By purchasingthis shredder you have decidedinfavour of aquality
product of Hama, which corresponds to the latest state of development with respect to technology and functional performance.
Please read the information contained in this booklet to familiarise
yourself quickly with the unit and to be able to make full use of its
functions.
This device is new and has never been used. Any cutting remnants
may come from test runs performed for quality assurance during production.
Note in accordance with DIN 66399:
Every person Ðwhether alegal entity or aprivate individual Ðisresponsible for destroying all conRdential personal or sensitive information in order to protect privacy.Whether it is your own private information or that of another party,itisinyour own interest to prevent personal
information, particularly your own, from falling into the wrong hands.
Hama shredders offer help you can count on.
1.2 General information on this device
The Premium X8CD shredder shreds paper,staples, magnetic strip
and ID chip cards, as well as CDs, DVDs and Blu-ray Discs.
¿ou may not shred: continuous stationery,adhesive labels, Rlm,
newsprint, cardboard, paper clips, laminates or plastic (with the exception of the aforementioned items).
1.3 Information on this instruction manual
This instruction manual is part of the shredder Premium X8CD (hereinafter referred to as unit) giving you important information on the
intended use, safety,connection as well as operation of the unit.
The instruction manual has to be kept near the unit at all times. It has
to be read and applied by all persons who use this unit or remove any
faults of the unit.
Keep this instruction manual in asafe place and pass it on with the unit
to any future owners.
5
Premium X8CD
g
1.4 Copyright
This piece of documentation is protected by copyright.
Any duplication or reprinting, in whole or in part, and the reproduction
of the illustrations even in modiRed form is only permitted with the written approval of the manufacturer.
1.5 Liability disclaimer
All technical information, data and instructions for the operationcontained in this operating manual are in conformity with the last status
prior to printing and shall be renderedonthe basis of our previous
experience and knowledge to the best of our belief.
The manufacturer assumes no liability for damage or injury resulting
from failure to observe the instruction manual, use for other than the
intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised modiRcations
or use of non-approved spare parts.
2. Safety
2.1 Fundamental safety precautions
Observe the following safety instructions to ensure safe handling of
the unit:
z Inspect the unit for visible signs of damage before use. Do not use
adamaged unit.
z Persons who due to their physical, mental or motor response abi-
lities are unable to operate the unit may only use the unit under
supervision or instruction by aresponsible person.
z Faulty components may be replaced with original spare parts only.
Only original spare parts can guarantee that applicable safety requirements are adheredto.
z Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only
these parts guarantee that the safety requirements are satisRed.
Protect the unit against humidity and penetration of liquids and/or
objects. In case of contact with liquids disconnect the unit from the
power supply immediately.
6
Premium X8CD
g
DANGER
Electric shock hazard!
Contact with live leads or components poses arisk of serious
injury or even death!
Observe the following safety precautions to avoid any electric
shock hazard:
s Do not use the unit if the mains lead or mainsplug are damaged.
s On no account shouldthe housing of the unit be opened. Electric
shock hazard if live connections are touched and/or the electrical
and mechanical conRguration is changed.
s Never immerse the unit or the mains plug in water or other
liquids.
WARNING
Risk of cuts at the shredding rollers!
Observe the following safety precautions to avoidany injuries:
s Do not touch the shredding rollers.
2.2 Safety devices
The device is equipped with asafety shut-offswitch and can only be
operated when the document shredder attachment (6) is properly
attached to the waste bin (8).
7
Premium X8CD
g
2.3 Warning symbols on the unit
The following warning symbols (5) have been attached to the unit:
General warning symbol
Follow the instructions in the operating instructions.
Only allow children to use the device undersupervision.
Do not insert paper clips into the feed shaft.
Do not reach into the feed shaft.
Keep clothing away from feed shaft.
Keep loose jewellery away from the feed shaft.
Keep hair away from feed shaft.
Do not use any aerosol products on or near the device.
WARNING
Risk of injury
s Observe the warning symbols in order to prevent injury or dama-
ge of the unit.
8
Premium X8CD
g
3. Installation and Assembly
z Remove all packagingmaterials from the device.
z Do not place the device in ahot, wet or very humid environment.
z Place the device on alevel, horizontal surface so that it is stable.
z The socket must be easily accessiblesothat the power supply can
be disconnected quickly in case of an emergency.
z Before you connect the device, compare the connection data for
the device (voltage and frequency) on the type plate with that of
your mains power supply.This data must match to avoid damage
to the device.
z Keep the connection cable away from hot surfaces and sharp
edges.
z Lay all cables so that they do not pose atrippinghazard.
z Do not bend or crush the cable.
4. Handling and operation
4.1 Application instructions
z Observe that the thickness of the paper increases when folded,
thus possibly exceeding the maximum page capacity.
z Always wait for ashredding process to Rnish before starting anew
one.
z Never use the unit for longer than 2minutes in permanent opera-
tion.
4.2 Notes on use
4.2.1 Switchingonthe device
z Slide the operating switch (2) to the ÒOn/AutoÓ position. The device
is ready for use.
9
Premium X8CD
g
4.2.2 Shred paper and plastic cards
z Insert the paper or the plastic card into the centre of the feed shaft
(4). The cutting rollers are switched on automatically.
z Let go of the paper or plastic card. The device switches offautoma-
tically after shredding is completed.
NOTE!
s Empty the bin frequently in order to prevent damage to the
device.
4.2.3 Shredding CDs, DVDs, and BluRay discs
z Slide the operating switch (2) to the ÒRev/On CDÓ position. The
cutting rollers begin turning continuously and the device is ready
for cutting CDs, DVDs, or BluRay discs.
z Insert the CD, DVD or BluRay disc into the centre of the feed shaft
(3).
z Let go of the CD, DVD or BluRay disc. After shredding is comple-
te, slide the operating switch (2) to the ÒOFFÓ position in order to
switch the device off, or slide it to ÒOn/AutoÓ to switch to standby
mode for paper and plastic card shredding.
4.2.4 Forward and reverse modes
NOTE!
s These modes serve to remove any blockages in the cutter
system.
z Slide the operating switch (2) to the ÒRev/On CDÓ position. The
rollers of the cutting system rotate in reverse.
z Slide the operating switch (2) to the ÒOn/AutoÓ position.
z Switch approximately three times successivelybetween the posi-
tions ÒRev/On CDÓ and ÒOn/AutoÓ.
z Switch offthe device and remove the jammed paper or plastic card
from the feed shaft (4).
10
Premium X8CD
g
4.2.5 Emptying the bin
z Switch offthe device.
z Lift the cutting shredder head(6) offthe waste bin (8).
z Empty the bin.
z Put the shredder head (6) back on the waste bin (8).
4.2.6 Switchingoff thedevice
z Slide the operating switch (2) to the ÒOffÓ position.
5. Cleaning and Care
Clean the unit with adry cloth. In case of heavy soiling, the cloth may
be moistened abit.
DANGER
Danger of death due to electrical current
s Remove the mains plugfrom the electrical socket before
cleaning the device.
WARNING
Risk of cutting injury from rollers of the cutting attachment!
Observe the following safety instructions to avoid injury:
s Do not touch the cutting rollers
CAUTION!
Moisture can damage the device!
s To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets
into the device when you clean it.
11
Premium X8CD
g
6. Troubleshooting
ErrorPossible causeSolution
The operating switch (2)
is in ÒOffÓ position
The connection cable
(1) is not connected
correctly
The cutting rollers do
not turn on automatically
after inserting items to
be shredded
7. Technical data
No mains powerCheck your fuse box.
Device is faultyInform our customer
The device has overheated because the
maximum period of
continuous operation
of 2minutes has been
exceeded.
Slide the operating
switch (2) to the ÒOn/
AutoÓ position.
Ensure that the mains
plug is plugged into the
socket.
service department.
Switch the device off
and letitcool offfor at
least 25 minutes.
12
Input voltage220-240 V~
Mains frequency50 Hz
Maximum power consumption250 W
Dimensions (L xWxH)29,6 x29,7 x16,1 cm
Weight (net)3,3 kg
Weight (gross)4,1 kg
Paper and plastic card bin volume10 liter
CD/DVD/Blu-ray/plastic cards bin volume0.8 liter
Maximum noise level70 dB
Max. cutting capacity for paper (70 g/m•)8sheets *
Max. cutting capacity for paper (80 g/m•)6sheets *
Max. feed width for CDs/DVDs/Blu-ray/plastic
cards
Cutting size for paper/plastic cards5x34mm
Cutting size for CDs/DVDs/Blu-rays/plastic
cards
Continuous operating timemax. 2Minutes
Safety level (in keeping with German standard
DIN 32757)
Protection class (according to DIN 66399)2
Security levels (according to DIN 66399)P-3 /T-3 /E-2
*DIN A4 paper; thicker paper,moisture or an improper voltage can negatively
impact the performancse.
8. Support and contact information
1piece
125 mm
30 mm
3
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about
this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
13
d
Maschinenaufbau
1.Anschlussleitung (GerŠterŸckseite)
2.Bedienschalter
3.Einzugsschacht CD/DVD/Blu-ray/Plastikkarten
4.Einzugsschacht Papier undPlastikkarten
5.Warnsymbole
6.Gerätekopf
7.Sichtfenster
8.Abfallbehälter
Bedienungsanleitung
14
Premium X8CD
Premium X8CD
d
1. Einführung
1.1 Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses Aktenvernichters haben Sie sich fŸr ein Quali-
tŠtsprodukt von Hama entschieden, welcheshinsichtlich Te chnik und
FunktionalitŠt dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem GerŠt schnell vertraut werden und seine Funktioneninvollem Umfang
nutzen kšnnen.
Bei diesem GerŠt handelt es sich um ungebrauchte Neuware. Even-
tuell vorhandene Schneidereste kšnnen aus qualitŠtssichernden Te stlŠufen wŠhrend der Produktion stammen.
Hinweis nach DIN 66399:
Jede Person Ðobjuristisch oder privat Ðist verantwortlich fŸr die
datenschutzgerechte und sichere Vernichtung aller vertraulicher,
personenbezogener sowie sensibler Daten. Ob fremde oder eigene
schutzbedürftige Daten, handeln Sie aus eigenem Interesse, dass vor
allem keine Ihre Person betreffenden Daten in falsche Hände geraten.
Hama Aktenvernichter helfen Ihnen dabei zuverlässig.
1.2 Allgemeine Informationen zu diesem Gerät
Der Aktenvernichter Premium X8CD zerkleinert Papier,Heftklammern, Magnetstreifen- und ID-Chipkarten, sowie CDs, DVDs und BluRay. Nicht zerkleinert werden dürfen: Endlospapier,Klebeetiketten,
Folien, Zeitungspapier,Karton, Büroklammern, Laminate oder Plastik
(mit Ausnahme der vorgenannten Gegenstände).
1.3 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Aktenvernichters Premium X8CD (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichti-
ge Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit,
den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die dieses
Gerät bedient oder die StörungsbehebungamGerät durchführt.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und gebenSie diese mit
dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
15
Premium X8CD
d
1.4 Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw.jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so-
wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist
nur mit schriftlicher Zustimmung desHerstellers gestattet.
1.5 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitungenthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer
bisherigen Erfahrungenund Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrundvon
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommene Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
2. Sicherheit
2.1 Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
z Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sicht-
bare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Be-
trieb.
z Personen, die aufgrundihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät
sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder An-
weisung durch eineverantwortliche Person benutzen.
z Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
z Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeitund dem Eindringen von
Flüssigkeiten bzw.Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit so-
fort das Gerät von der Stromversorgung trennen.
16
Premium X8CD
d
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgendenSicherheitshinweise, um eine GefŠhrdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
s Benutzen Sie das GerŠt nicht, wenn die Anschlussleitung oder
der Netzstecker beschädigt sind.
s Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und
mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
s Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
WARNUNG
Schnittgefahr an den Schneidwalzen!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen
zu vermeiden:
s Berühren Sie nichtdie Schneidwalzen.
2.2 Sicherheitseinrichtungen
Das Gerät ist mit einer Sicherheitsschaltung ausgestattet und kann
nur betriebenwerden, wenn der Gerätekopf (6) ordnungsgemäß auf
den Abfallbehälter (8) aufgesetzt ist.
17
Premium X8CD
d
2.3 Warnsymbole auf dem Gerät
Auf dem GerŠt sind folgende Warnsymbole (5) angebracht:
Allgemeines Warnsymbol
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des GerŠtes nur unter
Aufsicht.
Keine BŸroklammern in den Einzugsschachtgeben.
Nicht in den Einzugsschacht greifen.
Kleidung vom Einzugsschacht fernhalten.
Ketten vom Einzugsschacht fernhalten.
Haare vom Einzugsschacht fernhalten.
Keine Aerosol-Produkte am oder in der Nähedes Gerätes
verwenden.
18
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
s Beachten Sie die Warnsymbole, um Verletzungen odereine
Beschädigungdes Gerätes zu vermeiden.
Premium X8CD
d
3. Installation/Aufbau
z Entfernen Sie alleVerpackungseinheiten um das GerŠt herum.
z Stellen Sie das GerŠt nicht in einer hei§en, nassen oder sehr feuch-
ten Umgebung auf.
z Platzieren Sie das GerŠt standsicher auf einer ebenen, waagerech-
ten UnterPŠche.
z Die Steckdose muss leicht zugŠnglich sein, so dass die Netzverbin-
dung notfalls schnell getrennt werden kann.
z Vergleichen Sie vor dem Anschlie§en des GerŠtes die Anschluss-
daten des GerŠtes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild
mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstim-
men, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
z Schützen Sie die Anschlussleitung vor heißen OberPächen und
scharfen Kanten.
z Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
z Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht
4. Bedienung undBetrieb
4.1Anwendungshinweise
z Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim Falten erhöht,
dadurch kanndie maximale Blattkapazität überschritten werden.
z Warten Sie immer bis ein Schneidvorgang abgeschlossen ist, be-
vor Sie den nächsten starten.
z Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 2Minuten im Dauerbe-
trieb.
.
4.2 Bedienungshinweise
4.2.1 Gerät einschalten
z Schieben Sie den Bedienschalter(2) auf die Position „On/Auto“.
Das Gerät ist betriebsbereit.
19
Premium X8CD
d
4.2.2 Papier und Plastikkarten zerkleinern
z FŸhren Sie das Papier oder die Plastikkarte mittig in den Einzugs-
schacht (4) ein. Die Schneidewalzen werden automatisch eingeschaltet.
z Lassen Sie das Papier oder die Plastikkarte los. Nach Beendigung
des Schneidevorgangs schaltet sich das Gerät wieder aus.
HINWEIS!
s Entleeren Sie den Behälter regelmäßig um eine Beschädi-
gung desGerätes zu vermeiden.
4.2.3 CDs/DVDs/BluRays zerschneiden
z Schieben Sie den Bedienschalter (2) auf die Position „Rev/On
CD“. Die Schneidwalzen fangen an sich dauernd zu drehen und
das Gerät ist bereit zum Zerschneiden von CDs/DVDs/BluRays.
z Führen Sie die CD, DVD, oder BluRay mittig in den Einzugs-
schacht (3) ein.
z Lassen Sie die CD, DVD, oder BluRay los. Nach Beendigung des
Schneidvorganges schieben Sie den Bedienschalter (2) in die Position „OFF“ um das Gerät auszuschalten, oder „On/Auto“ um in
die betriebsbereitschaft für Papier- und Plastikkartenvernichtung
zu wechseln.
4.2.4 Betriebsarten Vorwärts-/Rückwärtsbetrieb
HINWEIS!
s Diese Betriebsart dient dazu, eine Blockierung
des Schneidewerks wieder zu lösen.
z Schieben Sie den Bedienschalter (2) auf die Position „Rev/On
CD“. Die Walzen des Papier-Schneidwerks drehen sich in umgekehrter Richtung.
z Schieben Sie den Bedienschalter (2) auf die Position „On/Auto“.
z Wechseln Sie ca. drei Mal hintereinanderzwischen den Positionen
„Rev/On CD“ und „On/Auto“.
z Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie das gestaute
Schnittgut aus dem Einzugsschacht (4).
20
Premium X8CD
d
4.2.5 Behälter entleeren
z Schalten Sie dasGerŠt aus.
z Heben Sie den GerŠtekopf (6) vom AbfallbehŠlter (8) ab.
z Entleeren Sie den BehŠlter.
z Setzen Sie den GerŠtekopf (6) wieder auf den AbfallbehŠlter (8)
auf.
4.2.6 Gerät ausschalten
z Schieben die den Bedienschalter (2) auf die Position ãOffÒ.
5. Reinigung und PMege
Reinigen Sie das GerŠt mit einem trockenen Tuch. Bei starker Ver-
schmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet werden.
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
s Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit
der Reinigung beginnen.
WARNUNG
Schnittgefahr an den Walzen des Schneideaufsatzes!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen
zu vermeiden:
s Berühren Sie nichtdie Schneidewalzen.
ACHTUNG!
Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit!
s Stellen Sie sicher,dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des
Gerätes zu vermeiden.
21
Premium X8CD
d
6. Fehlerbehebung
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Bedienschalter (2) steht
auf Position ãOffÒ
Anschlussleitung (1)
ist nicht korrekt ange-
Die Schneidwalzen
schalten sich nach
Eingabe von Schnittgut
nicht automatisch ein
7. Technische Daten
schlossen
Steckdose liefert keine
Spannung
Gerät defektBenachrichtigen Sie den
Das Gerät ist zu heiß
geworden da die maximale Dauerbe-triebszeit
von 2Minuten überschritten wurde.
Schieben Sie den Bedienschalter (2) aufdie
Position ãOn/AutoÒ
Stellen Sie sicher,dass
der Netzstecker in der
Steckdose steckt.
Überprüfen Sie die
Haussicherungen.
Kundendienst
Schalten Sie das Gerät
aus und lassen Sie es
mindestens 25 Minuten
abkühlen.
22
Eingangsspannung220-240 V~
Netzfrequenz50 Hz
max. Leistungsaufnahme250 W
Abmessungen (B xHxT)29,6 x29,7 x16,1 cm
Gewicht (netto)3,3 kg
Gewicht (brutto)4,1 kg
Korbvolumen Papier und Plastikkarten10 liter
Korbvolumen CD/DVD/PK/Blu-ray0.8 liter
max. Geräuschpegel70 dB
max. Schnittleistung Papier (70 g/m•)8Blatt *
max. Schnittleistung Papier (80 g/m•)6Blatt *
max. Schnittleistung CD/DV/PK/Blu-ray1Stück
Premium X8CD
d
max. Schnittgeschwindigkeit2,2 m/Minute
max. Einzugsbreite Papier/Plastikkarten225 mm
max. Einzugsbreite CD/DVD/PK/Blu-ray125 mm
Schnittgröße Papier/Plastikkarten5x34mm
Schnittgröße CD/DVD/PK/Blu-ray
Dauerbetriebszeitmax. 2Minuten
Sicherheitsstufe (nach DIN 32757)3
Schutzklasse (nach DIN 66399)2
Sicherheitsstufen (nach DIN 66399)P-3 /T-3 /E-2
*A4-Papier; dickeres Papier,Feuchtigkeit oder eine andere
als die zugelasseneSpannung können die Leistung reduzieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen Rnden sie hier:
www.hama.com
30 mm
23
Premium X8CD
f
Structure de l‘appareil
1.Cordon de raccordement (face arri•re de
lÔappareil)
2.Interrupteur
3.Fente dÔintroduction pour CD/DVD/Blu-ray/cartes plastiRìes
4.Fente dÔintroduction pour le papier et les cartes
plastiRìes
5.Symboles dÔavertissement
6.T•te de lÔappareil
7.Regard
8.Bac ˆdìchets
Notice d'utilisation
24
Premium X8CD
f
1. Introduction
1.1 Avant-propos
Ch•re cliente, cher client,
En achetant ce massicot, vous avez optì pour un produit de qualitì de
Hama qui rìpond aux standards de dìveloppement les plus modernes
en mati•re de technique et de fonctionnement.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous aRndevous habituer rapi-
dement ˆvotre appareiletdepouvoir proRter au mieux de toutes ses
fonctions.
Cet appareil est un produit neuf qui nÕa encore jamais servi. Les dìbris
de coupe qui sÕy trouvent ìventuellement proviennent des tests de
qualitì rìalisìspendant la production.
Remarque concernant la norme DIN 66399 :
Toute personne ÐquÕelle soit juridique ou physique Ðest tenue de
dìtruire toutes les informations conRdentielles, personnelles et sensibles conformìmentaux lois de protection des donnìes personnelles.
QuÕil sÕagisse dÔinformations de tierces personnes ou de vos propres
donnìes, il yvadevotre propre intìr•t puisque vous emp•chez ainsi
que vos donnìes personnelles ne tombent dans les mains de personnes mal intentionnìes. Vous pouvez compter sur les dìchiqueteuses
Hama pour vous aider dans cette t‰che.
La dìchiqueteuse Premium X8CD dìtruit le papier,les agrafes, les
cartes ˆbande magnìtique et ˆpuces ainsi que les CD, les DVD et
les disques BluRay.
En revanche, elle ne dìtruit pas les objets suivants :papier continu,
ìtiquettes autocollantes, transparents, papier journal, carton, trombones, Rlm plastiRì ou plastique(ˆlÕexception des objets citìsci-dessus).
La prìsente notice dÅutilisation fait partie intìgrante du massicot Pre-mium X8CD (dìsignì ci-apr•s comme lÅappareil) ;elle vous donne
des indications importantes pour lÅutilisation conforme, la sìcuritì,le
branchement et la manipulation de lÅappareil.
La notice dÅutilisation doit toujours •tre disponible ˆproximitì de
lÅappareil. Elle doit •tre lue et appliquìepar chaque personne utilisant
cet appareil ou procìdant ˆdes rìparations de lÅappareil.
Conservez la prìsente notice dÅutilisation et remettez-la avec lÅappareil
àson propriìtaire ultìrieur.
25
Premium X8CD
f
1.4 Droits d'auteur
La prìsente documentation est soumise ˆlaprotection sur les droits
dÅauteur.
Toute reproduction ou impression ultìrieure, m•me partielle ainsi que
la retranscription dÅillustrations, m•me ˆlÅìtat modiRì,est seulement
possible sur autorisation ìcrite du fabricant.
1.5 Limitation de la responsabilité
Toutes les informationstechniques, donnìes et indications Rgurant
dans la prìsente notice dÅutilisation et relatives ˆlÅutilisation correspondent ˆlÅìtat le plus rìcent des connaissances lors de lÅimpression ;
elles vous sont fournies en prenant en compte les expìriences et connaissances acquises jusquňprìsent en toute ‰me et conscience.
Le fabricant dìcline toute responsabilitì pour les dommages survenus
en cas de non-respect de la prìsente notice, dÅutilisation non conforme, de rìparations inappropriìes, de modiRcationsnon autorisìes ou
dÅutilisation de pi•ces de rechange interdites.
2. Sécurité
Le prìsent chapitre vous fournit des consignes de sìcuritìsimportantes pour le maniement de lÅappareil.
Le prìsent appareil rìpond aux dispositions de sìcuritì prescrites. Un
emploi inappropriì peut toutefois entraëner des dìg‰ts corporels et
matìriels.
2.1 Consignes de sécurité fondamentales
Pour manier lÅappareil de mani•re sÀre, veuillez respecter les consignes de sìcuritì suivantes :
z Avant dÅutiliser lÅappareil, veuillez le contrÁler pour vìriRer quÅil ne
prìsente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un
appareil endommagì.
z Les personnes nÅìtant pas en mesure de manipuler sÀrement
lÅappareil en raison de leurs capacitìsphysiques, mentales ou
motrices, sont uniquement autorisìes ˆutiliser lÅappareil sous la
surveillance ou souslÅinstruction dÅune personne responsable.
z Remplacez les composants dìfectueux exclusivement par des
pi•ces de rechange dÕorigine. Seules ces pi•ces garantissent le
respect des exigences de sìcuritì.
z Protìgez lÅappareil contre lÅhumiditì et la pìnìtration de liquides
ou dÅobjets. En cas de contact avec des liquides, dìbranchezim-mìdiatement lÅappareil de lÅalimentation en tension.
26
Premium X8CD
f
Risque de blessures
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
Il yadanger de mort en cas de contact avec des lignes ou
composants sous tension.
Pour ìviter tous risques causìspar le courant ìlectrique, veuillez
respecter les consignes de sìcuritì suivantes :
s NÅutilisez pas lÅappareil lorsque le câble de branchementoula
Rche sont endommagìs.
s NÅouvrez en aucun cas le boëtier de lÅappareil. Si vous touchez
des pièces sous tension et si vous modiRez le montage ìlectrique et mìcanique, il yarisque dÅìlectrocution.
s Ne plongez jamais lÅappareil ou la Rche rìseau dans de lÅeau ou
dans dÅautres liquides.
AVERTISSEMENT
Risque de coupures sur les rouleaux coupoirs !
Pour ìviter toutes blessures, veuillez respecter les consignes de
sìcuritì suivantes :
s Ne touchez pas les rouleaux coupoirs.
des
2.2 Equipements de sécurité
L‘appareil est ìquipì d‘un dispositif de sìcuritì et peut être utilisì
uniquement lorsque le module du massicot (6) est correctement installì sur le bac àdìchets (8).
27
Premium X8CD
f
2.3 Symboles d'avertissement sur l'appareil
Sur lÅappareil sont apposìsles symboles dÅavertissement (5) suivants :
Symbole dÔavertissement gìnìral
Suivez les instructions du mode dÔemploi.
Ne laissezpas des enfants utiliser lÔappareil sans surveil-
lance.
NÔinsìrez pas de trombones dans la fente dÔalimentation.
NÔintroduisez pas vos doigts dans la fente d‘alimentation.
Eloignez vos vêtements de la fente d‘alimentation.
Éloignez toute chaënette de la fente d‘alimentation.
Eloignez vos cheveux de la fente d‘alimentation.
N‘utilisez aucun aìrosol sur l‘appareilouàproximitì de ce
dernier.
28
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
s Respectez les symbolesdÅavertissement pour ìviter toutes bles-
sures ou tous dìgâts sur lÅappareil.
Premium X8CD
f
3. Installation/structure
z Retirez tout lÕemballage de lÕappareil.
z N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement
chaud ou humide.
z Placez l‘appareil àl‘horizontale sur une surface plane en assurant
sa stabilitì.
z La prise de courant doit être facilement accessiblepour permettre
son dìbranchement rapide en cas d‘urgence.
z Avant le branchement, comparez les caractìristiques de votre rì-
seau ìlectrique àcelles de la plaquesignalìtique de l‘adaptateur
secteur (tension et frìquence).
z Assurez-vous que ces caractìristiques correspondent parfaite-
ment aRnd‘ìviter toute dìtìrioration de l‘appareil.
z Protìgez le câble de raccordement de tout contact avec des sur-
faces chaudes ou des arêtes coupantes.
z Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne prìsentent aucun
risque de chute.
z Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
4. Utilisation et fonctionnement
4.1 Indications d‘application
4.2 Consignes de commande
4.2.1 Mise en marche de l’appareil
z Veuillez noter que l’ìpaisseur du papier augmente lorsque celui-ci
est pliì,entraënant alors un dìpassement de la capacitì maximale
de pages.
z Veuillez toujours attendre jusqu’à ce qu’uneopìrationdecoupe
soit terminìeavant de passer àlasuivante.
z N’utilisez pas l’appareil plus de 2minutes en fonctionnement con-
tinu.
z Placez l’interrupteur (2) sur «On/Auto ». L‘appareil est prêt àfon-
ctionner.
29
Premium X8CD
f
4.2.2 Destruction de cartes en papier ou plastiOées
z Introduisez le papier ou la carte plastiRìeaumilieu de la fente
d‘introduction (4). Les cylindres de rognage se mettent en marche
automatiquement.
z Laissez tomber le papier ou la carte plastiRìe. L’appareil se met
automatiquement hors tension àlaRndelaprocìdure de destruc-
tion.
REMARQUE
s Videz rìgulièrement le bac àdìchets aRnd‘ìviter toute dìtì-
rioration de l‘appareil.
4.2.3 Destruction de CD/DVD/Blue Rays
z Placez l’interrupteur (2) sur «Rev/On CD ». Les lames commen-
cent àtourner et l‘appareil est prêt àdìtruire les CD/DVD/Blu Rays.
z Introduisez le CD/DVD ou le disque Blu Ray au milieu de la fente
d‘introduction (3).
z Lâchez le CD/DVD ou le disque Blu Ray.AlaRnduprocessus de
coupe, placez l’interrupteur (2) sur «Off »aRndemettre l‘appareil
hors tension ou sur «On/Auto »aRndecommuter l‘appareil sur le
mode de destruction de papier ou de cartes de plastique.
4.2.4 Modes de fonctionnement :marche avant /marche
arrière
REMARQUE
s Ce mode de fonctionnement serventàlibìrer le système de
coupe en cas de blocage.
z Placez l’interrupteur (2) sur «Rev/On CD ». Les lames commen-
cent àtourner dans l‘autre direction.
z Placez l’interrupteur (2) sur «On/Auto ».
z Commutez environ trois fois entre les positions «Rev/On CD »et
«On/Auto ».
z Mettez l‘appareil hors tension et extrayez le bouchon de papier
hors de la fente d‘introduction (4).
30
Premium X8CD
f
4.2.5 Vidage du bac
z Mettez lÕappareil hors tension.
z Dìposez la tête de l‘appareil (6) du bac àdìchets (8).
z Videz le bac.
z Replacezlatête de l‘appareil(6) sur le bac àdìchets (8).
4.2.6 Gerät ausschalten
z Placez l’interrupteur (2) sur «Off ».
5. Nettoyage et entretien
Nettoyez l‘appareil avec un chiffon sec. En cas d‘encrassementfort, le
chiffon peut être un peu humectì.
DANGER
Danger de mort en raison du courant électrique.
s Dìbranchez la prise du secteur avant de procìder au nettoyage.
AVERTISSEMENT
Risque de coupure au niveau des lames.
Veuillez tenir compte de la consigne de sìcuritì suivante aRn
d‘ìviter tout danger :
s Ne touchez en aucun cas leslames.
ATTENTION
Détérioration de l‘appareil en cas d‘humidité.
s Assurez-vous qu‘aucunehumiditì ne pìnètre dans l‘appareil
pendant le nettoyage ;l‘humiditì est susceptible de provoquer
des dìtìriorations irrìparablesdel‘appareil.
31
Premium X8CD
f
6. Elimination des pannes
ErreurCause possibleSolution
LÕinterrupteur (2) est sur
ÇOff È
LÔalimentation (1) nÔest
pas raccordìecorrectement
Les lames de coupe ne
dìmarrent pas automatiquement apr•s avoir
insìrì le matìriel ˆ
dìtruire.
7. Données techniques
Aucune tension provenant de la prise de
courant
Appareil dìfectueuxContactez notre service
L‘appareil achauffì et
la durìedefonctionnement maximale de 2
minutes a ìtì dìpassìe
Placez lÕinterrupteur (2)
sur ÇOn/Auto È.
Assurez-vous que la prise de courant est bien
insìrìedans une prise
murale.
ContrÁlez les fusibles de
votre installation
après-vente
Mettez l‘appareil hors
tension et laissez-le refroidir pendantaumoins
25 minutes
32
Tension àlÅentrìe220-240 V~
Frìquence rìseau50 Hz
Consommation max.250 W
Dimensions (L xHxP)29,6 x29,7 x16,1 cm
Poids (netto)3,3 kg
Poids (brut)4,1 kg
Volume du bac pour papiers et cartes plastiRìes
Volume du bac pour CD/DVD/cartes plastiRìes/Blu-ray
Niveau acoustique maxi70 dB
Nombre max. de feuilles papier (70 g/m•)8feuilles *
Nombre max. de feuilles papier (80 g/m•)6feuilles *
10 litres
0,8 litres
Premium X8CD
f
Puissance de coupe maximale pour CD/
DVD/carte plastiRìes/Blu-ray
Vitesse de coupe2,2 m/minute
LargeurdÅintroduction/cartes plastiRìes225 mm
Largeurmaximale dÔintroduction pour CD/
DVD/cartes plastiRìes/Blu-ray
Dimensions max. des papiers/cartes plastiRìes
Dimension de coupe pour CD/DVD/cartes
plastiRìes/Blu-ray
Durìedefonctionnement continumax. 2minutes
Niveau de sìcuritì
(selon DIN 32757)
Classe de protection (selon la norme DIN
66399)
Niveauxdesìcuritì (selon la norme DIN
66399)
* Papier A4 ;lepapier fort, lÔhumiditì ou une tension autre que la tension
admise sont susceptibles de diminuer le rendement de lÔappareil.
1pi•ce
125 mm
5x34mm
30 mm
3
2
P-3 /T-3 /E-2
8. Support technique et contact
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne tìlìphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
3.Vano introduzione CD/DVD/BluRay/carte di plastica
4.Vano introduzione carta ecarte di plastica
5.Simboli di avvertimento
6.Testa apparecchio
7.Finestra trasparente
8.Recipiente per iriRuti
Istruzioni per l’uso
44
Premium X8CD
i
1. Introduzione
1.1 Premessa
Gentili clienti,
con lÕacquisto di questo distruggi documenti avete scelto un prodotto
di qualitˆ Hama realizzato in base al pi• moderno standard di sviluppo
dal punto di vista di tecnica efunzionalitˆ.
Leggete tutte le informazionidel presente manuale in modo da prendere rapidamente una completa familiaritˆ con il vostro apparecchio e
poterne sfruttare appieno le funzioni.
Questo apparecchio •nuovo enon •mai stato utilizzato. Eventuali re-
sidui di taglio possono derivare da test effettuati durante la produzione
per garantire la qualitˆ.
Avvertenza secondo DIN 66399:
ogni persona -giuridica o Rsica -•responsabile per la distruzione
sicura econforme alla privacy di tutti idati personali conRdenziali e
dei dati sensibili. Sia che si tratti di dati propri oditerzi soggetti alla
privacy,nel vostro interesse accertatevi che idati relativi alla vostra
persona non Rniscano nelle manisbagliate. Idistruggidocumenti di
Hama sono il vostro afRdabileaiutante.
1.2 Informazioni generali su questo apparecchio
Il distruggidocumenti Premium X8CD sminuzza carta, punti metallici,
carte d‘identità con chip estrisce magnetiche, CD, DVD eBluRay.
Non possono essere sminuzzate: moduli continui,etichette adesive,
pellicole, fogli di giornale,cartone, graffette, laminati oplastica (ad eccezione degli oggetti suddetti).
1.3 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del distruggi documenti Premium X8CD (nel seguito denominato “apparecchio”) e
forniscono indicazioni importanti per l’uso conforme alla destinazione,
la sicurezza, il collegamento el’impiego dell’apparecchio.
Le istruzioni per l’uso devono essere sempre disponibili nelle vicinanze dell’apparecchio edevono essere lette eapplicate da ogni persona che si occupa del comando, della riparazione e/o della pulizia
dell’apparecchio.
Conservare le presenti istruzioni per l’uso econsegnarle con
l’apparecchio in caso di vendita aunaltro proprietario.
45
Premium X8CD
i
1.4 Copyright
Il presente documento •protetto da copyright.
Ogni copia oristampa, anche parziale, elariproduzione delle illustra-
zioni, anche se modiRcate, •permessa esclusivamente con il permesso scritto del costruttore.
1.5 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, idati eleavvertenze relative allÕuso
contenuti nelle presenti istruzioni per l’uso sono conformi all’ultimo sta-
to dell’apparecchio al momento della stampa evengono fornite tenendo presenti le nostri attuali esperienze econoscenze secondo scienza
ecoscienza.
Il costruttore non risponde di danni dovuti alla mancata osservanza
delle istruzioni, aunuso non conforme alla destinazione, ariparazioni
irregolari, amodiRcheeffettuate senza autorizzazione eall’impiego di
pezzi di ricambio non autorizzati.
2. Sicurezza
2.1 Istruzioni di sicurezza fondamentali
Per un trattamento sicuro dell’apparecchio osservare le seguenti istruzioni di sicurezza.
z Prima dell’uso controllare l’assenza di danni visibili sull’apparecchio.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato.
z Le persone che non sono in grado di utilizzare l’apparecchio in
sicurezza acausa delle proprie capacità Rsiche, psichiche omotorie possono utilizzarlo esclusivamente sotto la sorveglianza ole
istruzioni di una persona responsabile.
z Per la sostituzione di componenti difettosi ricorrere unicamente a
pezzi di ricambio originali. Solo così ègarantito che vengano soddisfatti irequisiti di sicurezza.
z Te nere l’apparecchio al riparo dall’umidità ed evitare la penetra-
zione di liquidi od oggetti. In caso di contatto con liquidi separare
immediatamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
46
Premium X8CD
i
PERICOLO
Pericolo di morte acausa di tensione elettrica pericolosa!
Pericolo di morte in caso di contatto con conduttori ocompo-
nenti sotto tensione!
Rispettare le seguenti istruzioni di sicurezza per evitare un rischio
dovuto atensioni pericolose.
s Non utilizzare l’apparecchio in caso di cavo di alimentazioneo
spina danneggiati.
s Non aprire in alcun caso l’involucro dell’apparecchio. Pericolo
di folgorazione se si toccano collegamenti sotto tensione ese
viene modiRcata la struttura elettrica e/o meccanica.
s Non immergere mai l’apparecchio olaspina di rete in acqua oin
altri Puidi.
ATTENZIONE
Pericolo di taglio sui rulli di taglio!
Per evitare ferite osservare le seguenti istruzioni di sicurezza.
s Non toccare nei rulli di taglio.
2.2 Dispositivi di sicurezza
L‘apparecchio èdotato di un interruttore di sicurezza epuò essere
messo in esercizio solo se il supporto distruggidocumenti (6) viene
applicato correttamente sul recipiente dei riRuti(8).
47
Premium X8CD
i
2.3 Simboli di avvertimento sull’apparecchio
SullÕapparecchio sono applicati iseguenti simboli (5) di avvertimento:
Simbolo di avvertimento generale
Attenersi alle istruzioni contenute nel manuale d‘uso
Ibambini possono utilizzare l‘apparecchio solo sotto la sorveglianza degli adulti
Non introdurre graffette nel vano d‘introduzione
Non mettere le maninel vano d‘introduzione
Tenere ivestiti lontano dal vano d‘introduzione
Tenere le collanelontano dal vano d‘introduzione
Tenere icapelli lontano dal vano d‘introduzione
Non utilizzare prodotti per l‘aerosol nei pressi
dell‘apparecchio
48
ATTENZIONE
Pericolo di ferite!
s Rispettare isimboli di avvertimento per evitare ferite odanni
dell’apparecchio.
Premium X8CD
i
3. Installazione/struttura
z Rimuovere tutti gli involucri di imballaggiodallÕapparecchio.
z Non montare lÕapparecchio in ambienti molto troppo caldi, bagnati
omolto umidi.
z Collocare lÕapparecchio in posizione sicura su una superRcie piana
eorizzontale.
z La presa deve essere facilmente accessibileinmodo che il
collegamento di rete si possa scollegare velocemente in caso di
emergenza.
z Prima dell’attacco dell’apparecchio, confrontare idati sulla
targhettadell’adattatoredirete (tensione efrequenza) con quellidella
propria rete elettrica. Per evitare danni all’apparecchio, idati
devono coincidere.
z Te nere il cavo di allacciamento lontanodasuperRci roventi e
spigoli appuntiti.
z Disporre tutti icavi in mododanon inciamparsi.
z Non piegare, nì schiacciare il cavo.
4. Comando ed esercizio
4.1 Avvertenze generali per l’utilizzo
4.2 Avvertenze per l’uso
4.2.1 Accensione dell’apparecchio
z Prestare attenzione che durante la piegatura lo spessore della
carta aumenta, per cui si può superare la massima capacità di
fogli.
z Attendere sempre che sia concluso un processo di taglio prima di
avviare il successivo.
z Non utilizzare l’apparecchio per piùdi2minuti in esercizio
continuo.
z Spingere l‘interruttore di comando (2) in posizione „On/Auto“.
L’apparecchio èpronto perl’esercizio.
49
Premium X8CD
i
4.2.2 Sminuzzare la carta eleschede di plastica
z Introdurre la carta olascheda di plastica al centro nel vano
dÔintroduzione (4). Icilindri di taglio vengono attivati automaticamente.
z Lasciare la carta olascheda di plastica. Al termine del processo di
taglio, lÕapparecchiosispegne di nuovo automaticamente.
AVVERTENZA!
s Svuotare regolarmente il recipiente perevitare danni
allÔapparecchio.
4.2.3 Tagliare CD/DVD/BluRay
z Portare lÔinterruttore di comando (2) in posizione „Rev/On CD“.
Spingere imodelli 4002 e4002 CC sono adatti anche per la distruzione di CD/DVD.
z Inserire CD, DVD oBluRay al centro nel vano d‘introduzione (3).
z Lasciare il CD, DVD oilBluRay.Altermine del processo di taglio,
spingere l‘interruttore di comando (2) in posizione„OFF“ per spegnere l‘apparecchio oppure „On/Auto“ per passare alla modalità di
distruzione carta eplastica.
4.2.4 Modi operativi esercizio in avanti/all‘indietro
AVVERTENZA!
s Questo modo operativi servono asbloccare nuovamente un
blocco del meccanismo di taglio.
z Portare l‘interruttore di comando (2) in posizione „Rev/On CD“. I
cilindri del meccanismo di taglio ruotano in direzione opposta.
z Spingere l‘interruttore di comando (2) in posizione „On/Auto“.
z Passare circa tre volte in sequenza tra le posizioni „Rev/On CD“
e„On/Auto“.
z Spegnere l‘apparecchio erimuovere la carte inceppata dal vano
(4).
50
Premium X8CD
i
4.2.5 Svuotamento del recipiente
z Spegnere lÕapparecchio.
z Sollevare la testa dellÔapparecchio (6) dal recipiente dei riRuti (8).
z Svuotare il recipiente.
z Inserire nuovamente la testa dellÔapparecchio (6) sul recipiente dei
riRuti (8).
4.2.6 Spegnimento dell’apparecchio
z Spingere lÔinterruttore di comando (2) in posizione ãOffÒ.
5. Puliziaecura
Pulire lÕapparecchio solo con un panno asciutto. In caso di sporco
persistente, inumidire leggermente il panno.
PERICOLO
Pericolo di morte dovuto acorrente elettrica!
s Prima di procedere alla pulizia, estrarre la spina di rete dalla
presa.
ATTENZIONE
Pericolo di taglio sui cilindri del supporto di taglio!
Per evitare lesioni,attenersi anche alle seguenti indicazionidi
4.Invoerschacht papier en kunststof kaarten (creditcards e.d.)
5.Waarschuwingssymbolen
6.Kop van het apparaat
7.Kijkglas
8.Afvalopvangbak
Bedieningsinstructies
54
Premium X8CD
Premium X8CD
o
1. Inleiding
1.1 Voorwoord
Geachte klant,
Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft uvoor een kwa-
liteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek enfunctionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstandaard.
Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door,zo-dat uuwapparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken
van de functies.
Dit is een ongebruikt nieuw apparaat. Eventueel aanwezige snijresten
kunnen de overblijfselenzijn van het proefdraaien tijdens de productie
in het kader van de kwaliteitsbewaking.
Aanwijzing overeenkomstig DIN 66399:
Ieder persoon Ðofwel juridisch ofwel privì Ðisverantwoordelijk voor
de, in het kader van de gegevensbescherming, adequate en veilige
vernietiging van alle vertrouwelijke, op personen betrekking hebbende
benevens gevoelige gegevens. Of het nu vreemde (van derden) of
eigen vertrouwelijke gegevens betreft; het is in uw eigen interesse dat
er vooral geen gegevens welke op ubetrekking hebben in verkeerde
handen terecht komen. Hama-papiervernietigers helpen udaarbij op
een betrouwbare manier.
1.2 Algemene informatie over dit apparaat
1.3 Informatie over deze bedieningsinstructies
De papiervernietiger Premium X8CD shreddert papier,nietjes, magneetstrip- en ID-chipkaarten, alsmedecdÔs, dvdÔs en Blu-raydiscÔs.
Niet geshredderd mogen worden: eindloos papier,zelfklevende eti-ketten, folies, krantenpapier,karton, paperclips, gelamineerdeproducten of kunststof (met uitzondering van de voornoemde voorwerpen).
Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger
Premium X8CD (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u
belangrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik,de veiligheid, de aansluiting benevens de bedieningvan het apparaat.
De bedieningsinstructies dienenteallen tijde in de buurt van het apparaat onder handbereik te zijn. De bedieningsinstructies dienen door
iedereen die het apparaat bedient of storingen aan het apparaat verhelpt te worden gelezenennageleefd.
Bewaart udeze bedieningsinstructies goed en overhandig deze samen met het apparaat aan de volgende eigenaar.
55
Premium X8CD
o
1.4 Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebru-
iken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemmingvan de fabrikant.
1.5 Beperking van de aansprakelijkheid
Alle in deze bedieningsinstructies opgenomentechnische informatie,
gegevens en aanwijzingen voor de bedieningkomen overeen met de
laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naareer en geweten uitgevoerd c.q. verstrekt met inachtneming van onze kennis en ervaringen
tot nog toe.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of gevolgschade welke
is ontstaan door het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies,
een gebruik anders dan het beoogd en reglementair gebruik, ondeskundige reparaties, zonder toestemming uitgevoerde wijzigingen of de
gebruikmaking van niet toegestane of gekeurde reserveonderdelen.
2. Veiligheid
2.1 Elementaire veiligheidsinstructies
Houd uvoor een veilige omgang met het apparaat aan de hieronder
vermelde veiligheidsinstructies:
z Controleer het apparaat vóór het gebruik op zichtbare schade.
Neem een beschadigd apparaat nietingebruik.
z Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische
capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat uitsluitendonder toezicht van of na instructies
door een verantwoordelijke persoon gebruiken.
z Defecte onderdelen mogen alleen wordenvervangen door origine-
le reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd
dat ze aan de veiligheidseisen tegemoet komen.
z Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vlo-
eistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt
met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te worden gescheiden.
56
Premium X8CD
o
VESZÉLY
Elektromos áram által okozott életveszély!
Afeszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése esetén életveszély áll fenn!
†gyeljen az al‡bbi biztonsági utasításokra, hogy az elektromos
áram által okozott veszìlyt elkerülje:
s Ne alkalmazza akìszülìket, amennyiben acsatlakozóvezetìk
vagy ahálózati dugasz megsìrült.
s Semmi esetre se nyissa ki akìszülìkházát. Amennyiben
megìrinti afeszültsìgalatt álló csatlakozásokat, vagy megváltoztassa amechanikus felìpítìst, áramütìsveszìlye áll fenn.
s Soha se merítse akìszülìket vagy ahálózati dugaszt vízbe
vagy más folyadìkba.
WAARSCHUWING
Gevaar voor snijden aan de snijwalsen!
Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsinstructies:
s De snijwalsen niet aanraken.
2.2 Veiligheidsvoorzieningen
Het apparaat is van een veiligheidsschakelingvoorzien en kan alleen
worden gebruikt indien het papiervernietiger-opzetstuk (6) op een juis-
te manier op afvalopvangbak (8) is geplaatst.
57
Premium X8CD
o
2.3 Waarschuwing symbolen op het apparaat
Op het apparaat, wordt de volgende waarschuwing symbolen (5) bevestigd:
Algemeen waarschuwingssymbool
Volg de aanwijzingen binnen de bedieningsinstructiesop.
Laat kinderen uitsluitendonder toezicht het apparaat gebru-
iken.
Geen paperclips in de invoerschacht terecht laten komen.
Niet in de invoerschacht grijpen.
Houd kleding uit de buurt van de invoerschacht.
Houd kettinkjes uit de buurt van de invoerschacht.
Houd haren uit de buurt van de invoerschacht.
Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het
apparaat.
58
WAARSCHUWING
Risico op letsel!
s Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk
letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Premium X8CD
o
3. Installatie/opbouw
z Verwijder de geheleverpakking om hetapparaat.
z Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omge-
ving.
z Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond.
z Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met
het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken.
z Vergelijk v——r het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens
van het apparaat (spanning en frequentie) op het typeplaatje met
die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenstem
men om schade aanhet apparaat te voorkomen.
z Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe
randen.
z Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
z De kabel niet knikken of inklemmen.
4. Bediening en gebruik
4.1 Gebruiksinstructies
z Houdt uerrekening mee dat de dikte van de papierlaag zich bij het
vouwen verdubbeld en dat dientengevolge de doorvoercapaciteit
voor het maximaal aantal bladenkan worden overschreden.
z Wacht altijd totdat het shredderen is afgesloten voordat umet het
volgende begint.
z Gebruik het apparaat niet langer dan 2minuten aaneengesloten.
-
4.2 Hoe het apparaat te bedienen
4.2.1 Apparaat inschakelen
z Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand ãOn/AutoÒ. Het ap-
paraat is nu gereed voor gebruik.
59
Premium X8CD
o
4.2.2 Papier en kunststof kaarten (creditcards e.d.)
z Voer het papier of de kunststof kaart in het midden liggend van
de invoerschacht (4) in. De snijwalsen worden automatisch inge-
schakeld.
z Laat het papier of de kunststof kaart los. Na het be‘indigen van
het shredderen schakelt het apparaat zich weer automatisch uit.
AANWIJZING!
s Maak de opvangbakregelmatig leeg teneinde eenbeschadi-
ging van het apparaattevoorkomen.
4.2.3 CDs/DVDs/Blu-rays/ shredderen
z Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Rev/On/CD“. De
snijwalsen draaien nu continu en het apparaat is gereed om CDs/
DVDs/Blu-rays te shredderen.
z Voer de cd, dvd of blu-ray in het midden liggend vandeinvoer-
schacht (3) in.
z Laat de cd, dvd of blu-ray los. Nadat het shredderen is beëindigd
schuift udebedieningsschakelaar (2) in de stand „OFF“ teneinde
het apparaat uit te schakelen, of „On/Auto“ teneinde naar „gereed
voor gebruik“ voor de vernietiging van papier en kunststof kaarten
s Deze bedrijfsmodus heeft als doel een blokkering van het
snijmechanisme weer op te heffen.
z Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Rev/On CD“. De
walsen van het snijmechanisme draaien nu in de tegengestelde
richting.
z Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „On/Auto“.
z Schakel ca. driemaalachter elkaar om tussen de standen „Rev/On
CD“ en „On/Auto“.
z Schakel het apparaat uit en verwijderhet vastgelopen gesneden
materiaal uit de invoerschacht (4).
4.2.5 Opvangbak leegmaken
60
Premium X8CD
o
z Schakel het apparaat uit.
z Tildekop van het apparaat (6) van de afvalopvangbak (8) op.
z Maak de opvangbak leeg.
z Plaats de kop van het apparaat (6) weer terug op de afvalopvang-
bak (8).
4.2.6 Apparaat uitschakelen
z Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand ãOffÒ.
5. Reiniging en onderhoud
Reinig het apparaat met een droge doek. Bij hardnekkiger vuil kan de
doek iets vochtig worden gemaakt.
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische stroom!
s Trek de stekker uit het stopcontact voordat umet het reinigen
begint.
WAARSCHUWIN
Gevaar voor snijden aan de walsen van het snijmechanisme!
Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsinstructies:
s De snijwalsen niet aanraken.
ATTENTIE!
Beschadiging van het apparaat door vocht!
s Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat bin-
nendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het
apparaat te voorkomen.
61
Premium X8CD
o
6. Verhelpen van storingen
StoringMogelijke oorzaakOplossing
Bedieningsschakelaar
(2) staat in de stand
ãOffÒ.
Aansluitkabel(1) is niet
correct aangesloten.
De snijwalsen worden
na het invoeren van te
shredderen materiaal
niet automatisch ingeschakeld.
7. Technische gegevens
Op het stopcontact staat
geen spanning.
Apparaat defect.Neem contact op met de
Het apparaat is te warm
geworden omdat de maximale gebruikstijd achter elkaar van 2minuten
werd overschreden.
Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de
stand ãOn/AutoÒ
Controleer of de stekker
goed op het stopcontact
is aangesloten.
Controleer de zekerin-
gen.
klantenservice
Schakel het apparaat uit
en laathet ten minste
25 minuten afkoelen.
Veiligheidsniveaus (volgens DIN 66399)P-3 /T-3 /E-2
*A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat gewenste
spanningkunnen de capaciteit reduceren.
8. Service en support
Bij vragen over het product kunt ualtijd contact opnemenmet Hamaproductadvies.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
1stuk
225 mm
30 mm
63
Premium X8CD
h
Akészülék felépítése
1.Csatlakozóvezetìk(kìszülìkhátoldala)
2.KezelÂkapcsoló
3.CD/DVD/Blu-ray/plasztikkártya-behúzónyílás
4.Papír- ìsplasztikkártya-behúzónyílás
5.Figyelmeztet szimbólumok
6.Kìszülìkfej
7.Betekint ablak
8.Hulladìktartó
Kezelésiútmutató
64
Premium X8CD
h
1. Bevezetés
1.1 El¯szó
Igen tisztelt vevÂ,
ennek az iratmegsemmisítÂnek amegvásárlásával aHama-ának egy
minÂsìgi termìke mellett döntött, amely am˜szaki megoldásait ìs
am˜ködìsìttekintve megfelel alegmodernebb fejlesztìsi szintnek.
Olvassa el az itt található információkat, hogy gyorsan megismerkedjen akìszülìkìvel, ìsannak mindenfunkcióját alkalmazni tudja.
Ez akìszülìksoha nem használt új termìk. Az esetleges vágási mar-
adványok agyártás folyamán vìgzett, aminÂsìgbiztosítását szolgáló
próbaüzemekbÂlszármazhatnak.
Megjegyzés aDIN 66399 értelmében:
Abizalmas, szemìlyre vonatkozó, valamint az ìrzìkeny adatok biztonságos, az adatvìdelmi követelmìnyeknek megfelel megsemmisítìsììrt mindenki felelÂssìggel tartozik, ajogi szemìlyek ìppúgy,mint
amagánszemìlyek. Akár idegen, akár saját vìdelemre szoruló adatokról van szó, cselekedjenasaját ìrdekìben, ìstegyen arról, hogy
fÂleg az Ön szemìlyìre vonatkozó szemìlyes adatok ne kerülhessenek nem megfelel kezekbe. Ebben megbízható segítsìget nyújtanak
Önnek aHama iratmegsemmisítÂi.
1.2 Akészülékre vonatkozó általános információk
A Premium X8CD iratmegsemmisít felaprít papírt, f˜zÂkapcsot, mág-
nescsíkos ìsIDchipkártyákat, valamintCD, DVD ìsBluRay lemezeket.
Tilos felaprítani akövetkezÂket: leporelló papírt, ragasztható címkìt, fóliát, újságpapírt, kartonpapírt, gìmkapcsot, lamináumot vagy
m˜anyagot (a fent felsorolt tárgyak kivìtelìvel).
1.3 Információk ehhez akezelési útmutatóhoz
Ez akezelìsi útmutató a Premium X8CD iratmegsemmisít rìszìt
kìpezi (az alábbiakban kìszülìknek nevezve) ìsfontos útmutatókat
tartalmaz arendeltetìsszer˜ alkalmazáshoz, abiztonsághoz, acsatlakoztatáshoz kezelìsìhez.
Akezelìsi útmutatónak akìszülìkközelìben mindig rendelkezìsre
kell állni. Akezelìsi útmutatót minden olyan szemìlynek el kell olvasni
ìsalkalmazni kell, aki akìszülìket kezeli, ìsakìszülìken keletkezett
zavarokat elhárítja.
ärizze meg ezt akezelìsi útmutatót, ìsadott esetben adja tovább a
következ tulajdonosnak.
65
Premium X8CD
h
1.4 Szerz¯ijog
Ezt adokument‡ci—t szerzÂijog vìdi.
Valamennyi sokszorosítás, ill. utánnyomás, mìgkivonatos formában
is, valamint az ábrák továbbadása, mìgmegváltoztatott állapotban is,
csak agyártó beleegyezìsìvel engedìlyezett.
1.5 Garanciával kapcsolatos korlátozások
Az itt lefektetett kezelìsi útmutatóban lìv valamennyi információ,
adat ìskezelìsre vonatkozó utasítás anyomtatás idÂpontja szerinti
utolsó állapotnak felel meg, ìsazeddigitapasztalatainkon ìsismereteinken nyugszik.
Agyártó nem vállal felelÂssìget az esetben, ha afelhasználó akezelìsi útmutatót nem alkalmazza, akìszülìket nem arendeltetìsìnek
megfelelÂen használja, azt szakszer˜tlenül javítja, engedìly nìlkül
megváltoztatja, ìshanem engedìlyezett pótalkatrìszeket alkalmaz.
2. Biztonság
2.1 Alapvet¯ biztonsági utasítások
Akìszülìkkel kapcsolatos biztonságosbánásmód ìsakìszülìkbiz-
tonságos kezelìse ìrdekìben vegye Rgyelembe az alábbi biztonsági
utasításokat:
z EllenÂrizze akìszülìket alkalmazás elÂtt, hogy nincsenek-e rajta
küls sìrülìsek. Sìrült kìszülìket ne üzemeltessen.
z Olyan szemìlyek, akik testi, szellemi vagy motorikus állapotuknál
fogva olyan állapotban vannak, hogy akìszülìket nem tudják biz-
tonságosan kezelni,azt csak egy felelÂsszemìly felügyelete alatt
kezelhetik.
z Ahibás alkatrìszeket csak eredeti alkatrìszekkel szabad pótolni.
Csak ilyen alkatrìszek garantálják abiztonsági követelmìnyektel-
jesülìsìt.
z Xvja akìszülìket anedvessìgtÂl, valamintfolyadìkok, ill. tárgyak
behatolása ellen. Folyadìkkalvaló ìrintkezìsesetìnakìszülìket
azonnal válassza le az áramhálózatról.
66
Premium X8CD
h
VESZÉLY
Elektromos áram által okozott életveszély!
Afeszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése ese-
tén életveszély áll fenn!
†gyeljen az al‡bbi biztonsági utasításokra, hogy az elektromos
áram által okozott veszìlyt elkerülje:
s Ne alkalmazza akìszülìket, amennyiben acsatlakozóvezetìk
vagy ahálózati dugasz megsìrült.
s Semmi esetre se nyissa ki akìszülìkházát. Amennyiben
megìrinti afeszültsìgalatt álló csatlakozásokat, vagy megváltoztassa amechanikus felìpítìst, áramütìsveszìlye áll fenn.
s Soha se merítse akìszülìket vagy ahálózati dugaszt vízbe
vagy más folyadìkba.
FIGYELMEZTETÉS
Vágásveszély avágóhengereken!
Ügyeljen az alábbi biztonságiutasításokra, hogy elkerülje asìrülì-
seket:
s Sohase ìrintse meg avágóhengereket.
2.2 Biztonsági berendezések
Akìszülìkbiztonsági kapcsolással rendelkezik ìscsak akkor
üzemeltethetÂ,haaziratmegsemmisít feltìt(6) szabályszer˜en rá
van helyezve ahulladìktartóra (8).
67
Premium X8CD
h
2.3 Figyelmeztet¯ szimbólumok akészüléken
Akìszülìken az alábbi Rgyelmeztet szimbólumok (5) vannak elhe-
lyezve:
Gyermekeknek ahasználatot csak felügyelet mellett engedje
meg
Ne tegyen iratkapcsot abehúzónyílásba
Ne nyúljon bele abehúzónyílásba
Aruházatot abehúzónyílástól tartsa távol
Aláncokat abehúzónyílástól tartsa távol
Haját abehúzónyílástól tartsa távol
Ne használjon aeroszol-termìkeket akìszülìken, vagy
annak közelìben
68
FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély!
s Ügyeljen a Rgyelmeztet szimbólumokra, hogy aszemìlyi sìrü-
lìseket vagy akìszülìksìrülìseit elkerülje.
Premium X8CD
h
3. Telepítés/felépítés
z T‡vol’tsa el az összes csomagol‡si egysìget akìszülìk
környezetìbÂl.
z Agìpet ne állítsa fel forró, nedves vagy nagyon párás környezet-
ben.
z Helyezze akìszülìket stabilan egy sík, vízszintes alapra.
z Adugaszaljzatnak könnyen elìrhetÂnek kell lennie, hogy ahálóza-
ti kapcsolat vìszhelyzetben gyorsan bontható legyen.
z Akìszülìkcsatlakoztatása elÂtt hasonlítsa össze akìszülìkadat-
tábláján látható csatlakozási adatait(feszültsìg ìsfrekvencia)
elektromos hálózata ìrtìkeivel. Ezeknek az adatoknak meg kell
egyezniük, hogy akìszülìknesìrüljön meg.
z Xvja acsatlakozóvezetìket forró felületektÂl ìs ìles peremektÂl.
z Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszìlyt.
z Ne törje meg ìsnecsíptesse be akábelt.
4. Kezelés és üzemeltetés
4.1 Tudnivalók az alkalmazással kapcsolatban
z Ügyeljenarra, hogy apapír vastagsága ahajtogatással megnö-
vekszik, ezzel amaximális lapkapacitás esetlegtúllìpìsre kerül.
z Várja meg mindig,amíg egy vágásfolyamat lezárul, mielÂtt a
következÂtelindítja.
z Ne használja akìszülìket 2percnìlhosszabb ideig tartós üzem-
ben.
4.2 Használati útmutató
4.2.1 Akészülék bekapcsolása
z To lja akezelÂkapcsolót (2) „On/Auto“ pozícióba. Akìszülìküzem-
kìsz.
69
Premium X8CD
h
4.2.2 Papír és m†anyag kártyákfeldarabolása
z Központosan helyezze be apapírt, vagy am˜anyag kártyát az
z Engedje el apapírt, vagy am˜anyag kártyát. Befejezìsül avágási
folyamat vìgìnakìszülìkkikapcsol.
MEGJEGYZÉS!
s Rendszeresen ürítse ki atartályt, akìszülìkkárosodásának
elkerülìse ìrdekìben!
4.2.3 CD/DVD/BluRay lemezek feldarabolása
z To lja akezel kapcsolót(2) a„Rev/On CD“ pozícióba. Avágóhen-
gerek folyamatosan forognak, akìszülìkkìszen áll aCD/DVD/
BluRay lemezek feldarabolásához.
z Helyezze be aCD, DVD, vagy BluRay lemezt központosan az ada-
goló nyílásba(3).
z Engedje el aCD, DVD, vagy BluRay lemezt. Afeldarabolás befeje-
zìse után akìszülìkkikapcsolásához tolja akezelÂkapcsolót (2)
„OFF“ pozícióba, vagy pedig az „On/Auto“ pozícióba, hogy akìs-
zülìkkìszenlìti állapotba kapcsoljon apapír ìsm˜anyag kártyák
megsemmisítìsìhez.
4.2.4 El¯re-/hátraüzem üzemmódok
MEGJEGYZÉS!
s Ezek az üzemmódok lehetÂvì teszik avágóm˜ blok-
kolásának ismìtelt kioldását.
z To lja akezelÂkapcsolót (2) „Rev/On CD“ pozícióba. Avágóm˜ hen-
gerei fordított irányba forognak.
z To lja akezelÂkapcsolót (2) „On/Auto“ pozícióba.
z Váltson kb. háromszor egymás után a„Rev/On CD“ ìs„On/Auto“
pozíciók között.
z Kapcsolja ki akìszülìket ìsvegye ki abehúzónyílásból (4) az
összetorlódott vágott anyagot.
70
Premium X8CD
h
4.2.5 Atartály kiürítése
z Kapcsolja ki akìszülìket.
z Emelje fel akìszülìkfejet (6) ahulladìktartóról (8).
z Ürítse ki atartályt.
z Te gye rá újra akìszülìkfejet(6) ahulladìktartóra (8).
4.2.6 Akészülék kikapcsolása
z To lja akezel kapcsolót (2) az „Off“ pozícióba.
5. Tisztítás
Tisztítsa meg akìszülìket egy száraz ruhával. ErÂselpiszkolódás
esetìnaruhát kissì meg lehet nedvesíteni.
VESZÉLY!
Vigyázat, áramütés-veszély!
s Húzza ki ahálózati tápkábel dugaszát afali konnektorból,
mielÂtt elkezdi tisztítást.
FIGYELEM!
Aveszély csökkentése érdekében csak amegengedett
mennyiség† papírt tegye be vágásra!
Tartsa be akövetkez óvintìzkedìseket asìrülìsek
megelÂzìsìre:
s papíradagolás közben ne ìrintse avágó kìseket.
ELÑVIGY@ZATOSS@G!
<vja akészüléket anedvességt¯l!
s Akìszülìktisztításához ne használjon nedves tisztítószert,
hogy ne ìrje helyrehozhatatlan kár akìszülìket.
71
Premium X8CD
h
6. Hibaelhárítás
HibaLehetséges okMegszüntetés
Av‡g—hengerek av‡gand— anyag betevìse
ut‡n nem kapcsolnak
automatikusan be.
7. M†szaki adatok
AkezelÂkapcsol— (2)
ãOffÒ poz’ci—ban van-
Tolja.
Nincs j—l csatlakoztatva
acsatlakozókábel (1).
Adugaszaljzatban nincs
feszültsìg.
Akìszülìkhibás.Értesítse a
Akìszülìktúl felforrós-
odott, mivel meghaladta
a2perces maximum
tartós üzemidÂt.
Kìrjük, hogy atermìkkel kapcsolatos kìrdìseivel forduljon aHama termìktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
73
Premium X8CD
c
Konstrukce stroje
1.P¾ipojovac’ veden’ (zadn’ strana p¾’stroje)
2.Sp’nag obsluhy
3.Zav‡d3g CD/DVD/Blu-ray/plastovÆch karet
4.Zav‡d3g pap’ru aplastovÆch karet
5.VÆstrañnì symboly
6.Hlava p¾’stroje
7.Pr•zor
8.Z‡sobn’k odpadu
Návod kpouÖití
74
Premium X8CD
c
1. Úvod
1.1 P¬edmluva
V‡ñenì z‡kaznice, v‡ñen’ z‡kazn’ci,
koup’ tohoto skartovac’ho za¾’zen’ jste se rozhodli pro kvalitn’ produkt
Hama, kterÆ zhlediska techniky afunkgnosti odpov’d‡ nejnov3jò’mu
vÆvoji astandardu.
P¾egt3te si informace obsañenì vtomto n‡vodu, abyste se rychle
seznámili se svÆmza¾ízením amohli vyuñívat jeho funkce vplnìm
rozsahu.
Tento p¾ístroj je nepouñitì anovì zboñí. P¾ípadnì zbytky st¾íhanìho
materiálu mohou bÆtpoz•statkem po po testování vpr•b3hu produk-
ce.
Upozornýní podle DIN 66399:
Kañdá osoba –právní nebo privátní –jezodpov3dná za bezpegnou
likvidaci vòech d•v3rnÆch, osobních atakì citlivÆch dat vsouladu s
ochranou dat. Cizí nebo vlastní chrán3nì údaje: Jednejte ve vlastním
zájmu, aby se do necht3nÆch rukou nedostaly údaje, p¾edevòích takovì,kterì se tÆkají Va òíosoby.P¾itom Vám spolehliv3 pom•ñeskarto-
vací p¾ístroj Hama.
Návod kpouñití musí bÆtneustále kdispozici vblízkosti za¾ízení. Te nto
návod si musí p¾egíst arespektovat kañdÆ,kdo toto za¾ízení pouñívá
nebo kdo provádí odstraæování závad za¾ízení.
Návod kpouñití si uschovejte ap¾edejte ho spolegn3 se za¾ízením
p¾ípadnìmu dalòímu majiteli.
75
Premium X8CD
c
1.4 Autorské právo
Tato dokumentace je chr‡n3na autorskÆmz‡konem.
Jakìkoliv rozmnoñov‡n’ resp. jakÆkoliv p¾etisk (kompletn’ nebo zg‡sti)
atakì reprodukce obr‡zk• ivpozm3n3nìmstavu jsou povoleny jen s
p’semnÆmsouhlasem vÆrobce.
1.5 Omezení platnosti ruOení
Vòechny technickì informace, œdaje apokyny pro obsluhu obsañenì v
tomto n‡vodu kpouñit’ odpov’daj’ posledn’mu stavu vdob3 tisku apodle naòeho nejlepò’ho v3dom’ odpov’daj’ naòim dosavadn’m znalos-
tem azkuòenostem.
VÆrobce nep¾ebírá ñádnì rugení za òkody vzniklì zd•vodu neres-
z Neñ zagnete sdalò’operac’ ¾ez‡n’, vñdy pogkejte, añ skong’
p¾edchoz’.
z Za¾’zen’ nepouñ’vejte vnep¾etrñitìmreñimu provozu dìle neñ 2
minuty.
z Nastavte sp’nag obsluhy (2) do polohy ãOn/AutoÒ. P¾’stroj je vpro-
vozn’ p¾ipravenosti.
79
Premium X8CD
c
4.2.2 Roz¬ezání papíru aplastov«ch karet
z Vloñte pap’r nebo plastovou karu st¾edov3 do zav‡d3gepap’ru (4).
V‡lcovì ¾ezagky se zapnou automaticky.
z Pap’r nebo kartu pusŸte. Po ukongen’ roz¾ez‡n’ se p¾’stroj zase
vypne.
UPOZORN!N=!
s Aby se zabr‡nilo poòkozen’ p¾’stroje, vyprazdæujte zásobník
pravidlen3.
4.2.3 Roz¬ezání nosiO‹ CD/DVD/BluRay
z Nastavte spínag obsluhy (2) do polohy „Rev/On CD“. Válcovì
¾ezagky se zagnou trvale otáget ap¾ístroj je p¾ipraven kroz¾ezání
nosig• CD/DVD/BluRay.
z Vloñte CD, DVD nebo BluRay st¾edov3 do zavad3ge(3).
z PusŸte CD, DVD nebo BluRay.Poukongen’ ¾ez‡n’ posuæte sp’nag
obsluhy (2) do polohy ãOFFÒ pro vypnut’ p¾’stroje, nebo do polo-
hy ãOn/AutoÒ pro p¾echod do provozn’ p¾ipravenosti pro skartaci
pap’ru aplastovÆch karet.
4.2.4 Druhy provozu provoz vp¬ed/provoz vzad
UPOZORN!N=!
s Tyto druhy provozu slouñ’kuvoln3n’ zablokov‡n’ ¾ezac’ho
za¾’zen’.
z Nastavte sp’nag obsluhy(2) do polohyãRev/On CDÒ. V‡lce
¾ezac’ho za¾’zen’ se ot‡g’opagnÆmsm3rem.
z Nastavte sp’nag obsluhy (2) do polohy ãOn/AutoÒ.
z P¾ibliñn3 t¾ikr‡t po sob3 zm3æte polohy „Rev/On CD“ a„On/Auto“.
z Vypn3te p¾ístroj aodstraæte zablokovanÆ st¾íhanÆ materiál ze
zavád3gepapíru (4).
80
Premium X8CD
c
4.2.5 Vyprázdnýní zásobníku
z Vypn3te p¾’stroj.
z Sejm3te hlavu p¾’stroje (6) ze zásobníku odpadu (8).
z Vyprázdn3te zásobník.
z Hlavu p¾ístroje (6) op3tnasa:te na zásobník odpadu (8).
4.2.6 Vypnutí p¬ístroje
z Nastavte spínag obsluhy (2) do polohy „Off“.
5. Qi×týní apéOe
Za¾ízení gist3te suchou ut3rkou. P¾isilnìmznegiòt3ní m•ñete ut3rku
trochu navlhgit.
NEBEZPEQ=!
OhroÖení Öivota elektrick«mproudem!
s P¾ed zapogetím giòt3ní p¾ístroje vytáhn3te síŸovou zástrgku ze
zásuvky.
VÝSTRAHA!
NebezpeOípo¬ezání válci nástavce ¬ezaOky!
Abyste se vyvarovali poran3ní, dbejte t3chto bezpegnostních
upozorn3n’:
s NedotÆkejte se v‡lcovÆch ¾ezagek.
POZOR!
Vlhkost po×kozuje p¬ístroj!
s Zajist3te, aby p¾i giòt3n’ do p¾’stroje nepronikla vlhkost, zabr‡n’-
te tak nevratnìmu poòkozen’ p¾’stroje.
81
Premium X8CD
c
6. Odstranýní chyb
PoruchaMoÖná p¬íOinaOdstranýní
V‡lcovì ¾ezagky se
po vloñen’ ¾ezanìho
materi‡lu automaticky
nezapnou
7. Technické údaje
Vstupní nap3tí220-240 V~
Sp’nag obsluhy (2) je v
poloze ãOffÒ
P¾ipojovac’ veden’ (1)
nen’ spr‡vn3 p¾ipojeno.
Zásuvka není pod
nap3tím
VadnÆ p¾ístrojInformujte zákaznickÆ
P¾ístroj je p¾íliò horkÆ,
neboŸ byla p¾ekrogena
maximální doba trvalìho
provozu 2minut.
Nastavte sp’nag obsluhy
(2) do polohy ãOn/AutoÒ
Ujist3te se, ñeses’Ÿov‡zástrgka nach‡z’ v
zásuvce.
Zkontrolujte domovní
pojistky
servis
Vypn3te p¾ístroj anech-
te ho nejmìn3 25 minut
zchladit.
82
SíŸová frekvence50 Hz
maximální p¾íkon250 W
Rozm3ry (ó xVxH)29,6 x29,7 x16,1 cm
Hmotnost (netto)3,3 kg
Hrub‡ hmotnost4,1 kg
objem koòepap’r aplastovì karty10 litru
objem koòeCD/DVD/PK/Blu-ray0,8 litru
max. hladina hluku70 dB
max. ¾eznÆ vÆkon pap’ru (70 g/m•)8list• *
max. ¾eznÆ vÆkon pap’ru (80 g/m•)6list• *
max. ¾eznÆ vÆkon CD/DVD/PK/Blu-ray1kus
Rychlost ¾ezu2,2 m/minutu
Premium X8CD
c
ó’¾ka vtahov‡n’225 mm
max. ò’¾ka vtañen’ CD/DVD/PK/Blu-ray125 mm
velikost ¾ezu pap’r/plastovì karty5x34mm
velikost ¾ezu CD/DVD/PK/Blu-ray30 mm
Doba nep¾etrñitìho provozumax. 2minuty
Bezpegnostn’ stupeæ
(podle DIN 32757)
t¾’da ochrany (podle DIN 66399)2
bezpegnostn’ stupn3 (podleDIN 66399)P-3 /T-3 /E-2
*pap’r form‡tu A4; siln3jò’pap’r,vlhkost nebo jinì neñ
p¾’pustnì nap3t’ mohou zp•sobit sn’ñen’ vÆkonu.
3
8. Podpora zákazník‹makontaktní informace
M‡te ot‡zky kproduktu ] ObraŸte na na poradenskì odd3len’ Hama.
Hork‡ linka: +49 9091 502-115 (n3mecky/anglicky)
Dalò’podp•rnì informace naleznete na adrese:www.hama.com
83
Premium X8CD
v
ZloÖenie zariadenia
1.Pr’pojnì vedenie (na zadnej strane zariadenia)
2.Ovl‡dag
3.VstupnÆ otvor na disky CD/DVD/Blu-Ray/plastovì
karty
4.VstupnÆ otvor na papier aplastovì karty
5.VÆstrañnì symboly
6.Hlava zariadenia
7.Priezor
8.Nádoba na odpad
Návod na obsluhu
84
Premium X8CD
v
1. Úvod
1.1 Predhovor
V‡ñen‡ z‡kazn’gka, v‡ñenÆ z‡kazn’k,
zakœpen’m tejto skartovagky ste sa rozhodli pre kvalitnÆ vÆrobok Hama,
ktorÆ ohîadne techniky afunkcionality zodpoved‡najmodernejòej
œrovni rozvoja.
Preg’tajte si tu uvedenì inform‡cie, aby ste sa rÆchlo obozn‡mili so
svoj’m pr’strojom amohli vplnom rozsahu vyuñívaŸ jeho funkcie.
Pri tomto zariadení ide onepouñitÆ novÆ tovar.Eventuálne vyskytujúce
sa reznì zvyòky mÁñupochádzaŸ ztestovacích behov na zaistenie
kvality pogas vÆroby.
Upozornenie podÚaDIN 66399:
Kañdá osoba – giuñprávnická alebo súkromná –jezodpovedná
za bezpegnì azásadám ochrany dát zodpovedajúce skartovanie
vòetkÆch dÁvernÆch, osobnÆch acitlivÆch údajov. iiuñide ocudzie
alebo vlastnì údaje vyñadujúce ochranu, jednajte zvlastnìho záujmu
tak, aby sa predovòetkÆm ñiadne údaje tÆkajúce sa vaòej osoby nedostali do nepovolanÆch rúk. SkartovageHama vás pri tom spoîahlivo
podporujú.
SkartovaŸ sa nesmœ: nekonegnÆ papier,lepiace etikety,f—lie, novinovÆ
papier,kart—n, kancel‡rske spinky,lamin‡ty alebo plast (okrem hore
uvedenÆch predmetov).
1.3 Informácie ktomuto návodu na pouÖívanie
Tento n‡vod na pouñ’vanie je sœgasŸou skartovagky Premium X8CD
(:alej oznagovanej ako pr’stroj) aposkytuje v‡m dÁleñitì inform‡cie
pre riadne pouñ’vanie, bezpegnosŸ,zapojenie aobsluhu pr’stroja.
N‡vod na obsluhu mus’ byŸ neust‡le kdispozícii vblízkosti prístroja.
Musí si ho pregítaŸ apouñívaŸ ho kañdá osoba, ktorá obsluhuje tento
prístroj alebo odstraæuje poruchu na prístroji.
Uschovajte tento návod na pouñitie aodovzdajte ho budúcemu
majiteîovi spolu sprístrojom
85
Premium X8CD
v
1.4 Autorské práva
T‡to dokument‡cia je chr‡nen‡ autorskÆmpr‡vom.
Akìkoîvek kop’rovanie, eventu‡lne dotlag,ajgiastogne, ako aj pre-
danie zobrazen’, aj vzmenenej podobe, je dovolenì iba sp’somnÆm
sœhlasom vÆrobcu.
1.5 Obmedzenie záruky
Vòetky technickì inform‡cie, œdaje apokyny obsiahnutì vtomto n‡vode na pouñ’vanie zodpovedajœ najnovòiemu stavu pogas tlageasœ
poskytovanì sohîadom na doterajòie skœsenosti apoznatky podîa
najlepòieho vedomia.
VÆrobca nepreber‡ z‡ruku za òkody spÁsobenì nedodrñan’m n‡vo-
du, nespr‡vnym pouñ’van’m, neodbornÆmiopravami, neopr‡vnenÆmi
zmenami alebo pouñ’van’m neschv‡lenÆch n‡hradnÆch dielov.
Na pr’stroji sœ umiestnenì nasledujœce vÆstrañnì symboly (5):
VòeobecnÆ vÆstrañnÆ symbol
Ria:te sa podîapokynov vn‡vode na obsluhu
DeŸom dovoîte pouñ’vaŸ pr’stroj len pod dozorom
Do vstupnìho otvoru ned‡vajte ñiadne kancel‡rske spinky
Nesiahajte do vstupnìho otvoru
Udrñiavajte odev vbezpegnej vzdialenosti od vstupnìho
otvoru
Udrñiavajte retiazky vbezpegnej vzdialenosti od vstupnìho
otvoru
Udrñiavajte vlasy vbezpegnej vzdialenosti od vstupnìho
otvoru
Na prístroji alebo vjeho blízkosti nepouñívajte aerosólovì
produkty
88
VAROVANIE
NebezpeOenstvo poranenia!
s Dodrñiavajte vÆstrañnì symboly,aby ste zabránili poraneniu
osÁbalebo poòkodeniu prístroja.
Premium X8CD
v
3. In×talácia /montáÖ
z Odstr‡æte vòetok baliaci materi‡l okolopr’stroja.
z Pr’stroj neumiestæujte do horœceho, mokrìho alebo veîmi vlhkìho
prostredia.
z Umiestnite pr’stroj stabilnÆmspÁsobom na rovnœ vodorovnœ
podloñku.
z Elektrick‡ zásuvka musí byŸîahko dostupn‡, aby bolo moñnì v
pr’pade nœdze pripojenie rÆchlo vytiahnuŸ zo siete.
z Pred pripojen’m pr’stroja porovnajte œdaje pr’stroja (napŠtie afrek-
venciu) na typovom òt’tku sœdajmi vaòej elektrickej siete. Tieto
œdaje sa musia zhodovaŸ,aby nedoòlo kpoòkodeniu pr’stroja.
z Pripojovac’ k‡bel chr‡æte pred horœcimi povrchmi aostrÆmi
hranami.
z Vòetky k‡ble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpegenstvo pot-
knutia.
z Dbajte na to, aby k‡bel nebol zalomenÆ alebo privretÆ.
4. Obsluha apouÖívanie
4.1 Pokyny na pouÖívanie
z Uvedomte si, ñehrœbka papiera sa pri krgen’ zvyòuje, mÁñetÆm
dÁjsŸ kprekrogeniu maxim‡lnej kapacity str‡n.
z SkÁrneñzagnete :alòiu pr‡cu, vñdy vygkajte na ukongenie skar-
tovania papiera.
z Nepouñ’vajte pr’stroj vtrvalej prev‡dzke dlhòie neñ 2minœty.
4.2 Pokyny na obsluhu
4.2.1 Zapnutieprístroja
z Posuæte ovl‡dag (2) do polohy ãOn/AutoÒ. Zariadeniejevprev‡dz-
kovej pripravenosti.
89
Premium X8CD
v
4.2.2 Skartovanie papiera aplastov«ch kariet
z Vkladajte papier alebo plastovœ kartu do vstupnìho otvoru (4) tak,
ñehosmerujete na stred. Rezacie valce sa zapnœ automaticky.
z Pustite papieralebo plastovœ kartu. Po ukongen’ skartovania sa
pr’stroj znovu vypne.
UPOZORNENIE!
s Za œgelom zabr‡nenia poòkodenia pr’stroja pravidelne
vypr‡zdæujten‡dobu.
4.2.3 Skartácia diskov CD/DVD/BluRay
z Posuæte ovl‡dag (2) do polohy „Rev/On CD“. Rezacie valce sa
zagnú trvalo otágaŸ aprístroj je pripravenÆ na skartovanie diskov
CD/DVD/BluRay.
z Vkladajte disky CD, DVD alebo BluRay do stredu vstupnìho ot-
voru (3).
z Pustite disk CD, DVD, BluRay.Poukongen’ rezacieho postupu
posuæte ovl‡dag (2) do polohy ãOFFÒ na vypnutie pr’stroja, alebo
do polohy ãOn/AutoÒ na prechod do prev‡dzkovej pohotovosti na
skartovanie papiera aplastovÆch kariet.
4.2.4 ReÖimy dopredn«/spätn« chod
UPOZORNENIE!
s Tieto reñimy prev‡dzky slœñia na opŠtovnì uvoînenie zablo-
kovanìho skartovaciehomechanizmu.
z Posuæte ovl‡dag (2) do polohy „Rev/On CD“. Va lce skartovacieho
mechanizmu sa togia opagnÆmsmerom.
z Posuæte ovládag (2) do polohy „On/Auto“.
z Striedajte asi trikrát za sebou polohy „Rev/On CD“ a„On/Auto“.
z Vypnite prístroj aodstráæte zaseknutÆ materiál zo vstupnìho
otvoru (4).
90
Premium X8CD
v
4.2.5 Vyprázdnenie nádoby
z Vypnite zariadenie.
z Sn’mte hlavu zariadenia (6) zn‡doby na odpad (8).
z Vypr‡zdnite n‡dobu.
z Nasa:te hlavu zariadenia (6) opŠŸ na n‡dobu na odpad (8).
4.2.6 Vypnutie prístroja
z Posuæte ovl‡dag (2) do polohy ãOffÒ.
5. Qistenie aúdrÖba
Pr’stroj gistite suchou utierkou. Vpr’pade silnìho znegisteniajemoñnì
utierku mierne navlhgiŸ.
NEBEZPEQENSTVO
Ohrozenie ñivota elektrickÆmprœdom!
s SkÁrneñzagnete s gisten’m, vytiahnite sieŸovœ zástrgku zo
zásuvky.
VÝSTRAHA
NebezpeOenstvo porezania na valcoch skartovacieho mechanizmu!
Aby ste prediòli œrazom, dbajte na tieto bezpegnostnì upozornenia:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüllentsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpPichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stofPichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law
to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up
for this purpose or point of sale. Details to this are deRned by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilisingold devices/Batteries, you are making an important contribution to
protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformìment àladirective europìenne 2002/96/EU et 2006/66/CE, et aRndÅatteindre un certain nombre dÅobjectifs en matière de
protection de lÅenvironnement, les règles suivantes doivent être appliquìes:
Les appareils ìlectriques et ìlectroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être ìliminìsavec les dìchets mìnagers. Le
pictogramme “picto” prìsent sur le produit, son manuel dÅutilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette
rìglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prìvus àcet effet. Il peut aussi
le remettre àunrevendeur.Enpermettant enRnlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àla
protection de notre environnement. CÅest un acte ìcologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Despuìsdelapuesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara
lo siguiente: Los aparatos elìctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura domìstica. El usuario
está legalmente obligado allevar los aparatos elìctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al Rnal de su vida útil
alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran deRnidos por la ley de
cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al
reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección
de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in hetnationaal juridisch system, is het
volgende van toepassing:Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen
bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere speciRcatiesaangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of
de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con iriRuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla Rne della loro vita utileaipunti
di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deRniti dalle leggi nazionali
di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante
contributo alla protezione dell’ambiente.
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna
elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta deRnieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen
eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av dennabestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av
material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät
seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa
ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan
myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowi=zuj= nast6puj=ce
ustalenia: Urz=dzeé elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nale•ywyrzucak razem zcodziennymi
odpadami domowymi! U•ytkownik zobowi=zany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urz=dzeé
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbi—rki lub do sprzedawcy.Szczeg—ôowe kwestie reguluj= przepisy prawne danego kraju.
Informuje otym symbol przekre»lonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segreguj=codpady pomagasz chronik »rodowisko!
K
örnyezetvédelmi tudnivalók:
h
Az eur—pai ir‡nyelvek 2002/96/EU ìs2006/66/EU aj‡nl‡sa szerint, amegjelšlt idÂpontt—l kezdve, minden EU-s tag‡llamban
ìrvìnyesek akšvetkezÂk: Az elektromos ìselektronikai kìszŸlìkeket ìsazelemeket nem szabad ah‡ztart‡si szemìtbe dobni!
Aleselejtezett elektromos ìselektronikus kìszŸlìkeket ìselemeket, akkumul‡torokat nem szabad ah‡ztart‡si szemìtbe dobni.
Az elhaszn‡lt ìsm˜kšdìskìptelen elektromos ìselektronikus kìszŸlìkek gy˜jtìsìre tšrvìnyi elÂ’r‡s kštelez mindenkit, ezìrt
azokat el kell sz‡ll’tani egy kijelšlt gy˜jt helyre vagy visszavinni av‡s‡rl‡s helyìre. Atermìkcsomagol‡s‡n feltŸntetett szimb—lum
egyìrtelm˜ jelzìst ad erre vonatkoz—an afelhaszn‡l—nak. Arìgi kìszŸlìkek begy˜jtìse, visszav‡lt‡sa vagy b‡rmilyen form‡ban
tšrtìn œjra hasznos’t‡sa kšzšs hozz‡j‡rul‡s kšrnyezetŸnk vìdelmìhez.
c Ochrana Öivotního prost¬edí:
Evropsk‡ sm3rnice 2002/96/EU a2006/66/EU ustanovujete n‡sleduj’c’:
Elektrick‡ aelektronick‡ za¾’zen’ stejn3 jako baterie nepat¾’dodomovn’ho odpadu. Spot¾ebitel se zavazuje odevzdat vòechna
za¾’zen’ abaterie po uplynut’ jejich ñivotnosti do p¾’sluònÆch sb3ren. Podrobnosti stanov’ z‡kon p¾’òluònì zem3.Symbol na
produktu, n‡vod kobsluze nebo balen’ na toto poukazuje. Recyklac’ ajinÆmi zp•soby zuñitkov‡n’ p¾isp’v‡te kochran3ñivotn’ho
prost¾ed’.
v Ochrana Öivotného prostredia:
Eur—pska smernica 2002/96/EU a2006/66/EU stanovuje:
Elektrickì aelektronickì zariadenia, rovnako ako batìrie sa nesmœ vyhadzovaŸ do dom‡ceho odpadu. Spotrebiteî je zo z‡kona
povinnÆ zlikvidovaŸ elektrickì aelektronickì zariadenia, rovnako ako batìrie na miesta ktomu urgenì.Symbolizuje to obr‡zok
vn‡vode na pouñitie, alebo na balen’ vÆrobku. OpŠtovnÆmzuñitkovan’m alebo inou formou recykl‡cie starÆch zariaden’/batìri’
prispievate kochrane ñivotnìho prostredia
p Nota em Protecção Ambiental:
Ap—s aimplementa•‹o da directiva comunit‡ria 2002/96/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos elìctricos eelectr—nicos, bem como baterias, n‹o podem ser eliminados juntamente com olixo domìstico.
Consumidores est‹o obrigados por lei acolocar os aparelhos elìctricos eelectr—nicos, bem como baterias, sem uso em
locais pœblicos espec’Rcos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo s‹o deRnidos por lei pelos
respectivos pa’ses. Este s’mbolo no produto, omanual de instru•›es ou aembalagem indicam que oproduto est‡ sujeito aestes
regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme contribui•‹o
Avrupa Birli•iDirektiR 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar i•in de ge•erli oldu•utarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel •špeatõlmamalõdõr.TŸketiciler i•in, artõk •alõlmayan elektrikli ve elektronik
cihazlarõ piller,kamuya ait toplama yerlerine gštŸrme veya satõn alõndõklarõ yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur.Bukonu
ile ilgili ayrõntõlar ulusal yasalarla dŸzenlenmektedir.†rŸn Ÿzerinde, kullanma kõlavuzunda veya ambalajdabulunan bu sembol
tŸketiciyi bu konuda uyarõr.Eski cihazlarõn geri kazanõmõ, yapõldõklarõ malzemelerin de•erlendirilmesi veya di•er de•erlendirme
lekilleri ile, •evre korumasõna šnemli bir katkõda bulunursunuz. ¿ukarõda adõ ge•en atõk toplama kurallarõ AlmanyaÕda piller ve
akŸler i•in de ge•erlidir.
I
nstruc¦iuni pentru protec¦ia mediului ânconjurItor:
r
j Anvisninger til beskyttelse af miljøet:
n Informasjon om beskyttelse av miljøet:
Din momentul aplicarii directivelor europene 2002/96/EU li2006/66/EU ëndreptul naGional sunt valabileurmatoarele: Aparatele
electrice lielectronice nu pot R salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este obligat conform legii sa predea aparatele
electrice Kielectronice la sf‰rKitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau ënapoi de unde au fost cumparate.
Detaliile sunt reglementate de catre legisla¸ia Garii respective. Simbolul de pe produs, ëninstruc¸iunile de utilizare sau pe ambalaj
indica aceste reglementari. Prin reciclarea, revaloriRcarea materialelor sau alte forme de valoriRcare aaparatelor scoase din uz
aduceGiocontribuGie importanta la protecGia mediului nostru ënconjurator.
Fra og med indf¿relsen af EU-direktiverne 2002/96/EU og 2006/66/EF inationalret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk
udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet
til at aPevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til
forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr.dette fastlægges af lovgivningen idet pågældende land. Symbolet på produktet,
brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser.Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggørelse
af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EU og 2006/66/EF inasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er
lovmessig forpliktet til ålevere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til
stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller
emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle
apparater/batterier bidrar du betydelig til åbeskytte miljøet vårt.
.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
Alllistedbrands are trademarks of thecorrespondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted,
andsubjecttotechnical changes. Ourgeneralterms of deliveryand paymentare applied.
00050188/04.18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.