Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely.Please keep these instructions
in asafe place for futurereference. If you sell the device,
please pass these operating instructions on to the new
owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specific hazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information
or important notes.
2. Package Contents
•„KEY4ALL X2100“ Multi-Device Bluetooth®Keyboard
•These operating instructions
•2x1.5V (AAA) batteries
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial
use only.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in adry environment.
• Do not use the product in areas wherethe use of
electronic devices is not permitted.
•Donot use the product in moist environments and
avoid splashes.
•Donot drop the product and do not expose it to any
major shocks.
•Dispose of packaging material immediately according
to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids
the warranty.
4. System requirements
The keyboardworks with Bluetooth
and smartphones running iOS, Android and Windows.
The requirements for keyboarduse areasfollows:
•Android devices requireAndroid 4.0 or newer.
•Apple devicesrequire iOS 7.0 or newer.
•Windows devices require Windows 7, Windows 8,
Windows 10 or newer.
Check whether the latest version is installed and, if
necessary,performasoftwareupdate.
Note
•Toensurethat the keyboardfunctions properly,
check that the right keyboardlayout (QWERTZ,
QWERTYetc.) is set in your device’ssettings.
•Note that support for certain key functions may
vary depending on your device.
•Ifsome keys on the Bluetooth
work properly on your device for softwarereasons,
you can run them via the virtual keyboard.
•Please refer to the operating instructions for the
device you areusing.
®
-enabled tablet PCs
®
keyboarddonot
2
Page 4
5. Getting Started
Warning –Batteries
•Immediately remove dead batteries from the
product and dispose of them.
•Only use batteries (or rechargeable batteries) that
match the specied type.
•Donot mix old and new batteries or batteries of a
different type or make.
•When inserting the batteries, make surethat the
polarity is correct (‘+’ and ‘-’ markings). Failure
to do so could result in the batteries leaking or
exploding.
•Donot charge non-rechargeable batteries.
•Keep batteries out of the reach of children.
•Donot short circuit batteries/rechargeable
batteries and keep them away from uncoated
metal objects.
•Open the battery compartment. Remove the contact
breaker.Replace the battery compartment cover.
Battery switch
•Open the battery compartment, remove and properly
dispose of the dead batteries and insert 2x new AAA
batteries with the correct polarity.Close the battery
compartment.
•Ifthe battery charge is low,the Caps Lock /Power LED
(6) begins to ash redduring operation. Replace the
batteries immediately as described above.
Stand function
•Fold out the feet from beneath the keyboard(7) and
release the retaining aps from the feet (8).
•With the retaining aps folded out, position your tablet
between the keyboardand the retaining aps.
•Toclose the stand, proceed in the reverse order.
6. Operation
Note
•The functions described in this section areonly
available for
•Note that the maximum range for
is 10 metres without obstacles such as walls,
people, etc.
6.1 Bluetooth
Bluetooth
®
pairing
®
-capable terminal devices.
Bluetooth
®
Note –Pairing
•Make surethat your Bluetooth®-capable terminal
device is on and Bluetooth®is activated.
•Make surethat your Bluetooth®-capable terminal
device is visible for other Bluetooth®devices.
•For moreinformation, please refer to the operating
instructions of your terminal device.
•Slide the [OFF/ON]switch (2) to the ON position to
switch on the Bluetooth®keyboard. The Caps Lock /Power LED (6) emits agreen light for ten seconds.
•First select one of the three Bluetooth
the following shortcut keys:
-fn+Qfor the 1st Bluetooth
-fn+Wfor the 2nd Bluetooth®channel
-fn+Efor the 3rd Bluetooth®channel
•The channel is selected as soon as the corresponding
®
status LED ((3), (4) or (5), depending on
Bluetooth
selected channel) brieylights up in blue.
•Press and hold the [fn +letter of the selected channel]
keys for ve seconds to start the pairing process.
•When you release the shortcut key,the Bluetooth
status LED ashes blue.
•The keyboardissearching for aBluetooth
•Open the Bluetooth®settings and wait until Hama
KEY4ALL X2100 appears in the list of Bluetooth
devices found.
•Select Hama KEY4ALL X2100,follow any instructions
on your terminal device, and wait until the keyboardis
shown as connected in the Bluetooth
terminal device. The Bluetooth®status LED ((3), (4) or
(5), depending on selected channel) goes out.
•Slide the [OFF/ON]switch (2) to the ON position to
switch on the Bluetooth®keyboard. The Caps Lock /Power LED (6) emits agreen light for ten seconds.
•You can now use the Bluetooth®keyboard.
Note
Connection impaired
After the devices have been paired once, the
connection is then established automatically.
If the Bluetooth
automatically,check the following:
•Check the Bluetooth
device to see whether Hama KEY4ALL X2100 is
connected. If not, repeat the steps listed under 6.1
Bluetooth
•Check whether obstacles areimpairing the range.
If so, move the devices closer together.
Bluetooth®-capable terminal
Bluetooth®is activated.
that
Bluetooth®-capable terminal
your
Bluetooth®devices.
on,
ormati
pleasere
terminal
ionsofyour
®
connection is not established
®
settings of your terminal
®
pairing.
fertotheoperating
device.
6.3 Deleting all Bluetooth®connections
•Press the shortcut key [fn +Shift key +Backspace key]
to delete all currently active Bluetooth®connections
at the same time.
Note
•Donot remove the keyboardfromthe list of stored
Bluetooth®devices on your terminal device.
Otherwise, it will not be able to reconnect to your
terminal device.
6.4 Changing the operating system
The Hama KEY4ALL X2100 keyboardsupports three
different operating systems. Youcan use the following
shortcut keys to select the desired operating system:
•fn+Afor Android
•fn+Sfor Apple iOS
•fn+Dfor Windows
6.5 Multimedia keys
The multimedia keys give you direct access to various
applications and functions.
KeysymbolAndroidiOSWindows
Lock screen Lock screen Lock screen
+fn
Start screen Start screen Webbrowser
SearchSearchSearch
Decrease
brightness
Increase
brightness
Change input
language
Virtual
keyboard
Decrease
brightness
Increase
brightness
Change input
language
Virtual
keyboard
Decrease
brightness
Increase
brightness
Change input
language
N/A
Previous track Previous track Previous track
Play/PausePlay/PausePlay/Pause
Next trackNext trackNext track
MuteMuteMute
Decrease
volume
Increase
volume
Decrease
volume
Increase
volume
Decrease
volume
Increase
volume
4
Page 6
6.6 Standby and switching off
fyou do not use the keyboar
•I
hours, it will automatically switch to standby mode.
•Press any key to reactivate the keyboard.
•Slide the [OFF/ON] switch (2) to the OFF position to
switch off the Bluetooth
•Make sure that water does not getintothe product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or
from failuretoobserve the operating instructions and/
or safety notes.
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.Hotline: +49 9091 502-115
(German/English) Further support information can be
found here: www.hama.com
10. Technical Data
Bluetooth®version3.0
Rangemax. 10 m
Dimensions (L xWxH)
Number of keys
Battery type2x 1.5V (AAA)
Frequency band2402 -2480 MHz
Maximum radio-
frequency power
transmitted
dfor longer than two
®
keyboard.
28,6 x12,8 x1,7 cm
78 incl.
14 media keys
0.51 mW EIRP
11. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers areobliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale. Details to
this aredened by the national law of the respective
country.This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that aproduct is subject
to these regulations. By recycling, reusing the materials
or other forms of utilising old devices/batteries, you are
making an important contribution to protecting our
environment.
12. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that
the radio equipment type [00123523] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The
full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.hama.com à 00123523à Downloads.
5
Page 7
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Batteriefach
2. [OFF /ON]-Schalter (ON =Grün)
3. Bluetooth®-Status-LED -1.Kanal
4. Bluetooth®-Status-LED -2. Kanal
5. Bluetooth®-Stauts-LED -3. Kanal
6. Caps Lock /Power -LED
7. Stand-Fuß
8. Halterung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend
an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin
nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Multi-Device-Bluetooth®-Tastatur „KEY4ALL X2100“
•diese Bedienungsanleitung
•2x1.5V (AAA) Batterien
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
4. Systemvoraussetzungen
Die Ta statur unterstützt Bluetooth
und Smartphones mit den Betriebssystemen Android, iOS
und Windows.
Für die Nutzung müssen folgende Voraussetzungen
gegeben sein:
•Android Geräte benötigen mindestens Android 4.0
oder neuer
•Apple Geräte benötigen mindestens iOS 7.0 oder
neuer
•Windows Geräte benötigen mindestens Windows 7,
Windows 8, Windows 10 oder neuer.
Überprüfen Sie, ob die aktuellste Version installiert ist
und führen Sie ggf.ein SoftwareUpdate durch.
®
-fähige Ta blet-PCs
6
Page 8
Hinweis
•Stellen Sie für eine ordnungsgemäße Funktion der Bluetooth®-Tastatur sicher,
dass in den Einstellungen Ihres Endgerätes das
richtige Ta staturlayout (QWERTZ, QWERTY, etc.)
aktiviert ist.
•Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger
Tastenfunktionen von Ihrem Endgerät abhängig
ist.
•Funktionieren auf Ihrem Endgerät softwarebedingt
einige Ta sten der Bluetooth
ordnungsgemäß, können Sie diese über die
virtuelle Ta statur ausführen.
•Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres
verwendeten Endgerätes.
®
-Tastatur nicht
5. Inbetriebnahme
Warnung –Batterien
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien
unverzüglich aus dem Produkt.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder
Batterien), die dem angegebenen Typentsprechen.
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie
Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung +und -) der Batterien und legen
Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer
Explosion der Batterien.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und
halten Sie sie von blanken Metallgegenständen
fern.
•Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie
den Kontaktunterbrecher.Schließen Sie die
Batteriefachabdeckung anschließend
Batterie wechseln
•Öffnen Sie das Batteriefach, entnehmen und entsorgen
Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie 2x
neue AAA Batterien polrichtig ein. Schließen Sie die
Batteriefachabdeckung anschließend.
•Bei geringer Batteriekapazität beginnt die Caps Lock /Power -LED (6) während des Betriebs rotzublinken.
Wechseln Sie die Batterien umgehend wie oben
beschrieben aus.
Stand-Funktion
•Klappen Sie die Füße unterhalbder Tastatur (7) hervor
und lösen Sie die Halteklappen aus den Füßen (8).
•Stellen Sie Ihr Ta blet zwischen Ta statur und
ausgeklappten Halteklappen auf.
•Zum Schließen des Stands gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor.
6. Betrieb
Hinweis
•Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen
sind nur mit Bluetooth®-fähigen Endgeräten
möglich.
•Beachten Sie, dass die Reichweite von Bluetooth
max. 10 Meter beträgt, ohne Hindernisse wie
Wände, Personen, etc.
®
6.1 Bluetooth®Erstverbindung (Pairing)
Hinweis –Pairing
•Stellen Sie sicher,dass Ihr Bluetooth®-fähiges
Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth
aktiviert ist.
•Stellen Sie sicher,dass Ihr Bluetooth®-fähiges
Endgerät für andereBluetooth®Geräte sichtbar ist.
•Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres
Endgerätes.
®
7
Page 9
•Schieben Sie den [OFF/ON] –Schalter (2) auf
die Position ON,umdie Bluetooth®-Tastatur
einzuschalten. Die Caps Lock /Power -LED (6)
leuchtet für zehn Sekunden grün.
•Wählen Sie durch das Drücken einer der folgenden
Tastenkombinationen zunächst einen der drei
Bluetooth®-Kanäle aus:
-fn+Qfür den 1. Bluetooth®-Kanal
-fn+Wfür den 2. Bluetooth®-Kanal
-fn+Efür den 3. Bluetooth®-Kanal
•Sobald die entsprechende Bluetooth®-Status-LED (je
nach gewähltem Kanal (3), (4) oder (5)) kurz blau
aueuchtet, ist der Kanal ausgewählt.
•Drücken und Halten Sie die Tasten [fn +den
Buchstaben des zuvor gewählten Kanals] für fünf
Sekunden, um den Pairing-Prozess zu Starten.
•Nach dem Loslassen der Tastenkombination blinkt die
®
-Status-LED blau.
Bluetooth
•Die Ta statur sucht nach einer Bluetooth®Verbindung
•Öffnen Sie die Bluetooth®Einstellungen und warten
Sie bis in der Liste der gefundenen Bluetooth®Geräte
Hama KEY4ALL X2100 angezeigt wird.
•Wählen Sie Hama KEY4ALL X2100 aus, folgen Sie
ggfs. den Anweisungen Ihres Endgerätes und warten
Sie bis die Tastatur als verbunden in den Bluetooth
Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. Die
Bluetooth®-Status-LED (je nach gewähltem Kanal (3),
(4) oder (5)) erlischt.
•Sie können die Bluetooth®-Tastatur nun verwenden.
6.2 Automatische Bluetooth®Verbindung
(nach bereits erfolgtem Pairing)
Hinweis
•Stellen Sie sicher,dass Ihr Bluetooth®-fähiges
Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth
aktiviert ist.
•Stellen Sie sicher,dass Ihr Bluetooth®-fähiges
Endgerät für andereBluetooth®Geräte sichtbar ist.
•Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres
Endgerätes.
®
•Schieben Sie den [OFF/ON] –Schalter (2) auf
die Position ON,umdie Bluetooth®-Tastatur
einzuschalten. Die Caps Lock /Power -LED (6)
leuchtet für zehn Sekunden grün.
•Sie können die Bluetooth®-Tastatur nun verwenden.
Hinweis -Verbindung beeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung erfolgt die
Verbindung automatisch. Sollte sich die Bluetooth
Verbindung nicht automatisch wiederherstellen,
prüfen Sie die folgenden Punkte:
•Kontrollieren Sie in den Bluetooth®Einstellungen
des Endgerätes, ob
Hama KEY4ALL X2100 verbunden ist. Wenn
nicht, wiederholen Sie die unter 6.1. BluetoothErstverbindung genannten Schritte.
•Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die Reichweite
beeinträchtigen. Wenn ja, positionieren Sie die
Geräte näher zueinander.
6.3 Löschen aller Bluetooth®Verbindungen
•Drücken Sie die Tastenkombination [fn +Shift-Taste
+Backspace-Taste], um alle aktuell bestehenden
®
®
Verbindungen zeitgleich zu löschen.
Bluetooth
Hinweis
•Entfernen Sie die Ta statur auch aus der Liste der
gespeicherten Bluetooth®-Geräte Ihres Endgerätes.
Sie kann ansonsten nicht neu mit Ihrem Endgerät
verbunden werden.
®
®
8
Page 10
6.4 Betriebssystemwechsel
Die Ta statur Hama KEY4ALL X2100 unterstützt
drei verschiedene Betriebssysteme. Mit folgenden
Tastenkombinationen können Sie das gewünschte
Betriebssystem auswählen:
•fn+Afür Android
•fn+Sfür Apple iOS
•fn+Dfür Windows
6.5 Multimedia-Tasten
Die Multimedia-Tasten ermöglichen einen direkten
Schnellzugriff auf unterschiedliche Anwendungen
und Funktionen.
Tastensymbol
AndroidiOSWindows
Bildschirm
sperren
+fn
Startbildschirm
SucheSucheSuche
Helligkeit
verringern
Helligkeit
erhöhen
Eingabesprache
wechseln
Virtuelle
Tastatur
Titel zurück Titel zurück Titel zurück
Play/PausePlay/PausePlay/Pause
Titel vorTitel vorTitel vor
Bildschirm
sperren
Startbildschirm
Helligkeit
verringern
Helligkeit
erhöhen
Eingabesprache
wechseln
Virtuelle
Tastatur
Bildschirm
sperren
Webbrowser
Helligkeit
verringern
Helligkeit
erhöhen
Eingabesprache
wechseln
N/A
6.6 Standby und Ausschalten
•Die Ta statur schaltet sich automatisch in den StandbyModus, wenn sie länger als zwei Stunden nicht
verwendet wird.
•Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Tastatur
wieder zu aktivieren.
•Schieben Sie den [OFF/ON] –Schalter (2) auf
die Position OFF,umdie Bluetooth®-Tastatur
auszuschalten.
7. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
•Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt
eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an
die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
LautlosLautlosLautlos
Lautstärke
leiser
Lautstärke
lauter
Lautstärke
leiser
Lautstärke
lauter
Lautstärke
leiser
Lautstärke
lauter
9
Page 11
10. Technische Daten
Bluetooth®Version3.0
Reichweitemax. 10 m
Maße (L xBxH)
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
12. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,
dass der Funkanlagentyp [00123523] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com à 00123523 à Downloads.
28,6 x12,8 x1,7 cm
78 inkl.14
Media-Tasten
0.51 mW EIRP
10
Page 12
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Compartiment àpiles
2. Interrupteur [OFF /ON] -(ON =vert)
3. LED d’état Bluetooth®-1er canal
4. LED d’état Bluetooth®-2ème canal
5. LED d’état Bluetooth®-3ème canal
6. LED Caps Lock /Power
7. Pied
8. Support
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le
consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Clavier Bluetooth®Multi Device „KEY4ALL X2100“
•Cemode d’emploi
•2piles 1,5 V(LR03/AAA)
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique
non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux
secs.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareilsélectroniques est interdite.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement
humide et évitez toute projection d ‘eau.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de
garantie.
4. Exigences système
Le clavier prend en charge les tablettes et les
smartphones compatibles Bluetooth
systèmes d’exploitation iOS, Android et Windows.
Les conditions suivantes doivent êtreremplies ande
pouvoir utiliser le clavier :
•Laversion Android 4.0 ou une version ultérieureest
requise pour les appareils Android
•Laversion iOS 7.0 ou une version ultérieureest requise
pour les appareils Apple
•Windows 7, Windows 8, Windows 10 ou une version
ultérieureest requise pour les appareils Windows
Vériez que vous utilisez bien la dernièreversion et, le
cas échéant, effectuez une mise àjour du logiciel.
®
et équipés des
11
Page 13
Remarque
•Pour garantir un parfait fonctionnement du clavier
Bluetooth®,assurez-vous d’avoir sélectionné le bon
paramétragedeclavier (QWERTZ, QWERTY, etc.) sur
votre appareil.
•Veuilleznoterque la priseencharge desfonctions
de certaines touches dépend de votreappareil.
•Vouspouvez utiliser leclaviervirtuel dans le cas
oùcertaines touches du clavier de votre appareil
ne fonctionnent pasparfaitement enraison de
problèmesdelogiciel.
•Veuillezconsulter le mode d‘emploi de l‘appareil
utilisé àcesujet.
5. Mise en service
Avertissement concernant les piles
•Retirez immédiatement les piles usagées du
produit pour les recycler.
•Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles)
du type indiqué.
•N’utilisez pas simultanément des piles usagées et
des piles neuves ou des piles de différents types.
•Respectez impérativement la polarité des piles
(indications +et-)lors de leur insertion dans le
boîtier.Risques d‘écoulement et d‘explosion des
piles si tel n‘est pas le cas.
•Netentez pas de recharger des piles àusage
unique.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
•Necourt-circuitez pas les batteries/piles et
éloignez-les des objets métalliques.
•Ouvrez le compartiment àpiles. Retirez le lm de
protection. Refermez le couvercle du compartiment
àpiles.
Changer la batterie
•Ouvrez le compartiment àpiles, retirez et éliminez les
piles déchargées, puis insérez 2x nouvelles piles AAA
en respectant la polarité. Refermez le couvercle du
compartiment àpiles.
12
•LaLED Caps Lock /Power (6) se met àclignoter en
rouge pendant le fonctionnement de l’appareil en
cas de piles faibles. Remplacez les piles au plus vite
comme décrit plus haut.
Fonction support
•Extrayez les pieds situés sous le clavier (7) et détachez
les ailettes de maintien des pieds (8).
•Installez votretablette entreleclavier et les ailettes de
maintien dépliées.
•Procédez en ordreinverse pour fermer le support.
6. Fonctionnement
Remarque
•Les fonctionsdécrites dans ce chapitre sont
disponiblesuniquementsur des appareils
compatibles
Bluetooth®.
•Veuillez noter que la portée maximale de la
connexion
Bluetooth®estde10mètressans
obstaclestels quecloisons, personnes, etc.
6.1 Première connexion Bluetooth®(couplage)
Remarque –Couplage
•Assurez-vous que votreappareil
biensoustension et que sa fonction
bien activée.
•Assurez-vous également que votre appareil
Bluetooth®estbien détectable pard‘autresappareils
Bluetooth®.
•Veuillez consulter le moded’emploidevotre appareil
àcesujet.
•Placez l’interrupteur [OFF/ON](2) sur ON ande
mettreleclavier Bluetooth®sous tension. La LEDCaps Lock /Power (6) s’allume en vert pendant dix
secondes.
•Choisissez d’aborduncanal parmi les trois canaux
Bluetooth®proposés en effectuant l’une des
combinaisons de touches suivantes :
-fn+Qpour le 1er canal Bluetooth
-fn+Wpour le 2ème canal Bluetooth
-fn+Epour le 3ème canal Bluetooth
Bluetooth®est
Bluetooth®est
®
®
®
Page 14
•Lecanal est sélectionné dès que la LED d’état
Bluetooth®correspondante (en fonction du canal (3),
(4) ou (5) sélectionné) s’allume brièvement en bleu.
•Maintenez les touches [fn +lalettreducanal
précédemment sélectionné] enfoncées pendant cinq
secondes andelancer le processus de couplage.
•LaLED d’état Bluetooth®clignote en bleu lorsque vous
relâchez la combinaison de touches.
•Leclavier recherche une connexion Bluetooth®.
•Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth®,puis
patientez jusqu’à ce que l’appareil Hama KEY4ALL
X2100 apparaisse dans la liste des appareils
Bluetooth®détectés.
•Sélectionnez Hama KEY4ALL X2100 (suivez
éventuellement les instructions de votreappareil), puis
patientez jusqu’à ce que le clavier apparaisse en tant
que connecté dans les réglages Bluetooth®de votre
appareil. La LED d’état Bluetooth®(en fonction du
canal (3), (4) ou (5) sélectionné) s’éteint.
•Votreclavier Bluetooth®est alors prêt àl’emploi.
6.2 Connexion Bluetooth®automatique
(aprèsunpremier couplage réussi)
Remarque
•Assurez-vous que votreappareil Bluetooth®est
bien sous tension et que sa fonction Bluetooth
est bien activée.
•Assurez-vous également que votreappareil
®
est bien détectable par d‘autres
Bluetooth
appareils Bluetooth
•Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
appareil àcesujet.
•Placez l’interrupteur [OFF/ON](2) sur ON ande
mettrelevotreclavier Bluetooth®sous tension. La
LED Caps Lock /Power (6) s’allume en vert pendant
dix secondes.
Après une premièreconnexion conforme,
les connexions suivantes sont établies
automatiquement. Vériez les points suivants dans
le cas où la connexion Bluetooth®ne s’établit pas
automatiquement :
•Vériez, dans les paramètres Bluetooth®de votre
appareil, que Hama KEY4ALL X2100 est bien
connecté. Répétez les étapes décrites sous 6.1.
Premièreconnexion Bluetooth®si tel n’est pas
le cas.
•Vériez la présence d’obstacles susceptibles de
réduirelaportée. Rapprochez les appareils l’un de
l’autreenprésence d’obstacles de ce type.
6.3 Suppression de toutes les connexions
®
Bluetooth
•Utilisez la combinaison de touches [fn +Shift +
Backspace] andesupprimer simultanément toutes les
connexions Bluetooth®actuellement disponibles.
Remarque
•Supprimez également le clavier dans la liste des
appareils Bluetooth®enregistrés sur votreappareil.
Le clavier ne pourraplus êtrereconnectéàvotre
appareil si vous n’effectuez pas cette suppression.
6.4 Changement de système d’exploitation
Le clavier Hama KEY4ALL X2100 prend trois systèmes
d’exploitation en charge. Vous pouvez utiliser les
combinaisons de touches suivantes andesélectionner
le système d’exploitation souhaité :
•fn+Apour Android
•fn+Spour Apple iOS
•fn+Dpour Windows
13
Page 15
6.5 Multimedia keys
Les touches multimédias permettent un accès r
différentes applications et fonctions.
Icône de
touche
AndroidiOSWindows
+fn
Verrouiller
l’écran
Écran
d’accueil
Verrouiller
l’écran
Écran
d’accueil
RechercheRechercheRecherche
Diminution de
la luminosité
Augmentation
de la
luminosité
Changer de
langue de
saisie
Diminution de
la luminosité
Augmentation
de la
luminosité
Changer de
langue de
saisie
Clavier virtuel Clavier virtuel N/A
Titre
précédent
Titre
précédent
Lecture/pause Lecture/pause Lecture/pause
Titresuivant Titresuivant Titresuivant
Mise en
sourdine
Diminution du
volume
Augmentation
du volume
Mise en
sourdine
Diminution
du volume
Augmentation
du volume
apide aux
Verrouiller
l’écran
Navigateur
web
Diminution de
la luminosité
Augmentation
de la
luminosité
Changer de
langue de
saisie
Titre
précédent
Mise en
sourdine
Diminution
du volume
Augmentation
du volume
6.6 Mode veille et mise hors tension
eclavier se met automatiquement en mode veille
•L
après une période d‘inactivité de deux heures.
•Appuyez sur n’importe quelle touche anderéactiver
le clavier.
•Placez l’interrupteur [OFF/ON] (2) sur OFF ande
mettreleclavier Bluetooth
®
hors tension.
7. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon
non breux légèrement humide ;évitez tout détergent
agressif.
•Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le
produit.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne
téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :www.hama.com
10. Caractéristiques techniques
Version Bluetooth®3.0
Portéemax. 10 m
Dimensions (L xlxH)
Nombredetouches
28,6 x12,8 x1,7 cm
78 dont 14 touches
multimédia
Type de batterie2x 1.5V (AAA)
Bandes de fréquences2402-2480 MHz
Puissance de
radiofréquence
maximale
0.51 mW EIRP
14
Page 16
11. Consignes de recyclage
ques concernant la pr
Remar
l’environnement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindre
un certain nombre d‘objectifsenmatièrede
protectiondel‘environnement,les règles
suivantesdoiventêtreappliquées:Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pasêtreéliminés avec lesdéchetsménagers. Le
pictogramme“picto” présent sur leproduit, son manuel
d‘utilisationouson emballage indique queleproduit est
soumisàcette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/labatterie usager aux points de
collecte prévusàceteffet. Il peut aussi le remettre àun
revendeur.Enpermettant ennlerecyclage des produits
ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àla
protection de notreenvironnement. C‘est un acte
écologique.
12. Déclaration de conformité
Lesoussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare
que l‘équipement radioélectrique du type
[00123523]
2014/53/UE.Letexte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com à
otection de
est conforme àladirective
00123523
à Downloads.
15
Page 17
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
®
Bluetooth
The
useofsuch marksbyHamaGmbH&CoKGisunderlicense.Other trademarksand trade namesare those
of theirrespectiveowners.
wordmarkand logos areregistere dtrademarksownedby Bluetooth SIG, Inc.and any
Alllis tedbrands aretrademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted,
andsubjecttotechnicalchanges.Our general te rmsofdeliver yand paymentare applied.
00123523/02.19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.