HAMA microUSB User guide [pl]

Page 1
Car Charger
Kfz-Ladekabel
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
D
Mode d‘emploi
F
Instrucciones de uso
E
Руководство по эксплуатации
RUS
Istruzioni per l‘uso
I
Gebruiksaanwijzing
NL
Οδηγίες χρήσης
GR
Instrukcja obsługi
PL
00093731/04.20
00
093731
G Operating instruction D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso
1. Safety Notes
•Use the product for its intended purpose only.
•Donot operate the product outside the power limits given in the specications.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in adry environment.
•Donot use the product in moist environments and avoid splashes.
•Donot bend or crush the cable.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Always pull directly on the plug when disconnecting the cable, never on the cable itself.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•When using this product, observe the applicable local traclaws and regulations.
•Take carethat components such as airbags, safety areas, controls, instruments, etc. and visibility arenot blocked or restricted.
•This product is intended for private, non-commercial use only.
•Donot use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Use the item only in moderate climatic conditions.
•Donot use the product in areas wherethe use of electronic devices is not permitted.
•Donot allow yourself to be distracted by the product when driving avehicle. Always pay attention to the surrounding tracand your environment.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Do not use the product if the charging cable, adapter cable or power cable is damaged.
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualied experts.
Note –Car battery
•For some vehicle types, the ignition has to be switched on to supply power to the 12 Vcar socket. Formore information, please refer to your vehicle’smanual.
•With some vehicles, it can happen that power continues to be supplied even though the ignition has been switched off.Therefore, when not using the product, disconnect it from the power supply to protect your car battery from discharge.
2. Technical Data
Input voltage 12 –16V
Input current 1200 mA
Output voltage 5V
Output current 2400 mA
3. Recycling Information Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers areobliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country.This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you aremaking an important contribution to protecting our environment.
1. Sicherheitshinweise
•VerwendenSie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Über­hitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•VerwendenSie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die Vorschriften der StVZO.
•Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der Airbag, Sicherheitsbereich, Bedienelemente, Instrumente, etc. oder die Sicht, verdeckt oder eingeschränkt sind.
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonnenein­strahlung.
•VerwendenSie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und IhreUmgebung.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Ladekabel, das Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Hinweis –Autobatterie
•Bei einigen Fahrzeugtypen muss die Zündung eingeschaltet sein, damit die Spannung an der 12 VKfz-Steckdose anliegt. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
•Bei einigen Fahrzeugen kann es vorkommen, dass die Stromzufuhr trotz abgestellter Zündung erhalten bleibt. Trennen Sie das Produkt daher bei Nichtgebrauch von der Netzverbindung, um IhreAutobatterie vor Entladung zu schützen.
2. Technische Daten
Eingangsspannung 12 –16V
Eingangsstromstärke 1200 mA
Ausgangsspannung 5V
Ausgangsstromstärke 2400 mA
3. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
1. Consignes de sécurité
•Utilisez le produit exclusivement conformément àsa destination.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
•Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la che et non du câble.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modica tions vous feraient perdrevos droits de garantie.
•Veuillezrespecterles lois et réglementations locales en vigueur relatives au code de la route lors de l‘utilisation du produit.
•Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le fonctionnement d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un airbag, zone de sécu­rité, élément de commande, instrument, etc. et qu‘il n‘entrave pas la visibilité.
•Ceproduit est destiné àunusage domestique non commercial.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
•Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques modérées.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utili­sation d‘appareils électroniques est interdite.
•Ne laissez pas le produit capter votreattention lorsque vous pilotez un véhicule et veuillez concentrer toute votreattention sur la circulation et votreenvironnement.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
Cessez d‘utiliser l‘appareil en cas de détérioration du câble de charge, du câble adaptateur ou du cordon d‘alimentation.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
Remarque –Batterie du véhicule
•Sur certains types de véhicules, le contact doit êtreétabli pour alimenter la prise 12 V. Veuillez également consulter le manuel d‘instructions de votrevéhicule àcesujet.
•L’alimentation électrique de certains véhicules reste disponible lorsqu’on en arrête le moteur.Ainsi, si vous n’utilisez pas le produit, veuillez le débrancher de la prise and’éviter que votrebatterie de véhicule ne se décharge.
2. Caractéristiques techniques
Tension d‘entrée 12 –16V
Courant d‘entrée 1200 mA
Tension de sortie 5V
Courant de sortie 2400 mA
3. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/CE et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain nombre d‘objectifs en matièredeprotection de l‘environne-
ment, les règles suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàun revendeur.En permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de notre environnement. C‘est un acte écologique.
-
1. Instrucciones de seguridad
•Emplee el producto exclusivamente paralafunción parala que fue diseñado. No opereelproducto fueradelos límites de potencia
• indicados en los datos técnicos.
•Utilice el producto sólo conectado auna toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto ydeforma accesible.
•No utilice el producto en entornos húmedos yevite el contacto con las salpicaduras de agua.
•No doble ni aplaste el cable.
•No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Para sacar el cable, tiredirectamente de la clavija ynunca del cable. Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe
• estar en manos de los niños.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobreeldesecho vigentes. No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
• pérdida de todos los derechos de la garantía.
Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones y leyes locales vigentes paraeltráco rodado. Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente, como
• airbag, áreas de seguridad, elementos de manejo, instrumentos, etc.,se verán tapados olimitados.
El producto está destinado al uso privado, no comercial.
•No opereelproducto en las inmediaciones de la calefac­ción, de otras fuentes de calor obajo la radiación directa del sol.
•Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas moderadas. No utilice el producto en áreas donde no se permitan
• aparatos electrónicos.
•Durante los desplazamientos con un vehículo, no se distraiga con el producto ypreste atención al tráco yasu entorno.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
No abraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
No utilice el producto si el cable de carga, el adaptador del cable oelcable eléctrico están dañados.
No intente mantener oreparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
Nota –Batería del vehículo
•Enalgunos automóviles es necesario que esté activada la corriente paraque el enchufe de 12 Vdel vehículo reciba la tensión. Observe también las instrucciones de manejo de su automóvil.
•Enalgunos vehículos puede ocurrir que la alimentación de corriente siga activa apesar de que el encendido esté desconectado. Cuando no esté en uso, desconecte el producto de la redeléctrica paraevitar que se descargue la batería de su vehículo.
2. Datos técnicos
Tensión de entrada 12 –16V Intensidad de la corriente de
entrada Tensión de salida 5V Intensidad de la corriente de
salida
3. Instrucciones paradesecho yreciclaje Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oa devolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestromedio ambiente.
1200 mA
2400 mA
Page 2
I Istruzioni per l‘usoR Руководство по эксплуатации N Gebruiksaanwijzing J Οδηγίες χρήσης P Instrukcja obsługi
1. Техникабезопасности
Запрещается использовать не по назначению.
Соблюдатьтехнические характеристики.
Беречь от грязи, влаги иисточников тепла. Эксплуатировать тольковсухих условиях.
Беречь от влаги ибрызг.
Кабель не сгибать инезажимать.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Отключая проводотэлектросети, держатьзавилку, а не за провод.
Не давать детям!
Утилизировать упаковку всоответствии сместными нормами.
Запрещается вносить изменения вконструкцию. Впротивном случае гарантийные обязательства аннулируются. Во время дорожногодвижения соблюдайте местные
нормативы изаконы.
Запрещается препятствовать обзору, атакже функциональности подушек безопасности, органов управления, приборов ит.д. Изделие предназначено толькодля домашнего
некоммерческогоприменения
Не эксплуатировать внепосредственной близости снагревательными приборами, беречь от прямых солнечных лучей. Используйте изделие тольковумеренных
климатических условиях.
Не применять взапретных зонах.
Эксплуатация изделия не должна отвлекать от
вождения автомобиля, дорожного движения и окружающей обстановки.
Опасность поражения электрическим током
•Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
•Не используйте изделие, если повреждены кабель для зарядки, кабель адаптера или шнур питания.
•Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу.
Примечание – Автомобильный аккумулятор
•Чтобы на разъем подавалось напряжение 12 В, на некоторых моделях автомобилей необходимо включить зажигание. Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации автомобиля.
•Внекоторых автомобилях подача питания сохраняется несмотря на выключенное зажигание. Чтобы предотвратить разряд автомобильного аккумулятора, отключите устройство от сети, если оно не используется.
2. Технические характеристики
Входное напряжение 12 –16В
Входной ток 1200 мА
Выходное напряжение 5 В
Выходной ток 2400 мА
3. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические иэлектронные приборы, атакжебатареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы, а такжебатареи иаккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии спредписаниями по обращению с батареями, вГермании вышеназванные нормативы действуютдля утилизации батарей иаккумуляторов.
1. Indicazioni di sicurezza
•Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscalda­mento eutilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Non usareilprodotto in ambienti umidi ed evitareilcontat­to con gli spruzzi.
•Non piegare, né schiacciareilcavo.
•Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
•Per rimuovereilcavo, tirarelaspina emai il cavo.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
•Smaltireimmediatamente il materiale d’imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per evitaredi perdereidiritti di garanzia.
•Durante l’impiego del prodotto, prestareattenzione alle prescrizioni ealle normative locali vigenti per il traco stradale.
•Prestareattenzione che nessun componente, come ad es. settori di sicurezza, elementi di comando, strumenti, ecc. non coprano, né limitino la vista.
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato enon per quello commerciale.
•Evitaredimettereinesercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altrefonti di caloreola luce diretta del sole.
•Utilizzarel’articolo solo nelle condizioni climatiche mod­erate.
•Non utilizzareilprodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiatureelettroniche.
•Quando si viaggia su un autoveicolo non farsi distrarredal prodotto eprestareattenzione alla situazione del traco e dell’ambiente circostante.
Pericolo dovuto ascossa elettrica
•Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se danneg­giato.
•Non utilizzareilprodotto se il cavo adattatoreoil cavo di rete presentano danni.
•Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al personale specializzato competente.
Avvertenza –Batteria auto
•Inalcuni tipi di autoveicoli l‘accensione deve essere avviata afnché la presa da 12V dell‘autoveicolo riceva tensione. Attenersi alle istruzioni per l‘uso dell‘autoveicolo.
•Inalcuni veicoli èpossibile che l’alimentazione elettrica rimanga attiva nonostante il motoresia spento. Scollegarequindi il prodotto nel caso di non utilizzo dal collegamento di rete, in modo da proteggerelabatteria.
2. Dati tecnici
Tensione d‘ingresso 12 –16V Intensità di corrente in
ingresso Tensione d‘uscita 5V
Intensità di corrente in uscita 2400 mA
3. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele batterie non devono esseresmaltite con iriuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge arestituireI dispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altraforma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
1200 mA
1. Veiligheidsinstructies
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voor kom spat- en spuitwater.
•De kabel niet knikken of inklemmen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nimmer aan de kabel.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden!
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
•Let erop dat bij gebruikmaking van het product de in het wegverkeer geldende lokale voorschriften van het wegenver keersreglement m.b.t. technische eisen en rijvaardigheid­seisen gelden.
•Let erop dat geen componenten, zoals de airbag, andere veiligheidsvoorzieningen, bedieningselementen, instrument­en, enz., of het vrije zicht, bedekt of beperkt zijn.
•Het product is bedoeld voor privé-, niet-zakelijk gebruik
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of anderewarmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
•Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische omstandigheden.
•Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elek tronische apparatuur niet is toegestaan.
•Laat uineen motorvoertuig niet door uw product aeiden en let op de verkeerssituatie en uw omgeving.
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
Gebruik het product niet indien de oplaadkabel of de voedingskabel is beschadigd.
Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repar­eren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Aanwijzing –Auto-accu
•Bisommige types voertuigen dient de ontsteking inges­chakeld te zin, zodat de spanning op het 12 Vvoertu­ig-stopcontact staat. Lees hiervoor a.u.b. de bedieningsinstructies van uw voertuig.
•Bij sommige voertuigen kan het voorkomen dat de stroomvoorziening ondanks uitgeschakelde ontsteking nog aanwezig is. Trek de stekker van het product uit het aansluitpunt van het boordnet zodrahet product niet wordt gebruikt om te voorkomen dat de accu wordt ontladen.
2. Technische specicaties
Ingangsspanning 12 –16V
Ingangsstroom 1200 mA
Uitgangsspanning 5V
Uitgangsstroom 2400 mA
3. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of anderevormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
-
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόνπρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικάγια το σκοπό που προβλέπεται.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που περιγράφονται στατεχνικάχαρακτηριστικά.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανση καινατοχρησιμοποιείτε μόνοσεστεγνά περιβάλλοντα.
-
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
Μην τσακίζετε καιμην συνθλίβετε το καλώδιο.
Το προϊόνδεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε καιναδέχεται δυνατάχτυπήματα.
Γιαναβγάλετε το καλώδιο από την πρίζατραβήξτε το φις και ποτέ το καλώδιο.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας σύμφωναμε τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ’ αυτόντον τρόπο παύει να ισχύει ηεγγύηση.
Κατά τη χρήση τουπροϊόντος λάβετε υπόψη τους τοπικούς
-
κανονισμούς καινόμους που ισχύουν για την οδική κυκλοφορία.
•Προσέξτε ώστε να μην παρεμποδίζεται ηχρήση εξαρτημάτων όπως οαερόσακος, οι περιοχέςασφαλείας, τα στοιχεία χειρισμού, τα όργανακλπ.
Το προϊόνπροορίζεται για προσωπική καιόχι για επαγγελματική χρήση.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντάσεκαλοριφέρ, άλλες πηγές θερμότητας ήσεσημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές συνθήκες.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές.
Κατά την οδήγηση με αυτοκίνητο, μην αφήνετε το προϊόν να
αποσπάσει την προσοχή σας και προσέξτε την κυκλοφορία γύρω σας.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχουν υποστεί ζημιά το καλώδιο φόρτισης, το καλώδιο τουμετασχηματιστή ήτο καλώδιο τουρεύματος.
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμέναάτομα.
Υπόδειξη – Μπαταρία αυτοκινήτου
•Σε κάποιους τύπους αυτοκινήτου πρέπει να είναι ενεργοποιημένη ηανάφλεξη ώστε να υπάρχει τάση 12 V στην πρίζα. Μελετήστε σχετικάτοεγχειρίδιο χρήσης του αυτοκινήτου.
•Σε ορισμέναοχήματα, ενδέχεται να παρέχεται ρεύμα παρόλο που ημίζαείναι σβηστή. Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζαότανδεν το χρησιμοποιείτε, για να προστατέψετε την μπαταρία τουαυτοκινήτου από την εκφόρτιση.
2. Τεχνικάχαρακτηριστικά
Τάση εισόδου 12 –16V
Ισχύς ρεύματος εισόδου 1200 mA
Τάση εξόδου 5V
Ισχύς ρεύματος εξόδου 2400 mA
3. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στοεθνικόδίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικές
συσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται σταοικιακάαπορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τοννόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιτις μπαταρίες στοτέλος της ζωής τους σταδημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στοπροϊόν, στοεγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικάστην προστασία τουπεριβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τονκανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym przeznaczeniem.
•Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią iprze­grzaniem oraz stosować go tylko wsuchym otoczeniu.
•Nie stosować produktu wwilgotnym otoczeniu ichronić go przed bryzgami wody.
•Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
•Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Wyciągająckabel, chwytać bezpośrednio za wtyczkę, nigdy za kabel.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, zdala od dzieci!
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utyl­izacji zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
•Stosowanie produktu wruchu drogowym podlega obow­iązującym przepisom iustawom lokalnym.
•Uważać,aby żadne komponenty,jak poduszki powietrzne, strefy bezpieczeństwa, elementy obsługi, instrumenty itp., nie byłyzakryte oraz nie byłaograniczona widoczność.
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyj­nego użytku.
•Nie używać produktu wbezpośredniej bliskości ogrz­ewania, innych źródeł ciepłaani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
•Używać produktu wyłącznie wumiarkowanych warunkach klimatycznych.
•Nie używać produktu wmiejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
•Podczas jazdy pojazdem mechanicznym nie dopuścić do odwrócenia uwagi na skutek korzystania zproduktu oraz stale obserwować otoczenie isytuację wruchu drogowym.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest uszkodzony.
Nie używać produktu, jeżeli kabel do ładowania, kabel zasilacza bądź przewód sieciowy są uszkodzone.
Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalikowanemu personelo­wi fachowemu.
Wskazówki –Akumulator samochodowy
•W niektórych typach samochodów trzeba uruchomić zapłon, aby napięcie 12 Vbyłowgnieździe 12 V. Należy uwzględnić wszelkie wskazówki podane winstrukcji obsługi samochodu.
•W niektórych pojazdach możedochodzić do kontynuacji zasilania elektrycznego mimo wyłączenia zapłonu. Dlate­go wprzypadku nieużywania należyodłączyć produkt od zasilania, aby chronić akumulator samochodowy przed rozładowaniem.
2. Dane techniczne
Napięcie wejściowe 12 –16V
Prądnawejściu 1200 mA
Napięcie wyjściowe 5V
Prądnawyjściu 2400 mA
3. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem zcodziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
Page 3
Car Charger
Kfz-Ladekabel
Használati útmutató
H
Návod kpoužití
CZ
Návod na použitie
SK
Manual de instruções
P
Kullanma kılavuzu
TR
Manual de utilizare
RO
Bruksanvisning
S
Käyttöohje
FIN
00093731/10.21
00
093731
H Használati útmutató C Návod kpoužití Q Návod na použitie O Manual de instruções
1. Biztonsági előírások
•A terméket kizárólag az előírt célrahasználja.
•Neüzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl.
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtőlés túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
•Nehasználja aterméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel.
•Netörje meg és ne csíptesse be akábelt.
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•A kábel eltávolításához mindig közvetlenül adugós csatla­kozót húzza, és sohasem akábelt.
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
•Nevégezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
•A termék alkalmazása során vegye gyelembe aközúti közlekedésrevonatkozó helyi előírásokat és jogszabályokat.
•Ügyeljen arra, hogy akomponensek, mint alégzsák, a biztonsági zónák, aműszerek stb. vagy akilátás ne legyen takart vagy korlátozott.
•A termék magán, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
•A terméket ne használja afűtés és egyéb hőforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
•A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja.
•Nehasználja aterméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek nincsenek megengedve.
•Hagépjárművel közlekedik, ne hagyja, hogy atermék elterelje a gyelmét. Ügyeljen aforgalmi helyzetre, valamint környezetére.
Áramütés veszélye
•Nenyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
•Nehasználja aterméket, ha atöltőkábel, az adapterkábel vagy ahálózati kábel megsérült.
•Nekísérelje meg akészülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
Hivatkozás –Autóakkumulátor
•Néhány gépkocsi-típusnál agyújtáskapcsolót bekapc­solási helyzetbe kell fordítani, hogy a12V-os feszültség az elektromos aljzaton megjelenjen. Tájékozódásként kérjük, olvassa el ajármű használati útmutatóját.
•Bizonyos járműveknél előfordulhat, hogy agyújtás kikapcsolt állapotától függetlenül az áramellátás fennma­rad. Ha nem használja, húzza ki akészüléket ahálózati csatlakozóból, hogy megvédje az autó akkumulátorát.
2. Műszaki adatok
Bemeneti feszültség 12 –16V
Bemeneti áram 1200 mA
Kimeneti feszültség 5V
Kimeneti áram 2400 mA
3. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek akövetkezők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
1. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek používejte výhradně prostanovený účel.
•Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené vtech- nických údajích.
•Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím a používejte ho pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí azabraňte působení stříkající vody.
•Kabel nelámejte anestlačujte.
•Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkým otřesům.
•Přivytažení kabelu táhněte přímo ukonektoru anikdy za kabel.
•Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické produkty,nepatřídorukou dětí!
•Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů olikvidaci.
•Navýrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky.
•Připoužití výrobku dodržujte platné místní předpisy a zákony silniční dopravy.
•Dbejte na to, aby nedošlo zakrytí nebo omezení funkce komponent, jako airbag, bezpečnostní oblasti, prvky obsluhy,instrumenty atd., nebo omezení výhledu.
•Výrobek je určen prosoukromé, nevýdělečné použití.
•Výrobek nepoužívejte vblízkosti zdrojů tepla,ani nevystavu­jte působení přímého slunečního záření.
•Tento produkt používejte pouze vmírných klimatických podmínkách.
•Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektron­ických zařízení zakázáno.
•Přijízdě autem se nerozptylujte produktem aneodvracejte svou pozornost od dopravní situace adění ve svém okolí.
Nebezpečíporanění elektrickým proudem
•Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále nepoužívejte.
•Výrobek nepoužívejte, pokud je nabíjecí kabel, kabel adaptéru nebo síťové vedení poškozeno.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
Poznámka –Autobaterie
•U některých typů vozidel může být potřeba zapnout zapalování, aby 12 Vzásuvka byla napájena. Podrobnos­ti najdete vnávodu kobsluze vašeho vozidla.
•U některých vozidel může dojít ktomu, že bude proud přiváděnipřivypnutém zapalování. Proto produkt při nepoužívání odpojte ze sítě,uchráníte tak autobaterii před vybitím.
2. Technické údaje
Vstupní napě 12 –16V
Vstupní proud 1200 mA
Výstupní napě 5V
Výstupní proud 2400 mA
3. Pokyny klikvidaci Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EG a2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
1. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
•Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených vtechnických údajoch.
•Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím a používajte ho len vsuchom prostredí.
•Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí apredchádzajte kontaktu so striekajúcou vodou.
•Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
•Výrobok nenechajte spadnúť anevystavujte ho silným otrasom.
•Naodpojenie kábla ťahajte priamo za zástrčku, nikdy za prívodný kábel.
•Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do detských rúk!
•Likvidujte obalový materiál okmžite podľaplatných mi­estnych predpisov na likvidáciu odpadov.
•Nazariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny.Mátoza následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
•Pri používaní výrobku dodržiavajte miestne predpisy azákony platné precestnú premávku.
•Dbajte na to, aby neboli zakryté alebo obmedzené výhľad ani žiadne komponenty ako airbag, bezpečnostné oblasti, ovládacie prvky,prístroje adď.
•Tento výrobok je určený na súkromné použitie vdomácnos­ti, nie je určený na komerčné použitie.
•Výrobok nepoužívajte vblízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
•Výrobok používajte len vmiernych klimatických podmien­kach.
•Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.
•Počas jazdy motorovým vozidlom sa nenechajte rozptyľovať vaším výrobkom adbajte na dopravnú situáciu aokolité prostredie.
Nebezpečenstvo elektrického úderu
Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.
Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené nabíjací kábel, adaptérový kábel alebo sieťové vedenie.
Do výrobku nezasahujte aneopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu.
Poznámka –Autobatéria
•U niektorých typov vozidiel môže byť potrebné zapnúť zapaľovanie, aby 12 Vzásuvka bola napájaná. Podrob­nosti nájdete vnávode na použitie vášho vozidla.
•U niektorých vozidiel môže dôjsť ktomu, že prívod prúdu zostane zachovaný napriek vypnutému zapaľovaniu. Preto ak výrobok nepoužívate, odpojte ho od sieťového pripoje­nia, aby ste svoju autobatériu ochránili pred vybitím.
2. Technické údaje
Vstupné napätie 12 –16V
Vstupný prúd 1200 mA
Výstupné napätie 5V
Výstupný prúd 2400 mA
3. Pokyny prelikvidáciu Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/ batérií prispievate kochrane životného prostredia.
1. Indicações de segurança
•Utilize oproduto apenas paraanalidade prevista.
•Não utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nas especicações técnicas.
•Proteja oproduto contrasujidade, humidade e sobreaquecimento eutilize-o somente em ambientes secos.
•Não utilize oproduto em ambientes húmidos eevite jactos de água.
•Não dobrenem esmague ocabo.
•Não deixe cair oproduto nem osubmeta achoques fortes.
•Paradesligar ocabo, faça-o semprepuxando a cha e nunca puxando opróprio cabo.
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico!
•Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
•Não efectue modicações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
•Aoutilizar oproduto, observe os regulamentos ea legislação nacionais em vigor paraacirculação rodoviária.
•Assegure-se de que airbags, áreas de segurança, elemen­tos de comando, instrumentos, etc. não sejam tapados ou aáreadevisão seja afectada.
•O produto está previsto apenas paraautilização privada e não comercial.
•Não utilize oproduto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente exposto àluz solar.
•Utilize oartigo apenas com condições climatéricas amenas.
•Não utilize oproduto em áreas nas quais não são permiti­dos aparelhos electrónicos.
•Não se distraia com oproduto durante acondução do veículo etenha sempreatenção ao trânsito eaomeio circundante.
Perigo de choque eléctrico
Não abraoproduto nem outilize caso este esteja danicado.
Não utilize oproduto se ocabo de carregamento, ocabo adaptador ou ocabo de alimentação estiver danicado.
Não tente fazer amanutenção ou reparar oaparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
Nota –Bateria do automóvel
•Emalguns tipos de veículos, aignição tem de estar ligada paraque exista tensão na tomada de 12 Vdo veículo. Para tal, consulte omanual de instruções do seu veículo.
•Emalguns veículos, pode acontecer que aalimentação de tensão se mantenha mesmo com aignição desligada. Nesse caso, se não utilizar oproduto, separe-o da tomada da rede de bordo paranão descarregar abateria do automóvel.
2. Especicações técnicas
Tensão de entrada 12 –16V
Intensidade da corrente de entrada 1200 mA
Tensão de saída 5V
Intensidade da corrente de saída 2400 mA
3. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos especícos paraeste efeito ou no ponto de venda. Os detalhes paraeste processo são denidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme contribuição paraaprotecção do ambiente.
Page 4
M Manual de utilizareT Kullanma kılavuzu S Bruksanvisning L Käyttöohje
1. Güvenlik uyarıları
•Buürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
•Buürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında kullanmayın.
•Cihazı pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyunuz ve sadece kuru ortamlarda kullanınız.
•Ürünü sıcak, ıslak veya çok nemli bir ortamda kullan­mayınveüzerine su püskürtmemeye dikkat edin.
•Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yeresıkıştırılmamalıdır.
•Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılaramaruz bırakmayın.
•Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil, daima şitutarak çekin.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından kullanılmamalıdır!
•Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak atıktoplamaya veriniz.
•Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur.
•Buürünü kullanırken geçerli yerel trakkurallarına ve yasalarına dikkat ediniz.
•Hava yastığı,güvenlik alanları,kumanda elemanları, aletler vb. komponentlerin veya görüş alanınınkapalı ya da kısıtlı olmamasına dikkat ediniz.
•Buürün özel, ticari olmayan kullanımiçin öngörülmüştür.
•Ürünü kalorifer veya diğer ısı kaynakları yakınında kullan­mayınveya doğrudan güneşışınlarına maruz bırakmayın.
•Ürünü yalnızca ılımlı iklim koşullarında kullanınız.
•Buürünü elektronik cihazlarınkullanılmasına izin ver­ilmeyen alanlarda kullanmayınız.
•Motorlu bir araç ile sürüş esnasında dikkatinizin üründen dolayı dağılmasına izin vermeyin ve trağin durumuna ve çevrenize dikkat edin.
Elektrik şoku tehlikesi
Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleri çalıştırmayın.
Şarj kablosu, adaptör kablosu veya şebeke kablosu
arızalı olan ürünü kullanmayın.
Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalış­mayınız. Tüm bakımçalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız.
Not –Araçaküsü
•Bazı araç tiplerinde 12 Varaba prizinde gerilim olması için kontağınaçıkolması gerekir.Bukonuda arabanızın kullanımkılavuzuna dikkat ediniz.
•Bazı araçlarda kontağınkapalı olmasına rağmen kay­naktan elektrik beslenmesi mümkündür.Bunedenden dolayı ürünü kullanmadığınızda, araç aküsünü deşarja karşı korumak için ürünü şebeke bağlantısından ayırın.
2. Teknik bilgiler
Giriş gerilimi 12 –16V
Giriş akımı gücü 1200 mA
Çıkış gerilimi 5V
Çıkış akımı gücü 2400 mA
3. Atıktoplama bilgileri Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla
piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıkçalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satınalındıkları yerleregeri verme yasal bir zorunluluktur.Bukonu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir.Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevrekorumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’dapiller ve aküler için de geçerlidir.
1. Instrucțiuni de siguranță
•Folosițiprodusul numai în scopul pentru careafost conceput.
•Nuexploataţiprodusul în afaralimitelor de putereindicate în datele tehnice.
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în mediu uscat.
ufolosițiprodusul în mediu umed șievitațistropirea cu apă.
•N
•Nuîndoiți şinustriviţicablul.
•Nulăsațiprodusul să cadășinuîlsupunețitrepidațiilor puternice.
•Pentru scoaterea din priză tragețideștecher șiniciodată de cablu.
•Acest aparat, ca de altfel toată aparaturaelectronică,nu arececăuta în mâinile copiilor!
•Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizareînvigoare.
•Nuexecutaţimodicări la aparat. În acest fel pierdeţiorice drept la garanţie.
•Lafolosirea produsului trebuiesc respectatele regulamen­tele șilegile locale valabile tracului rutier.
•Vă rugămsăținețiseama ca nici un component precum aribag-ul, componentele de siguranță,elementele de comandă,instrumentele sau vizibilitatea săeacoperite sau reduse.
•Produsul este conceput pentru utilizareprivatășinu profesională.
•Evitaţifolosirea produsului în imediata apropiereasistemu­lui de încălzire, aaltor surse de căldură sau în radiația solară directă.
•Utilizațiarticolul numai în condiții climatice moderate.
•Nufolosiţiprodusul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
•Întimpul călătoriei cu un autovehicul nu vă lăsațidistras de produs și țiatent la situația tracului șiaîmprejurimilor.
Pericol de electrocutare
•Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațiîncontinuareîn caz de deterioare.
•Nuutilizațiprodusul dacă cablul de încărcare, cablul adaptor sau conductorul rețelei sunt deteriorate.
•Nuîncercaţisăreparaţisau să depanaţiaparatul. Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
Instrucțiune –Baterie auto
La unele tipuri de vehicule aprinderea trebuie săe conectată pentru ca tensiunea săeprezentă la priza de 12 Vavehiculului. Pentru aceasta vă rugămsărespectați instrucțiunile de utilizareale vehiculului dumneavoastră
La unele autovehicule se continuă alimentarea cu curent deșiaprinderea este întreruptă.Pentru protejarea bateriei auto contradescărcării, în caz de neutilizare, deconectați produsul de la rețea.
2. Date tehnice
Tensiune de intrare12–16V
Intensitate curent de intrare1200 mA
Tensiune de ieșire5V
Intensitate curent de ieșire2400 mA
3. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/UE în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricarea aparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importată la protecția mediului nostru înconjurător.
1. Säkerhetsanvisningar
•Använd baraprodukten tilldet som den är avsedd för.
•Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan.
•Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den baraiinomhusmiljöer.
•Använd inte produkten ienfuktig omgivning och undvik stänkvatten.
•Böj och kläm inte kabeln.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
ra direkt ikontakten när kabeln ska tas bort, aldrig ikabeln.
•D
•Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
•Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.
•Förändraingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
•Beakta de gällande, lokala föreskrifterna och lagarna för vägtraken när produkten används.
•Tänk på att inga komponenter är övertäckta eller begrän­sade, som airbagen, säkerhetsområden, manöverelement, instrument, etc. eller sikten.
•Produkten är avsedd för privat bruk, inte yrkesmässig användning
•Använd inte produkten alldeles intillelementet, andra värmekällor eller idirekt solsken.
•Använd endast produkten vid måttliga klimatförhållanden.
•Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna.
•Låt dig inte distraheras av din produkt när du är på väg med ett motorfordon och var uppmärksam på traken samt omgivningen runt omkring dig.
Fara för elektrisk stöt
Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
Använd inte produkten om laddkabeln, adapterkabeln eller elsladden är skadade.
Försök inte serva eller repareraprodukten själv.Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal.
Hänvisning –Bilbatteri
Hos en del fordonsmodeller måste tändningen vara påslagen för att spänningen ska varaansluten till 12 V-fordonsuttaget. Se instruktionsboken till ditt fordon beträffande detta.
På vissa fordon kan det hända att strömtillförseln kvarstår trots att tändningen har slagits av.Koppla därför bort produkten från nätanslutningen när den inte används så att bilbatteriet inte laddar ur.
2. Tekniska data
Ingångsspänning 12 –16V
Ingångsström 1200 mA
Utgångsspänning 5V
Utgångsström 2400 mA
3. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater
samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplats­er.Detaljer för detta denieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
1. Turvaohjeet
•Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
•Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain kuivassa ympäristössä.
•Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä.
•Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
•Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
•Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan johdosta.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
•Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
•Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
•Huomioi tuotetta käyttäessäsi tieliikennettä koskevat paikalliset lait ja ohjeet.
•Kuten turvatyynyä, turva-alueita, käyttöelementtejä, instrumentteja jne., tai näkyvyyttä ei saa peittää eikä rajoittaa.
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen ko­tikäyttöön.
•Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmön­lähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringon­paisteessa.
•Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteis­sa.
•Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
•Älä anna tuotteen viedä huomiotasi moottoriajoneuvolla ajaessasi. Ota huomioon liikenne ja ympäristö.
Sähköiskun riski
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
Älä käytä tuotetta, jos latauskaapeli, adapterin johto tai virtajohto on vaurioitunut.
Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
Ohje –Auton akku
Joissakin ajoneuvotyypeissä virran on oltava päällä, jotta 12 V:nautopistorasiaan tulee jännitettä. Katso ohjeita ajoneuvosi käyttöohjeesta.
Joidenkin ajoneuvojen kohdalla on mahdollista, että vir­ransyöttö jää päälle sytytyksen sammuttamisen jälkeen. Erota tuote verkkoliitännästä, mikäli sitä ei käytetä. Näin auton akkua suojataan purkautumiselta.
2. Tekniset tiedot
Tulojännite 12 –16V
Tulovirran voimakkuus 1200 mA
Lähtöjännite 5V
Lähtövirran voimakkuus 2400 mA
3. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikka­laitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleen­käytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
All listed brands aretrademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment areapplied.
Loading...