Hama Power Pack Pipe 13000mAh operation manual

00137420
00137421 00137422
Power Pack ”Pipe”
13000mAh
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de utilizare
GB
D F E
RUS
NL
PL
CZ SK RO
G Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for futurereference. If yousell the device, please pass these operating instructions onto the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw yourattention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Power Pack, 13000 mAh
•Micro-USB charging/connecting cable
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in a dry environment.
•Keep this product,as all electricalproducts, out of the reach of children!
•Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
•Do not open thedevice or continue to operate it if it becomes damaged.
•Dispose of packaging materialimmediately according to locally applicable regulations.
•Since the battery isintegrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product asa whole. Do this in compliance with the legal requirements.
•Do not modify theproduct in any way. Doing so voids the warranty.
4. Operation
4.1 Charging the Power Pack
•Connect the microUSB charging/connecting cable included to the one of the two USB ports on the Power Pack (IN 5V/500mA) and to the microUSB port on your terminal device (mobile phone, smartphone, etc.).
•Alternatively, you can charge the Power Pack using a suitable USB charger. Please refer to the operating instructions for the USB charger used.
•Charging begins and ends automatically.
•Charge the Power Pack fully before using itfor the rst time.
Note – Capacity
•The capacity is always shown when the Power Pack is charging.
•Each status LED corresponds to 25% of the capacity. When an LED is permanently illuminated, this indicates that this capacity level has already been reached. The Power Pack is charged to atleast 75% if three LEDs are illuminated, andthe fourth is ashing.
•If all four status LEDs light up, the full capacity is available.
•Press the button on and to check its currentcapacity.
•To switch the Power Pack off, press and hold the button
Warnung – Battery
•Only use suitable chargingdevices or USB connections for charging.
•As a rule, donot charge devices orUSB connections that are defective and do nottry to repair them yourself.
•Do not overcharge the product orallow the battery to completely discharge.
•Avoid storing, charging or using batteriesin extreme temperatures.
•When stored over along period of time, batteries should be charged regularly (at leastevery three months).
of the Power Pack to switch it
until the status LEDs go out.
2
4.2 Charging terminal devices
•Connect the microUSB charging/connecting cable included to the one of the two USB ports on the Power Pack (OUT 1 5V/2.1A / OUT 2 5V/2.1A) and to the microUSB port onyour terminal device(mobile phone, smartphone, etc.).
•The Micro-USB charging/connecting cable included may not be suitable for the USB connection on your terminal device. In this case, use the USB cable that was included with your terminal device.
•To start charging, press the button of the Power Pack. The status LEDs show the remaining capacity when the Power Pack is charging.
•The current battery status of your terminal device will appear on this device.
•Press the button of the Power Pack to stop charging and toswitch it off. The status LEDs should switch off.
•The Power Pack will automatically switch off after 10 seconds if it is not connected to a terminal device.
Warning – Connecting terminal devices
•Before connecting a terminal device, check whether the power output of the charger can supply sucient power for the device.
•Ensure that the total power consumption of all connected terminal devices does not exceed 2100 mA.
•We recommend that you always use just one of the two USB ports.
•Please refer to the instructions in the operating manual of your terminal device.
•It is essential thatyou observe these specications and the safety instructions regarding the power supply of your devices.
Note – Optimised charging
•The OUT 1 Asocket is optimisedfor charging Apple devices, while the OUT 2 is optimised for devices from all brands.
•Optimised charging means that the Power Pack recognises the connected terminal device and supplies it with the optimal currentto minimise charging time. Notethat the maximumcurrent output from thePower Pack is 2100 mA, as long as NO terminal device is connected in parallel.
•Of course, any brand of terminal device can be connected to all the USB ports as long as the maximum current consumptionfor each isnot exceeded.
Warning
•Never connect the charging cable of the Power Pack to both the input and the output of the Power Pack at the sametime. This coulddamage the battery.
•Do not connect anyterminal devices while the Power Pack is charging. This could damage the Power Pack and the connecteddevice.
4.3. Torch function
•Press the button twice to switch the integrated LED torch on/off.
Note
•We recommend that you only use the torch for brief periods.
•Longer periods of use negatively affect the Power Pack capacity.
5. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressivecleaning agents.
3
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty fordamage resulting fromimproper installation/mounting, improper useof the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting ifyou have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
8. Technical Data
Power consumption max. 500 mA
Power Pack voltage 5 V DC
Typ. capacity: 13000 mAh
Min. capacity: 12500 mAh
Power output max. 2100 mA
Temperature range 0°C – 45°C
Battery type Lithium Ion
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronicdevices as wellas
batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged bylaw to return electrical and electronicdevices as wellas batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are denedby the nationallaw of therespective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product issubject to these regulations. By recycling, reusing thematerials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protectingour environment.
4
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie dieseBedienungsanleitung anschließend an einem sicherenOrt auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, umSicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, umzusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Power Pack 13000 mAh
•Micro-USB-Lade-/ Verbindungskabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie esbei Beschädigungen nicht weiter.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Der Akku ist festeingebaut und kannnicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt alsGanzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
4. Betrieb
4.1. Laden des Power Pack
•Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem Sie das beiliegende Micro-USB-Lade-/ Verbindungskabel an den Micro-USB-Eingang des Power Packs (IN 5V/500mA) und an den USB­Anschluss eines PCs/ Notebooks anschließen.
•Alternativ können Sie das Power Pack über ein geeignetes USB-Ladegerät laden. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB-Ladegeräts.
•Der Ladevorgang startet und endet automatisch.
•Laden Sie vor demersten Gebrauch das Power Pack zunächst einmal vollständig auf.
Hinweis – Kapazität
•Während des Ladevorgangs des Power Packs wird die Kapazität dauerhaft angezeigt.
•Jede Status-LED entspricht 25 % der Kapazität. Das dauerhafte Leuchten einer LED signalisiert die bereits erreichte Kapazität. Leuchten drei LEDs auf, und die vierte blinkt, ist das Power Pack zu mind. 75 % geladen.
•Leuchten alle vier Status-LEDs, ist die volle Kapazität verfügbar.
•Drücken Sie die Taste des Power Packs, um dieses einzuschalten und die aktuelle Kapazität des Power Packs zu erfahren.
•Drücken und halten Siedie Ta ste bis die Status-LEDs erlöschen, um das Power Pack auszuschalten.
5
Warnung – Akku
•Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Auaden.
•Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB­Anschlüsse generell nichtmehr und versuchenSie nicht, diese zu reparieren.
•Überladen oder tiefentladen Siedas Produkt nicht.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Te mperaturen.
•Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
4.2. Laden von Endgeräten
•Verbinden Sie das beiliegende microUSB-Lade-/ Verbindungskabel mit einem der beiden USB­Anschlüsse des Power Packs (OUT 1 5V/2.1A / OUT 2 5V/2.1A) und mit dem microUSB-Anschluss Ihres Endgerätes (Handy, Smartphone, etc.).
•Unter Umständen ist dasbeiliegende Lade-/ Verbindungskabel für den endgeräteseitigen USB­Anschluss unpassend. Verwenden Sie dann das USB-Kabel des Endgerätes.
•Starten Sie den Ladevorgang, indem Sie die Ta ste
des Power Packs drücken. Während des Ladevorgangs zeigen dieStatus-LEDs die noch verfügbare Kapazität des Power Packs an.
•Der aktuelle Akku-Ladestatus Ihres Endgerätes wird auf diesem angezeigt.
•Beenden Sie den Ladevorgang und schalten Sie das Power Pack aus, indem Siedie Ta ste des Power Packs drücken. Die Status-LEDs erlöschen.
•Für den Fall, dass kein Endgerät angeschlossen wird, schaltet sich das Power Pack automatisch nach ca.10 Sekunden ab.
Warnung – Anschluss von Endgeräten
•Prüfen Sie vor Anschlusseines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Power Packs ausreichend versorgt werden kann.
•Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Endgeräte 2100 mA nicht überschreitet.
•Es wird empfohlen, immer nur einen der beiden USB-Anschlüsse zu verwenden.
•Beachten Sie die Hinweisein der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Beachten Sie unbedingt diedort aufgeführten Angaben und Sicherheitshinweise zur Stromversorgung Ihrer Geräte.
Hinweis – Optimiertes Laden
•Während die Buchse OUT 1 Geräte der Marke Apple optimiert lädt, lädt die Buchse OUT 2 Geräte aller Marken optimiert.
•Optimiertes Laden bedeutet, dass das Power Pack das angeschlossene Endgerät erkennt, mit der optimalen Stromstärke versorgt und dadurch die Ladezeit auf ein Minimum reduziert. Beachten Sie, dass die jeweilige Stromabgabe des Powerpacks maximal 2100 mA beträgt, wenn parallelKEIN anderes Endgerät angeschlossenist.
•Natürlich können Endgeräte aller Marken an alle USB-Buchsen angeschlossen werden,solange die jeweils gültige, maximale Stromaufnahme nicht überschritten wird.
6
Warnung
•Schließen Sie das Ladekabeldes Power Packs nie an dessen Ein- und Ausgang gleichzeitig an. Der Akku kann dadurchbeschädigt werden.
•Schließen Sie während des Ladevorgangs des Power Packs keine Endgeräte an.Dadurch können das Power Pack und die angeschlossenen Endgeräte beschädigt werden.
4.3. Taschenlampenfunktion
•Drücken Sie zweimal dieTaste , um die integrierte Ta schenlampen-LED ein-/ auszuschalten.
Hinweis
•Es wird empfohlen, die Taschenlampenfunktion nur kurzzeitig zu nutzen.
•Eine längere Nutzung der Funktion geht zu Lasten der Kapazität des Power Packs.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur miteinem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch desProduktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragenzum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com
8. Technische Daten
Stromaufnahme max. 500 mA
Spannung Power Pack 5 V DC
typ. Kapazität: 13000 mAh
min. Kapazität: 12500 mAh
Stromabgabe max. 2100 mA
Temperaturbereich 0°C – 45°C
Batterietyp Lithium-Ion
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EGund 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronischeGeräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer anden dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oderder Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterienleisten Sie einen wichtigen Beitrag zumSchutz unserer Umwelt.
7
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensembledes remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou desremarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Bloc d‘alimentation 13000 mAh
•Câble de connexion /de charge Micro-USB
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-leuniquement dans deslocaux secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors deportée des enfants!
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessezde l’utiliser.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales envigueur.
•La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux directiveslégales.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraientperdre vos droits de garantie.
4. Fonctionnement
4.1 Charge de la batterie
•Démarrez le cycle de charge du bloc d‘alimentation en connectant le câble Micro-USB deconnexion / de charge à l‘entréeMicro-USB du bloc d‘alimentation (IN 5V/500mA) et au port USB d‘un ordinateur (portable ou non).
•Vous pouvez également charger le blocd‘alimentation à l‘aide d‘un chargeur secteur USB adapté. Veuillez vous référer dansce cas aumode d’emploi du chargeur USB utilisé.
•Le cycle de charge commence et se termine automatiquement.
•Veuillez charger entièrement le bloc d‘alimentation lors de la première utilisation.
Remarque – Capacité
•La capacité du blocd‘alimentation apparaît en permanence pendant le cycle de charge.
•Chaque LED d’état correspond à 25 % de la capacité. L’ allumage en permanence d’un voyant LED indique la capacité atteinte. La charge du bloc d’alimentation atteint au moins 75 % lorsque trois voyants LED sont allumés et le quatrième clignote.
•La pleine capacité estdisponible lorsque les quatre voyants LED s‘allument.
•Appuyez sur la touche du bloc d‘alimentation an de vérier la capacité actuelle du bloc d‘alimentation.
•Pour mettre lebloc d’alimentation horstension, appuyez sur la touche et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à extinction des LED d’état.
8
Avertissement – concernant les batteries
•Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB lors de la recharge.
•Cessez d‘utiliser tout chargeur défectueux ou toute connexion USB défectueuse et ne tentez pas de réparer ces derniers.
•Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
•Évitez un stockage, unecharge ou une utilisation à des températures extrêmes.
•Rechargez régulièrement le produit (au moinsune fois par trimestre)en cas delongue période de stockage.
4.2 Charge d'appareils
•Utilisez le câble micro USB de connexion / de charge fourni an de raccorder un des deux ports USB du bloc d'alimentation (OUT 1 5V/2.1A / OUT 2 5V/2.1A) au port microUSB de votre appareil (téléphone portable, smartphone, etc.).
•Il est possible quele câble Micro-USB de connexion / de charge fourni nesoit pas compatible avec le port USB de votreappareil. Utilisez, dans ce cas, le câble USB de votreappareil.
•Appuyez à nouveau surla touche de la face supérieure du bloc d‘alimentation an de démarrer le cycle de charge. Lesvoyants LED indiquentla capacité disponible du bloc d‘alimentation pendant la charge.
•L‘état actuel de charge de la batterie de votre appareil apparaît sur cedernier.
•Appuyez sur la touche de la face supérieure du bloc d‘alimentation an de terminer le cycle de charge et mettre le blocd‘alimentation hors tension. Les voyants LED s‘éteignent.
•Le bloc d’alimentation se met automatiquement hors tension au bout de 10 s lorsqu’aucun appareil n’est branché.
Avertissement concernant la connexion‚
d‘appareils
•Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit de courant dubloc d‘alimentation est susant pour ce type d‘appareil.
•Assurez-vous que la consommation totale de courant de tousles appareils branchés ne dépasse pas 2 100 mA.
•Nous vous recommandons d’utiliser uniquement une des deux connexions.
•Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi de votre appareil.
•Veuillez impérativement respecter les indications et les consignes de sécurité mentionnées concernant l‘alimentation en électricité de vos appareils.
Remarque – Optimised charging
•La connexion OUT 1 est optimisée pour la charge d’appareils de marque Apple ; la connexion OUT 2 est optimisée pour la charge d’appareils de toutes marques.
•Une optimisation de lacharge signie que le bloc d’alimentation reconnaît l’appareil connecté, l’alimente avec la puissance électrique optimale et réduit ainsi le temps de charge au maximum. Veuillez noter que le débit de courantdu bloc d’alimentation est de 2 100 mA au maximum lorsqu’AUCUN autre appareil n’est branché en parallèle au bloc.
•Vous pouvez brancherdes appareils de toutes marques à tousles ports USBpour autant quela consommation maximale de courant en vigueur n’est pas dépassée.
9
Avertissement
•Ne branchez en aucun cas le câble de charge du bloc d‘alimentation simultanément à son entrée et à sa sortie. Risque de détériorationde la batterie.
•Ne connectez aucun appareil pendant le cycle de charge dubloc d‘alimentation. Risque de détérioration du blocd‘alimentation et des appareils connectés.
4.3. Fonction lampe de poche
•Appuyez deux fois surla touche de la supérieure de l’appareil an d’allumer / éteindre la lampe de poche LED intégrée.
8. Caractéristiques techniques
Consommation de courant 500 mA maxi
Tension du bloc d‘alimentation
5 V CC
Type capacité :13000 mAh
min capacité :12 500 mAh
Débit de courant 2 100 mA maxi
Plage de température0°C – 45 °C
Remarque
•Nous vous recommandons de n’utiliser pas utiliser la fonction lampe de poche troplongtemps.
•Une utilisation prolongée de cette fonction épuise rapidement la charge du bloc d’alimentation.
5. Soins et entretien
Nettoyez le bloc d‘alimentation uniquement à l’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produitou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au serviceaprès-vente de Hama. Ligne téléphonique directe: +49 9091502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
10
Type de pile lithium ion
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombred‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques etélectroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminésavec les déchets ménagers. Le pictogramme“picto” présent surle produit, son manueld‘utilisation ou sonemballage indique que le produit est soumisà cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usageraux points decollecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à laprotection de notre environnement. C‘est un acte écologique.
Loading...
+ 22 hidden pages