1.Attach the desk clamp mount to the edge of
the table and tighten it.
1.Befestigen Sie die Tischklemmhalterung an der
Tischkante und ziehen Sie diese fest.
2. Insert the lower end of the adjustable
microphone arm into the desk clamp mount
and tighten it.
2.Stecken Sie das untere Ende des einstellbaren
Mikrofonarms in die Tischklemmhalterung und
drehen Sie diese fest.
3. Screw the microphone mount onto the
thread at the upper end of the microphone
arm
3. Schrauben Sie die Mikrofonspinne in das Gewinde
des oberen Endes des Mikrofonarmes.
4.Open the clamp on the microphone mount
by pressing the two levers and attach the
capacitor microphone to the microphone
arm.
4. Befestigen Sie das Kondensatormikrofon in
die Mikrofonspinne indem Sie die Klemme der
Mikrofonspinne durch drücken der beiden Hebel
öffnen.
5.Then, attach the pop-up filter close to the
microphone mount so that the filter is
standing stably in the desired position.
5. Befestigen Sie anschließend den flexiblen PopUp
Filter in der Nähe der Mikrofonspinne damit der
Filter an der von Ihnen gewünschten Position
stabil steht.
6.Finally, guide the USB adapter cable within
the microphone to the PC, avoiding any
tension and kinking.
6. Abschließend verlegen Sie das USB-Adapterkabel
spannungs- und knickfrei innerhalb des
Mikrofonarmes zum PC.
7.Ensure that all the screws are fastened
tightly to ensure that the required position
can be maintained in the long term.
7. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben fest
gedreht sind um ihrer gewünschte Position
langfristig halten zu können.
Installation –Windows 10/8/7
1
2
3
4
1x
1x
2x
Installation –MAC
1
3
2
G Operating instruction
Controls and Displays
1.Flexible pop-up lter
2.Capacitor microphone
3.Additional pop shield
4.Microphone mount
5.USB adapter cable
6.Desk clamp mount
7.Adjustable microphone arm
It´s time forto!
Since 2010, uRage has stood for high-quality PC
gaming equipment with fair prices, and has become
ever morepopular.For gamers, by gamers –with
uRage on your side, you have akey gaming
advantage.
1. Explanation of the Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specichazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
•Capacitor microphone
•Flexible pop-up lter
•Adjustable microphone arm with desk clamp
mount
•Microphone holder with shock mount
•Tripod
•USB adapter cable
•Additional pop shield
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, noncommercial use only.)
•Use the product only for the intended purpose and
only on suitable terminal devices (for example,
notebook, PC, etc.).
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in adry environment.
•Donot use the product in the immediate vicinity of
heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Keepthis product, as all electrical products, out of
the reach of children!
•Donot drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Donot open the device or continue to operate it if
it becomes damaged.
•Donot operate the product outside the power
limits given in the specications.
•Donot attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to qualied
experts.
•Keepthe packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
4. Getting started
USB
USB
8
5. Operation
Note -AFew Tips
•Always position your microphone so that it is as
close to and as directly connected to the audio
source as possible.
•Hold your microphone as still as possible to
prevent interference and wind noise.
•Check the functionality and the transmitted
volume (sound check) before using the
microphone.
•Incase of feedback (loud screeching)
immediately switch off the microphone using
the integrated on/off switch. Then eliminate
the cause of the feedback, e.g. by reducing the
volume of the speakers or the input sensitivity
(gain or pad, whereapplicable) of your
microphone input, and/or moving somewhat
behind your speaker(s) beforeswitching the
microphone back on.
6. Care and Maintenance
•Only clean this product with aslightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
•Wash the pop shield pop-up (if included in the
delivery) only by hand using amild detergent.
Make surethat the pop-up has completely dried
beforeuse.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have
any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
9. Technical Data
DesignCondenser /Mono
Impedance≤ 2200 Ω
Sensitivity-45 dB +- 3dB
Frequency range20 Hz -16kHz
Cable length2,5m
ConnectionUSB Type A
Weightca. 280g/1200g
9
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1.exibler PopUp Filter
2.Kondensatormikrofon
3.zusätzlicher Spuckschutz
4.Mikrofonspinne
5.USB Adapterkabel
6.Tischklemmhalterung
7.einstellbarer Mikrofonarm
It´s time forto!
uRage steht seit 2010 für High Quality PC-GamingEquipment zum fairen Preis und erfreut sich stetig
wachsender Beliebtheit. ForGamers, by Gamers
-mit uRage auf Deiner Seite erhältst Du den
spielentscheidenden Vorteil.
1. Erklärung von Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Kondensatormikrofon
• exibler PopUp Filter
•einstellbarer Mikrofonarm mit
Tischklemmhalterung
•Mikrofonhalterung mit Dämpferbrücke
•Dreibeinstativ
•USB Adapterkabel
•zusätzlicher Spuckschutz
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für
den dazu vorgesehenen Zweck und nur an dafür
geeigneten Endgeräten (z.B. Notebook, PC, etc.).
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
10
4. Inbetriebnahme
USB
USB
5. Betrieb
Hinweis -Einige Tipps
•Richten Sie ein Mikrofon immer möglichst
direkt und nah auf die Schallquelle.
•Halten Sie ein Mikrofon immer möglichst ruhig,
um Stör-und Windgeräusche zu vermeiden.
•Machen Sie vor dem Einsatz des Mikrofons
eine Prüfung der Funktion und der
übertragenen Lautstärke (Soundcheck).
•Schalten Sie bei Rückkopplungen
(lautes Pfeifen) sofort das Mikrofon
mit dem eingebauten Ein-/Ausschalter
aus! Beheben Sie dann die Ursache der
Rückkopplungen, z.B. reduzieren Sie die
Lautstärke der Lautsprecheranlage, die
Eingangsempndlichkeit (Gain oder Pad, wenn
vorhanden) Ihres Mikrofoneingangs und/ oder
treten Sie mit dem Mikrofon etwas hinter
Ihre(n) Lautsprecher,bevor Sie das Mikrofon
wieder einschalten.
6. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger.
•Waschen Sie den PopUp Spuckschutz (falls
im Lieferumfang )nur von Hand mit milden
Reinigungsmitteln. Achten Sie darauf,dass der
PopUp vor der Nutzung vollständig getrocknet ist.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
9. Technische Daten
AusführungCondenser /Mono
Impedanz≤ 2200 Ω
Empndlichkeit-45 dB +- 3dB
Frequenzbereich20 Hz -16kHz
Kabellänge2,5m
AnschlussUSB Type A
Gewichtca. 280g/1200g
11
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d‘affichage
1.ltreanti-pop exible
2.microphone àcondensation
3.protection supplémentairecontreles projections
de salive
4.support araignée
5.câble adaptateur USB
6.pince de table
7.bras de microphone réglable
It´s time forto!
La marque «uRage »propose depuis 2010 des
produits de Gaming de haute qualité àdes prix
abordables et jouit d‘une popularité croissante. For
Gamers, by Gamers -avec uRage àtes côtés, tu
obtiendras des avantages décisifs sur tes concurrents.
1. Explication concernant les remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•microphone àcondensation
• ltreanti-pop exible
•brasdemicrophone réglable avec pince de table
•support de microphone avec pont amortisseur
•trépied
•câble adaptateur USB
•protection supplémentairecontreles projections
de salive
•mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation
domestique non commerciale.
•Utilisez le produit uniquement pour l’usage prévu
et sur un appareil adapté (ordinateur de bureau,
portable, etc.).
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate
d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée
des enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de
garantie.
12
4. Mise en service
USB
USB
5. Fonctionnement
Remarque -conseils
•Essayez de diriger le microphone le plus
directement vers la source sonoreetleplus
près possible.
•Tenez le microphone le plus calmement possible
and‘éviter les interférences et bruits de vent.
• Avant d‘utiliser le microphone, faites un test
de fonctionnement et de transmission du
volume (soundcheck).
•Encas d‘effet larsen (siement fort), mettez
immédiatement le microphone hors tension
àl‘aide de l‘interrupteur.Éliminez l‘origine
de l‘effet larsen (diminuez le volume des
haut-parleurs, la sensibilité d‘entrée au
niveau de l‘entrée microphone -gain ou pad,
si disponible -et/ou placez le microphone à
l‘arrièredevotre/vos haut-parleur(s), etc.) avant
de remettrevotremicrophone sous tension.
6. Soins et entretien
•Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un
chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout
détergent agressif.
•Nettoyez le ltreanti-pop et anti-salive (si fourni)
uniquement àlamain avec un nettoyant doux.
Veillez àceque le ltreanti-pop soit totalement
sec avant de l’utiliser.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :www.hama.com
9. Caractéristiques techniques
ModèleCondenser /Mono
Impédance≤ 2200 Ω
Sensibilité-45 dB +- 3dB
Plage de fréquence 20 Hz -16kHz
Longueur du câble2,5m
ConnexionUSB Type A
Poidsca. 280g/1200g
13
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo eindicadores
1.FiltroPopUp exible
2.Micrófono de condensador
3.Pantalla antiviento adicional
4.Soporte araña paramicrófonos
5.Cable adaptador USB
6.Soporte de pinza paramesa
7.Brazo de micrófono ajustable
It´s time forto!
Desde 2010, uRage es sinónimo de equipamiento
de alta calidad paragaming desde el PC aunprecio
ajustado, ganando cada día mayor popularidad.
Hecho por jugadores parajugadores: Con uRage
conseguirás esa ventaja decisiva necesaria para
conseguir la victoria.
1. Explicación de avisos
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobrepeligros
yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones
adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Micrófono de condensador
•FiltroPopUp exible
•Brazo de micrófono ajustable con soporte de pinza
paramesa
•Soporte de micrófono con puente amortiguador
•Trípode
•Cable adaptador USB
•Pantalla antiviento adicional
•Estas instrucciones de uso
3. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
•Utilice el producto exclusivamente paralanalidad
prevista ysolo en los terminales adecuados (p. ej.
notebook, PC, etc.).
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos
secos.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor obajo la
radiación directa del sol.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Noabraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
•Noopereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•Nointente mantener oreparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
•Mantenga el material de embalaje fueradel
alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
14
4. Puesta en funcionamiento
USB
USB
5. Funcionamiento
Nota -Algunos consejos
•Siempredirija el micrófono hacia la fuente
de sonido de la forma más directa ycercana
posible.
•Sostenga el micrófono con rmeza paraevitar
interferencias oruidos producidos por el viento.
•Pruebe el funcionamiento del micrófono yel
volumen transmitido (prueba de sonido) antes
de la utilización del mismo.
•Encaso de acoplamiento (pitidos muy
altos), apague inmediatamente el micrófono
mediante el interruptor incorporado on/off.A
continuación, corrija la causa del acoplamiento,
p. ej. reduciendo el volumen del equipo de
altavoces, la sensibilidad de entrada (Gain o
Pad, de estar disponibles) de la entrada de
micrófono y/o sitúese ligeramente por detrás
del altavoz/los altavoces antes de volver a
encender el micrófono.
6. Mantenimiento ycuidado
•Limpie este producto sólo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas yno
utilice detergentes agresivos.
•Limpie el ltroantipop (en caso de que se incluya
en el volumen de suministro) manualmente con
productos de limpieza suaves. Asegúrese de que
el ltroantipop esté completamente seco antes
de usarlo.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
9. Datos técnicos
ModeloCondenser /Mono
Impedancia≤ 2200 Ω
Sensibilidad-45 dB +- 3dB
Rango de
frecuencia
20 Hz -16kHz
Longitud del cable2,5m
ConexiónUSB Type A
Pesoca. 280g/1200g
15
B Работна инструкция
Елементи за обслужване ииндикации
1.гъвкав поп-филтър
2.кондензаторен микрофон
3.допълнителна хигиенна защита
4.микрофонен паяк
5.USB адапторен кабел
6.държач за маса
7.регулируемо рамо за микрофон
It´s time forto!
От 2010 г.uRage есиноним на High Quality PC
Gaming Equipment на честни цени исерадвана непрекъснато нарастваща популярност.For
Gamers, by Gamers - с uRage на твоя страна типолучаваш решаващо за играта предимство.
1. Обяснение на предупредителните
символи иуказания
Вниманив
Използватсезаобозначаване на указания за
безопасност или за насочване на вниманието
към особени опасности ирискове.
Забележка
Използватсезадопълнително обозначаване
на информация или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
• кондензаторен микрофон
• гъвкав поп-филтър
• регулируемо рамо за микрофон сдържач за
маса
• държач за микрофон самортисьор
• трипод
•USB адапторен кабел
• допълнителна хигиенна защита
• тази инструкция за употреба
3. Забележки за безопасност
• Продуктътепредвиден за лична, нестопанска
битова употреба.
• Използвайте продуктаединствено по
предназначение исамо във връзка с
подходящи за негокрайни устройства (напр.
лаптоп, компютър ит.н.).
• Пазете продуктаотзамърсяване, влагаи
прегряване игоизползвайте само всухи
помещения.
• Не използвайте продуктавнепосредствена
близост до отоплителни уреди, други източници
на топлина или на директна слънчева светлина.
• Подобно на всички електрически продукти този
продукт не бива да попада връцете на деца!
• Не позволявайте на продуктадапада инего
излагайте на силни вибрации.
• Не отваряй продукта ипри повреда не
продължавай да го използваш.
• Не използвайте продуктаизвън неговите
граници на мощността, посочени в
техническите данни.
• Не се опитвайте сами да обслужвате или
ремонтирате продукта. Оставете всякаква
техническа поддръжка на компетентните
специалисти.
• Задължително дръжте малките деца далече
от опаковъчния материал, има опасност от
задушаване.
• Изхвърлете опаковъчния материал веднага
съгласно действащите на мясторазпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
• Не правете промени вуреда. Така ще загубите
право на всякакви гаранционни претенции.
16
4. Пускане вексплоатация
USB
5. Експлоатация
Указание – няколко съвета
• Винаги насочвайте микрофона колкото
евъзможно по-директно ипо-близодо
източника на звука.
• Движете колкото се може по-малко
микрофона, за да избегнете шумове от
смущения идвижение на въздуха.
• Преди използванетонамикрофона
проверете функциониранетомуисилата на
предавания звук (Soundcheck).
• При микрофония (силно свистене)
изключете веднагамикрофона свградения
превключвател за включване/изключване!
След това отстранете причината за
микрофонията, напр. намалете силата на
звука, чувствителността (Gain или Pad, ако
са налични) на входазаВашия микрофон
и/или застанете смикрофона малкозад
тонколоната/тонколоните, преди отново да
включите микрофона.
USB
6. Техническо обслужване иподдръжка
• Почиствайте този продукт само слеко
навлажнена кърпа, коятонепуска власинки,
инеизползвайте агресивни почистващи
препарати.
• Мийте филтъра срещу пращене (акоевключен
вобема на доставката) само на ръка смеки
почистващи средства. Внимавайте филтърът
срещу пращене да енапълно сух преди
използване.
7. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква
отговорност или гаранция за повреди врезултат
на неправилна инсталация, монтаж инеправилна
употреба на продуктаили неспазване на
упътванетозаобслужване и/или инструкциите за
безопасност.
8. Сервиз исъпорт
За въпроси във връзка спродуктасеобърни към
отдела за консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия:+49 9091 502-115
(немски/английски)
Допълнителна информация за съпортще
намерите тук:
www.hama.com
9. Технически данни
ИзпълнениеCondenser /Mono
Импеданс≤ 2200 Ω
Чувствителност-45 dB +- 3dB
Честотен
диапазон
Дължина на
кабела
20 Hz -16kHz
2,5m
СвързванеUSB Type A
Теглоca. 280g/1200g
17
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.