Hama uRage Stream 800 HD operation manual

Page 1
186020
00
Руководство по эксплуатации
STREAM 800
HD STUDIO
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Работна инструкция
Uputstvo za upotrebu
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
GB
D
BG SRB RUS
I NL GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
DK
NO
Page 2
1
2
3
4
5
A
6
7
B
Page 3
Desk -Installation /Tisch -Montage
1.Attach the desk clamp mount to the edge of the table and tighten it.
1.Befestigen Sie die Tischklemmhalterung an der Tischkante und ziehen Sie diese fest.
2. Insert the lower end of the adjustable
microphone arm into the desk clamp mount and tighten it.
2.Stecken Sie das untere Ende des einstellbaren Mikrofonarms in die Tischklemmhalterung und drehen Sie diese fest.
3. Screw the microphone mount onto the thread at the upper end of the microphone arm
3. Schrauben Sie die Mikrofonspinne in das Gewinde
des oberen Endes des Mikrofonarmes.
4.Open the clamp on the microphone mount by pressing the two levers and attach the capacitor microphone to the microphone arm.
4. Befestigen Sie das Kondensatormikrofon in
die Mikrofonspinne indem Sie die Klemme der Mikrofonspinne durch drücken der beiden Hebel öffnen.
5.Then, attach the pop-up filter close to the microphone mount so that the filter is standing stably in the desired position.
5. Befestigen Sie anschließend den flexiblen PopUp
Filter in der Nähe der Mikrofonspinne damit der Filter an der von Ihnen gewünschten Position stabil steht.
6.Finally, guide the USB adapter cable within the microphone to the PC, avoiding any tension and kinking.
6. Abschließend verlegen Sie das USB-Adapterkabel
spannungs- und knickfrei innerhalb des Mikrofonarmes zum PC.
7.Ensure that all the screws are fastened tightly to ensure that the required position can be maintained in the long term.
7. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben fest
gedreht sind um ihrer gewünschte Position langfristig halten zu können.
Page 4
Installation –Windows 10/8/7
1
2
3
4
1x
1x
2x
Page 5
Installation –MAC
1
3
2
Page 6
G Operating instruction
Controls and Displays
1.Flexible pop-up lter
2.Capacitor microphone
3.Additional pop shield
4.Microphone mount
5.USB adapter cable
6.Desk clamp mount
7.Adjustable microphone arm
It´s time for to !
Since 2010, uRage has stood for high-quality PC gaming equipment with fair prices, and has become ever morepopular.For gamers, by gamers –with uRage on your side, you have akey gaming advantage.
1. Explanation of the Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Capacitor microphone
•Flexible pop-up lter
•Adjustable microphone arm with desk clamp mount
•Microphone holder with shock mount
•Tripod
•USB adapter cable
•Additional pop shield
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non­commercial use only.)
•Use the product only for the intended purpose and only on suitable terminal devices (for example, notebook, PC, etc.).
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in adry environment.
•Donot use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Keepthis product, as all electrical products, out of the reach of children!
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Donot operate the product outside the power limits given in the specications.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any and all service work to qualied experts.
•Keepthe packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
4. Getting started
USB
USB
8
Page 7
5. Operation
Note -AFew Tips
•Always position your microphone so that it is as close to and as directly connected to the audio source as possible.
•Hold your microphone as still as possible to prevent interference and wind noise.
•Check the functionality and the transmitted volume (sound check) before using the microphone.
•Incase of feedback (loud screeching) immediately switch off the microphone using the integrated on/off switch. Then eliminate the cause of the feedback, e.g. by reducing the volume of the speakers or the input sensitivity (gain or pad, whereapplicable) of your microphone input, and/or moving somewhat behind your speaker(s) beforeswitching the microphone back on.
6. Care and Maintenance
•Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
•Wash the pop shield pop-up (if included in the delivery) only by hand using amild detergent. Make surethat the pop-up has completely dried beforeuse.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
9. Technical Data
Design Condenser /Mono
Impedance 2200 Ω
Sensitivity -45 dB +- 3dB
Frequency range 20 Hz -16kHz
Cable length 2,5m
Connection USB Type A
Weight ca. 280g/1200g
9
Page 8
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1.exibler PopUp Filter
2.Kondensatormikrofon
3.zusätzlicher Spuckschutz
4.Mikrofonspinne
5.USB Adapterkabel
6.Tischklemmhalterung
7.einstellbarer Mikrofonarm
It´s time for to !
uRage steht seit 2010 für High Quality PC-Gaming­Equipment zum fairen Preis und erfreut sich stetig wachsender Beliebtheit. ForGamers, by Gamers
-mit uRage auf Deiner Seite erhältst Du den
spielentscheidenden Vorteil.
1. Erklärung von Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Kondensatormikrofon
exibler PopUp Filter
•einstellbarer Mikrofonarm mit Tischklemmhalterung
•Mikrofonhalterung mit Dämpferbrücke
•Dreibeinstativ
•USB Adapterkabel
•zusätzlicher Spuckschutz
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht­gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck und nur an dafür geeigneten Endgeräten (z.B. Notebook, PC, etc.).
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
10
Page 9
4. Inbetriebnahme
USB
USB
5. Betrieb
Hinweis -Einige Tipps
•Richten Sie ein Mikrofon immer möglichst direkt und nah auf die Schallquelle.
•Halten Sie ein Mikrofon immer möglichst ruhig, um Stör-und Windgeräusche zu vermeiden.
•Machen Sie vor dem Einsatz des Mikrofons eine Prüfung der Funktion und der übertragenen Lautstärke (Soundcheck).
•Schalten Sie bei Rückkopplungen (lautes Pfeifen) sofort das Mikrofon mit dem eingebauten Ein-/Ausschalter aus! Beheben Sie dann die Ursache der Rückkopplungen, z.B. reduzieren Sie die Lautstärke der Lautsprecheranlage, die Eingangsempndlichkeit (Gain oder Pad, wenn vorhanden) Ihres Mikrofoneingangs und/ oder treten Sie mit dem Mikrofon etwas hinter Ihre(n) Lautsprecher,bevor Sie das Mikrofon wieder einschalten.
6. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
•Waschen Sie den PopUp Spuckschutz (falls im Lieferumfang )nur von Hand mit milden Reinigungsmitteln. Achten Sie darauf,dass der PopUp vor der Nutzung vollständig getrocknet ist.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) WeitereSupportinformationen nden sie hier: www.hama.com
9. Technische Daten
Ausführung Condenser /Mono
Impedanz 2200 Ω
Empndlichkeit -45 dB +- 3dB
Frequenzbereich 20 Hz -16kHz
Kabellänge 2,5m
Anschluss USB Type A
Gewicht ca. 280g/1200g
11
Page 10
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d‘affichage
1.ltreanti-pop exible
2.microphone àcondensation
3.protection supplémentairecontreles projections de salive
4.support araignée
5.câble adaptateur USB
6.pince de table
7.bras de microphone réglable
It´s time for to !
La marque «uRage »propose depuis 2010 des produits de Gaming de haute qualité àdes prix abordables et jouit d‘une popularité croissante. For Gamers, by Gamers -avec uRage àtes côtés, tu obtiendras des avantages décisifs sur tes concurrents.
1. Explication concernant les remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•microphone àcondensation
ltreanti-pop exible
•brasdemicrophone réglable avec pince de table
•support de microphone avec pont amortisseur
•trépied
•câble adaptateur USB
•protection supplémentairecontreles projections de salive
•mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
•Utilisez le produit uniquement pour l’usage prévu et sur un appareil adapté (ordinateur de bureau, portable, etc.).
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
12
Page 11
4. Mise en service
USB
USB
5. Fonctionnement
Remarque -conseils
•Essayez de diriger le microphone le plus directement vers la source sonoreetleplus près possible.
•Tenez le microphone le plus calmement possible and‘éviter les interférences et bruits de vent.
Avant d‘utiliser le microphone, faites un test de fonctionnement et de transmission du volume (soundcheck).
•Encas d‘effet larsen (siement fort), mettez immédiatement le microphone hors tension àl‘aide de l‘interrupteur.Éliminez l‘origine de l‘effet larsen (diminuez le volume des haut-parleurs, la sensibilité d‘entrée au niveau de l‘entrée microphone -gain ou pad, si disponible -et/ou placez le microphone à l‘arrièredevotre/vos haut-parleur(s), etc.) avant de remettrevotremicrophone sous tension.
6. Soins et entretien
•Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
•Nettoyez le ltreanti-pop et anti-salive (si fourni) uniquement àlamain avec un nettoyant doux. Veillez àceque le ltreanti-pop soit totalement sec avant de l’utiliser.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
9. Caractéristiques techniques
Modèle Condenser /Mono
Impédance 2200 Ω
Sensibilité -45 dB +- 3dB
Plage de fréquence 20 Hz -16kHz
Longueur du câble 2,5m
Connexion USB Type A
Poids ca. 280g/1200g
13
Page 12
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo eindicadores
1.FiltroPopUp exible
2.Micrófono de condensador
3.Pantalla antiviento adicional
4.Soporte araña paramicrófonos
5.Cable adaptador USB
6.Soporte de pinza paramesa
7.Brazo de micrófono ajustable
It´s time for to !
Desde 2010, uRage es sinónimo de equipamiento de alta calidad paragaming desde el PC aunprecio ajustado, ganando cada día mayor popularidad. Hecho por jugadores parajugadores: Con uRage conseguirás esa ventaja decisiva necesaria para conseguir la victoria.
1. Explicación de avisos
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Micrófono de condensador
•FiltroPopUp exible
•Brazo de micrófono ajustable con soporte de pinza paramesa
•Soporte de micrófono con puente amortiguador
•Trípode
•Cable adaptador USB
•Pantalla antiviento adicional
•Estas instrucciones de uso
3. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Utilice el producto exclusivamente paralanalidad prevista ysolo en los terminales adecuados (p. ej. notebook, PC, etc.).
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor obajo la radiación directa del sol.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Noabraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los datos técnicos.
•Nointente mantener oreparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
•Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
14
Page 13
4. Puesta en funcionamiento
USB
USB
5. Funcionamiento
Nota -Algunos consejos
•Siempredirija el micrófono hacia la fuente de sonido de la forma más directa ycercana posible.
•Sostenga el micrófono con rmeza paraevitar interferencias oruidos producidos por el viento.
•Pruebe el funcionamiento del micrófono yel volumen transmitido (prueba de sonido) antes de la utilización del mismo.
•Encaso de acoplamiento (pitidos muy altos), apague inmediatamente el micrófono mediante el interruptor incorporado on/off.A continuación, corrija la causa del acoplamiento, p. ej. reduciendo el volumen del equipo de altavoces, la sensibilidad de entrada (Gain o Pad, de estar disponibles) de la entrada de micrófono y/o sitúese ligeramente por detrás del altavoz/los altavoces antes de volver a encender el micrófono.
6. Mantenimiento ycuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas yno utilice detergentes agresivos.
•Limpie el ltroantipop (en caso de que se incluya en el volumen de suministro) manualmente con productos de limpieza suaves. Asegúrese de que el ltroantipop esté completamente seco antes de usarlo.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
9. Datos técnicos
Modelo Condenser /Mono
Impedancia 2200 Ω
Sensibilidad -45 dB +- 3dB
Rango de frecuencia
20 Hz -16kHz
Longitud del cable 2,5m
Conexión USB Type A
Peso ca. 280g/1200g
15
Page 14
B Работна инструкция
Елементи за обслужване ииндикации
1.гъвкав поп-филтър
2.кондензаторен микрофон
3.допълнителна хигиенна защита
4.микрофонен паяк
5.USB адапторен кабел
6.държач за маса
7.регулируемо рамо за микрофон
It´s time for to !
От 2010 г.uRage есиноним на High Quality PC Gaming Equipment на честни цени исерадва на непрекъснато нарастваща популярност.For Gamers, by Gamers - с uRage на твоя страна ти получаваш решаващо за играта предимство.
1. Обяснение на предупредителните символи иуказания
Вниманив
Използватсезаобозначаване на указания за безопасност или за насочване на вниманието към особени опасности ирискове.
Забележка
Използватсезадопълнително обозначаване на информация или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
кондензаторен микрофон
гъвкав поп-филтър
регулируемо рамо за микрофон сдържач за
маса
държач за микрофон самортисьор
трипод
•USB адапторен кабел
допълнителна хигиенна защита
тази инструкция за употреба
3. Забележки за безопасност
• Продуктътепредвиден за лична, нестопанска битова употреба.
• Използвайте продуктаединствено по предназначение исамо във връзка с подходящи за негокрайни устройства (напр. лаптоп, компютър ит.н.).
• Пазете продуктаотзамърсяване, влагаи прегряване игоизползвайте само всухи помещения.
• Не използвайте продуктавнепосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина.
Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада връцете на деца!
Не позволявайте на продуктадапада инего излагайте на силни вибрации.
Не отваряй продукта ипри повреда не продължавай да го използваш.
• Не използвайте продуктаизвън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни.
• Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти.
• Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал, има опасност от задушаване.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на мясторазпоредби за изхвърляне на отпадъци.
• Не правете промени вуреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
16
Page 15
4. Пускане вексплоатация
USB
5. Експлоатация
Указание – няколко съвета
• Винаги насочвайте микрофона колкото евъзможно по-директно ипо-близодо източника на звука.
• Движете колкото се може по-малко микрофона, за да избегнете шумове от смущения идвижение на въздуха.
Преди използванетонамикрофона проверете функциониранетомуисилата на предавания звук (Soundcheck).
• При микрофония (силно свистене) изключете веднагамикрофона свградения превключвател за включване/изключване! След това отстранете причината за микрофонията, напр. намалете силата на звука, чувствителността (Gain или Pad, ако са налични) на входазаВашия микрофон и/или застанете смикрофона малкозад тонколоната/тонколоните, преди отново да включите микрофона.
USB
6. Техническо обслужване иподдръжка
• Почиствайте този продукт само слеко навлажнена кърпа, коятонепуска власинки, инеизползвайте агресивни почистващи препарати.
• Мийте филтъра срещу пращене (акоевключен вобема на доставката) само на ръка смеки почистващи средства. Внимавайте филтърът срещу пращене да енапълно сух преди използване.
7. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж инеправилна употреба на продуктаили неспазване на упътванетозаобслужване и/или инструкциите за безопасност.
8. Сервиз исъпорт
За въпроси във връзка спродуктасеобърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия:+49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпортще намерите тук:
www.hama.com
9. Технически данни
Изпълнение Condenser /Mono
Импеданс 2200 Ω
Чувствителност -45 dB +- 3dB
Честотен диапазон
Дължина на кабела
20 Hz -16kHz
2,5m
Свързване USB Type A
Тегло ca. 280g/1200g
17
Page 16
Z Uputstvo za upotrebu
Elementi za rukovanje iprikazivanje
1.eksibilni PopUp lter
2.kondenzatorski mikrofon
3.dodatna zaštitna mrežica
4.nosač mikrofona
5.USB adapterski kabl
6.stoni držač sa stezaljkom
7.podesiva mikrofonska ruka
It´s time for to !
uRage je već od 2010. sinonim za povoljnu visokokvalitetnu računarsku gaming opremu ibeleži popularnost koja raste iz dana udan. Za gamere od gamera-uzpomoć uRage-a urukama imate odlučujućuprednost uigri.
1. Objašnjenje napomena
Upozorenje
Koristi se za označavanje bezbednosnih napomena ili za skretanje pažnje na posebnu opasnost irizik.
Napomena
Koristi se za označavanje dodatnih informacija ili važnih napomena.
2. Sadržaj pakovanja
•kondenzatorski mikrofon
eksibilni PopUp lter
•podesiva mikrofonska ruka sa stonim držačem sa stezaljkom
•držač mikrofona sa prigušivačem potresa
•tronožni stativ
•USB adapterski kabl
•dodatna zaštitna mrežica
•ovo uputstvo za upotrebu
3. Bezbednosne napomene
•Proizvod je predviđen za privatnu, nekomercijalnu upotrebu udomaćinstvu.
•Koristite proizvod samo upredviđene svrhe isamo za pogodne krajnje uređaje (npr.Notebook, PC itd.).
•Proizvod čuvajte od prljavštine, vlage ipregrevanja iupotrebljavajte ga samo usuvoj okolini.
•Nekoristite proizvod uneposrednoj blizini grejanja idrugih izvoratoplote ili izloženog direktnom sunčevom zračenju.
•Ovaj proizvod, kao isvi elektronski uređaji, ne sme da bude dostupan deci!
•Nedozvolite da proizvod padne ineizlažite ga nikakvim snažnim potresima.
•Proizvod ne otvarajte inemojte više da ga koristite ako se ošteti.
•Nekoristite proizvod van navedenih tehničkih ograničenja.
•Nepokušavajte sami da održavate ili popravljate proizvod. Prepustite sve postupke održavanja za to kvalikovanoj osobi.
•Ambalažni materijal obavezno držite van dohvata dece, jer postoji opasnost od gušenja.
•Ambalažni materijal odložite uotpad prema lokalnim važećim propisima za odlaganje uotpad.
•Naproizvodu ne obavljajte nikakve modikacije. Time gubite sva prava na garanciju.
18
Page 17
4. Puštanje urad
USB
USB
5. Rad
Napomena -nekoliko saveta
•Mikrofon uvek usmerite što je više moguće direktno iblizu izvorazvuka.
•Mikrofon uvek držite što je mogućemirnije da bi se sprečili šumovi smetnji ivetra.
•Izvršite proveru rada iprenete jačine zvuka (Soundcheck) prekorišćenja mikrofona.
•Uslučaju mikrofonije (jako pištanje) odmah isključite mikrofon putem ugrađenog prekidača za uključivanje/isključivanje! Otklonite uzroke mikrofonije ,npr.smanjite jačinu zvuka zvučnika, ulaznu osetljivost (Gain ili Pad, ako postoji) vašeg mikrofona i/ili se sa mikrofonom pomerite malo iza vašeg(ih) zvučnika prenego što ponovo uključite mikrofon.
6. Održavanje i čćenje
•Ovaj proizvod čistite samo sa blago navlaženom krpom koja ne ostavlja vlakna za sobom ine koristite agresivna sredstva za čćenje.
•PopUp zaštitnu mrežicu (ako je usadržaju isporuke) operite ručno blagim sredstvom za čćenje. Pobrinite se da PopUp mrežica pre korišćenja bude potpuno suva.
7. Isključenje odgovornosti
Firma Hama GmbH &Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornost za štete koje nastanu zbog nestručne instalacije, montaže inestručne upotrebe proizvoda ili zbog nepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili napomena za bezbednost.
8. Servis ipodrška
Ako imate pitanja oproizvodu, obratite se odeljenju za savetovanje uvezi proizvoda kompanije Hama. Telefon: +49 9091 502-115 (nemački/engleski) Ostale informacije za podršku možete naćina: www.hama.com
9. Tehnički podaci
Verzija Condenser /Mono
Impedansa 2200 Ω
Osetljivost -45 dB +- 3dB
Frekventni opseg 20 Hz -16kHz
Dužina kabla 2,5m
Priključak USB Type A
Težina ca. 280g/1200g
19
Page 18
R Руководство по эксплуатации
Органы управления ииндикации
1.гибкий поп-фильтр
2.конденсаторный микрофон
3.дополнительная защитаотслюны
4.держатель-амортизатордля микрофона
5.кабель USB
6.настольный зажимный держатель
7.микрофон на регулируемом держателе
It´s time for to !
Подмаркой uRage с 2010 года выпускается высококачественное оборудование для игровых компьютеров по конкурентоспособной цене. Известность марки постоянно растет. Для игроманов, от игроманов ­оборудование uRage обеспечит преимущество и приблизит кпобеде.
1. Предупредительные пиктограммы
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых можетпривести к опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
конденсаторный микрофон
гибкий поп-фильтр
регулируемый держатель снастольным
зажимом
микрофонный держатель самортизатором
штатив-треножник
кабель USB
дополнительная защитаотслюны
настоящая инструкция
3. Техника безопасности
Изделие предназначено толькодля домашнего применения.
Используйте изделие толькопоназначению и толькосподходящими для этого устройствами
(например, сноутбуком, ПК ит.д.).
Беречь от грязи, влаги иисточников тепла. Эксплуатировать тольковсухих условиях.
Не эксплуатировать внепосредственной
близости снагревательными приборами, беречь от прямых солнечных лучей.
Не давать детям!
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
Соблюдатьтехнические характеристики.
Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить толькоквалифицированному персоналу.
Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Утилизировать упаковку всоответствии с местными нормами.
Запрещается вносить изменения вконструкцию.
Впротивном случае гарантийные обязательства аннулируются.
4. Ввод вэксплуатацию
USB
USB
20
Page 19
5. Эксплуатация
Примечание - Советы
Микрофон следует по возможности направлять на источник звука.
Во избежание помех ишумов от ветра не трясите микрофон.
Перед началом работы проверьте функциональность микрофона ипередачу звука.
Вслучае возникновения обратной связи (громкий свист) немедленно выключите
микрофон. Перед тем как снова включать микрофон, устраните причину обратной связи (уменьшите громкость громкоговорителей, чувствительность, отойдите дальше от громкоговорителей ит.д.).
6. Уход итехническое обслуживание
• Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.
• Мойте поп-фильтр (если входит вкомплект поставки) тольковручную сиспользованием мягких моющих средств. Перед использованием убедитесь втом, чтопоп­фильтр полностью высох.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а такжевследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий обращайтесь кпродавцу или в сервисную службукомпании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
9. Технические характеристики
Исполнение Condenser /Mono
Сопротивление 2200 Ω
Чувствительность -45 dB +- 3dB
Диапазон частот 20 Hz -16kHz
Длина кабеля 2,5m
Подключение USB Type A
Вес ca. 280g/1200g
21
Page 20
I Istruzioni per l‘uso
Elementi di comando eindicazioni
1.Filtro essibile PopUp
2.Microfono acondensatore
3.protezione antivento addizionale
4.Ragno per microfono
5.Cavo adattatoreUSB
6.Supporto da tavolo
7.Braccetto microfono regolabile
It´s time for to !
Dal 2010 uRage èsinonimo di High Quality PC-Gaming-Equipment aunprezzo conveniente esoddisfa un numerosemprecrescente di appassionati. PeriGamers, by Gamers -con uRage al tuo anco sei in grado di garantirti il vantaggio determinante per il tuo gioco.
1. Spiegazione delle avvertenze
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione verso particolari rischi epericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Microfono acondensatore
•Filtro essibile PopUp
•Braccetto regolabile con supporto da tavolo
•Supporto da tavolo con ponte silenziatore
•Stativo atreppiedi
•Cavo adattatoreUSB
•protezione antivento addizionale
•Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
•Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto esolamente con terminali adatti (ad es. Notebook, PC ecc.).
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Evitaredimettereinesercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altrefonti di caloreo la luce diretta del sole.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiatureelettriche, fuori dalla portata dei bambini!
•Non farecadereilprodotto enon sottoporlo a forti scossoni!
•Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se danneggiato.
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
•Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodi riparazione al personale specializzato competente.
•Tenerel’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!
•Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Non apportaremodifiche all’apparecchio per evitarediperdereidiritti di garanzia.
22
Page 21
4. Messa in funzione
USB
USB
5. Funzionamento
Avvertenza -Alcuni consigli
•Dirigereilmicrofono sempreilpiù vicino possibile alla fonte sonora.
•Tenereilmicrofono in modo da evitarerumori dovuti ainterferenze oalvento.
Prima di utilizzareilmicrofono, effettuare un controllo del funzionamento edel volume (sound check).
•Sesisente un fischio forte, spegnere immediatamente il microfono dall‘interruttore on/off integrato! Rimuoverelacausa del fischio, per es. ridurreilvolume dell‘altoparlante, la sensibilità d‘ingresso (gain opad, se presenti) del microfono e/o posizionarsi con il microfono un po‘ più indietrorispetto all‘altoparlante prima di riaccendereilmicrofono.
6. Cura emanutenzione
•Pulirequesto prodotto solo con un panno umido eche non lascia pelucchi enon utilizzaremai detergenti aggressivi.
•Lavaresolamente amano la protezione antipop (se in dotazione) con un detergente delicato. Prima dell’uso della protezione antipop, assicurarsi che sia completamente asciutta
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
8. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com
9. Dati tecnici
Versione Condenser /Mono
Impedenza 2200 Ω
Sensibilità -45 dB +- 3dB
Gamma di frequenza
20 Hz -16kHz
Lunghezza cavo 2,5m
Attacco USB Type A
Peso ca. 280g/1200g
23
Page 22
N Gebruiksaanwijzing
Bedieningselementen en indicaties
1.exibel PopUp lter
2.condensatormicrofoon
3.extraplopkap
4.microfoonspin
5.USB-adapterkabel
6.tafelklemhouder
7.instelbaremicrofoonarm
It´s time for to !
uRage staat sedert 2010 voor High Quality PC-Gaming-Equipment voor een faireprijs en is verheugd over een continu groeiende populariteit. ForGamers, by Gamers -met uRage aan jouw zijde krijg je het spelbepalende voordeel.
1. Verklaring van aanwijzingen
Waarschuwing
Wordtgebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzonderegevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruikt voor extrainformatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•condensatormicrofoon
exibel PopUp lter
•instelbaremicrofoonarm met tafelklemhouder
•microfoonhouder met demperbrug
•driepoot microfoonstatief
•USB-adapterkabel
•extraplopkap
•deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
•Gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel en alleen op daarvoor geschikte eindapparaten (bijv.notebook, pc, enz.).
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden!
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zwareschokken of stoten.
•Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
24
Page 23
4. Ingebruikname
USB
USB
5. Gebruik en werking
Aanwijzing -enkele tips
•Richt een microfoon naar mogelijkheid direct op en dichtbij de geluidsbron.
•Houd een microfoon altijd zo rustig mogelijk vast teneinde storende en windgeluiden te voorkomen.
•Controleer voor het gebruik van de microfoon of deze goed functioneert en hoe het geluid wordt overgebracht (soundcheck).
•Schakel bij rondzingen (luide fluittoon) direct de microfoon met de ingebouwde In/ Uit-schakelaar uit! Neem dan de oorzaak van het rondzingen weg, bijv.degeluidssterkte van de luidsprekerinstallatie reduceren, de ingangsgevoeligheid (Gain of Pad, indien aanwezig) van de microfooningang reduceren en/of verplaats uzelf met de microfoon enigszins achter uw luidsprekers voordat ude microfoon weer inschakelt.
6. Onderhoud en verzorging
•Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
•Was de PopUp-plopkap (indien meegeleverd) alleen met de hand met milde schoonmaakmiddelen. Let erop dat de PopUp vóór het gebruik volledig is gedroogd
7. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt uhier: www.hama.com
9. Technische specificaties
Uitvoering Condenser /Mono
Impedantie 2200 Ω
Gevoeligheid -45 dB +- 3dB
Frequentiebereik 20 Hz -16kHz
Kabellengte 2,5m
Aansluiting USB Type A
Gewicht ca. 280g/1200g
25
Page 24
J Οδηγίες χρήσης
Στοιχείαχειρισμού και ενδείξεις
1.Εύκαμπτοφίλτρο PopUp
2.Πυκνωτικόμικρόφωνο
3.Πρόσθετοφίλτρο προστασίας pop
4.Βάση μικροφώνου τύπου αράχνη
5.Καλώδιο προσαρμογέα USB
6.Επιτραπέζια βάση μικροφώνου
7.Ρυθμιζόμενος βραχίονας μικροφώνου
It´s time for to !
Η uRage κατασκευάζει από το 2010 εξοπλισμό για παιχνίδια υπολογιστή σε καλές τιμές καιχαίρει όλοκαι μεγαλύτερης δημοτικότητας.For Gamers, by Gamers - με την uRage στοπλευρό σας έχετε σημαντικόπλεονέκτημα στοπαιχνίδι.
1. Επεξήγηση των υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ήγια να επιστήσει την προσοχήσε ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ήσημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
Πυκνωτικόμικρόφωνο
Εύκαμπτοφίλτρο PopUp
Ρυθμιζόμενος βραχίονας μικροφώνου με
επιτραπέζια βάση
Βάση μικροφώνου με μηχανισμό απόσβεσης
Τρίποδο
Καλώδιο προσαρμογέα USB
Πρόσθετοφίλτρο προστασίας pop
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικάγια τον σκοπό που προορίζεται καιμόνοστις κατάλληλες συσκευές (π.χ. φορητούς υπολογιστές, υπολογιστές κ.λπ.).
• Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο χρησιμοποιείτε μόνοσεστεγνάπεριβάλλοντα.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντάσε καλοριφέρ, άλλες πηγές θερμότητας ήσεσημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να δέχεται δυνατάχτυπήματα.
Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που περιγράφονται στατεχνικά χαρακτηριστικά.
• Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήνα επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικότης συσκευασίας, υπάρχεικίνδυνος ασφυξίας.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας σύμφωναμετους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τοντρόπο παύει να ισχύει ηεγγύηση.
26
Page 25
4. Έναρξη χρήσης
USB
USB
5. Λειτουργία
Υπόδειξη - Μερικές συμβουλές
Ευθυγραμμίστε το μικρόφωνοόσο πιο άμεσα καικοντάστην πηγή ήχου γίνεται.
Κρατάτε το μικρόφωνοπάνταόσο πιο σταθερά γίνεται για να αποφύγετε παράσιτακαι θορύβους τουανέμου.
Πριν τη χρήση τουμικροφώνου ελέγξτε τη λειτουργία καιτην έντασή του (Soundcheck).
• Αν υπάρχουν μικροφωνισμοί (δυνατόσφύριγμα) απενεργοποιήστε το μικρόφωνοκατευθείαν μέσω τουενσωματωμένου γενικού διακόπτη! Αντιμετωπίστε την αιτία των μικροφωνισμών, π.χ. μειώστε την ένταση των ηχείων, την ευαισθησία της εισόδου (gain ή pad, αν υπάρχουν) τουμικροφώνου και/ήπηγαίνετε με το μικρόφωνολίγο πίσω από τα ηχεία πριν το ενεργοποιήσετε ξανά.
6. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτότοπροϊόν μόνομεένα ελαφρώς βρεγμένοπανί χωρίς χνούδια καιμην χρησιμοποιείτε επιθετικάκαθαριστικά.
• Πλύνετε το φίλτρο PopUp (αν διατίθεται στα περιεχόμενατης συσκευασίας) μόνοστο χέρι με ήπιο απορρυπαντικό. Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο PopUp είναι τελείως στεγνό
7. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζη μιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
8. Σέρβις και υποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115 (Γερμανικά/ Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:www.hama.com
9. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος Condenser /Mono
Αντίσταση 2200 Ω
Ευαισθησία -45 dB +- 3dB
Εύρος συχνοτήτων 20 Hz -16kHz
Μήκος καλωδίου 2,5m
Σύνδεση USB Type A
Βάρος ca. 280g/1200g
27
Page 26
P Instrukcja obsługi
Elementy obsługi isygnalizacji
1.giętki pop ltr
2.mikrofon pojemnościowy
3.dodatkowy pop ltr
4.„pająk” na mikrofon
5.kabel adapteraUSB
6.uchwyt do mocowania na stole
7.ustawiany wysięgnik mikrofonu
It´s time for to !
uRage to marka, któraodroku2010 jest synonimem wysokiej jakości sprzętu dla graczy.Produkty są oferowane wkorzystnej cenie icieszą się stale rosnącą popularnością.Sąprodukowane dla graczy iprzez graczy,dzięki czemu uRage gwarantuje najwyższy komfort rozgrywki.
1. Objaśnienie informacji
Ostrzeżenie
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
•mikrofon pojemnościowy
•giętki pop ltr
•ustawiany wysięgnik mikrofonu zuchwytem do mocowania na stole
•uchwyt mikrofonowy zmostkiem stabilizacyjnym
•statyw-trójnóg
•kabel adapteraUSB
•dodatkowy pop ltr
•niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
•Stosować produkt wyłącznie wprzewidzianym przez producenta celu itylko zodpowiednimi urządzeniami końcowymi (np. laptop, komputer stacjonarny itp.).
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią iprzegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchym otoczeniu.
•Nie używać produktu wbezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł ciepłaani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, zdala od dzieci!
•Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest uszkodzony.
•Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym wdanych technicznych.
•Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu.
•Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
•Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
28
Page 27
4. Uruchamianie
USB
USB
5. Obsługa
Wskazówki -kilka wskazówek
•Zawsze kierować mikrofon możliwie jak najbliżej ibezpośrednio na źródłodźwięku.
•Zawsze trzymać mikrofon stabilnie, aby uniknąć zakłóceń iodgłosów wiatru.
Przed użyciem mikrofonu sprawdzić jego działanie igłośność transmitowanych sygnałów (kontrola dźwięku).
•Wprzypadku sprzężenia zwrotnego (głośne gwizdy) natychmiast wyłączyć mikrofon wbudowanym wyłącznikiem zasilania! Usunąć przyczynę sprzężenia zwrotnego, np. zredukować poziom głośności głośników, czułość wejściową (wzmacniacz lub pad, jeżeli są na wyposażeniu) wejścia mikrofonowego i/lub ustawić się zmikrofonem nieco za głośnikami przed ponownym włączeniem mikrofonu.
6. Czyszczenie
•Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką.Doczyszczenia nie należyużywać żadnych silnych iagresywnych detergentów.
•Czyścić pop filtr (jeśli objęty zakresem dostawy) wyłącznie ręcznie, stosująctylko delikatne detergenty.Zwracać uwagę,aby przed kolejnym użyciem pop filtr był całkowicie suchy.
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
8. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
9. Dane techniczne
Wersja wykonania Condenser /Mono
Impedancja 2200 Ω
Czułość -45 dB +- 3dB
Zakres częstotliwości
20 Hz -16kHz
Długość kabla 2,5m
Przyłącze USB Type A
Masa ca. 280g/1200g
29
Page 28
H Használati útmutató
Kezelőelemek és kijelzők
1.rugalmas PopUp lter
2.kondenzátormikrofon
3.külön plexi
4.mikrofonkengyel
5.USB adapterkábel
6.asztali szorító
7.beállítható mikrofon kar
It´s time for to !
uRage 2010-tőlkínál előnyös áron kiváló minőségű PC Gaming felszerelést, és egyrenagyobb népszerűségnek örvend. Gamereknek, gamerektől
-uRage-el az oldaladon játékdöntő előnyben részesülsz.
1. Útmutatások magyarázata
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk abiztonsági tényezőkbemutatására, ill. felhívjuk afigyelmet a különleges veszélyekreéskockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókrahívjuk fel afigyelmet.
2. Acsomag tartalma
•kondenzátormikrofon
•rugalmas PopUp lter
•beállítható mikrofon kar asztali szorítóval
•mikrofontartó rezgésgátlóval
•Háromlábú állvány
•USB adapterkábel
•külön plexi
•ajelen kezelési útmutató
3. Biztonsági előírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
•Aterméket csak arendeltetésnek megfelelően és csak arraalkalmas készülékeken (pl. Notebook, PC stb.) használja.
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtőléstúlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
•Aterméket ne használja afűtés és egyéb hőforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•Nenyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
•Neüzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl.
•Nekísérelje meg akészülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
•Feltétlenül tartsa távol agyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
•Nevégezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
4. Üzembe helyezés
USB
USB
30
Page 29
5. Használat
Hivatkozás -Néhány tipp
•Irányítsa amikrofont mindig lehetőleg közvetlenül és közel ahangforrásra.
•Azavaró- és szélzajok elkerüléséhez tartsa a mikrofont mindig lehetőleg mozdulatlanul.
•Amikrofon használata előtt ellenőrizze a működést és az átvitt hangerőt(soundcheck).
•Visszacsatolások (hangos füttyentés) esetén azonnal kapcsolja ki amikrofont abeépített be-/kikapcsolóval! Utána szüntesse meg avisszacsatolások okát, pl. csökkentse a hangszóróberendezés hangerejét, amikrofon­bemenet bemeneti érzékenységét (Gain vagy Pad, ha létezik) és/vagy lépjen amikrofonnal kissé ahangszóró mögé, mielőtt ismét bekapcsolná amikrofont.
6. Karbantartás és ápolás
•Haamérleg felülete beszennyeződik, tisztítsa meg egy puha törlőruhával. Ne használjon kémiai tisztítószereket, és bevizezett textilt, mert avíz befolyhat amérleg belsejébe.
•APopUp plexit (ha adoboz tartalma) csak kézzel mossa le, kevés tisztítószerrel Győződjön meg róla, hogy aPopUp ahasználat előtt teljesen megszáradt.
7. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
8. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com
9. Műszaki adatok
Wersja wykonania Condenser /Mono
Impedancja 2200 Ω
Czułość -45 dB +- 3dB
Frekvenciatarto­mány
Długość kabla 2,5m
Przyłącze USB Type A
Masa ca. 280g/1200g
20 Hz -16kHz
31
Page 30
C Návod kpoužití
Ovládací prvky aindikace zobrazit
1.ohebný PopUp ltr
2.kondenzátorový mikrofon
3.dodatečná ochrana mikrofonu
4.odpružená mikrofonní objímka
5.USB adaptérový kabel
6.svorka kpřipevnění na stůl
7.nastavitelné rameno mikrofonu
It´s time for to !
uRage je od roku 2010 značkou vysoce kvalitního vybavení proPC-gaming za dobré ceny atěší se neustále rostoucí oblíbenosti. ForGamers, by Gamers -pomocí uRage na tvé straně můžeš využívat přednosti rozhodující přihře.
1. Vysvětlení pokynů
Upozorně
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika anebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.
2. Obsah balení
•kondenzátorový mikrofon
•ohebný PopUp ltr
•nastavitelné rameno mikrofonu se svorkou k připevnění na stůl
•držák mikrofonu sodpruženou objímkou
•stativ –trojnožka
•USB adaptérový kabel
•dodatečná ochrana mikrofonu
•tento návod kobsluze
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen knekomerčnímu použití v domácnosti.
•Produkt používejte výlučně čelu, prokterý je určen, ajen provhodná koncová zařízení (např. notebook, PC atd.).
•Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí azabraňte styku svodou. Používejte pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek nepoužívejte vblízkosti zdrojů tepla, ani nevystavujte působení přímého slunečního záření.
•Výrobek nepatřídorukou dětem, stejně jako i všechny elektrické přístroje.
•Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
•Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále nepoužívejte.
•Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot vtechnických údajích.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
•Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko udušení.
•Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte dle platných předpisů.
•Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.
4. Uvedení do provozu
USB
USB
32
Page 31
5. Provoz
Poznámka -rady
•Mikrofon umístěte pokud možno vždy přímo ablízko zdroje zvuku.
•Mikrofon držte pokud možno vždy klidně,aby se zabránilo rušivým zvukůmazvukůmvětru.
Před použitím mikrofonu zkontrolujte funkci a přenášenou hlasitost (soundcheck).
•Vpřípadě zpětné vazby (hlasité pískání) mikrofon pomocí vestavěného vypínačeihned vypněte! Poté odstraňte příčinu zpětné vazby, např.snižte hlasitost reproduktorů,vstupní citlivost (Gain nebo Pad, je-li kdispozici) vašeho stupu mikrofonu a/nebo přejděte s mikrofonem za vaše reproduktory,než mikrofon opětzapnete.
6. Údržba a čiště
•Zařízení čistěte jemným navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky.Přičištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky.
•Kryt PopUp (pokud je součástí dodávky) perte jen vruce vjemném čisticím prostředku. Kryt PopUp musí být před používáním kompletně suchý.
7. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
8. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
9. Technické údaje
Provedení Condenser /Mono
Impedance 2200 Ω
Citlivost -45 dB +- 3dB
Kmitočtový rozsah 20 Hz -16kHz
Délka kabelu 2,5m
Přípojka USB Type A
Hmotnost ca. 280g/1200g
33
Page 32
Q Návod na použitie
Ovládacie aindikačné prvky
1.exibilný PopUp lter
2.kondenzátorový mikrofón
3.dodatočná ochrana proti slinám
4.mikrofónový pavúk
5.USB kábel adaptéra
6.stolový upínací držiak
7.nastaviteľné rameno mikrofóna
It´s time for to !
uRage je od roku 2010 synonymom vysoko kvalitného vybavenia prePCgaming za fér cenu a teší sa neustále rastúcej obľúbenosti. ForGamers, by Gamers -suRage na tvojej strane získaš vhre rozhodujúcu výhodu.
1. Vysvetlenie pokynov
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká anebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
•kondenzátorový mikrofón
exibilný PopUp lter
•nastaviteľné rameno mikrofóna so stolovým upínacím držiakom
•držiak mikrofónu
•trojnožkový statív
•USB kábel adaptéra
•dodatočná ochrana proti slinám
•tento návod na obsluhu
3. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.
•Výrobok používajte výlučne na stanovený účel alen na koncových zariadeniach vhodných na tento účel (napr.notebook, počítač atď.).
•Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí azabráňte styku svodou. Používajte iba vsuchých priestoroch.
•Výrobok nepoužívajte vblízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
•Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické prístroje.
•Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
•Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.
•Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt vtechnických údajoch.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu.
•Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.
•Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných predpisov olikvidácii.
•Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
4. Uvedenie do prevádzky
USB
USB
34
Page 33
5. Prevádzka
Poznámka -niekoľko tipov
•Nasmerujte mikrofón vždy pokiaľ možno priamo azblízkosti na zdroj zvuku.
•Držte mikrofón vždy čonajkľudnejšie na potlačenie rušivých hlukov vetra.
Pred použitím mikrofónu urobte funkčnú skúšku askúšku prenášanej hlasitosti (soundcheck)
•Vprípade spätnej väzby (hlasitý hvizd) mikrofón okamžite vypnite vstavaným vypínačom I/O! Potom odstráňte príčinu spätnej väzby,napr. redukovaním hlasitosti reproduktora, vstupnej citlivosti (gain alebo pad, ak sú použité) vstupu vášho mikrofónu a/alebo sa smikrofónom postavte vmalej vzdialenosti za reproduktor (-y), prv než mikrofón opäť zapnete.
6. Údržba astarostlivosť
•Zariadenie čistite jemnou navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky.Pri čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
•PopUp ochranu proti slinám (ak je súčasťou dodávky) umývajte ručne jemnými čistiacimi prostriedkami. Dbajte na to, aby bola ochrana PopUp pred použitím úplne suchá.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
.
8. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie opodporenájdete tu: www.hama.com
9. Technické údaje
Vyhotovenie Condenser /Mono
Impedancia 2200 Ω
Citlivosť -45 dB +- 3dB
Frekvenčný rozsah 20 Hz -16kHz
Dĺžka kábla 2,5m
Pripojenie USB Type A
Hmotnosť ca. 280g/1200g
35
Page 34
O Manual de instruções
Elementos de comando eindicadores
1.PopFilter exível
2.Microfone de condensador
3.Escudo adicional
4.Montagem de choque
5.Cabo adaptador USB
6.Suporte paragrampo de mesa
7.Braço de microfone ajustável
It´s time for to !
AuRage fornece, desde 2010, equipamento para jogos de PC de alta qualidade ao melhor preço ea sua popularidade écada vez maior.Parajogadores, por jogadores -com auRage do teu lado, tens a vantagem decisiva nos jogos.
1.Descrição das notas
Aviso
Éutilizado paraidentificar informações de segurança ou chamar aatenção paraperigos e riscos especiais.
Nota
Éutilizado paraidentificar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
•Microfone de condensador
•Pop Filter exível
•Braço de microfone ajustável com suporte para grampo de mesa
•Suporte paramicrofone com amortecedor
•Tripé
•Cabo adaptador USB
•Escudo adicional
•Este manual de instruções
3. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica enão comercial.
•Utilize exclusivamente oproduto paraafinalidade prevista eapenas em dispositivos adequados para tal (por exemplo, computador portátil, PC, etc.).
•Proteja oproduto contrasujidade, humidade esobreaquecimento eutilize-o somente em ambientes secos.
•Não utilize oproduto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente exposto àluz solar.
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico!
•Não deixe cair oproduto nem osubmeta a choques fortes.
•Não abraoproduto nem outilize caso este esteja danificado.
•Não utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nas especificações técnicas.
•Não tente fazer amanutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
•Mantenha aembalagem foradoalcance de crianças. Perigo de asfixia.
•Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
•Não efectue modificações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
4. Colocação em funcionamento
USB
USB
36
Page 35
5. Operação
Nota -Algumas dicas
•Sempreque possível, aproxime eoriente o microfone diretamente paraafonte sonora.
•Segureomicrofone sempreque possível sem trepidação, de modo aevitar ruído de fundo e ruído de vento.
Antes da utilização do microfone, efetue uma verificação do funcionamento edovolume de som emitido (teste de som).
•Emcaso de „feedback” (assobio elevado), desligue imediatamente omicrofone com o botão de ligar/desligar integrado! Em seguida, corrija acausa do „feedback”, por exemplo, reduzindo ovolume do sistema de som ou asensibilidade de entrada (GAIN ou Pad, se disponível) da entrada do microfone e/ou deslocando-se com omicrofone um pouco paratrás da(s) coluna(s) antes de voltar aligar omicrofone.
6. Manutenção econservação
•limpe oproduto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido enão utilize produtos de limpeza agressivos.
•Lave oPop Filter(se fornecido) apenas àmão com detergente suave. Certifique-se de que oPop Filter está completamente seco antes da utilização
7. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto enão observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
8. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte o serviço de assistência ao pr Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
9. Especificações técnicas
Versão Condenser /Mono
Impedância 2200 Ω
Sensibilidade -45 dB +- 3dB
Gama de frequências
Comprimento do cabo
Ligação USB Type A
Peso ca. 280g/1200g
oduto da Hama.
20 Hz -16kHz
2,5m
37
Page 36
T Kullanma kılavuzu
Kumanda vegösterge elemanları
1.esnek pop ltre
2.kondansatör mikrofon
3.ek rüzgar ekranı
4.mikrofon örümceği
5.USB adaptör kablosu
6.masa sıkıştırma aparatı
7.ayarlanabilir mikrofon kolu
It´s time for to !
uRage, 2010’dan beri uygun yata yüksek kaliteli PC Oyun Ekipmanınındiğer adıdırvepopülerliği artmaktadır. Oyuncular için Oyuncular tarafından üretilmiştir -uRage ile oyunda avantaj sizdedir.
1. Uyarılarınaçıklanması
Uyarı
Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlaradikkat çekmek için kullanılır.
Uyarı
Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için kullanılır
2. Paketin içindekiler
•kondansatör mikrofon
•esnek pop ltre
•masa sıkıştırma aparatlı ayarlanabilir mikrofon kolu
•mikrofon tutucusu ile shock mount
•üçayaklı sehpa
•USB adaptör kablosu
•ekrüzgar ekranı
•bukullanımkılavuzu
3. Güvenlik uyarıları
•Buürün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin öngörülmüştür.
•Ürünü sadece öngörülen amaçla ve sadece uygun cihazlarda (örn. notebook, PC, vs.) kullanın.
•Cihazı pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyunuz ve sadece kuru ortamlarda kullanınız.
•Ürünü kalorifer veya diğer ısı kaynakları yakınında kullanmayınveya doğrudan güneşışınlarına maruz bırakmayın.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından kullanılmamalıdır!
•Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz bırakmayın.
•Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleri çalıştırmayın.
•Buürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında kullanmayın.
•Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm bakımçalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız.
•Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur.
•Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlarauygun olarak atıktoplamaya veriniz.
•Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur.
4. Devreye alma
USB
USB
38
Page 37
5. İşletim
Uyarı -Bazı ipuçları
•Mikrofonu ses kaynağına doğrudan ve mümkün olduğukadar yakınolarak tutun.
•Parazitleri ve rüzgar seslerini önlemek için mikrofonu mümkün olduğukadar sabit tutun.
•Mikrofonu kullanmadan önce çalışmasını ve aktarılan ses seviyesini kontrol edin (soundcheck).
•Eko (ıslıksesi) duyulduğunda mikrofonu derhal aç/kapat düğmesi ile kapatın. Daha sonrada ekonun sebebini tespit edip giderin, örneğin hoparlör tertibatınınsesini kısın, mikrofon girişinizin hassasiyetini (gain veya pad) düşürün ve/veya mikrofonu yeniden açmadan mikrofonla birlikte hoparlörlerinizin biraz arkasına geçin.
6. Bakımvetemizlik
•Bucihazı sadece lifsiz, hafnemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmayın.
•Pop filtreyi (teslimat kapsamında varsa) yalnızca elle ve yumuşak deterjanla yıkayın. Kullanımdan önce filtrenin tamamen kuru olmasına dikkat ediniz.
7. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
8. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
9. Teknik bilgiler
Model Condenser /Mono
Empedans 2200 Ω
Hassasiyet -45 dB +- 3dB
Frekans aralığı 20 Hz -16kHz
Kablo uzunluğu 2,5m
Bağlantı USB Type A
Ağırlık ca. 280g/1200g
39
Page 38
M Manual de utilizare
Elemente de comandășiafișaje
1.Filtru exibil PopUp
2.Microfon cu condensator
3.Protecție suplimentară pentru microfon
4.Protecție grilaj pentru microfon
5.Cablu adaptor USB
6.Dispozitiv de xarecucleme pentru masă
7.Braț reglabil pentru microfon
It´s time for to !
uRage oferă din 2010 High Quality PC-Gaming­Equipment la un preţ onest şisebucură de o popularitate din ce în ce mai mare. ForGamers, by Gamers -cuuRage de partea ta ai mereu avantajul decisiv al jocului.
1. Explicarea simbolurilor
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol șiriscuri mari.
Instrucțiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.
2. Conținutul pachetului
•Microfon cu condensator
•Filtru exibil PopUp
•Braț reglabil pentru microfon cu dispozitiv de xare cu cleme pentru masă
•Dispozitiv de xarepentru microfon cu amortizor de șoc
•Trepied
•Cablu adaptor USB
•Protecție suplimentară pentru microfon
•Acest manual de utilizare
3. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizare privatășinuprofesională.
•Utilizațiprodusul numai pentru scopul prevăzut șinumai cu aparatele finale adecvate (de ex. notebook, PC, etc.).
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şiutilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Evitaţifolosirea produsului în imediata apropierea sistemului de încălzire, aaltor surse de căldură sau în radiația solară directă.
•Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică,nuare ce căuta în mâinile copiilor!
•Nulăsațiprodusul să cadășinuîlsupuneți trepidațiilor puternice.
•Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațiîn continuareîncaz de deterioare.
•Nuexploataţiprodusul în afaralimitelor de putere indicate în datele tehnice.
•Nuîncercaţisăreparaţisau să depanaţiaparatul. Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
•Nulăsațicopiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.
•Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizareînvigoare.
•Nuexecutaţimodificări la aparat. În acest fel pierdeţiorice drept la garanţie.
4. Punere în funcțiune
USB
USB
40
Page 39
5. Funcționare
Instrucțiune -Câteva tricuri
•Îndreptațimicrofonul întotdeauna pe cât posibil cât mai aproape șidirect cătresursa de sunet.
•Pentru evitarea zgomotelor perturbatoare șia celor produse de vânt, păstrațimicrofonul pe cât posibil câ mai liniștit.
Înaintea folosirii microfonului este recomandabil să facețioverificarea funcționării șiaputerii sonoretransmise.
•Încaz de superreacție (țiuituri puternice) deconectațimicrofonul imediat cu comutatorul de pornire/oprire. Înainte de areporni microfonul îndepărtațicuza superreacției, de ex. reducețiputerea sonoră ainstalației de difuzoare, reducețisensibilitatea intrării (Gain sau Pad, dacă este prezentă) și/sau plasați-vă cu microfonul în spatele difuzorului.
6. Întreţinere şirevizie
•Curățațiacest produs numai cu ocârpă fără scame, puțin umedășinufolosițidetergenți agresivi.
•Spălațisita de protecție PopUp (dacă este inclusă în livrare)numai de mânășinumai cu detergenți ușori .Utilizarea după spălareseface numai după uscarea completă.
7. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKGnuîşiasumă nici orăspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoarea produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
8. Service șisuport
Dacă avețiîntrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsițiaici: www.hama.com
9. Date tehnice
Execuție Condenser /Mono
Impedanță 2200 Ω
Sensibilitate -45 dB +- 3dB
Domeniu frecvență 20 Hz -16kHz
Lungime cablu 2,5m
Racord USB Type A
Greutate ca. 280g/1200g
41
Page 40
S Bruksanvisning
Manöverelement och indikeringar
1.Flexibelt popup-lter
2.Kondensatormikrofon
3.Extrapopskydd
4.Mikrofonspindel
5.USB-adapterkabel
6.Bordsklämfäste Inställbar mikrofonarm
It´s time for to !
uRage står sedan 2010 för High Quality PC-Gaming­Equipment till ett rättvist pris och populariteten stiger stadigt. ForGamers, by Gamers -med uRage får du den spelavgörande fördelen på din sida.
1. Förklaring av hänvisningar
Varning
Används för att markerasäkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
Hänvisning
Används för att markeraytterligareinformation eller viktiga hänvisningar.
2. Förpackningsinnehåll
•Kondensatormikrofon
•Flexibelt popup-lter
•Inställbar mikrofonarm med bordsklämfäste
•Mikrofonhållaremed dämparbrygga
•Trebent stativ
•USB-adapterkabel
•Extrapopskydd
•Den här bruksanvisningen
3. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Produkten får endast användas för avsett ändamål och endast på för ändamålet lämpliga enheter (t.ex. bärbar dator,PCosv.).
•Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den barai inomhusmiljöer.
•Använd inte produkten alldeles intill elementet, andravärmekällor eller idirekt solsken.
•Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
•Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges iden tekniska datan.
•Försök inte serva eller repareraprodukten själv. Överlåt allt servicearbete tillansvarig fackpersonal.
•Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning.
•Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.
•Förändraingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
4. Börja använda produkten
USB
USB
42
Page 41
5. Användning
Hänvisning -någratips
•Rikta alltid en mikrofon så direkt mot ljudkällan som möjligt och så näradet går.
•Håll alltid en mikrofon så stilla som möjligt för att undvika störande ljud och vindljud.
•Kontrollerafunktionen och den överförda volymen innan mikrofonen används (soundcheck).
•Stäng av mikrofonen direkt med den inbyggda På/Av-knappen vid rundgång (högt pip-ljud)! Åtgärda sedan orsaken till rundgången, reducerat.ex. volymen hos högtalaranläggningen, ingångskänsligheten (Gain eller Pad, när detta finns) hos din mikrofoningång och/eller gå något bakom din(a) högtalaremed mikrofonen innan du kopplar in den igen.
6. Service och skötsel
•Rengör baraden här produkten med en luddfri, lätt fuktad duk och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
•Popskyddet (i förekommande fall) får endast tvättas för hand med ett milt rengöringsmedel. Se till att popskyddet är helt torrt innan användning.
7. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKGövertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
8. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com
9. Tekniska data
Utförande Condenser /Mono
Impedans 2200 Ω
Känslighet -45 dB +- 3dB
Frekvensområde 20 Hz -16kHz
Kabellängd 2,5m
Anslutning USB Type A
Vikt ca. 280g/1200g
43
Page 42
L Käyttöohje
Käyttöelementit ja näytöt
1.joustava PopUp-suodatin
2.kondensaattorimikrofoni
3.lisäroiskesuoja
4.mikrofoniteline
5.USB-adapterikaapeli
6.pöytäkiinnitin
7.säädettävä mikrofonin varsi
It´s time for to !
uRage on vuodesta 2010 lähtien tuottanut laadukkaita PC-pelivarusteita kohtuuhintaan ja iloitsee kasvavasta suosiostaan. ForGamers, by Gamers -kun uRage on apunasi, saat peliisi ratkaisevan edun.
1. Ohjeiden selitys
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen
2. Pakkauksen sisältö
•kondensaattorimikrofoni
•joustava PopUp-suodatin
•säädettävä mikrofonin varsi ja pöytäkiinnitin
•mikrofonipidike ja vaimennussilta
•kolmijalkastatiivi
•USB-adapterikaapeli
•lisäroiskesuoja
•tämä käyttöohje
3. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
•Tuotetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ainoastaan soveltuvien päätelaitteiden (esim. kannettava tietokone, tietokone jne.) kanssa.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain kuivassa ympäristössä.
•Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
•Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
•Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
•Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella.
•Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
•Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara.
•Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
•Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
4. Käyttöönotto
USB
USB
44
Page 43
5. Käyttö
Ohje -Muutama vinkki
•Suuntaa mikrofoni aina mahdollisimman suoraan ja lähelle äänenlähdettä.
•Pidä mikrofoni aina mahdollisimman paikallaan häiriöäänten ja tuulen kohinan välttämiseksi.
•Testaa ennen käyttöä, että mikrofoni toimii, ja tarkista äänenvoimakkuus (Soundcheck).
•Jos ääni alkaa kiertää (kova vinkuminen), katkaise mikrofonista heti virta sen katkaisimesta! Korjaa sitten kierron syy, eli pienennä esim. kaiutinlaitteiston äänenvoimakkuutta, mikrofonin tulopuolen herkkyyttä (Gain tai Pad, jos käytettävissä) ja/ tai siirry mikrofonin kanssa hieman kaiutinten taakse, ennen kuin kytket mikrofoniin taas virran.
6. Hoito ja huolto
•Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.
•PopUp-pärskintäsuojan (mikäli sisältyy toimitukseen) saa pestä ainoastaan käsin miedoilla puhdistusaineilla. Varmista, että PopUp on kuivunut kokonaan ennen käyttöä
7. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
8. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
9. Tekniset tiedot
Malli Condenser /Mono
Impedanssi 2200 Ω
Herkkyys -45 dB +- 3dB
Taajuusalue 20 Hz -16kHz
Johdon pituus 2,5m
Liitäntä USB Type A
Paino ca. 280g/1200g
45
Page 44
K Betjeningsvejledning
Betjeningselementer og visninger
1.Fleksibelt PopUp-lter
2.Kondensatormikrofon
3.Ekstraspytbeskyttelse
4.Mikrofonnet
5.USB-adapterkabel
6.Bordklemmeholder
7.Indstillelig mikrofonarm
It´s time for to !
uRage har siden 2010 stået for high quality pc­gaming-equipment til rimelige priser og kan glæde sig over stadigt voksende popularitet. Forgamers, by gamers -med uRage på din side får du den afgørende fordel ispillet. .
1. Forklaring af advarselssymboler og
henvisninger
Advarsel
Anvendes til at markeresikkerhedshenvisninger eller til at gøreopmærksom på særlige farer og risici.
Bemærkning
Anvendes til at markereyderligereinformationer eller vigtige henvisninger.
2. Pakkens indhold
•Kondensatormikrofon
•Fleksibelt PopUp-lter
•Indstillelig mikrofonarm med bordklemmeholder
•Mikrofonholder med dæmperbroer
•Trebenet stativ
•USB-adapterkabel
•Ekstraspytbeskyttelse
•Denne betjeningsvejledning
3. Sikkerhedshenvisninger
•Produktet er beregnet til privat, ikke­erhvervsmæssig husholdningsbrug.
•Anvend udelukkende produktet til det formål, det er beregnet til, og kun med egnede slutenheder (f.eks. notebook, pc osv.).
•Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning, og anvend det kun itørre omgivelser.
•Anvend ikke produktet umiddelbart inærheden af varmeanlægget, andrevarmekilder eller idirekte sollys.
•Dette produkt skal, som alle elektriske produkter, opbevares utilgængeligt for børn!
•Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser.
•Åbn ikke produktet, og anvend det ikke længere ved beskadigelser.
•Anvend ikke produktet uden for dets ydelsesgrænser,der er angivet idetekniske data.
•Forsøg aldrig selv at vedligeholde eller reparere produktet. Overlad alle vedligeholdelsesarbejder til det ansvarlige fagpersonale.
•Hold ubetinget børn borte fra emballeringsmaterialet, der er farefor kvælning.
•Bortskaf straks emballeringsmaterialet ihenhold til de lokalt gældende forskrifter for bortskaffelse.
•Foretag ikke ændringer på produktet. Derved bortfalder alle garantikrav.
4. Ibrugtagning
USB
USB
46
Page 45
5. Anvendelse
Bemærk -etpar tips
•Ret en mikrofon altid så direkte mod og så tæt på lydkilden som muligt.
•Hold altid mikrofonen roligt for at undgå forstyrrelser og vindstøj.
•Foretag en kontrol af funktionen og den overførte lydstyrke (lydtjek) før anvendelse af mikrofonen.
•Sluk for mikrofonen med det samme i tilfælde af feedback (høj pibelyd) med den indbyggede tænd/sluk-kontakt! Afhjælp årsagen til feedbacken, sænk f.eks. lydstyrken frahøjttaleranlægget, indgangsfølsomheden (Gain eller Pad, såfremt forendes) på din mikrofonindgang og/eller træd lidt længerevæk med mikrofonen fradin/dine højttaler(e), før du tænder for mikrofonen igen.
6. Vedligeholdelse og pleje
•Rengør kun dette produkt med en fnugfri, let fugtet klud, og anvend ikke aggressive rengøringsmidler.
•Rengør kun pop-lteret (såfremt inkluderet i leveringsomfanget) med hånden og et mildt rengøringsmiddel. Vær opmærksom på, at pop­lteret er helt tørt, før den anvendes.
7. Ansvarsfraskrivelse
Hama GmbH &CoKGpåtager sig ikke ansvar eller garanti for skader,der skyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug af produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/eller sikkerhedshenvisningerne.
8. Service og support
Kontakt venligst Hama-produktrådgivningen, hvis du har spørgsmål vedrørende produktet. Hotline: +49 9091 502-115 (tysk/engelsk) Du nder eresupportinformationer på: www. hama.com
9. Tekniske data
Udførelse Condenser /Mono
Impedans 2200 Ω
Følsomhed -45 dB +- 3dB
Frekvensområde 20 Hz -16kHz
Kabellængde 2,5m
Tilslutning USB Type A
Vægt ca. 280g/1200g
47
Page 46
V Bruksanvisning
Betjeningselementer og indikatorer
1.Fleksibelt PopUp lter
2.Kondensatormikrofon
3.Ekstraspytt-beskyttelse
4.Mikrofonstativ
5.USB adapterkabel
6.Klemmeholder for bord
7.Innstillbar mikrofonarm
It´s time for to !
Siden 2010 har uRage stått for High Quality PC­Gaming-utstyr til fairepriser,med en stadig økende popularitet. ForGamers, by Gamers -med uRage på din side har du en fordel som er avgjørende for spillet.
1. Forklaring av faresymboler og merknader
Advarsel
Benyttes for åmerke sikkerhetsinformasjon eller for årette oppmerksomheten mot spesielle farer og risikoer.
Merknad
Benyttes for åmerke informasjon eller viktige merknader ytterligere.
2. Pakkeinnhold
•Kondensatormikrofon
•Fleksibelt PopUp lter
•Innstillbar mikrofonarm med klemmeholder for bord
•Mikrofonholder med demperbro
•Stativ med trebein
•USB adapterkabel
•Ekstraspytt-beskyttelse
•denne bruksanvisningen
3. Sikkerhetsanvisninger
•Produktet er beregnet på privat, ikke-kommersiell bruk ihusholdninger.
•Bruk produktet kun for tiltenkt formål og kun med egnede sluttenheter (f.eks. laptop, PC, osv.).
•Produktet må beskyttes mot smuss, fuktighet og overoppheting, og det må barebrukes itørrerom.
•Produktet må ikke brukes iumiddelbar nærhet av varmeovner,andrevarmekilder eller idirekte sollys.
•Dette produktet, som alle elektriske produkter,er ikke egnet som leketøy for barn!
•Pass på at produktet ikke faller ned, og det må ikke utsettes for kraftige vibrasjoner.
•Produktet må ikke åpnes, og du må ikke fortsette å bruke det hvis det er skadet.
•Produktet må ikke brukes utenfor ytelsesgrensene som er angitt idetekniske dataene.
•Ikke forsøk åvedlikeholde eller reparereproduktet. Overlat alt vedlikeholdsarbeid til ansvarlig fagpersonell.
•Barn skal holdes unna emballasjematerialet, da det utgjør kvelningsfare.
•Kasser emballasjematerialet umiddelbart iht. lokale deponeringsforskrifter.
•Ikke gjør endringer på produktet. Hvis dette blir gjort, har du ikke krav på noen som helst garanti.
4. Idriftsettelse
USB
USB
48
Page 47
5. Drift
Henvisning -enkelte tips
•Rett mikrofonen alltid helst direkte og nær mot lydkilden.
•Hold mikrofoner alltid stødige, for åunngå forstyrrende støy og støy fravind.
Før bruk av mikrofonen må du kontrollere funksjonen og overført volum (soundcheck).
•Ved feedback (høy piping) må mikrofonen slås øyeblikkelig av med montert på/av-bryter! Årsaken for feedback må fjernes, f.eks. må volumet reduseres på høyttaleranlegget, inngangens ømtålighet (gain eller pad, dersom det eksisterer) til mikrofoninngangen og/eller gå med mikrofonen litt bak høyttaleren din, før du slår på mikrofonen igjen.
6. Vedlikehold og pleie
•Dette produktet skal kun rengjøres med en lofri, lett fuktet klut, uten aggressive rengjøringsmidler.
•Vask PopUp spytt-beskyttelsen (dersom den er inkludert ileveringen) kun for hånd med milde rengjøringsmidler.Setil at PopUp er helt tørr før bruk.
7. Ansvarsfraskrivelse
Hama GmbH &Co.KGovertar ingen form for ansvar eller garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig installering eller montering eller ukyndig bruk av produktet eller som følge av at produktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
8. Service og support
Hama-produktservice hjelper deg gjerne videre dersom du har spørsmål om produktet. Telefonsupport: +49 9091 502-115 (tysk/engelsk) Her nner du ytterligeresupportinformasjon: www.hama.com
9. Tekniske spesifikasjoner
Utførelse Condenser /Mono
Impedans 2200 Ω
Følsomhet -45 dB +- 3dB
Frekvensområde 20 Hz -16kHz
Kabellengde 2,5m
Tilkobling USB Type A
Vekt ca. 280g/1200g
49
Page 48
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com/nep
Alllistedbrands aretrademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted, andsubjecttotechnicalchanges.Our general termsofdeliver yand payment areapplied.
www.hama.com
00186020/10.19
Loading...