Steckerladegerät l
Ladegerät: 230 V / 50 Hz
Akkutyp NiCd/NiMH empf.Kapazität Ladezeit Ladestrom Ladefaktor (in h/mAh)
AA Mignon 2 ab 500 – 2500 mAh 3,5 – 17,5 h 200 mA 0,007
AA Mignon 2 / 4 ab 500 – 2500 mAh 4,6 – 23,3 h 150 mA 0,0093
Das Steckerladegerät »Migno 2/4« ist für wiederaufladbare NiCd/NiMH Akkus der Größe
Mignon AA geeignet!
Ladezeit berechnen (bei leeren Akkus):
Max. Ladezeit (in h) = Kapazität des Akkus x Ladefaktor
Bsp.: 2x AA 2000 mAh Akkus : 2000 x 0,007 = 14 h max. Ladezeit
• Die Akkus müssen nach Ablauf der errechneten Ladezeit entnommen werden!
• Akkus mit Restladung entsprechend kürzer laden!
• Zu langes Laden (Überladen) schädigt die Akkus!
Bitte beachten Sie vor der Inbetriebnahme folgende Punkte:
• Die Mignon Akkus werden nur paarweise zu 2 oder 4 Stück geladen.
• Werden nur 2 Akkus geladen, diese entweder in die Kontakte der rechten oder der linken
Seite einsetzen.
• Hinterer Akku mit Pluspol nach oben. Vorderer Akku mit Pluspol nach unten!
• Die LED über der entsprechenden Seite zeigt den sicheren Kontakt.
• Nach Ablauf der errechneten Ladezeit müssen die Akkus entnommen werden, da die Akkus
sonst überladen werden!
Chargeur Automatique ¬
Chargeur d’accus: 230 V/50 Hz
Type Temps de Courant de Facteur de charge
d'accumulateur NiCd/NiMH Cap. recommandée charge charge en h/mAh
AA R6 2 500 – 2500 mAh 3,5 - 17,5 h 200 mA 0,007
AA R6 2 / 4 500 – 2500 mAh 4,6 - 23,5 h 150 mA 0,0093
Le chargeur prise »Migno 2/4« convient à des piles rechargeables NiCd/NiMH de taille
RC6 Mignon AA.
Calculer les durées de recharge (pour les piles déchargées):
Durée de recharge max. (en h) = capacité de la batterie x facteur de charge
Exemple: 2 x AA 2000 mAh : 2000 x 0,007 = durée de recharge max. de 14 h
• Les batteries doivent être retirées de l'appareil à la fin du temps de recharge calculé!
• Prévoir un temps de recharge moins long pour les batteries partiellement déchargées!
• Une surcharge excessive peut détériorer les batteries !
Respectez les points suivants avant la première utilisation:
• Les piles RC6 Mignon ne peuvent être rechargées que par paires de 2 ou 4 piles.
• Lorsque vous ne rechargez que 2 piles, placez ces dernières dans les contacts de chargement de gauche ou de droite.
• Pile inférieure avec pôle plus vers le haut !
• Pile supérieure avec pôle plus vers le bas !
• La DEL du côté correspondant indique un bon contact.
• Les piles doivent être retirées de l'appareil à la fin du temps de recharge calculé car les
piles reçoivent sinon une surcharge!
Cargador enchufable fl
Cargador de acumuladores: 230 V/50 Hz
Tipo de pila NiCd/ Capacidad Corriente de Factor de carga
recargable NiMH recom. Tiempo de carga carga (en h/mAh)
AA Mignon 2 desde 500 - 2500 mAh 3,5 - 17,5 h 200 mA 0,007
AA Mignon 2 / 4 desde 500 - 2500 mAh 4,6 - 23,3 h 150 mA 0,0093
El cargador enchufable »Migno 2/4« es adecuado para pilas recargables NiCd/NiMH del
tamaño Mignon AA.
Cálculo de los tiempos de carga (con pilas recargables vacías):
Tiempo máx. de carga (en h) = Capacidad de la pila recargable x Factor de carga
Ejemplo: 2 x AA 2000mAh : 2000 x 0,007 = 14 h de tiempo máx. de carga
• Las pilas recargables se deben retirar una vez transcurrido el tiempo de carga calculado.
• El tiempo de carga de las pilas recargables que no estén completamente agotadas se debe
reducir correspondientemente.
• Una carga demasiado larga (sobrecarga) deteriora las pilas recargables.
Antes de la puesta en funcionamiento, observe los siguientes puntos:
• Las pilas recargables Mignon se pueden cargar sólo a pares, de 2 en 2 ó de 4 en 4.
• Si se van a cargar sólo 2 pilas recargables, colóquelas o bien en los contactos del lado
derecho, o bien, en los del lado izquierdo. El polo positivo de la pila recargable trasera debe
mirar hacia arriba.
• El polo positivo de la pila recargable delantera debe mirar hacia abajo.
• Los LEDs del lado correspondiente señalizan el contacto seguro.
• Una vez transcurrido el tiempo de carga calculado, se deben retirar las pilas recargables ya
que de otro modo se sobrecargarían.
Carregador de ficha –
Carregador: 230 V / 50 Hz
Tipo NiCd/ Capacidade Tempo de Corrente de Factor de
de pilhas NiMH recomendada carregamento carga carregamento em h/mAh)
AA 2 500 – 2500 mAh 3,5 – 17,5 h 200 mA 0,007
AA 2 / 4 500 – 2500 mAh 4,6 – 23,3 h 150 mA 0,0093
O carregador de ficha »Migno 2/4 é adequado para pilhas NiCd/NiMH recarregáveis do
tamanho Mignon AA.
Calcular tempo de carregamento (em pilhas vazias):
Tempo de carregamento máx. (em h) = capacidade da pilha x factor de carregamento
Exemplo: 2 Pilhas AA 2000 mAh : 2000 x 0,007 = 14 h como tempo máx. de carregamento
• As pilhas têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento calculado!
• Pilhas que ainda têm alguma carga têm um menor tempo de carregamento!
• Carregamento a mais (sobrecarregamento) danifica as pilhas!
Antes da colocação em funcionamento tenha em atenção os seguintes pontos:
• As pilhas Mignon devem ser carregadas apenas aos pares de 2 ou 4.
• Se carregar apenas 2 pilhas, coloque-as nos contactos do lado esquerdo ou direito.
• Pilha de trás com pólo positivo para cima. Pilha da frente com pólo positivo para baixo!
• O LED sobre o respectivo lado indica o contacto seguro.
• As pilhas têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento, senão podem ficar
sobrecarregadas!
Caricabatterie .
Caricabatterie: 230 V/50 Hz
Tipo di NiCd/ Capacità Tempo di Corrente di Fattore di carica
batteria NiMH consigliata carica carica (en h/mAh)
AA Mignon 2 desde 500 - 2500 mAh 3,5 - 17,5 h 200 mA 0,007
AA Mignon 2 / 4 desde 500 - 2500 mAh 4,6 - 23,3 h 150 mA 0,0093
Il caricabatterie a spina »Migno 2/4« è adatto per batterie ricaricabili NiCd/NiMH
di tipo stilo AA.
Calcolare il tempo di carica (a batteria scarica):
Tempo di carica max = capacità delle batterie x fattore di carica
Esempio: 2x AA 2000 mAh : 2000 x 0,007 = 14 h tempo di carica max.
• Le batterie devono essere tolte dopo la scadenza del tempo di carica calcolato.
• Ricaricare le batterie già cariche solo per il tempo necessario.
• Un tempo di carica troppo lungo (sovraccarico) danneggia le batterie.
Prima di utilizzare l'apparecchio, osservare i seguenti punti:
• Le batterie stilo possono essere ricaricate solo in coppia da 2 o 4 pezzi.
• Se si caricano 2 batterie, inserirle nei due vani di carica a sinistra o a destra.
• Batteria posteriore con il polo positivo verso l'alto.
• Batteria anteriore con il polo positivo verso il basso.
• I LED sul lato corrispondente segnalano l'avvenuto contatto.
• Al termine del tempo di carica, togliere le batterie per evitare che si sovraccarichino.
Stekkerlader :
Batterij laadapparaat: 230 V/50 Hz
Accutype NiCd/ Vermogen Oplaadtijd Laadstroom Laadfactor
NiMH in h mAh:
AA mignon 2 vanaf 500 - 2500 mAh 3,5 - 17,5 h 200 mA 0,007
AA mignon 2 / 4 vanaf 500 - 2500 mAh 4,6 - 23,3 h 150 mA 0,0093
De stekkerlader »Migno 2/4« is geschikt voor oplaadbare NiCd/NiMH batterijen,
Mignon AA!
Oplaadtijden berekenen (bij lege batterijen):
Max. oplaadtijd (in h) = batterijcapaciteit x laadfactor
Bijv.: 2 x AA 2000 mAh batterij : 2000 x 0,007 = 14 h max. laadtijd
• Na afloop van het opladen moeten de batterijen uit de oplader worden genomen!
• Batterijen met restlading dienen korter geladen te worden!
• Door te lang opladen (overladen) raakt de batterij beschadigd!
Houd voor de ingebruikname rekening met de volgende punten:
• De Mignon batterijen kunnen alleen per paar worden (2 of 4 stuks) opgeladen.
• Plaats de batterijen, als er slechts 2 worden opgeladen, in de beide linker of in de
beide rechter oplaadvakken.
• Achterste batterij met pluspool naar boven. Voorste batterij met pluspool naar
onderen!
• De bijbehorende LED geeft aan of er contact wordt gemaakt.
• Nadat de berekende oplaadtijd is afgelopen, moeten de batterijen verwijderd worden,
aangezien ze anders overladen worden!
Netstikoplader ÷
Akkumulator opladningsapparat: 230 V/50 Hz
Batteritype NiCd/NiMH Anbef. kapacitet Ladetid Ladestrøm Ladefaktor i h/mAh:
AA Mignon 2 500 - 2500 mAh 3,5 - 17,5 h 200 mA 0,007
AA Mignon 2 / 4 500 - 2500 mAh 4,6 - 23,3 h 150 mA 0,0093
Netstikoplader »Migno 2/4« er egnet til genopladelige NiCd/NiMH batterier af
størrelsen AA mignon!
Beregning afladetid (ved tomme batterier):
Max. Ladetid (i timer) = batteriets kapacitet x ladefaktor
Fx: 2 x AA 2000 mAh batterier : 2000 x 0,007 = 14 timer max. ladetid
• Batterierne skal fjernes efter udløbet af den beregnede ladetid!
• Batterier med restladning skal oplades tilsvarende kortere!
• For lang opladning (overopladning) skader batterierne!
Lagttag venligst følgende punkter før ibrugtagning:
• Mignon batterierne på kun oplades parvis 2 eller 4 stk.
• Hvis der kun oplades 2 batterier, skal disse enten sættes i kontakterne i højre eller
venstre side.
• Bagerste batteri med pluspolen vendende opad.
• Forreste batteri med pluspolen nedad!
• Lysdioden i den pågældende side viser, at der er sikker forbindelse.
• Når den beregnede ladetid er forløbet, skal batterierne fjernes fra opladeren,
da disse ellers bliver overoplade de!
l
L
¬
fl
–
.
:
÷
…
»Migno 2/4«
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
Gebruiksanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Plug-in Charger L
Battery charger: 230 V/50 Hz
Battery NiCd/ Rec. capacity Charging Charging Charging factor
type NiMH time current in h/mAh:
AAA Micro 2 500 – 2500 mAh 3.5 – 17.5 h 200 mA 0.007
AA Mignon 2 / 4 500 – 2500 mAh 4.6 – 23.3 h 150 mA 0.0093
The »Migno 2/4« plug-in charger is suitable for AA-sized rechargeable NiCd/NiMH batteries.
Calculating charging times (for fully discharged batteries):
Max. charging time(in h) = capacity of battery x charging factor
Example: 2 x AA 2000 mAh batteries : 2000 x 0.007 = 14 h max. charging time
• Rechargeable batteries must be removed after the calculated charging time!
• The charging time must be reduced accordingly for batteries which are not fully discharged!
• Excessive charging time (overcharging) damages the batteries!
Please note the following before you use the charger:
• The AA rechargeable batteries can only be charged in pairs (i.e. 2 or 4 batteries).
• If only 2 batteries are charged, insert them in the contacts on the right or left side.
• The positive pole of the rear battery must point upwards.
• The positive pole of the front battery must point downwards!
• The LED on the corresponding side indicates that contact is established correctly.
• Rechargeable batteries must be removed after the calculated charging time, as the batteries
are overcharged if this is not done.
Insticksladdningsapparat …
Ackumulatortyp NiCd/ Mottagen Laddningstid Laddnings- Laddningsfaktorn
NiMH kapacitet ström
AA Mignon 2 500 - 2500 mAh 3,5 - 17,5 h 200 mA 0,007
AA Mignon 2/4 500 - 2500 mAh 4,6 - 23,3 h 150 mA 0,0093
Laddningsaggregatet »Migno 2/4« är avsett för uppladdningsbara NiCd/NiMH
batterier i storlek Mignon AA!
Beräkna laddningstiden (helt urladdade batterier):
Max. laddningstid (i h) = batteriets kapacitet x laddningsfaktorn
T.ex.: 2x AA 2000 mAh batterier : 2000 x 0,007 = 14 h max. laddningstid
• Batterierna måste tas ur laddningsaggregatet efter beräknad laddningstid!
• Ladda batterier med restladdning med motsvarande förkortad uppladdningstid!
• För lång laddningstid (överladdning) skadar batterierna!
Var god ge akt på följande innan du börjar använda laddningsaggregatet:
• Mignon batterier laddas parvis, 2 eller 4 i taget.
• Om bara 2 batterier laddas upp ska dessa sättas in i kontakterna på höger eller
vänster sida.
• Det bakre batteriet med pluspolen uppåt. Det främre batteriet med pluspolen nedåt!
• Lysdioden på respektive sida indikerar säker kontakt.
• Efter att uppladdningstiden har uppnåtts måste batterierna tas ur, annars blir de
överladdade!