Hama Power Pack Virtue 5200mAh operation manual

00173715
00173716
„Virtue”
Power Pack
5200 mAh
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de utilizare
GB
D F E
NL
PL
CZ SK RO
2
3
4
1
5
G Operating instruction
Controls and Displays
1. Foldable power plug
2. Micro-USB cable
3. Status LED
4. Capacity button/On/ off button
5. USB connection (smart out)
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safetyinstructions or to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Power Pack Virtue
•These operating instructions
3. Safety instructions
•The product is intended for private, non­commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
•Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
•Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product as a whole. Do this in compliance with the legal requirements.
•Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
Warning
•Only connect the product to a socket that has been approved for the device. The socket must be installed close to the product and easily accessible.
•Do not continue to operate the device if it becomes visibly damaged.
4. Operation
Note – 100-240 V mains voltage
•The charger is suitable for a mains voltage of 100-240 V and can be used around the world. Please note that a country-specic adapter may be necessary.
•You can nd an appropriate selection of Hama products at www.hama.com.
2
4.1 Charging the Power Pack
•Fold out the power plug (1) until it clicks into place at a 90° angle to the housing.
•Start the Power Pack’s charging process by plugging it into an approved, easily accessible outlet.
•Charging begins and ends automatically. The status LED (3) lights up constantly during the charging process.
•If the Power Pack is fully charged, the status LED (3) will go out. It takes approx. 5-6 hours to completely charge the product.
•Charge the Power Pack fully before using it for the rst time.
Note – Capacity and LED properties
•The capacity is always shown when the Power Pack is charging.
•The colour of the status LED (3) indicates the Power Pack’s battery capacity Red: 0-35% | Orange: 36-60% | Blue: 61-85% | Green: 86-100%
•Press the capacity button (4) on the Power Pack to switch it on and to check its current capacity.
•End the charging process by disconnecting the Power Pack from the outlet.
Warning - Battery
•Do not overcharge the product or allow the battery to completely discharge.
•Avoid storing, charging or using batteries in extreme temperatures.
•When stored over a long period of time, batteries should be charged regularly (at least every three months).
4.2. Charging terminal devices
•Connect the terminal device to be charged to the USB port (5) directly using the Micro USB cable (2) included or using a suitable USB cable.
•Press the capacity button (4) to start the charging process.
•Charging stops automatically when the terminal device is fully charged.
•The current battery status of your terminal device will appear on this device.
•End the charging process by disconnecting the Power Pack from the terminal device.
Note – Connecting terminal devices/ optimal charging
•Ensure that the total power consumption of all connected terminal devices does not exceed 2100 mA. Please refer to the instructions in the operating manual of your terminal device.
•Do not connect any terminal devices while the Power Pack is charging. This could damage the Power Pack and the connected device.
•While the Micro-USB cable (2) is ideal for charging Samsung and HTC products, the smart out socket (5) offers optimised charging for Apple devices.
•Optimised charging (at the smart out socket (5)) means that the Power Pack recognises the connected terminal device and supplies it with the optimal current to minimise charging time.
•Of course, you can charge terminal devices from any brands as long as they do not exceed the maximum total power consumption.
3
5. Maintenance and Care
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. Ensure that no water intrudes the product.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
8. Technical Data
Power Pack
Input 100-240 V ~ 50/60 Hz
USB voltage 5V
Typ. capacity 5200 mAh
Min. capacity 5000 mAh
Technology Lithium ion
USB-A: max. 2100 mA
Power output
Temperature range
Micro-USB: max. 1 A Total: max.2100 mA
Storage: -10°– 60° C Operation: 0° C – 40° C
9. Recycling Information Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their servicelives to the public collecting points set up for this purposeor point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
4
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Einklappbarer Netzstecker
2. Micro-USB-Kabel
3. Status-LED
4. Kapazitätstaste / Ein-/ Ausschalter
5. USB-Anschluss (Smart Out)
Vielen Dank, dass Sie sich für einHama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Power Pack „Virtue”
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensichtlich Beschädigungen aufweist.
4. Betrieb
Hinweis – Netzspannung 100-240 V
•Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezischer Adapter notwendig ist.
•Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten nden Sie unter www.hama.com.
5
4.1 Laden des Power Pack
•Klappen Sie den Netzstecker (1) aus, bis er im 90° Winkel zum Gehäuse einrastet.
•Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem Sie es in eine zugelassene undleicht erreichbare Steckdose stecken.
•Der Ladevorgang startet und endet automatisch. Die Status-LED (3) leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft.
•Ist das Power Pack vollständig geladen, erlischt die Status-LED (3). Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 5-6 Stunden.
•Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Power Pack zunächst einmal vollständig auf.
Hinweis – Kapazität und LED-Verhalten
•Während des Ladevorgangs des Power Packs wird die Kapazität dauerhaft angezeigt.
•Die Farbe der Status-LED (3) gibt die Akkukapazität des Power Packs an:
•Rot: 0-35% | Orange: 36-60% | Blau: 61-85% | Grün: 86-100%.
•Drücken Sie die Kapazitätstaste (4) des Power Packs, um dieses einzuschalten und die aktuelle Kapazität des Power Packs zu erfahren.
•Beenden Sie den Ladevorgang, indem Sie das Power Pack aus der Steckdose abziehen
Warnung - Akku
•Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Te mperaturen.
•Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
4.2. Laden von Endgeräten
•Verbinden Sie das zu ladende Endgerät direkt mit dem Micro-USB-Kabel (2) oder stecken Sie es mit einem geeigneten USB-Kabel am USB-Anschluss (5) an.
•Drücken Sie die Kapazitätstaste (4), um den Ladevorgang zu starten.
•Ist das Endgerät vollständig geladen, wird der Ladevorgang automatisch unterbrochen.
•Der aktuelle Akku-Ladestatus Ihres Endgerätes wird auf diesem angezeigt.
•Beenden Sie den Ladevorgang, indem Sie das Power Pack vom Endgerät abziehen.
Hinweis – Anschluss von Endgeräten/ Optimiertes Laden
•Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Endgeräte 2100 mA nicht überschreitet. Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Schließen Sie während des Ladevorgangs des Power Packs keine Endgeräte an. Dadurch können das Power Pack und die angeschlossenen Endgeräte beschädigt werden.
•Während das Mirco-USB-Kabel (2) Geräte der Marken Samsung und HTC optimiert lädt, lädt die Buchse Smart Out (5) Geräte der Marke Apple optimiert.
•Optimiertes Laden (an der Buchse Smart Out (5)) bedeutet, dass das Power Pack das angeschlossene Endgerät erkennt, mit der optimalen Stromstärke versorgt und dadurch die Ladezeit auf ein Minimum reduziert.
•Natürlich können Endgeräte aller Marken geladen werden, solange die maximale Gesamtstromaufnahme nicht überschritten wird.
6
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden Sie hier: www.hama.com
8. Technische Daten
Power Pack
Eingang 100-240 V ~ 50/60 Hz
Spannung USB 5V
Typ. Kapazität 5200 mAh
Min. Kapazität 5000 mAh
Technologie Lithium-Ion
USB-A: max. 2100 mA
Stromabgabe
Temperaturbereich
Micro-USB: max. 1 A
Gesamt: max. 2100 mA
Lagerung: -10°– 60° C
Betrieb: 0°– 40° C
9. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
7
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Prise secteur rétractable
2. Câble Micro-USB
3. LED d’état
4. Touche de capacité / Interrupteur de mise sous/ hors tension
5. Port USB (Smart Out)
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez­le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Packungsinhalt
•Bloc d’alimentation « Virtue »
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation domestique
non commerciale.
•Utilisez le produit exclusivement conformément à
sa destination.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans deslocaux secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
être gardé hors de portée des enfants !
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales.
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Avertissement
•Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité du produit et doit être facilement accessible.
• Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration visible.
4. Fonctionnement
Remarque – concernant la tension 100-240 V
•Le chargeur est adapté à une tension secteur de 100-240 V et peut donc être utilisé dans le monde entier. Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est éventuellement nécessaire dans certains pays.
•L‘entreprise Hama propose une gamme de produits sur www.hama.com.
8
4.1 Charge du bloc d'alimentation
•Dépliez la prise secteur (1) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans un angle de 90° parrapport au boîtier.
•Démarrez le processus de charge du bloc d’alimentation en l’insérant dans une prise approuvée et facile d’accès.
•Le cycle de charge commence et se termine automatiquement. La LED d’état (3) s’allume en permanence pendant la charge.
•La LED d’état (3) s‘éteint automatiquement dès que le bloc d‘alimentation est entièrement chargée. Un cycle de charge complet dure environ 5-6 heures.
•Veuillez charger entièrement le bloc d‘alimentation lors de la première utilisation.
Remarque – concernant la capacité et le comportement des LED
•La capacité du bloc d‘alimentation apparaît en permanence pendant le cycle de charge.
•La couleur de la LED d’état (3) indique la capacité de la batterie du bloc d’alimentation: Rouge: 0-35% | Orange: 36-60% | Bleu: 61­85% | Vert: 86-100%
•Appuyez sur la touche de capacité (4) du bloc d‘alimentation an de l’activer et de vérier la capacité actuelle du bloc d‘alimentation.
•Terminez le processus de charge en retirant le bloc d’alimentation de la prise.
Avertissement – concernant les batteries
•Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
•Évitez un stockage, une charge ou une utilisation à des températures extrêmes.
•Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage.
4.2. Charge d'appareils
•Branchez directement l’appareil que vous désirez charger au port USB (5) envous servant du câble Micro-USB (2) ou d’un câble USB approprié.
•Appuyez sur la touche de capacité (4) an de démarrer le processus de charge.
•La charge s‘interrompt automatiquement dès que l‘appareil est entièrement rechargé.
•L‘état actuel de charge de la batterie de votre appareil apparaît sur ce dernier.
•Terminez le processus de charge en retirant le bloc d’alimentation de l’appareil.
Remarque – concernant la connexion d’appareils / la charge optimisée
•Assurez-vous que la consommation totale de courant de tous les appareils branchés ne dépasse pas 2100 mA. Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi de votre appareil.
•Ne connectez aucun appareil pendant le cycle de charge du bloc d‘alimentation. Risque de détérioration du bloc d‘alimentationet des appareils connectés.
•La charge optimisée est réalisée par le câble Micro-USB (2) pour les appareils des marques Samsung et HTC et par la priseSmart Out (5) pour les appareils de la marque Apple.
•Une optimisation de la charge (sur la prise Smart Out( 5)) signie que lebloc d’alimentation reconnaît l’appareil connecté, l’alimente avec la puissance électrique optimale et réduit ainsi le temps de charge au maximum.
•Bien entendu, des appareils de toutes marques peuvent être chargés dans la mesure où la consommation totale maximale n’est pas dépassée.
9
5. Soins et entretien
Nettoyez le bloc d‘alimentation uniquementà l’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service après-vente de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
8. Caractéristiques techniques
Bloc d‘alimentation
Entrée 100-240 V ~ 50/60 Hz
Tension du USB :5V
Type Capacité 5200 mAh
Min. capacité :5000 mAh
Technologie lithium-ion
Débit de courant
Plage de température
USB-A : 2100 mA maxi Micro-USB : 1 A maxi Total : 2100 mA maxi
Stockage : -10°– 60° C Fonctionnement : 0°–40° C
9. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de
l’envir
onnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries nedoivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.
10
Loading...
+ 24 hidden pages