- Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen
- Das Gerät ist jetzt betriebsbereit
2. Einstellen der Uhrzeit:
Ziehen Sie den Einstellknopf auf der Rückseite bis zum Anschlag
heraus. Drehen Sie den Einstellknopf und stellen Sie die aktuelle
Zeit ein. Nach dem einstellen der Uhrzeit drücken Sie den
Einstellknopf wieder rein.
3. Einstellen der Alarmzeit:
- Drehen Sie den Einstellknopf auf der Rückseite und stellen Sie die
gewünschte Alarmzeit ein (roter Zeigaer)
- Schieben Sie den Schalter an der Oberseite des Weckers nach
oben. Ein grüner Balken erscheint auf der Vorderseite. Die
Alarmfunktion ist aktiviert.
- Um die Alarmfunktion zu deaktivieren, schieben Sie den Schalter
wieder nach unten. Der Alarm ist deaktiviert.
Batterien:
1x AA Mignon sind im Lieferumfang enthalten
1. Operation:
- Remove the battery safety strip.
- The device is now ready for use.
2. Setting the time:
Pull the setting knob all the way out on the rear of the device. Turn
the setting knob to set the current time. After setting the time, press
the setting knob back in.
3. Setting the alarm time:
- Turn the setting knob on the rear of the device and set the desired
alarm time (red hand).
- Press the switch on the top of the alarm upwards. A green bar
appears on the front. The alarm function is activated.
- To deactivate the alarm function, press the switch downwards. The
alarm is deactivated.
Tirez le bouton de réglage situé au dos de l‘appareil jusqu‘à la
butée. Tournez le bouton pour régler l‘heure. Après avoir réglé
l‘heure, appuyez sur le bouton pour le replacer dans sa position
initiale.
3. Réglage de l‘heure de réveil :
- Tournez le bouton de réglage situé au dos de l‘appareil pour régler
l‘heure de réveil souhaitée (aiguille rouge).
- Poussez l’interrupteur situé sur l‘appareil vers le haut. Une
barre verte apparaît sur la face avant. La fonction réveil est activée.
- Faites glisser l‘interrupteur vers le bas afi n de désactiver la fonction
réveil. La fonction réveil est désactivée.
Pile :
1 pile AA fournie
1. Manejo:
- Retire la tira de separación del contacto de la pila
- El aparato está ahora listo para funcionar
2. Ajuste de la hora:
Saque hasta el tope el botón de ajuste que se encuentra en el
lado posterior. Gire el botón de ajuste hasta la hora actual. Una vez
ajustada la hora actual, presione el botón de ajuste para dejarlo en
su posición original.
3. Ajuste de la hora de alarma:
- Gire el botón de ajuste izquierdo del lado posterior y ajuste la hora
de alarma que desee(aguja roja)
- Deslice hacia arriba el interruptor de la parte superior del
despertador. Una barra verde aparece en el lado delantero. La
función de alarma queda activada.
- Para desactivar la función de alarma, desplace el interruptor de
nuevo hacia abajo. La alarma queda desactivada.
Pilas:
1 pila AA Mignon incluida en el volumen de suministro
:
Trek de instelknop aan de achterzijde er tot aanslag uit. Draai aan de
instelknop en stel de actuele tijd in. Na het instellen van de tijd drukt
u de instelknop weer in.
3. Instellen van de alarmtijd:
- Draai aan de instelknop aan de achterzijde en stel de gewenste
alarmtijd in (rode wijzer).
- Schuif de knop aan de bovenzijde van de wekker omhoog. Er
verschijnt een groene balk aan de voorzijde. De alarmfunctie is
geactiveerd.
- Om de alarmfunctie te deactiveren, schuift u de knop weer omlaag.
Het alarm is gedeactiveerd.
Batterijen:
1x AA Mignon batterijen zijn bij de verpakking inbegrepen
1. Comando:
- Rimuovere la striscia di interruzione della batteria
- L’apparecchio è pronto per l’esercizio
2. Impostazione dell’ora:
Estrarre il pulsante di regolazione posto sul retro fi no allo scatto.
Ruotare il pulsante di regolazione e impostare l’ora attuale. Dopo
avere impostato l’ora, spingere nuovamente all’interno il pulsante di
regolazione.
3. Impostazione della sveglia:
- Ruotare il pulsante di regolazione posto sul retro e impostare l’ora
desiderata per la sveglia (lancetta rossa).
- Spingere l’interruttore sul lato superiore della sveglia verso l’alto.
Sul lato anteriore viene visualizzata una barra verde. La funzione
sveglia è attivata.
- Per disattivare la funzione sveglia, spingere nuovamente
l’interruttore della sveglia verso il basso. La sveglia è disattivata.
Τραβήξτε προς τα έξω το κουμπί ρύθμισης στο πίσω μέρος μέχρι
το τέρμα. Στρέψτε το κουμπί ρύθμισης και ρυθμίστε την τρέχουσα
ώρα. Μετά τη ρύθμιση της ώρας πατήστε πάλι προς τα μέσα το κουμπί
ρύθμισης.
3. Ρύθμιση της ώρας αφύπνισης:
- Στρέψτε το αριστερό κουμπί ρύθμισης στο πίσω μέρος και ρυθμίστε
την επιθυμητή ώρα αφύπνισης (κόκκινος δείκτης)
- Βάλτε το διακόπτη στο κάτω μέρος στο “ON”. Στην μπροστινή
πλευρά εμφανίζεται μία πράσινη γραμμή. Η λειτουργία αφύπνισης
είναι ενεργοποιημένη.
- Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αφύπνισης σπρώξτε
το διακόπτη πάλι προς τα κάτω. Η λειτουργία αφύπνισης είναι
απενεργοποιημένη.
Μπαταρίες:
1x AA Mignon συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία
1. Üzembe helyezés
- Húzza ki az elem-leválasztó biztonsági szalagot.
- Ezután az óra üzemkész állapotban van.
2. A pontos idő beállítása
Húzza ki a beállító gombot ütközésig, a hátoldalon.
Forgassa el a gombot és állítsa be az aktuális időt.
A pontos idő beállítása után nyomja vissza a gombot alaphelyzetbe.
3. Az ébresztési idő beállítása
- Forgassa el a gombot a hátoldalon és állítsa be
a kívánt ébresztési időt (a vörös mutatóval).
- Csúsztassa a kapcsolót az óra tetején felfelé mindaddig, amíg a zöld
sáv meg nem jelenik az előlapon. Ekkor az ébresztő funkció
bekapcsolt állapotban van.
- Ha ki szeretné kapcsolni az ébresztő funkciót, csúsztassa vissza
lefelé a kapcsolót. Ezzel a művelettel kikapcsolta az ébresztő
funkciót.
Puxe completamente o botão de regulação situado no lado de
trás do aparelho.Rode o botão e ajuste a hora.Após o ajuste, volte a
pressionar o botão para a sua posição inicial.
3. Ajuste da hora de alarme:
- Rode o botão situado no lado de trás do aparelho e ajuste a hora de
alarme desejada (indicador vermelho)
- Mova o interruptor no lado superior do despertador para cima.Uma
barra verde aparece no lado da frente.A função de alarme está
activa.
- Para desactivar a função de alarme, volte a mover o interruptor de
alarme para baixo.O alarme está desactivado.
Pilhas:
1 pilha AA Mignon (incluída no na embalagem fornecida)
1. Начало работы:
- Удалите изолирующую прокладку с контактов батарей.
- Устройство готово к работе.
2. Настройка часов:
На задней панели потяните на себя регулятор до упора.С
помощью регулятора установите текущее время.Нажмите на
регулятор, установив его в исходное положение.
3. Настройка будильника:
- С помощью регулятора на задней панели установите время
срабатывания будильника (красная стрелка).