Hama TH-140 User Guide

“TH-140”
Thermometer/Hygrometer
00176913 00176914 00176915 00176916
12:00
WED
12
4
MONTHAMDATE
C
24
38
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de utilizare
GB
RUS
I
PL CZ SK RO
12:00
WED
12
4
MONTHAMDATE
C
24
38
AM
:
12
00
WED
12
4
MONTH
DATE
C
24
38
2 5
MODE SETUPDOWN
3 4
1
6
7
MODE SETUPDOWN
LR1130
LR1130
6
G Operating instruction
Controls and displays
1. Display
2. MODE button
3. SET button
4. UP button
5. DOWN button
6. Battery compartment cover
7. Base
Thank you for choosing aHama product. Take your time and read the followinginstructions and informationcompletely. Please keep theseinstructions in asafe place for future reference.If you sellthe device, please passthese operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol isused to indicatesafety instructions or to drawyour attention to specic hazardsand risks.
Note
This symbol isused to indicateadditional information or important notes.
2. Package contents
•Thermometer/hygrometer
•2x LR 1130button cell
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercialuse only.
•Protect the product from dirt,moisture andoverheating, and onlyuse it ina dry environment.
•Do not operate the product outside thepower limits given in the specications.
•Do not use the product in moistenvironments and avoidsplashes.
•Do not use the product in areaswhere the use of electronicdevices is not permitted.
•Do not drop the product and donot expose it to any major shocks.
•Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave anyand all service work toqualied experts.
•Keep the packaging materialout of thereach of childrendue to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according tolocally applicable regulations.
•Do not modify the product in anyway. Doing so voids thewarranty.
2
Warning – Batteries
•Immediately remove and dispose of dead batteries fromthe product.
•Only use batteries (or rechargeablebatteries) that matchthe specied type.
• Do not mixold and newbatteries or batteries of a different type ormake.
•When inserting batteries, note the correct polarity(+ and -markings) and insert thebatteries accordingly. Failure to do so couldresult in the batteries leaking orexploding.
•Do not overcharge batteries.
•Keep batteries out ofthe reach ofchildren.
•Do not short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep them away from uncoatedmetal objects.
4. Getting started
Open the battery compartment cover (6), removethe contact breaker and then close thebattery compartment cover (6). The thermometer is now ready for use.
4.1 Base (7) To stand the product, thebase (7) mustbe pulled outbeneath the battery
compartment cover (6) andfolded over.
5. Operation
5.1Setting the date/time/time format
•After removal of the batteries’ contact breaker, the normal time is displayed in 12-hour formatand a melodysignals that the product isready for use. (Normal time mode)
•Press the UP (4) or DOWN button (5)to switch betweenthe 12 and24-hour formats.
•Use the UP button (4)or DOWN button(5) to select the desiredformat.
•Then press the SET button (3) tomake the followingsettings:
•Hours
•Minutes
•To select individualvalues (hours/minutes), press the UPbutton (4) orthe DOWN button (5)and conrm eachselection by pressing the SETbutton (3).
•Then complete the process usingthe MODE button (2).
•To change theset time, you must pressthe SET button (3) for 2 seconds;you can then continueas described above.
•Pressing the MODE button (2) twice takes youto the date/year/month settings. To enter the values, hold the SETbutton for approximately3 seconds.
•To select individualvalues, press the UP button (4) or the DOWN button (5) and conrm eachselection by pressing the SET button (3).
•To conrm allyour settings andreturn to thestart display, you mustpress the MODE button.
3
Note – Input
•Hold the UPbutton (4) andthe DOWN button (5) to select the valuesfaster.
•Aselected item willash to indicatethat it can be set.
Note
•The day ofthe week isautomatically selected when you setthe date manually.
•The settings willautomatically close ifthere is no entry for20 seconds. The settings that weremade up to that point are not saved!
Setting and using the alarm function
5.2
•In normal time mode, pressthe MODE button (2) once to set thealarm function. ALM isshown on thedisplay.
•Press the SET button (3) for approximately 2seconds. The hours display begins to ash.
•Press the UP button (4) or the DOWNbutton (5) toselect the hour for the alarm time andconrm your selectionby pressing the SET button (3). The minutes display beginsto ash.
•Repeat the process to setthe minutes for the alarm time. Then conrmthe process with theMODE button.
•Press the MODE button (2) twice to goto the startdisplay.
•To activate thealarm function, you must pressthe MODE button (2) once to switch to ALMmode. If youpress the UP button (4)once, the bellsymbol appears on thedisplay and thealarm is set.
•If you press the DOWNbutton (5) during the alarm, the alarm willbe interrupted for 4minutes and thengo off again. The ( and :) symbol ashes.
•If no button is pressed,the alarm automatically switches to the snooze function; the alarmwill be likewiseinterrupted for 4 minutes and then go off again. The ( and :) symbol ashes.
•Press any button (except the DOWN button) tostop the alarm/snooze function.
Note
•When the alarmfunction is activated,the alarm melody sounds daily at the selected time.
•To completely deactivate the alarmfunction, press theMODE button (2)and then press theUP button (4)three times until the shown on thedisplay. Press the MODE button (2) twiceto return tothe start display. is no longer shown on thedisplay.
symbol is nolonger
4
5.3Maximum and minimum value (MAX/MIN)
•The base station automatically storesthe maximum and minimum indoor temperature and humidity values.
•Repeatedly press the UP button (4) toswitch between thecurrent temperature, maximum temperature (MAX) and minimum temperature (MIN).
•Press and hold the UP button (4) forapproximately 2 secondsto reset the stored maximum andminimum values.
5.4Hourly reminder alarm
•If you activate the hourlyreminder alarm, asignal will soundevery hour on the hour.
•Press the MODE button (2) once to goto alarm mode(ALM).
•Press the UP button (4) twice to activatethe hourly reminderalarm.
•If you press the UPbutton (4) a third time,both the alarmyou have set (to go off at aparticular time) andthe hourly reminder alarm will be activated. Press the button afourth time todeactivate both alarms.
appears on thedisplay if thehourly reminder alarm is activated.
appears on thedisplay if boththe alarm you have set and the hourly
reminder alarm areactivated.
Note – Weather symbols
•The product uses visual pictures to showthe current weather conditions (sunny/cloudy/rainy).
•The weather conditions are measured based ontemperature and humidity.
•No symbol is displayed if the humidity shows ‘- -’.
Sunny
Cloudy ≤ 56%
Humidity
≤ 45%
Rainy
Temperature indicator
5.5
•Press the SET button (3) in normal timemode to switchbetween °C and °F for the temperature display.
•Temperature measurement starts automatically when the batteries are inserted. In normaltime mode, thedisplay shows the current ambient temperature, which is automatically updated every 20 seconds.
6. Care and Maintenance
•Only clean this product with a slightlydamp, lint-free clothand do not use aggressive cleaning agents.
•Make sure that water does not getinto the product.
>56%
5
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co KG assumes no liability andprovides no warranty for damage resulting from improperinstallation/mounting, improper use of theproduct or from failure to observe the operatinginstructions and/or safetynotes.
8. Service and Support
Please contact HamaProduct Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091502-115 (German/English) Further support information can be foundhere: www.hama.com
9. Technical Data
Thermometer/hygrometer with weather
indicator
Power supply
Measuring range:
Temperature
Measuring range:
Humidity
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementationof the Eur 2006/66/EU in thenational legal system,the following applies: Electric and electronicdevices as well as batteries must not be disposed of withhousehold waste. Consumersare obliged by law to
return electrical andelectronic devices aswell as batteries at theend of their servicelives to thepublic collecting points set upfor this purposeor point of sale. Detailsto this are dened by the national lawof the respectivecountry. This symbol onthe product, the instruction manual or the package indicatesthat a product issubject to these regulations. By recycling, reusing the materialsor other forms ofutilising old devices/batteries,you are making an important contribution to protectingour environment.
3 V
2 x LR1130 button cells
-40°C to +50°C
20% to 90%
opean Directive 2012/19/EUand
6
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
Display
1.
2. MODE-Taste
3. SET-Taste
4. UP-Taste
5. DOWN-Taste
6. Batteriefachabdeckung
7. Standfuß
Vielen Dank, dassSie sich fürein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sichZeit und lesenSie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.Bewahren Siediese Bedienungsanleitung anschließendan einem sicheren Ortauf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.Sollten Sie das Gerätveräußern, geben Siediese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, umSicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren undRisiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, umzusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Thermo-/ Hygrometer
•2x LR 1130 Knopfzelle
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauch
vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie esnur in trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produktnicht außerhalb seinerin den technischenDaten
angegebenen Leistungsgrenzen.
•Verwenden Sie das Produktnicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden
Sie Spritzwasser.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen,in denen elektronische Produkte
nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie das Produkt nichtfallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Versuchen Sie nicht, dasProdukt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jeglicheWartungsarbeit dem zuständigenFachpersonal.
•Halten Sie Kinder unbedingt vondem Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
7
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlichgültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung - Batterien
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglichaus dem Produkt.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus(oder Batterien), diedem angegebenen Ty p entsprechen.
•Mischen Sie alte und neueBatterien nicht, sowieBatterien unterschiedlichen Ty ps oder Herstellers.
•Beachten Sie unbedingt die korrektePo larität (Beschriftung +und -) der Batterien und legenSie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahrdes Auslaufens odereiner Explosion der Batterien.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite vonKindern auf.
•Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken Metallgegenständen fern.
4. Inbetriebnahme
Öffnen Sie dieBatteriefachabdeckung (6), entfernenSie den Kontaktunterbrecher und schließen Sie die Batteriefachabdeckung(6) wieder. Das Thermometer istbetriebsbereit.
4.1 Standfuß (7) Um das Produktaufzustellen muss unterhalb der Batteriefachabdeckung (6),
der Standfuß (7) herausgezogen und umgeklapptwerden.
Betrieb
5.
5.1Einstellung Datum/ Uhrzeit/ Zeitformat
•Nach dem Entfernen des Kontaktunterbrechers der Batterie wirddie Normalzeit im Format 12:00 angezeigt undeine Melodie signalisiertdie Funktionsbereitschaft des Produktes.(Normalzeitmodus)
•Drücken Sie die UP (4) oder Down Taste (5), um zwischen dem 12- und 24-Stundenformat zu wählen.
•Wählen Sie mit der UP-Taste(4) oder der DOWN-Taste (5)das gewünschte Format aus.
•Drücken Sie anschließend die SET-Taste (3) umfolgende Einstellungen vorzunehmen:
•Stunden
•Minuten
•Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte (Stunden/ Minuten) dieUP­Taste (4) oder die DOWN-Taste(5) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken derSET-Taste (3).
•Dann wird der Vorgang über die MODE-Taste (2)abgeschlossen
•Um die bereits eingestellte Uhrzeitzu ändern muss die SET-Taste(3) für 2 Sekunden gedrücktwerden, daraufhin kann wie oben beschrieben fortgefahren werden
8
•Durch zweimaliges drücken der MODE-Taste (2) gelangtman in die Einstellung Datum /Jahr/Monat. Um dieWerte einzugeben, haltenSie die SET- Taste ca.für 3Sek.gedrückt.
•Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die UP-Taste (4)oder die DOWN-Taste (5) undbestätigen Sie die jeweilige Auswahldurch Drücken der SET-Taste (3).
•Um alles zu bestätigen undzum Start Displayzurück zu kehren, muss die MODE-Taste gedrückt werden.
Hinweis – Eingabe
•Halten Sie dieUP-Taste (4) und die DOWN-Taste (5)gedrückt, um dieWerte schneller auswählen zukönnen.
•Das Blinken einerausgewählten Position signalisiert, dass diese eingestellt werden kann.
Hinweis
•Die Wochentageinstellung erfolgt automatisch durch diemanuelle Datumseinstellung.
•Die Einstellungen werdenautomatisch beendet, wenn länger als 20 Sekunden keine Eingabe erfolgt.Die bis dahinvorgenommenen Einstellungen werden nicht gespeichert!
Einstellung und Funktion Wecker
5.2
•Drücken Sie im Normalzeitmodus einmal die MODE-Taste(2), um die Weckfunktion einzustellen. Im Display wird ALMangezeigt.
•Drücken Sie die SET-Taste (3) für ca.zwei Sekunden. DieStundenanzeige beginnt zu blinken.
•Drücken Sie die UP-Taste (4) oder dieDOWN-Taste (5), umdie Stunden der Weckzeit auszuwählen und bestätigen Sie dieAuswahl durch Drückender SET-Taste (3). DieMinutenanzeige beginnt zu blinken.
•Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten der Weckzeit.Daraufhin wird der Vorgang mit derMODE Ta ste bestätigt.
•Drücken Sie zweimal die MODE-Taste (2), umauf das StartDisplay zu gelangen.
•Um die Weckfunktion zu aktivierenmuss durch das einmalige drücken der MODE-Taste (2) inden ALM Modus gewechselt werden.Wenn sie einmal die UP-Taste (4)drücken, erscheint daraufhin das Glockensymbol Display und derAlarm ist eingestellt.
•Drücken Sie während des Wecksignalsdie DOWN-Taste (5), wird das Wecksignal für 4 Minuten unterbrochen unddann erneut ausgelöst. Das ( und : ) Symbol blinkt.
•Wenn keine Ta ste betätigt wird, versetztsich der Weckerautomatisch in die Snooze-Funktion, das Wecksignalwird ebenfalls für 4 Minuten unterbrochen und dann erneutausgelöst. Das ( und : ) Symbol blinkt.
•Drücken Sie eine beliebige Taste (außer die DOWN-Taste), umden Alarm/ Snooze-Funktion zu beenden.
auf dem
9
Hinweis
•Bei aktivierter Weckfunktion erfolgt die Weckmelodie täglich zur eingestellten Uhrzeit.
•Um die Weckfunktion komplett zu deaktivieren,drücken Sie die MODE-Taste (2) und anschließenddreimal die UP-Taste (4) bis imDisplay das nicht mehr angezeigtwird. Drücken Sie zwei Mal die MODE-Taste (2), um zum Start Display zurückzukehren. Im Displaywird kein mehr angezeigt.
5.3
Höchst- und Tiefstwert (MAX /MIN)
•Die Basisstation speichert die Höchst-und Tiefstwerte derTemperatur und Luftfeuchtigkeit im Raumbereichautomatisch ab
•Drücken Sie wiederholt die UP-Taste (4), umzwischen der Anzeigevon aktueller Te mperatur, höchster Temperatur (MAX) und niedrigster Temperatur (MIN) zu wechseln
•Drücken und halten Sie die UP-Taste (4)für ca. 2Sekunden, um die abgespeicherten Höchst undTiefstwerte zurückzusetzen.
5.4 Erinnerungsalarm
•Erinnerungsalarm bedeutet, dass zu jedervollen Stunde einSignal ertönt.
•Drücken Sie die MODE-Taste (2) einmal umin den Alarm-Modus(ALM) zu gelangen.
•Wird die UP-Taste (4)zweimal gedrückt, istder Erinnerungsalarm aktiviert.
•Wird die UP-Taste (4)ein drittes Malgedrückt, ist der Weck-und Erinnerungsalarm aktiviert. Wirddie Taste ein viertes Mal gedrückt, sind beide Alarme deaktiviert.
•Ist der Erinnerungsalarm eingestellt, erscheint auf dem Bildschirm.Ist der Alarm undder Erinnerungsalarm eingestellt,erscheint auf dem Bildschirm.
Hinweis – Wetter Symbole
•Das Produkt zeigt die aktuelle Wetterlage durchvisuelle Bilder (sonnig/ wolkig/regnerisch)
•Diese wird anhand der Temperatur und Luftfeuchtigkeit gemessen.
•Es wird kein Symbol angezeigt, wenn die Luftfeuchtigkeit „- - „anzeigt.
sonnig
wolkig ≤ 56%
Luftfeuchtigkeit
≤ 45%
Symbol
regnerisch
>56%
10
5.5 Temperaturanzeige
•Drücken Sie im Normalzeitmodus die SET-Taste (3),um bei der Temperaturanzeige zwischen °C und°F zu wechseln.
•Die Temperaturmessung startet automatisch mit Einlegen der Batterien. Das Display zeigt imNormalzeitmodus die aktuelleUmgebungstemperatur, welche sich alle 20Sekunden aktualisiert
6. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nurmit einem fusselfreien, leicht feuchtenTuch und verwenden Siekeine aggressiven Reiniger.
•Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH& Co KGübernimmt keinerlei Haftungoder Gewährleistung für Schäden, die ausunsachgemäßer Installation, Montageund unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweiseresultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Siesich bei Fragen zum Produktgerne an dieHama­Produktberatung. Hotline: +49 9091502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen ndensie hier: www.hama.com
9. Technische Daten
Thermo/ Hygrometer mitWetterindikator
Stromversorgung
Messbereich
Temperatur
Messbereich
Luftfeuchtigkeit
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunktder Umsetzung dereuropäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EGin nationales Rechtgilt folgendes: Elektrische und elektronischeGeräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüllentsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische undelektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdaueran den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an dieVerkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbolauf dem Produkt,der Gebrauchsanleitungoder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sieeinen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
3 V
2x LR 1130Knopfzellen
-40°C bis +50°C
20% bis 90%
11
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d‘affichage
1. Écran
2. Touche MODE
3. Touche SET
4. Touche UP
5. Touche DOWN
6. Couvercle du compartiment à piles
7. Pied Nous vous remercionsd’avoir choisi unproduit Hama.
Veuillez prendre letemps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée demain an depouvoir le consulter encas de besoin.Tr ansmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le caséchéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole estutilisé pour indiquerdes consignes de sécurité ou pour attirer votre attention surdes dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole estutilisé pour indiquerdes informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Thermomètre / hygromètre
•2piles bouton LR 1130
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installationdomestique non commerciale.
• Protégez le produit de toutesaleté, humidité, surchauffeet utilisez-le
uniquement dans deslocaux secs.
• N‘utilisez pas leproduit en dehors des limites de puissance indiquées dansles
caractéristiques techniques.
• N‘utilisez pas leproduit dans un environnement humide etévitez toute
projection d‘eau.
•N‘utilisez pas le produit dans les zonesdans lesquelles l‘utilisationd‘appareils
électroniques est interdite.
•Protégez le produit des secoussesviolentes et éviteztout choc ou toute chute.
• Ne tentez pasde réparer l’appareil vous-même ni d’effectuerdes travaux
d’entretien. Déléguez toustravaux d‘entretienà des techniciensqualiés.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque
d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptionslocales
en vigueur.
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modicationsvous feraient
perdre vos droits de garantie.
12
Avertissement concernant les piles
•Retirez les piles usagées immédiatement du produitpour les recycler.
• Utilisez exclusivement desbatteries (ou despiles) du type indiqué.
•N’utilisez pas simultanément des pilesusagées et despiles neuves ou des piles de différentstypes.
•Respectez impérativement la polarité de la pile(marquage + et-) lors de l‘insertion dans leboîtier ; risquesd‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘estpas le cas.
• Ne surchargez pas les piles.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
•Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-lesdes objets métalliques.
4. Mise en service
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (6), retirez le lm de protection, puis refermez le couvercle du compartiment à piles (6). Vo tre thermomètre est alors prêtà fonctionner.
4.1 Pied (7) Extrayez et rabattezle pied (7) situé sous le couvercledu compartiment à
piles (6) ande placer leproduit à la verticale.
5. Fonctionnement
5.1Réglage de la date / de l‘heure / du format horaire
•L‘achage de l‘heureapparaît dèsque vous retirezle lm de protection de la pile; l‘heure est achée au format 12:00 et unemélodie indique le fonctionnement du produit.(Mode d‘achagehoraire)
•Appuyez sur la touche UP(4) ou DOWN(5) pour sélectionner le format 12 heures ou leformat 24 heures.
•Sélectionnez le format souhaité àl’aide de latouche UP (4) ou DOWN (5).
•Appuyez ensuite sur la toucheSET (3) pourprocéder aux réglages suivants :
•Heures
•Minutes
•Appuyez sur la touche UP(4) ou DOWN(5) an de sélectionner les différentes valeurs (heures/minutes), puis conrmez votre saisie àl’aide de la touche SET(3).
•Vous pourrez quitter leréglage en appuyant sur la touche MODE (2).
•Pour modier une heuredéjà réglée, appuyez sur la touche SET (3) pendant 2 secondes, puis continuezcomme décrit ci-dessus.
•Appuyez deux fois sur latouche MODE (2) pour accéder au réglagede la date, de l’annéeet du mois.Po ur saisir lesvaleurs, maintenez latouche SET enfoncée pendant env. 3 secondes.
•Appuyez sur la touche UP(4) ou DOWN(5) an de sélectionner les différentes valeurs, puisconrmez votresaisie à l’aidede la toucheSET (3).
•Appuyez sur la touche MODEan de conrmervos réglages et retourner à l’écran d’accueil.
13
Remarque concernant la saisie
•Maintenez la toucheUP (4) ouDOWN (5) enfoncéean de faire déler rapidement les chiffres.
•Le clignotement indiqueque la positionsélectionnée peut être réglée.
Remarque
•Le jour dela semaine estréglé automatiquement lors du réglage de la date.
•Le mode deréglage s‘interrompt automatiquement si vous n‘appuyez sur aucune touche pendantplus de 20secondes. Les réglages effectués jusque-là ne seront passauvegardés.
5.2
Réglage et fonction de réveil
•Appuyez une fois sur latouche MODE (2), dans le mode d’achagehoraire, an de réglerla fonction deréveil. ALM apparaît à l’écran.
•Maintenez la touche SET (3) enfoncée pendant environ deuxsecondes. Les chiffres de l‘heure se mettentà clignoter.
•Appuyez sur la touche UP(4) ou DOWN(5) an de sélectionner l‘heurede réveil, puis conrmezvotre sélection en appuyant sur la touche SET (3). Les chiffres des minutesse mettent à clignoter.
•Répétez cette étape pour lesminutes de l‘heure de réveil. Conrmez votre réglage en appuyantsur la toucheMODE.
•Appuyez deux fois sur latouche MODE (2) pour accéder à l’écrand’accueil.
•Pour activer la fonctionde réveil, commutezvers le mode ALM en appuyant une fois surla touche MODE(2). Appuyez une fois sur la touche UP(4) : l’icône de cloche
•L’alarme s’interrompt pendant 4 minutes, puis retentit à nouveausi vous appuyez sur latouche DOWN (5) pendant le retentissement de l‘alarme
et :) clignotent.
(
•Le réveil passe automatiquement en mode de répétition de l‘alarme si vous n’appuyez sur aucunetouche : l’alarmes’interrompt pendant 4 minutes, puis retentit à nouveau (
•Appuyez sur n‘importe quelle touche (à part la touche DOWN)an d‘arrêter l‘alarme/la fonction de répétition de l‘alarme.
•La mélodie deréveil retentit tousles jours àl’heure réglée lorsque la fonction de réveil estactivée.
•Pour désactiver totalement le réveil, appuyez une fois surla touche MODE (2), puis troisfois sur la touche UP (4) jusqu’à disparitionde l’icône de l’écran. Appuyez deuxfois sur la touche MODE (2) pour retourner à l’écran d’accueil. L’ icône a désormais disparu de l‘écran.
apparaît à l’écran vous indiquant le réglage del’alarme.
et :) clignotent.
Remarque
14
5.3Valeurs maximales et minimales (MAX/MIN)
•La station de base gardeautomatiquement en mémoire les valeursminimales et maximales detempérature et d‘humidité de l‘air à l’intérieur.
•Appuyez plusieurs fois sur latouche UP (4) an de passer del’achage de la température actuelle à l’achage dela température maximale (MAX) ou minimale (MIN).
•Maintenez la touche UP (4) enfoncée pendant environ 2secondes an de réinitialiser les valeursmaximales et minimalesen mémoire.
5.4Alarme de rappel
•Un signal sonore retentit chaque heure pleineentière lorsque l’alarme de rappel est activée.
•Appuyez une fois sur latouche MODE (2) pour accéder au moded’alarme (ALM).
•Appuyez deux fois sur latouche UP (4) pour activer l’alarme derappel.
•Appuyez une troisième fois surla touche UP (4) pour activer l’alarme de réveil et l’alarmede rappel. Appuyezune quatrième foissur la touche pour désactiver les deuxalarmes.
apparaît à l’écranlorsque l’alarme de rappel est réglée. apparaissent à l’écranlorsque l’alarme de réveil etl’alarme de rappelsont réglées.
Remarque concernant les symboles météorologiques
•Ce produit indique les conditions atmosphériques actuellespar des images visuelles (ensoleil-lé/nuageux/pluvieux).
•Ces conditions sont mesurées au moyen de la température etde l’humidité de l’air.
•Aucun symbole n’apparaît lorsque l’humidité de l’airache « -- ».
ensoleillé
nuageux ≤ 56%
humidité de l‘air
≤ 45%
pluvieux
Affichage de la température
5.5
•Appuyez sur la touche SET(3), en moded’achage horaire,an de sélectionner l‘achage en °C ou °F.
•Le système commence à mesurerla températuredès que vousinsérez lespiles. En mode d’achagehoraire, l’écran ache la températureambiante actuelle ; celle-ci est actualiséetoutes les 20secondes.
6. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffonnon breux légèrement humide ; éviteztout détergent agressif.
•Veillez à ce qu’aucunliquide ne pénètre dans le produit.
>56%
15
Loading...
+ 37 hidden pages