Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions
in a safe place for futurereference. If yousell the device,
please pass these operating instructions onto the new
owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or
to draw yourattention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information
or important notes.
2. Package Contents
•Power Pack, 13000 mAh
•Micro-USB charging/connecting cable
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial
use only.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in a dry environment.
•Keep this product,as all electricalproducts, out of the
reach of children!
•Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
•Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
•Do not open thedevice or continue to operate it if it
becomes damaged.
•Dispose of packaging materialimmediately according
to locally applicable regulations.
•Since the battery isintegrated and cannot be removed,
you will need to dispose of the product asa whole. Do
this in compliance with the legal requirements.
•Do not modify theproduct in any way. Doing so voids
the warranty.
4. Operation
4.1 Charging the Power Pack
•Connect the microUSB charging/connecting cable
included to the one of the two USB ports on the Power
Pack (IN 5V/500mA) and to the microUSB port on
your terminal device (mobile phone, smartphone, etc.).
•Alternatively, you can charge the Power Pack using
a suitable USB charger. Please refer to the operating
instructions for the USB charger used.
•Charging begins and ends automatically.
•Charge the Power Pack fully before using itfor the
rst time.
Note – Capacity
•The capacity is always shown when the Power Pack
is charging.
•Each status LED corresponds to 25% of the capacity.
When an LED is permanently illuminated, this
indicates that this capacity level has already been
reached. The Power Pack is charged to atleast 75% if
three LEDs are illuminated, andthe fourth is ashing.
•If all four status LEDs light up, the full capacity is
available.
•Press the button
on and to check its currentcapacity.
•To switch the Power Pack off, press and hold the
button
Warnung – Battery
•Only use suitable chargingdevices or USB connections
for charging.
•As a rule, donot charge devices orUSB connections that
are defective and do nottry to repair them yourself.
•Do not overcharge the product orallow the battery to
completely discharge.
•Avoid storing, charging or using batteriesin extreme
temperatures.
•When stored over along period of time, batteries should
be charged regularly (at leastevery three months).
of the Power Pack to switch it
until the status LEDs go out.
2
4.2 Charging terminal devices
•Connect the microUSB charging/connecting cable
included to the one of the two USB ports on the Power
Pack (OUT 1 5V/2.1A / OUT 2 5V/2.1A) and to the
microUSB port onyour terminal device(mobile phone,
smartphone, etc.).
•The Micro-USB charging/connecting cable included
may not be suitable for the USB connection on your
terminal device. In this case, use the USB cable that
was included with your terminal device.
•To start charging, press the buttonof the Power
Pack. The status LEDs show the remaining capacity
when the Power Pack is charging.
•The current battery status of your terminal device will
appear on this device.
•Press the buttonof the Power Pack to stop
charging and toswitch it off. The status LEDs should
switch off.
•The Power Pack will automatically switch off after 10
seconds if it is not connected to a terminal device.
Warning – Connecting terminal devices
•Before connecting a terminal device, check
whether the power output of the charger can
supply sucient power for the device.
•Ensure that the total power consumption of all
connected terminal devices does not exceed
2100 mA.
•We recommend that you always use just one of the
two USB ports.
•Please refer to the instructions in the operating
manual of your terminal device.
•It is essential thatyou observe these specications
and the safety instructions regarding the power
supply of your devices.
Note – Optimised charging
•The OUT 1 Asocket is optimisedfor charging Apple
devices, while the OUT 2 is optimised for devices
from all brands.
•Optimised charging means that the Power Pack
recognises the connected terminal device and
supplies it with the optimal currentto minimise
charging time. Notethat the maximumcurrent
output from thePower Pack is 2100 mA, as long as
NO terminal device is connected in parallel.
•Of course, any brand of terminal device can be
connected to all the USB ports as long as the
maximum current consumptionfor each isnot
exceeded.
Warning
•Never connect the charging cable of the Power
Pack to both the input and the output of the
Power Pack at the sametime. This coulddamage
the battery.
•Do not connect anyterminal devices while the
Power Pack is charging. This could damage the
Power Pack and the connecteddevice.
4.3. Torch function
•Press the buttontwice to switch the integrated
LED torch on/off.
Note
•We recommend that you only use the torch for
brief periods.
•Longer periods of use negatively affect the Power
Pack capacity.
5. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressivecleaning agents.
3
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides
no warranty fordamage resulting fromimproper
installation/mounting, improper useof the product or
from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting ifyou have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
8. Technical Data
Power consumptionmax. 500 mA
Power Pack voltage5 V DC
Typ. capacity:13000 mAh
Min. capacity:12500 mAh
Power outputmax. 2100 mA
Temperature range0°C – 45°C
Battery typeLithium Ion
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2002/96/EU and2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronicdevices as wellas
batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged bylaw to return
electrical and electronicdevices as wellas batteries at
the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale. Details to
this are denedby the nationallaw of therespective
country. This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that a product issubject
to these regulations. By recycling, reusing thematerials
or other forms of utilising old devices/Batteries, you are
making an important contribution to protectingour
environment.
4
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie dieseBedienungsanleitung anschließend
an einem sicherenOrt auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät
veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den
neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, umSicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, umzusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Power Pack 13000 mAh
•Micro-USB-Lade-/ Verbindungskabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie esbei
Beschädigungen nicht weiter.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Der Akku ist festeingebaut und kannnicht entfernt
werden, entsorgen Sie das Produkt alsGanzes gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
4. Betrieb
4.1. Laden des Power Pack
•Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs,
indem Sie das beiliegende Micro-USB-Lade-/
Verbindungskabel an den Micro-USB-Eingang des
Power Packs (IN 5V/500mA) und an den USBAnschluss eines PCs/ Notebooks anschließen.
•Alternativ können Sie das Power Pack über ein
geeignetes USB-Ladegerät laden. Beachten Sie
hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten
USB-Ladegeräts.
•Der Ladevorgang startet und endet automatisch.
•Laden Sie vor demersten Gebrauch das Power Pack
zunächst einmal vollständig auf.
Hinweis – Kapazität
•Während des Ladevorgangs des Power Packs wird
die Kapazität dauerhaft angezeigt.
•Jede Status-LED entspricht 25 % der Kapazität.
Das dauerhafte Leuchten einer LED signalisiert die
bereits erreichte Kapazität. Leuchten drei LEDs auf,
und die vierte blinkt, ist das Power Pack zu mind.
75 % geladen.
•Leuchten alle vier Status-LEDs, ist die volle
Kapazität verfügbar.
•Drücken Sie die Tastedes Power Packs, um
dieses einzuschalten und die aktuelle Kapazität des
Power Packs zu erfahren.
•Drücken und halten Siedie Ta stebis
die Status-LEDs erlöschen, um das Power Pack
auszuschalten.
5
Warnung – Akku
•Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder
USB-Anschlüsse zum Auaden.
•Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USBAnschlüsse generell nichtmehr und versuchenSie
nicht, diese zu reparieren.
•Überladen oder tiefentladen Siedas Produkt nicht.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei
extremen Te mperaturen.
•Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind.
vierteljährig) nach.
4.2. Laden von Endgeräten
•Verbinden Sie das beiliegende microUSB-Lade-/
Verbindungskabel mit einem der beiden USBAnschlüsse des Power Packs (OUT 1 5V/2.1A /OUT 2 5V/2.1A) und mit dem microUSB-Anschluss
Ihres Endgerätes (Handy, Smartphone, etc.).
•Unter Umständen ist dasbeiliegende Lade-/
Verbindungskabel für den endgeräteseitigen USBAnschluss unpassend. Verwenden Sie dann das
USB-Kabel des Endgerätes.
•Starten Sie den Ladevorgang, indem Sie die Ta ste
des Power Packs drücken. Während des
Ladevorgangs zeigen dieStatus-LEDs die noch
verfügbare Kapazität des Power Packs an.
•Der aktuelle Akku-Ladestatus Ihres Endgerätes wird
auf diesem angezeigt.
•Beenden Sie den Ladevorgang und schalten Sie das
Power Pack aus, indem Siedie Ta stedes Power
Packs drücken. Die Status-LEDs erlöschen.
•Für den Fall, dass kein Endgerät angeschlossen wird,
schaltet sich das Power Pack automatisch nach ca.10
Sekunden ab.
Warnung – Anschluss von Endgeräten
•Prüfen Sie vor Anschlusseines Endgerätes, ob
dieses mit der Stromabgabe des Power Packs
ausreichend versorgt werden kann.
•Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme
aller angeschlossenen Endgeräte 2100 mA nicht
überschreitet.
•Es wird empfohlen, immer nur einen der beiden
USB-Anschlüsse zu verwenden.
•Beachten Sie die Hinweisein der
Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Beachten Sie unbedingt diedort aufgeführten
Angaben und Sicherheitshinweise zur
Stromversorgung Ihrer Geräte.
Hinweis – Optimiertes Laden
•Während die Buchse OUT 1 Geräte der Marke
Apple optimiert lädt, lädt die Buchse OUT 2 Geräte
aller Marken optimiert.
•Optimiertes Laden bedeutet, dass das Power Pack
das angeschlossene Endgerät erkennt, mit der
optimalen Stromstärke versorgt und dadurch die
Ladezeit auf ein Minimum reduziert. Beachten Sie,
dass die jeweilige Stromabgabe des Powerpacks
maximal 2100 mA beträgt, wenn parallelKEIN
anderes Endgerät angeschlossenist.
•Natürlich können Endgeräte aller Marken an alle
USB-Buchsen angeschlossen werden,solange die
jeweils gültige, maximale Stromaufnahme nicht
überschritten wird.
6
Warnung
•Schließen Sie das Ladekabeldes Power Packs nie
an dessen Ein- und Ausgang gleichzeitig an. Der
Akku kann dadurchbeschädigt werden.
•Schließen Sie während des Ladevorgangs des
Power Packs keine Endgeräte an.Dadurch
können das Power Pack und die angeschlossenen
Endgeräte beschädigt werden.
4.3. Taschenlampenfunktion
•Drücken Sie zweimal dieTaste, um die
integrierte Ta schenlampen-LED ein-/ auszuschalten.
Hinweis
•Es wird empfohlen, die Taschenlampenfunktion nur
kurzzeitig zu nutzen.
•Eine längere Nutzung der Funktion geht zu Lasten
der Kapazität des Power Packs.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur miteinem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch desProduktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragenzum Produkt gerne an
die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
8. Technische Daten
Stromaufnahmemax. 500 mA
Spannung Power Pack5 V DC
typ. Kapazität:13000 mAh
min. Kapazität:12500 mAh
Stromabgabemax. 2100 mA
Temperaturbereich0°C – 45°C
BatterietypLithium-Ion
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2002/96/EGund
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronischeGeräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer anden dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht.Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oderder Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterienleisten Sie einen
wichtigen Beitrag zumSchutz unserer Umwelt.
7
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensembledes
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le
consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou desremarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Bloc d‘alimentation 13000 mAh
•Câble de connexion /de charge Micro-USB
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation domestique
non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-leuniquement dans deslocaux
secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors deportée des enfants!
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessezde l’utiliser.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales envigueur.
•La batterie est installée de façon permanente et ne
peut pas êtreretirée ; recyclez le produit en bloc
conformément aux directiveslégales.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraientperdre vos droits de
garantie.
4. Fonctionnement
4.1 Charge de la batterie
•Démarrez le cycle de charge du bloc d‘alimentation
en connectant le câble Micro-USB deconnexion / de
charge à l‘entréeMicro-USB du bloc d‘alimentation
(IN 5V/500mA) et au port USB d‘un ordinateur
(portable ou non).
•Vous pouvez également charger le blocd‘alimentation
à l‘aide d‘un chargeur secteur USB adapté. Veuillez
vous référer dansce cas aumode d’emploi du
chargeur USB utilisé.
•Le cycle de charge commence et se termine
automatiquement.
•Veuillez charger entièrement le bloc d‘alimentation lors
de la première utilisation.
Remarque – Capacité
•La capacité du blocd‘alimentation apparaît en
permanence pendant le cycle de charge.
•Chaque LED d’état correspond à 25 % de la
capacité. L’ allumage en permanence d’un voyant
LED indique la capacité atteinte. La charge du bloc
d’alimentation atteint au moins 75 % lorsque trois
voyants LED sont allumés et le quatrième clignote.
•La pleine capacité estdisponible lorsque les quatre
voyants LED s‘allument.
•Appuyez sur la touchedu bloc
d‘alimentation an de vérier la capacité actuelle
du bloc d‘alimentation.
•Pour mettre lebloc d’alimentation horstension,
appuyez sur la toucheet maintenez cette
touche enfoncée jusqu’à extinction des LED d’état.
8
Avertissement –
concernant les batteries
•Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou
une connexion USB lors de la recharge.
•Cessez d‘utiliser tout chargeur défectueux ou toute
connexion USB défectueuse et ne tentez pas de
réparer ces derniers.
•Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement
le produit.
•Évitez un stockage, unecharge ou une utilisation à
des températures extrêmes.
•Rechargez régulièrement le produit (au moinsune
fois par trimestre)en cas delongue période de
stockage.
4.2 Charge d'appareils
•Utilisez le câble micro USB de connexion / de charge
fourni an de raccorder un des deux ports USB du bloc
d'alimentation (OUT 1 5V/2.1A / OUT 2 5V/2.1A)
au port microUSB de votre appareil (téléphone
portable, smartphone, etc.).
•Il est possible quele câble Micro-USB de
connexion / de charge fourni nesoit pas compatible
avec le port USB de votreappareil. Utilisez, dans ce
cas, le câble USB de votreappareil.
•Appuyez à nouveau surla touche de la face supérieure
du bloc d‘alimentation an de démarrer le cycle
de charge. Lesvoyants LED indiquentla capacité
disponible du bloc d‘alimentation pendant la charge.
•L‘état actuel de charge de la batterie de votre appareil
apparaît sur cedernier.
•Appuyez sur la touche de la face supérieure du bloc
d‘alimentation an de terminer le cycle de charge et
mettre le blocd‘alimentation hors tension. Les voyants
LED s‘éteignent.
•Le bloc d’alimentation se met automatiquement hors
tension au bout de 10 s lorsqu’aucun appareil n’est
branché.
Avertissement concernant la connexion‚
d‘appareils
•Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler
que le débit de courant dubloc d‘alimentation est
susant pour ce type d‘appareil.
•Assurez-vous que la consommation totale de
courant de tousles appareils branchés ne dépasse
pas 2 100 mA.
•Nous vous recommandons d’utiliser uniquement
une des deux connexions.
•Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi
de votre appareil.
•Veuillez impérativement respecter les indications et
les consignes de sécurité mentionnées concernant
l‘alimentation en électricité de vos appareils.
Remarque – Optimised charging
•La connexion OUT 1 est optimisée pour la charge
d’appareils de marque Apple ; la connexion OUT 2
est optimisée pour la charge d’appareils de toutes
marques.
•Une optimisation de lacharge signie que le bloc
d’alimentation reconnaît l’appareil connecté,
l’alimente avec la puissance électrique optimale
et réduit ainsi le temps de charge au maximum.
Veuillez noter que le débit de courantdu bloc
d’alimentation est de 2 100 mA au maximum
lorsqu’AUCUN autre appareil n’est branché en
parallèle au bloc.
•Vous pouvez brancherdes appareils de toutes
marques à tousles ports USBpour autant quela
consommation maximale de courant en vigueur
n’est pas dépassée.
9
Avertissement
•Ne branchez en aucun cas le câble de charge du
bloc d‘alimentation simultanément à son entrée et
à sa sortie. Risque de détériorationde la batterie.
•Ne connectez aucun appareil pendant le cycle
de charge dubloc d‘alimentation. Risque de
détérioration du blocd‘alimentation et des
appareils connectés.
4.3. Fonction lampe de poche
•Appuyez deux fois surla touchede la
supérieure de l’appareil an d’allumer / éteindre la
lampe de poche LED intégrée.
8. Caractéristiques techniques
Consommation de courant500 mA maxi
Tension du bloc
d‘alimentation
5 V CC
Type capacité :13000 mAh
min capacité :12 500 mAh
Débit de courant2 100 mA maxi
Plage de température0°C – 45 °C
Remarque
•Nous vous recommandons de n’utiliser pas utiliser
la fonction lampe de poche troplongtemps.
•Une utilisation prolongée de cette fonction épuise
rapidement la charge du bloc d’alimentation.
5. Soins et entretien
Nettoyez le bloc d‘alimentation uniquement à l’aide
d’un chiffon non breux légèrement humide ; évitez tout
détergent agressif.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produitou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au serviceaprès-vente de Hama.
Ligne téléphonique directe: +49 9091502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance : www.hama.com
10
Type de pilelithium ion
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE et 2006/66/CE, et an d‘atteindre
un certain nombred‘objectifs en matière de
protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées: Les
appareils électriques etélectroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas être éliminésavec les déchets
ménagers. Le pictogramme“picto” présent surle
produit, son manueld‘utilisation ou sonemballage
indique que le produit est soumisà cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le
produit/la batterie usageraux points decollecte prévus à
cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enn le recyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribuera à laprotection
de notre environnement. C‘est un acte écologique.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.