All list ed bran ds are tradema rks of t he correspon ding com panies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00053161/03.10
COMPUTER
SATA HDD Docking Station,
USB 3.0
00053161
d Bedienungsanleitung
Übersicht:
Verpackungsinhalt
Sicherheitshinweise
1. Installationshinweise
2. Anschlüsse
3. Festplatten einsetzen
4. Treiberinstallation
5. Kontakt und Supportinformationen
Verpackungsinhalt:
• Sata HDD Docking Station
• Netzteil
• USB Anschlusskabel
• Installations CD
• Installationsanleitung
Sicherheitshinweise:
• Betreiben Sie dieses Gerät weder in feuchter noch
staubiger Umgebung.
• Betreiben Sie dieses Gerät nicht auf Heizkörpern
oder in der nähe von Wärmequellen
• Dieses Gerät ist nur für den Inneneinsatz bestimmt
• Schützen Sie das Gerät während des Betriebes vor
Druck- und Stoßeinwirkungen
• Gerat nicht während des Betriebes öffnen und
bewegen
1. Installationshinweise:
Die Festplatte darf niemals von dem Computer getrennt
werden, solange noch ein Datentransfer stattfindet! Ein
Datenverlust wäre dann nicht auszuschließen.
Die Firma Hama GmbH & Co. KG haftet unter keinen Umständen für den Verlust von Daten, die auf Datenträgern
gespeichert werden.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass statische Elektrizität
sowohl die Festplatte als auch das Gehäuse beschädigen kann. Entladen Sie sich durch Berühren eines
metallischen Gegenstandes.
Schließen Sie das beiliegende Netzteil an der Docking
Station an. Verbinden Sie anschließend die Docking
Station über USB mit Ihrem PC.
Achten Sie bitte darauf, dass der Kippschalter zum Einund Ausschalten der Dockingstation bei Einsetzen der
Festplatte auf Aus steht. Setzen Sie anschließend
die SATA Festplatte in die Docking Station ein und
schalten Sie den Kippschalter auf „Ein”.
2
Zum Abstecken der Festplatte gehen Sie wie folgt vor
(USB Betrieb):
Klicken Sie auf den Button für „Hardware sicher
entfernen“ der sich in der Taskleiste
befindet.
Wählen Sie anschließend „USB Massenspeichergerät“
und klicken Sie auf „Beenden“.
4. Treiberinstallation:
Die Treiber für das Gerät sind in Windows 2000, XP, Vista
und Windows 7 bereits integriert und werden durch das
System automatisch installiert. Das Festplattengehäuse
kann nach dem Anschließen und einem Neustart ohne
weitere Treiberinstallation verwendet werden.
5. Kontakt und Support:
Support- und Kontaktinformationen bei defekten
Produkten:
Bitte wenden Sie sich bei Produktreklamationen an
Ihren Händler oder an die Hama Produktberatung.
Internet/World Wide Web
Produktunterstützung, neue Treiber oder Produktinformationen bekommen Sie unter www.hama.com
• Do not operate the device in damp or dusty
environments.
• Do not operate this device on radiators or near
sources of heat.
• This device is designed for indoor use only.
• Protect the device from pressure and impact during
operation.
• Do not open or move the device during operation.
1. Installation instructions:
Never disconnect the hard drive from the computer
while data is being transferred. You may lose data if you
do so.
Hama GmbH & Co. KG does not accept liability for loss
of data stored on data storage media.
2. Connections:
Front:
1
1 = Power LED
Back:
12 3
1 = On/off switch
2 = USB 3.0 port
3 = Mains supply
3. Inserting the hard drive:
Note: Be aware that static electricity can damage both
the hard drive and the enclosure. Ground yourself by
touching a metal object.
Connect the included power supply unit to the docking
station. Then connect the docking station to your PC via
USB.
Make sure that the toggle switch for switching the
docking station on and off is switched off when you are
inserting the hard drive. Then insert the SATA hard drive
into the docking station and switch the toggle switch
to “On”.
4
To remove the hard drive, proceed as follows (USB
operation):
Click the “Safely Remove Hardware” button in the
notification area (task bar).
Then, select “USB Mass Storage Device” and click
“Stop”.
4. Installing the drivers:
The drivers for the unit are already included in Windows
2000, XP, Vista and Windows 7. The system installs them
automatically. The hard drive enclosure can be used
without any further driver installation after connecting it
and restarting the computer.
5. Contact and support:
Support and contact information in case products are
defective:
Contact your retailer or Hama Product Consulting if you
have any product claims.
Internet/World Wide Web
Product support, new drivers and product information
are available at www.hama.com.
• N‘utilisez pas cet appareil dans des environnements
humides ou poussiéreux.
• N‘utilisez pas cet appareil à proximité de sources de
chaleur et ne le placez pas sur un radiateur.
• L’appareil est conçu exclusivement pour une
utilisation à l’intérieur.
• Protégez l’appareil de pressions et des chocs
pendant son fonctionnement.
• Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et ne le déplacez pas
pendant son utilisation.
2. Connexions :
Face avant :
1
1 = voyant LED d’alimentation
Face arrière :
12 3
1 = interrupteur marche/arrêt
2 = connexion USB 3.0
3 = raccordement au secteur
1. Instructions d'installation :
Le disque dur ne doit en aucun cas être débranché
de l’ordinateur lorsque des données sont en cours de
transfert ! Ces données pourraient être irrémédiablement perdues.
La société Hama GmbH & Co KG ne peut être tenue
responsable en cas de perte de données sauvegardées
sur des supports de données.
6
3. Installation du disque dur :
Remarque : notez que de l’électricité statique est
susceptible d’endommager le disque dur ainsi que
son boîtier ; déchargez-vous donc de toute électricité
statique en touchant un objet métallique.
Branchez le bloc secteur fourni à la station d‘accueil.
Branchez ensuite la station d‘accueil à votre ordinateur
via la connexion USB.
Faites attention à ce que l‘interrupteur à bascule permettant la mise sous/hors tension de la station d’accueil
soit placé sur OFF pendant l‘installation du disque dur.
Insérez ensuite le disque dur SATA dans la station
d’accueil et placez l‘interrupteur à bascule sur „ON”.
Procédez de la manière suivante afin de débrancher le
disque dur (fonctionnement USB) :
Cliquez sur le bouton « Retirer le périphérique en toute
sécurité » dans la barre des tâches.
Sélectionnez « Périphérique de stockage de masse
USB », puis cliquez sur « Terminer ».
4. Installation du pilote :
Les pilotes de l’appareil sont déjà intégrés sous
Windows 2000, XP Vista et Windows 7 ; ils sont donc
automatiquement installés par le système. Le boîtier de
disque dur externe peut être utilisé sans délai et sans
autre installation de pilotes après sa connexion et le
redémarrage de votre système.
5. Support et contact :
Support technique et contact en cas de produit
défectueux :
En cas de réclamation concernant le produit, veuillez
vous adresser à votre détaillant ou au département
conseil produits de Hama.
Internet/World Wide Web
Notre support technique, les nouveaux pilotes et les
informations produits sont disponibles sous : www.
hama.com
El disco duro no se debe desconectar nunca del ordenador mientras esté teniendo lugar una transferencia
de datos. En ese caso, no se puede excluir la posibilidad
de que se produzca una pérdida de datos.
Hama GmbH & Co. KG no se responsabilizará nunca por
la pérdida de datos guardados en medios de datos.
8
3. Colocación de discos duros:
Nota: Tenga en cuenta que la electricidad estática
puede deteriorar tanto el disco duro, como la carcasa.
Descárguese de electricidad estática tocando un objeto
metálico.
Conecte la fuente de alimentación suministrada a la
estación docking. Conecte seguidamente la estación
docking a su PC vía USB.
Cuando vaya a colocar el disco duro, asegúrese de que
el interruptor basculante de encendido y apagado de
la estación docking se encuentra en la posición Off. A
continuación, coloque el disco duro SATA en la estación
docking y conmute el interruptor basculante a „On”.
Para desenchufar el disco duro, proceda del siguiente
modo (modo USB):
Haga clic en el botón „Quitar hardware de forma
segura“ que se encuentra en la barra de tareas.
Seleccione a continuación “Dispositivo de
almacenamiento USB” y haga clic en “Terminar”.
4. Instalación de controladores:
Los controladores del aparato se encuentran ya
integrados en Windows 2000, XP, Vista y Windows 7 y
el sistema los instala automáticamente. La carcasa del
disco duro se puede utilizar, sin necesidad de instalar
controladores, después de haberla conectado y haber
reiniciado el sistema.
5. Contacto y soporte:
Información de contacto y de soporte en caso de
productos defectuosos:
Si tiene que hacer alguna reclamación sobre nuestros
productos, diríjase a su proveedor o a su asesor de
productos Hama.
Internet/World Wide Web
Encontrará soporte para sus productos, nuevos
controladores o información sobre los productos en
www.hama.com.
Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre
productos Hama:
• Neem dit apparaat niet in een vochtige of stoffige
omgeving in gebruik.
• Plaats het apparaat niet op verwarmingsradiatoren of
in de buurt van warmtebronnen.
• Dit apparaat is alleen geschikt voor binnengebruik.
• Bescherm het apparaat tijdens gebruik tegen druk en
stoten.
• Het apparaat mag tijdens het bedrijf niet geopend of
bewogen worden.
1. Installatie-instructies:
De harde schijf mag nimmer van de computer worden
gescheiden zolang er nog een gegevensoverdracht
plaatsvindt! Dataverlies kan dan het gevolg zijn.
De firma Hama GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk
voor het verlies van gegevens die op informatiedragers
opgeslagen zijn!
2. Aansluitingen:
Vooraanzicht:
1
1 = Power LED
Achterzijde:
12 3
1 = aan-/uitschakelaar
2 = USB 3.0-aansluiting
3 = netaansluiting
3. Inbouw van de harde schijf:
Opmerking: Houd er rekening mee dat statische
elektriciteit zowel de harde schijf als de behuizing kan
beschadigen. Ontlaad uzelf door een metalen voorwerp
aan te raken.
Sluit de meegeleverde voedingsadapter op het dockingstation aan. Sluit vervolgens het dockingstation via
een USB-poort op uw pc aan.
Let op, dat de tuimelschakelaar voor het in- en
uitschakelen van het dockingstation bij het plaatsen van
de harde schijf op Uit staat. Plaats vervolgens
de SATA harde schijf in het dockingstation en schakel
de tuimelschakelaar in de stand „Aan”.
10
Ga voor het uittrekken van de harde schijf als volgt te
werk (via USB):
Klik op de button voor “Hardware veilig verwijderen”
welke zich in de taakbalk bevindt.
Selecteer vervolgens “USB massa-opslagapparaat” en
klik op „Beëindigen”.
4. Installatie driver:
De drivers voor het apparaat zijn in Windows 2000, XP,
Viste en Windows 7 reeds geïntegreerd en worden door
het systeem automatisch geïnstalleerd. De behuizing
voor de harde schijf kan na het aansluiten en opnieuw starten zonder verdere driver-installatie gebruikt
worden.
5. Contact en support:
Support- en contactinformatie bij defecte producten:
Neem bij klachten over het product contact op met uw
erkende handelaar of met de afdeling Productadvies
van Hama.
Internet/World Wide Web
Productondersteuning, nieuwe drivers of productinformatie zijn verkrijgbaar onder www.hama.com