Hama uRage Stream 800 HD operation manual

186020
00
Руководство по эксплуатации
STREAM 800
HD STUDIO
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Работна инструкция
Uputstvo za upotrebu
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
GB
D
BG SRB RUS
I NL GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
DK
NO
1
2
3
4
5
A
6
7
B
Desk -Installation /Tisch -Montage
1.Attach the desk clamp mount to the edge of the table and tighten it.
1.Befestigen Sie die Tischklemmhalterung an der Tischkante und ziehen Sie diese fest.
2. Insert the lower end of the adjustable
microphone arm into the desk clamp mount and tighten it.
2.Stecken Sie das untere Ende des einstellbaren Mikrofonarms in die Tischklemmhalterung und drehen Sie diese fest.
3. Screw the microphone mount onto the thread at the upper end of the microphone arm
3. Schrauben Sie die Mikrofonspinne in das Gewinde
des oberen Endes des Mikrofonarmes.
4.Open the clamp on the microphone mount by pressing the two levers and attach the capacitor microphone to the microphone arm.
4. Befestigen Sie das Kondensatormikrofon in
die Mikrofonspinne indem Sie die Klemme der Mikrofonspinne durch drücken der beiden Hebel öffnen.
5.Then, attach the pop-up filter close to the microphone mount so that the filter is standing stably in the desired position.
5. Befestigen Sie anschließend den flexiblen PopUp
Filter in der Nähe der Mikrofonspinne damit der Filter an der von Ihnen gewünschten Position stabil steht.
6.Finally, guide the USB adapter cable within the microphone to the PC, avoiding any tension and kinking.
6. Abschließend verlegen Sie das USB-Adapterkabel
spannungs- und knickfrei innerhalb des Mikrofonarmes zum PC.
7.Ensure that all the screws are fastened tightly to ensure that the required position can be maintained in the long term.
7. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben fest
gedreht sind um ihrer gewünschte Position langfristig halten zu können.
Installation –Windows 10/8/7
1
2
3
4
1x
1x
2x
Installation –MAC
1
3
2
G Operating instruction
Controls and Displays
1.Flexible pop-up lter
2.Capacitor microphone
3.Additional pop shield
4.Microphone mount
5.USB adapter cable
6.Desk clamp mount
7.Adjustable microphone arm
It´s time for to !
Since 2010, uRage has stood for high-quality PC gaming equipment with fair prices, and has become ever morepopular.For gamers, by gamers –with uRage on your side, you have akey gaming advantage.
1. Explanation of the Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Capacitor microphone
•Flexible pop-up lter
•Adjustable microphone arm with desk clamp mount
•Microphone holder with shock mount
•Tripod
•USB adapter cable
•Additional pop shield
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non­commercial use only.)
•Use the product only for the intended purpose and only on suitable terminal devices (for example, notebook, PC, etc.).
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in adry environment.
•Donot use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Keepthis product, as all electrical products, out of the reach of children!
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Donot operate the product outside the power limits given in the specications.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any and all service work to qualied experts.
•Keepthe packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
4. Getting started
USB
USB
8
5. Operation
Note -AFew Tips
•Always position your microphone so that it is as close to and as directly connected to the audio source as possible.
•Hold your microphone as still as possible to prevent interference and wind noise.
•Check the functionality and the transmitted volume (sound check) before using the microphone.
•Incase of feedback (loud screeching) immediately switch off the microphone using the integrated on/off switch. Then eliminate the cause of the feedback, e.g. by reducing the volume of the speakers or the input sensitivity (gain or pad, whereapplicable) of your microphone input, and/or moving somewhat behind your speaker(s) beforeswitching the microphone back on.
6. Care and Maintenance
•Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
•Wash the pop shield pop-up (if included in the delivery) only by hand using amild detergent. Make surethat the pop-up has completely dried beforeuse.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
9. Technical Data
Design Condenser /Mono
Impedance 2200 Ω
Sensitivity -45 dB +- 3dB
Frequency range 20 Hz -16kHz
Cable length 2,5m
Connection USB Type A
Weight ca. 280g/1200g
9
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1.exibler PopUp Filter
2.Kondensatormikrofon
3.zusätzlicher Spuckschutz
4.Mikrofonspinne
5.USB Adapterkabel
6.Tischklemmhalterung
7.einstellbarer Mikrofonarm
It´s time for to !
uRage steht seit 2010 für High Quality PC-Gaming­Equipment zum fairen Preis und erfreut sich stetig wachsender Beliebtheit. ForGamers, by Gamers
-mit uRage auf Deiner Seite erhältst Du den
spielentscheidenden Vorteil.
1. Erklärung von Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Kondensatormikrofon
exibler PopUp Filter
•einstellbarer Mikrofonarm mit Tischklemmhalterung
•Mikrofonhalterung mit Dämpferbrücke
•Dreibeinstativ
•USB Adapterkabel
•zusätzlicher Spuckschutz
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht­gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck und nur an dafür geeigneten Endgeräten (z.B. Notebook, PC, etc.).
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
10
4. Inbetriebnahme
USB
USB
5. Betrieb
Hinweis -Einige Tipps
•Richten Sie ein Mikrofon immer möglichst direkt und nah auf die Schallquelle.
•Halten Sie ein Mikrofon immer möglichst ruhig, um Stör-und Windgeräusche zu vermeiden.
•Machen Sie vor dem Einsatz des Mikrofons eine Prüfung der Funktion und der übertragenen Lautstärke (Soundcheck).
•Schalten Sie bei Rückkopplungen (lautes Pfeifen) sofort das Mikrofon mit dem eingebauten Ein-/Ausschalter aus! Beheben Sie dann die Ursache der Rückkopplungen, z.B. reduzieren Sie die Lautstärke der Lautsprecheranlage, die Eingangsempndlichkeit (Gain oder Pad, wenn vorhanden) Ihres Mikrofoneingangs und/ oder treten Sie mit dem Mikrofon etwas hinter Ihre(n) Lautsprecher,bevor Sie das Mikrofon wieder einschalten.
6. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
•Waschen Sie den PopUp Spuckschutz (falls im Lieferumfang )nur von Hand mit milden Reinigungsmitteln. Achten Sie darauf,dass der PopUp vor der Nutzung vollständig getrocknet ist.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) WeitereSupportinformationen nden sie hier: www.hama.com
9. Technische Daten
Ausführung Condenser /Mono
Impedanz 2200 Ω
Empndlichkeit -45 dB +- 3dB
Frequenzbereich 20 Hz -16kHz
Kabellänge 2,5m
Anschluss USB Type A
Gewicht ca. 280g/1200g
11
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d‘affichage
1.ltreanti-pop exible
2.microphone àcondensation
3.protection supplémentairecontreles projections de salive
4.support araignée
5.câble adaptateur USB
6.pince de table
7.bras de microphone réglable
It´s time for to !
La marque «uRage »propose depuis 2010 des produits de Gaming de haute qualité àdes prix abordables et jouit d‘une popularité croissante. For Gamers, by Gamers -avec uRage àtes côtés, tu obtiendras des avantages décisifs sur tes concurrents.
1. Explication concernant les remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•microphone àcondensation
ltreanti-pop exible
•brasdemicrophone réglable avec pince de table
•support de microphone avec pont amortisseur
•trépied
•câble adaptateur USB
•protection supplémentairecontreles projections de salive
•mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
•Utilisez le produit uniquement pour l’usage prévu et sur un appareil adapté (ordinateur de bureau, portable, etc.).
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
12
4. Mise en service
USB
USB
5. Fonctionnement
Remarque -conseils
•Essayez de diriger le microphone le plus directement vers la source sonoreetleplus près possible.
•Tenez le microphone le plus calmement possible and‘éviter les interférences et bruits de vent.
Avant d‘utiliser le microphone, faites un test de fonctionnement et de transmission du volume (soundcheck).
•Encas d‘effet larsen (siement fort), mettez immédiatement le microphone hors tension àl‘aide de l‘interrupteur.Éliminez l‘origine de l‘effet larsen (diminuez le volume des haut-parleurs, la sensibilité d‘entrée au niveau de l‘entrée microphone -gain ou pad, si disponible -et/ou placez le microphone à l‘arrièredevotre/vos haut-parleur(s), etc.) avant de remettrevotremicrophone sous tension.
6. Soins et entretien
•Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
•Nettoyez le ltreanti-pop et anti-salive (si fourni) uniquement àlamain avec un nettoyant doux. Veillez àceque le ltreanti-pop soit totalement sec avant de l’utiliser.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
9. Caractéristiques techniques
Modèle Condenser /Mono
Impédance 2200 Ω
Sensibilité -45 dB +- 3dB
Plage de fréquence 20 Hz -16kHz
Longueur du câble 2,5m
Connexion USB Type A
Poids ca. 280g/1200g
13
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo eindicadores
1.FiltroPopUp exible
2.Micrófono de condensador
3.Pantalla antiviento adicional
4.Soporte araña paramicrófonos
5.Cable adaptador USB
6.Soporte de pinza paramesa
7.Brazo de micrófono ajustable
It´s time for to !
Desde 2010, uRage es sinónimo de equipamiento de alta calidad paragaming desde el PC aunprecio ajustado, ganando cada día mayor popularidad. Hecho por jugadores parajugadores: Con uRage conseguirás esa ventaja decisiva necesaria para conseguir la victoria.
1. Explicación de avisos
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Micrófono de condensador
•FiltroPopUp exible
•Brazo de micrófono ajustable con soporte de pinza paramesa
•Soporte de micrófono con puente amortiguador
•Trípode
•Cable adaptador USB
•Pantalla antiviento adicional
•Estas instrucciones de uso
3. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Utilice el producto exclusivamente paralanalidad prevista ysolo en los terminales adecuados (p. ej. notebook, PC, etc.).
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor obajo la radiación directa del sol.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Noabraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los datos técnicos.
•Nointente mantener oreparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
•Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
14
4. Puesta en funcionamiento
USB
USB
5. Funcionamiento
Nota -Algunos consejos
•Siempredirija el micrófono hacia la fuente de sonido de la forma más directa ycercana posible.
•Sostenga el micrófono con rmeza paraevitar interferencias oruidos producidos por el viento.
•Pruebe el funcionamiento del micrófono yel volumen transmitido (prueba de sonido) antes de la utilización del mismo.
•Encaso de acoplamiento (pitidos muy altos), apague inmediatamente el micrófono mediante el interruptor incorporado on/off.A continuación, corrija la causa del acoplamiento, p. ej. reduciendo el volumen del equipo de altavoces, la sensibilidad de entrada (Gain o Pad, de estar disponibles) de la entrada de micrófono y/o sitúese ligeramente por detrás del altavoz/los altavoces antes de volver a encender el micrófono.
6. Mantenimiento ycuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas yno utilice detergentes agresivos.
•Limpie el ltroantipop (en caso de que se incluya en el volumen de suministro) manualmente con productos de limpieza suaves. Asegúrese de que el ltroantipop esté completamente seco antes de usarlo.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
9. Datos técnicos
Modelo Condenser /Mono
Impedancia 2200 Ω
Sensibilidad -45 dB +- 3dB
Rango de frecuencia
20 Hz -16kHz
Longitud del cable 2,5m
Conexión USB Type A
Peso ca. 280g/1200g
15
B Работна инструкция
Елементи за обслужване ииндикации
1.гъвкав поп-филтър
2.кондензаторен микрофон
3.допълнителна хигиенна защита
4.микрофонен паяк
5.USB адапторен кабел
6.държач за маса
7.регулируемо рамо за микрофон
It´s time for to !
От 2010 г.uRage есиноним на High Quality PC Gaming Equipment на честни цени исерадва на непрекъснато нарастваща популярност.For Gamers, by Gamers - с uRage на твоя страна ти получаваш решаващо за играта предимство.
1. Обяснение на предупредителните символи иуказания
Вниманив
Използватсезаобозначаване на указания за безопасност или за насочване на вниманието към особени опасности ирискове.
Забележка
Използватсезадопълнително обозначаване на информация или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
кондензаторен микрофон
гъвкав поп-филтър
регулируемо рамо за микрофон сдържач за
маса
държач за микрофон самортисьор
трипод
•USB адапторен кабел
допълнителна хигиенна защита
тази инструкция за употреба
3. Забележки за безопасност
• Продуктътепредвиден за лична, нестопанска битова употреба.
• Използвайте продуктаединствено по предназначение исамо във връзка с подходящи за негокрайни устройства (напр. лаптоп, компютър ит.н.).
• Пазете продуктаотзамърсяване, влагаи прегряване игоизползвайте само всухи помещения.
• Не използвайте продуктавнепосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина.
Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада връцете на деца!
Не позволявайте на продуктадапада инего излагайте на силни вибрации.
Не отваряй продукта ипри повреда не продължавай да го използваш.
• Не използвайте продуктаизвън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни.
• Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти.
• Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал, има опасност от задушаване.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на мясторазпоредби за изхвърляне на отпадъци.
• Не правете промени вуреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
16
4. Пускане вексплоатация
USB
5. Експлоатация
Указание – няколко съвета
• Винаги насочвайте микрофона колкото евъзможно по-директно ипо-близодо източника на звука.
• Движете колкото се може по-малко микрофона, за да избегнете шумове от смущения идвижение на въздуха.
Преди използванетонамикрофона проверете функциониранетомуисилата на предавания звук (Soundcheck).
• При микрофония (силно свистене) изключете веднагамикрофона свградения превключвател за включване/изключване! След това отстранете причината за микрофонията, напр. намалете силата на звука, чувствителността (Gain или Pad, ако са налични) на входазаВашия микрофон и/или застанете смикрофона малкозад тонколоната/тонколоните, преди отново да включите микрофона.
USB
6. Техническо обслужване иподдръжка
• Почиствайте този продукт само слеко навлажнена кърпа, коятонепуска власинки, инеизползвайте агресивни почистващи препарати.
• Мийте филтъра срещу пращене (акоевключен вобема на доставката) само на ръка смеки почистващи средства. Внимавайте филтърът срещу пращене да енапълно сух преди използване.
7. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж инеправилна употреба на продуктаили неспазване на упътванетозаобслужване и/или инструкциите за безопасност.
8. Сервиз исъпорт
За въпроси във връзка спродуктасеобърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия:+49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпортще намерите тук:
www.hama.com
9. Технически данни
Изпълнение Condenser /Mono
Импеданс 2200 Ω
Чувствителност -45 dB +- 3dB
Честотен диапазон
Дължина на кабела
20 Hz -16kHz
2,5m
Свързване USB Type A
Тегло ca. 280g/1200g
17
Loading...
+ 33 hidden pages