВКА
Указания для монтажника
монтажник должен:
●Иметь право на установку газового
оборудования
●Ознакомиться с информацией, на-
ходящейся в номинальной таблице
плиты и на информационной наклейке о виде газа, к которому приспособлена плита. Информацию
сопоставить с условиями поставки
газа в месте инсталляции.
● Проверитьэффективность вентиляции, т.е. воз-
духообмен в помещении.
герметичность соединений газовой
арматуры.
эффективность работы всех функцио-
нальных элементов.
● Для правильной работы зажигания
и системы противоутечки газа,
отрегулировать положение регулировочных ручек газа с помощью
прилагаемых подкладок,
- проверить действие зажигания и
систему противоутечки газа,
- в случае неправильной работы снять
регулировочную ручку, произвести
регулировку через вложение подкладки (подкладок) на стержень
вентиля,
- после выполненной регулировки
систему обеспечить зажимной
подкладкой и надеть регулировочную ручку.
● Выдать пользователю сертифи-
кат подключения газовой плиты и
ознакомить его с эксплуатацией.
ВНИМАНИЕ!
Подсоединение плиты к бал-
лонам с жидким газом или к
существующей газовой системе
может выполнять исключительно
квалифицированный монтажник,
имеющий право работать с газовым оборудованием при соблюдении всех правил безопасности.
Плита имеет трубное резьбовое соединение диаметром R 1/2”, которое служит для
подключения к газовой системе. Для жидкого газа (пропан бутан) на конец накручен
наконечник для шланга ∅ 8 x 1 мм.
Провод, проводящий газ, не должен
касаться металлических элементов покрытия.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: на герметичность соединений.
Внимание!
Если во время эксплуатации
будет необходимо заменить регулятор, следует провести технический осмотр кухни, охватывающий
газовые клапаны и действие
системы противоутечки газа.
После окончания установки
плиты необходимо проверить
герметичность всех соединений,
используя для этого, например,
мыльную воду.
Нельзя пользоваться огнем для
проверки герметичности.
16
УСТАНОВКА
Пожалуйста, детально ознакомьтесь с содержанием инструкции
по эксплуатации и следуйте
указаниям, которые в ней содержатся
ВНИМАНИЕ!
Вы имеете дело с газом. Поэтому
плита должна быть подключена
к газовой системе к такому виду
газа, к которому она фабрично
приспособлена.
Плита должна быть подключена только профессиональным
монтажником, имеющим на это
соответствующее право.
Информация о виде газа, к которому фабрично приспособлена
плита, содержится в номинальной
таблице
Приспособление плиты к
определенному виду газа
Эти действия может осуществлять только
профессиональный монтажник, имеющий
на это соответствующее право.
Если газ, который будет подключаться к
плите, отличается от газа, который предусмотрен фабрично для данной плиты,
т.е. G 20 (GZ 50) 20 мбар, необходимо заменить форсунки конфорки и произвести
регулирование пламени.
ВНИМАНИЕ!
Плиты, поставляемые производителем,
оснащены конфорками, которые фабрично приспособлены для сгорания газа,
поданного в номинальной таблице и гарантийном талоне.
Номинальная таблица находится сзади на
нижней обшивке и содержит информацию,
к какому виду газа приспособлена плита.
Чтобы приспособить плиту к сгоранию
другого вида газа необходимо:
• Заменить форсунки конфорки (см.
табл.),
• отрегулировать вентили на замедленную
подачу газа.
17
УСТАНОВКА
Конфорка типа SOMIPRESS. (согласно маркировке „SOMIPRESS.” на корпусе кон-
После окончания переоборудования плиты на другой вид газа, необходимо
наклеить наклейку с описанием вида газа, к которому приспособлена
плита.
Замена форсунки горелки - форсунку выкрутить с помощью
специального насадочного ключа 7 и заменить на новую,
соответственно виду газа (см. таблицу выше).
Регулировка вентилей на замедленную подачу газа.
Конфорки
Варочные
поверхности
Пламя
Полное
пламя
Экономное
пламя
Переоборудование плиты с
жидкого газа на природный
газ
Форсунку конфорки заменить
на соответствующую согласно
таблице форсунок
Регулирующий винт слегка
выкрутить и отрегулировать
высоту пламени
18
Переоборудование плиты с
природного газа на жидкий
газ
Форсунку конфорки заменить
на соответствующую согласно
таблице форсунок
Регулирующий винт слегка
ввинтить, проверить
высоту и стабильность
пламени
УСТАНОВКА
Регулировка вентилей
Регулировку вентилей необходимо производить на горящей конфорке в положении
«экономное пламя».
Для вентилей COPRECI нужно снять рабочую плиту и отверткойотрегулировать
высоту экономного пламени.
Чтобы проверить пламя, нужно прогреть
конфорку на полном огне в течении 10
мин., а далее повернуть регулировочную
ручку вентиля на экономное пламя.
Огонь не должен гаснуть и перескакивать
на форсунку. А если так произойдет,
необходимо повторить регулировку
вентилей.
Перестановка оборудования с
целью подключения его к другому
виду газа,
нежели это указано на
номинальной табличке
производителя плиты, или
приобретение плиты на другой
вид газа, чем установлен в
квартире, находится
только в компетенции
пользователь - монтажник.
19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Эксплуатация варочных поверхностей
Корректная эксплуатация, подбор
соответствующих пользовательских
параметров, а также посуды, позволяет
значительно экономить электроэнергию.
Экономия электроэнергии соответственно
составляет:
● до 60%, при правильном подборе
посуды,
● до 60%, при правильной эксплуатации,
заключающейся в правильно
отрегулированном пламени в процессе
приготовления.
Эта экономия обусловлена содержанием
конфорок в постоянной чистоте (особенно
отверстий, их которых выходит огонь и
форсунок)
Подбор посуды
Необходимо обратить внимание на то,
чтобы диаметр дна кастрюли всегда был
немного больше, чем венец пламени
конфорки, а сама кастрюля должна быть
накрыта крышкой.Рекомендуется, чтобы
диаметр кастрюли был приблизительно
в 2,5 -3 раза больше, чем диаметр
конфорки, т.е. для конфорки:
● малой, посуда диаметром от 100 до
140 мм,
● средней, посуда диаметром от 140 до
220 мм,
● большой, посуда диаметром от 200 до
240 мм
● высота кастрюли не должна превышать
ее диаметр
Крышка кастрюли:
Крышка на кастрюле предотвращает потерю тепла и таким образом сокращает
время нагревания
Не использовать на плите посуду, выступающую за ее края.
Ручка регулировки работы конфорок «Zs»
Положение „конфорка
выключена”
1
2
3
4
Положение
сильный огонь”
9
8
7
6
5
Положение
„экономное пламя”
Ручка регулировки работы конфорок «Zt»
Положение „конфорка
выключена”
Положение сильный
огонь”
ПЛОХО ХОРОШО
Положение „экономное пламя”
20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Эксплуатация плиты, оснащенной
зажиганием в регулировочной
ручке (обозначение Zp”)
● утопить регулировочную ручку крана
нужной конфорки до упора и прокрутить влево до положения «сильный
огонь»
● придержать до загорания газа
● после загорания пламени конфорки,
ослабить давление на ручку и установить требуемую высоту пламени.
Эксплуатация плиты, оснащенной
противоутечной системой
(обозначение „Zt”)
Датчик пламениСвеча
электроподжига
В случае неудачной попытки,
повторить действие.
Противоутечная система
перекрывает подачу газа
при исчезновении пламени
приблизительно до 60 сек.
Подача газа в конфорки
открывается и регулируется
краниками с противоутечным
предохранителем (версия Zt).
В моделях плит, которые оснащены
системой противоутечки газа из
конфорок, необходимо во время
поджигания придерживать около
10 сек утопленную до упора ручку
в положении «сильный огонь» ,
чтобы заработал предохранитель.
21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
4
5
6
Подбор пламени «Zs»
Правильно отрегулированные конфорки
имеют светло-голубой цвет с выразительным
внутренним конусом. Подбор высоты пламени зависит от настройки регулировочной
ручки огня горелки.
сильное пламя
слабое пламя
(именуемое ,,экономное”)
l конфорка выключена
(подача газа закрыта)
9
8
7
На примере эксплуатации конфорки показано правильную эксплутацию, состоящую
в подборе пламени.
Правильное приготовление заключается
в том, чтобы корректно настроить регулировочную ручку в положении «сильное
пламя» ’’ - с целью приготовления блюда и переключить в положение «слабое
пламя» (экономное) для поддержания
процесса приготовления. . Если есть необходимость можно плавно настроить
высоту пламени.
В зависимости от потребностей
можно постепенно регулировать
размер пламени, поворачивая
ручку влево или вправо.
Каждый раз, когда ручка меняет
позицию, пламя будет немного
увеличиваться или уменьшаться
в зависимости от направления
вращения.
1
2
3
Подбор пламени «Zt»
Правильно отрегулированные
конфорки имеют светло-голубой
цвет с выразительным внутренним
конусом. Подбор высоты пламени
зависит от настройки регулировочной
ручки огня горелки.
сильное пламя
слабое пламя (именуемое
,,экономное”)
l конфорка выключена (подача газа
закрыта)
На примере эксплуатации конфорки
показано правильную эксплутацию,
состоящую в подборе пламени.
Правильное приготовление заключается
в том, чтобы корректно настроить
регулировочную ручку в положении
«сильное пламя» ’’ - с целью
приготовления блюда и переключить в
положение «слабое пламя» (экономное)
для поддержания процесса
приготовления. . Если есть необходимость
можно плавно настроить высоту пламени.
Запрещается регулировать
пламя между положениями
«конфорка выключена» l и
«сильный огонь» .
22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Действия на случай угрозы утечки несгоревшего газа
1 газовая система
2 перекрывающий вентиль газовой системы
A вентиль ,,открыт”
B вентиль ,,закрыт”
В любой опасной ситуации необходимо:
● выключить конфорки
● закрыть перекрывающий вентиль газовой системы
● проветрить кухонное помещение
● передать в ремонт в сервисный центр или квалифицированному газовому
монтажнику
● выключить газовую плиту из эксплуатации до момента устранения
неполадки
Некоторые простые неполадки пользователь может устранить самостоятельно,
руководствуясь указаниями данной инструкции.
КОНФОРКА не зажигается, чувствуется утекающий газ
● необходимо закрыть вентили конфорок
● закрыть перекрывающий вентиль на газовой системе перед кухней
● проветрить помещение
● вынуть конфорку
● почистить и продуть отверстия для огня
● установить конфорку
● снова попытаться зажечь конфорку
НЕ ЗАЖИГАЕТСЯ? ОБРАТИТЕСЬ В СЕРВИС!
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.