Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for future
reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on
to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your
attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Safety Instructions
• The product is intended for private, non-commercial use only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry
rooms only.
• Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat
sources or in direct sunlight.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all
service work to qualied experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
• Dispose of packaging material immediately according to locally applicable
regulations.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
3. System Requirements
The Card Reader supports the following operating systems:
• Windows 10 /8 /7 /Vista /XP
• Mac OS 9.x or higher
4. Product Features
Note
• You will nd a list of the supported card formats on the packaging or
at www.hama.com (enter the item number in the search).
• Please refer to the packaging or our homepage www.hama.com (enter
the item number in the search) to know whether the card reader
supports UHS-I, UHS-II (SD / microSD) or UDMA (CompactFlash).
• The maximum data transfer rate is achieved when both the card and
the card reader support UHS-I, UHS-II or UDMA.
• Please refer to the packaging or our homepage www.hama.com (enter
the item number in the search) to know whether the card reader
supports data exchange directly from memory card to memory card.
5. Getting started
Compatibility
Note –
• USB 3.1/3.0 card readers are downward compatible with USB 2.0.
• No additional drivers are needed. The installation runs automatically.
• Plug your memory card into the appropriate slot of the Card Reader.
• Connect the Card Reader to an available USB port on your terminal device.
• You can now run the data transfer between your terminal device and the
memory card.
Warning – Data Loss
• Ensure that the data transfer is done before you remove a memory card
from your Card Reader.
• Always use the eject function of your operating system before you
remove a memory card from your Card Reader or disconnect your Card
Reader (with inserted memory card) from your terminal device.
• Data loss can´t be excluded at disregard!
• Under no circumstance does Hama GmbH & Co KG accept liability for
loss of data stored on data storage media.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use
aggressive cleaning agents. Make sure that water does not get into the
product.
7. Exclusion of Warranty
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the
product or from failure to observe the operating instructions and/or safety
notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about
this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here: www.hama.com
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU
and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers are obliged by law
to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of
their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective
country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates
that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/
Batteries, you are making an important contribution to protecting our
environment.
2
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
3. Systemvoraussetzungen
Der Kartenleser unterstützt folgende Betriebssysteme:
• Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP
• Mac OS 9.x oder neuere Version
4. Produkteigenschaften
Hinweis
• Eine Auistung der unterstützten Kartenformate nden Sie auf der
Verpackung oder auf www.hama.com (Artikelnummer in der Suche
eingeben).
• Ob der Kartenleser UHS-I, UHS-II (SD / microSD) oder UDMA
(CompactFlash) unterstützt, entnehmen Sie bitte der Verpackung oder
unserer Homepage www.hama.com (Artikelnummer in der Suche
eingeben).
• Die maximale Übertragungsgeschwindigkeit erzielen Sie, wenn sowohl
Karte, als auch Kartenleser UHS-I, UHS-II bzw. UDMA unterstützen.
• Ob der Kartenleser den Datenaustausch direkt von Speicherkarte zu
Speicherkarte unterstützt, entnehmen Sie bitte der Verpackung oder
unserer Homepage www.hama.com (Artikelnummer in der Suche
eingeben).
5. Inbetriebnahme
Hinweis – Kompatibilität
• USB 3.1/3.0 Kartenleser sind abwärtskompatibel zu USB 2.0.
• Es sind keine zusätzlichen Treiber notwendig. Die Installation erfolgt
automatisch.
• Stecken Sie Ihre Speicherkarte in den entsprechenden Slot des
Kartenlesers.
• Schließen Sie den Kartenleser an einer freien USB-Buchse Ihres Endgerätes
an.
• Sie können nun den Datentransfer zwischen Ihrem Endgerät und der
Speicherkarte vornehmen.
Warnung – Datenverlust
• Bevor Sie eine Speicherkarte aus dem Kartenleser entnehmen,
vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer beendet ist.
• Entfernen Sie den Wechseldatenträger immer über die
Auswurffunktion Ihres Betriebssystems, bevor Sie das Speichermedium
aus dem Kartenleser entnehmen oder den Kartenleser (mit
eingestecktem Speichermedium) von Ihrem Endgerät trennen.
• Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht ausgeschlossen werden!
• Die Firma Hama GmbH & Co KG haftet unter keinen Umständen für
den Verlust von Daten, die auf Datenträgern gespeichert werden.
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tu ch
und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten sie darauf, dass kein
Wasser in das Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung
für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
3
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes
suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an
de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou
pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou
des remarques importantes.
2. Consignes de sécurité
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
3. Configuration système requise
Le lecteur de cartes prend en charge les systèmes d‘exploitation suivants:
• Windows 10 / 8 / 7 / Vista/XP
• Mac OS 9.X ou versions ultérieures
4. Caractéristiques du produit
Remarque
• Vous trouverez une liste des formats de cartes pris en charge sur
l’emballage ou sur www.hama.com (saisissez la référence du produit
dans le champ de recherche).
• Vous pourrez savoir si le lecteur de cartes est compatible avec les
formats UHS-I, UHS-II (SD / microSD) ou UDMA (CompactFlash)
en lisant l’emballage du produit ou consultant notre site Internet
www.hama.com (saisissez la référence du produit dans le champ de
recherche).
• Vous pourrez atteindre la vitesse de transmission maximale
uniquement si la carte et le lecteur de cartes prennent en charge les
formats UHS-I, UHS-II ou UDMA.
• Vous pourrez savoir si le lecteur de cartes prend en charge l’échange
de données direct à partir d’une carte mémoire sur une autre en lisant
l’emballage du produit ou consultant notre site Internet www.hama.
com (saisissez la référence du produit dans le champ de recherche).
5. Mise en service
Remarque concernant la compatibilité
• Les lecteurs de cartes USB 3.1/3.0 sont compatibles avec l’ancien
format USB 2.0.
• Insérez votre carte mémoire dans l‘emplacement correspondant du lecteur
de cartes
•Connectez le lecteur de cartes à un port USB libre de votre borne
terminale.
•Vous pouvez alors lancer le transfert de données entre votre borne
terminale et la carte mémoire.
Avertissement concernant la perte de données
• Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant d’extraire
la carte mémoire du lecteur.
• Retirez en tous les cas le disque amovible à l‘aide de la fonction
d‘extraction de votre système d‘exploitation avant d‘extraire le
périphérique de stockage du lecteur de cartes ou avant de déconnecter
le lecteur (contenant un périphérique de stockage) de votre appareil.
• Vous risquez sinon de perdre des données.
• L’entreprise Hama GmbH & Co KG ne peut être tenue responsable en
cas de perte de données sauvegardées sur des supports de données.
6. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non breux légèrement
humide; évitez tout détergent agressif.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de
conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE,
et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de
protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le
produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le
produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi
le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi
que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre
environnement. C'est un acte écologique.
4
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones.
Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para
poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para
llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones
importantes.
2. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
• Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones
importantes.
• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras
fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende
cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones
locales sobre el desecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los
derechos de la garantía.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos
de los niños.
3. Requisitos del sistema
El lector de tarjetas es compatible con los siguientes sistemas operativos:
• Windows 10 / 8 / 7 / Vista/XP
• Mac OS 9.x o versiones más recientes
4. Características del producto
Nota
• Encontrará una lista de los formatos de tarjeta compatibles en el
embalaje o en www.hama.com (introduciendo el número de artículo
en el campo de búsqueda).
• Consulte si el lector de tarjetas es compatible con UHS-I, UHS-II (SD/
microSD) o UDMA (CompactFlash) en el embalaje o en nuestra página
web www.hama.com (introduciendo el número de artículo en el
campo de búsqueda).
• Alcanzará la velocidad de transmisión máxima si tanto la tarjeta como
el lector de tarjetas son compatibles con UHS-I, UHS-II o UDMA.
• Consulte si el lector de tarjetas es compatible con el intercambio
de datos directo de tarjeta de memoria a tarjeta de memoria en el
embalaje o en nuestra página web www.hama.com (introduciendo el
número de artículo en el campo de búsqueda).
5. Puesta en funcionamiento
Nota – Compatibilidad
• Los lectores de tarjeta USB 3.1/3.0 son compatibles con la versión
anterior USB 2.0.
• No es necesaria la instalación de controladores adicionales. La
instalación se realiza automáticamente.
• Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del lector
de tarjetas.
• Conecte el lector de tarjetas a un puerto USB libre de su terminal.
• Ahora puede proceder con la transmisión de datos entre su terminal y la
tarjeta de memoria.
Advertencia – Pérdida de datos
• Antes de retirar una tarjeta de memoria del lector de tarjetas,
asegúrese de que la transmisión de datos ha nalizado.
• Siempre retire el medio extraíble de almacenamiento utilizando la
función "Expulsar" de su sistema operativo antes de proceder a extraer
el medio de memoria del lector de tarjetas o desconectar el lector de
tarjetas (con el medio de memoria conectado) de su terminal.
• De lo contrario, no se puede excluir la posibilidad de que se produzca
una pérdida de datos.
• Hama GmbH & Co KG no se responsabilizará en ningún caso por la
pérdida de datos guardados en medios de almacenamiento de datos.
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje
pelusas y no utilice detergentes agresivos.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
9. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU
y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo
siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se
deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente
obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la
ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el
embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a
otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante a la protección de nuestro medio ambiente.
5
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните
инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае
передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых
может привести к опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Техника безопасности
• Изделие предназначено только для домашнего применения.
• Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать только в сухих
помещениях.
• Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными
приборами, беречь от прямых солнечных лучей.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт
разрешается производить только квалифицированному персоналу.
• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
• Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае
гарантийные обязательства аннулируются.
• Не давать детям!
3. Требования к системе
Совместимость с операционными системами:
• Windows 10 / 8 / 7 / Vista/XP
• Mac OS 9.x и более поздние
4. Характеристики
Примечание
• Список поддерживаемых форматов карт указан на упаковке,
а также на сайте www.hama.com (при поиске введите номер
артикула).
• Сведения о том, поддерживает ли устройство чтения карты UHS-I,
UHS-II (SD/microSD) или UDMA (CompactFlash), можно найти на
упаковке или на нашем сайте www.hama.com (при поиске введите
номер артикула).
• Максимальная скорость передачи достигается, если и карта, и
устройство чтения поддерживают UHS-I, UHS-II или UDMA.
• Сведения о том, поддерживает ли устройство чтения передачу
данных непосредственно с одной карты памяти на другую, можно
найти на упаковке или на нашем сайте www.hama.com (при
поиске введите номер артикула).
5. Ввод в эксплуатацию
Примечание! Совместимость
• Устройства чтения карт USB 3.1/3.0 поддерживают обратную
совместимость с USB 2.0.
• Дополнительное ПО не требуется. Установка осуществляется
автоматически.
• Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства
• Подключите устройство чтения к свободному разъему USB конечного
устройства.
• Теперь можно приступить к обмену данными между картой памяти и
конечным устройством.
Предупреждение! Удаление данных
• Не вынимайте карту памяти из устройства чтения, пока полностью
не завершится перенос данных.
• Чтобы извлечь карту памяти или отключить устройство чтения
карт памяти (с вставленной картой) от компьютера, всегда следует
использовать команду «Извлечь» операционной системы.
• В противном случае возможна утеря данных!
• Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за утерю
информации, сохраненной на носителе данных.
6. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной
салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а также вследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к
продавцу или в сервисную службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
9. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на
европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи
запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах
продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством. Необходимость
соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке,
повторном использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению
с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для
утилизации батарей и аккумуляторов.
6
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.