Further information and
features are available on:
Weitere Informationen und
Features nden Sie hier:
00054844
00054851
9310411512613
8
15
1
2
AUX INUPDATE PORTDC IN
14
OK
716
20191817
G Quick Guide
Controls and Displays
Radio
Front
1. [POWER] button
2. [MENU] button
3. [PRESET] button
4. [INFO] button
5. [MODE] button
6. [HOME] button
7. [BACK] button
8. [PRESET 1] button
9. [PRESET 2] button
10. [PRESET 3] button
11. [PRESET 4] button
12. [PRESET 5] button
13. [PRESET 6] button
14. [PRESET 7] button
15. Display
16. [VOLUME] / [OK] / [NAVIGATE]
Rear
17. Update port
18. AUX-In socket
19. Headphone socket
20. Mains power supply
Important note – Operating instructions:
• This is a quick guide to provide you with the most
important basic information, such as safety warnings
and how to get started using the product.
• For the sake of protecting the environment and
saving resources, Hama dispenses with printed
operating instructions and provides them only in the
form of PDF les / eManuals on www.hama.com.
• Use the search function with the item number of your
product to easily nd the product documentation.
• Alternatively, scan the QR code below to be taken
directly to the location of the operating instructions.
• Save the operating instructions to your computer’s
hard drive for future reference, or print it out if
necessary.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a
ous voltage of sucient magnitude to constitute
danger
a risk of electric shock.
2. Package Contents
• Hama IR350
• Power supply unit
• Quick Start Guide
• Clip mount
• Screw mount
3. Safety Notes
• The product is intended for private, non-commercial use
only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
• As with all electrical devices, this device should be kept
out of the reach of children.
• Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
• Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
• Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
• Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
• Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Risk of electric shock
• Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
• Do not use the product if the AC adapter, adapter
cable or power cable is damaged.
• Do not attempt to service or repair the device
yourself. Leave any service work to qualied experts.
2
Warning – Batteries:
• When inserting batteries, note the correct polarity (+
and - markings) and insert the batteries accordingly.
Failure to do so could result in the batteries leaking or
exploding.
• Do not allow children to change batteries without
supervision.
• Do not mix old and new batteries or batteries of a
different type or make.
• Remove the batteries from products that are not being
used for an extended period
• Do not short-circuit batteries.
• Do not charge batteries.
• Do not throw batteries in a re.
• Keep batteries out of the reach of children.
4. Before starting
Setting up a network connection
4.1 WLAN (wireless network)
• Ensure that the router is switched on, is functioning
correctly and that there is a connection to the internet.
• Activate the WLAN function of your router.
• Follow your router‘s operating instructions as regards the
correct functioning of the WLAN connection.
• Then proceed directly as described under section 5
‚Getting started‘.
5. Getting started
5.1 Switching the device on
• Connect the power cable to a properly installed power
socket.
Warning
• Only connect the product to a socket that has been
approved for the device. The electrical socket must
always be easily accessible.
• Disconnect the product from the power supply using
the on/off switch – if this is not available, unplug the
power cord from the socket.
5.2 Language and setup wizard
The rst time the system starts the radio uses English. To
change this, proceed as follows:
Press [MENU] > System settings > Language > Select
language
Conrm your selection by pressing the [ENTER] or [OK]
button.
Note
• You can choose from the following languages:
English, German, Danish, Dutch, Finnish, French,
Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish,
Swedish,Turkish, Czech and Slovak.
6. Care and Maintenance
• Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
• If you do not use the product for a long time, turn off the
device and disconnect it from the power supply. Store it in
a clean, dry place out of direct sunlight.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
• Wait until the radio initialisation procedure has nished.
• Press the [POWER] button to switch the radio on.
3
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are dened by the national law of the
respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product
is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/Batteries,
you are making an important contribution to protecting our
environment.
10. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that the
device complies with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/
EU. See www.hama.com for the declaration of conformity
with the relevant directive.
00054844
00054851
4
D Schnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
Radio
Frontseite
1. [POWER]-Taste
2. [MENU]-Taste
3. [PRESET]-Taste
4. [INFO]-Taste
5. [MODE]-Taste
6. [HOME]-Taste
7. [BACK]-Taste
8. [PRESET 1]-Taste
9. [PRESET 2]-Taste
10. [PRESET 3]-Taste
11. [PRESET 4]-Taste
12. [PRESET 5]-Taste
13. [PRESET 6]-Taste
14. [PRESET 7]-Taste
15. Display
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Rückseite
17. Update port
18. AUX-In socket
19. Kopfhörer Buchse
20. Mains power supply
Wichtiger Hinweis - Bedienungsanleitung:
• Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit wichtigen
Basis-Informationen, wie Sicherheitshinweisen und der
Inbetriebnahme ihres Produktes versorgt.
• Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung
wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf
eine gedruckte Bedienungsanleitung und bietet diese
ausschließlich als PDF-Download / eManual unter www.
hama.com an.
• Nutzen Sie zum leichteren Aunden die Suchfunktion
und als Suchbegriff die Artikelnummer um die
Produktdokumentation zu erreichen.
• Alternativ erreichen Sie die Bedienungsanleitung mit
dem nachfolgenden QR-Code.
• Speichern Sie diese Bedienungsanleitung zum
Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken Sie diese
nach Möglichkeit aus.
1.
Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten T
möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher
Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags
besteht.
2. Packungsinhalt
• Hama IR350
• Netzteil
• QSG
• Klemmverbindung
• Schraubverbindung
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
eilen des Pr
oduktes hin, die
5
Gefahr eines elektrischen Schlages
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
4. Vor der Inbetriebnahme
Netzwerkverbindung einrichten
4.1 WLAN (kabelloses Netzwerk)
• Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist,
korrekt funktioniert und Verbindung zum Internet besteht.
• Aktivieren Sie die WLAN Funktion ihres Routers.
• Beachten Sie bezüglich einer korrekten Funktion der
WLAN-Verbindung die Bedienungsanleitung ihres
Routers.
• Gehen Sie dann wie unter Pkt. 5 „Inbetriebnahme“
beschrieben weiter vor.
5. Inbetriebnahme
5.1 Einschalten
• Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
installierten Steckdose.
Warnung
• Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss
jederzeit leicht erreichbar sein.
• Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen
Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
5.2 Sprache und Einrichtungsassistent
Das Radio verwendet beim ersten Systemstart die englische
Sprache. Um dies zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie [MENU] > Systemeinstellungen > Sprache >
Sprache auswählen
Ihre Auswahl bestätigen Sie durch Drücken der [ENTER]
bzw. [OK]-Taste.
Hinweis
• Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
Englisch, Deutsch, Dänisch, Holländisch, Finnisch,
Französisch, Italienisch, Norwegisch, Polnisch,
Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch, Türkisch,
Slowakisch und Teschisch
6. Wartung und Pflege
• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
• Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
7. Gewährleistungsausschluß
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
• Warten Sie, bis die Initialisierung des Radios
abgeschlossen ist.
• Drücken Sie die [POWER]-Taste
einzuschalten.
Hinweis – beim ersten Einschalten
• Beim ersten Start wird automatisch der
Einrichtungsassistent (Setup Wizard) gestartet.
• Der Einrichtungsassistent wird in englischer Sprache
ausgeführt.
• Sie können den Assistenten überspringen und später
erneut aufrufen.
, um das Radio
6
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU bendet.
Die Konformitätserklärung gemäß der entsprechenden
Richtlinie nden Sie unter www.hama.com.
00054844
00054851
7
F Notice d’utilisation
Éléments de commande et d'affichage
Radio
Face avant
1. Touche [POWER]
2. Touche [MENU]
3. Touche [PRESET]
4. Touche [INFO]
5. Touche [MODE]
6. Touche [HOME]
7. Touche [BACK]
8. Touche [PRESET 1]
9. Touche [PRESET 2]
10. Touche [PRESET 3]
11. Touche [PRESET 4]
12. Touche [PRESET 5]
13. Touche [PRESET 6]
14. Touche [PRESET 7]
15. Écran
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Face arrière
17. Update port
18. Prise AUX IN
19. Prise casque
20. Alimentation
Remarque importante - mode d’emploi :
• Ceci est une notice d’utilisation qui vous fournit
des informations de base importantes, par ex. des
consignes de sécurité et des informations concernant
la mise en service de votre produit.
• Pour des raisons écologiques et an d’économiser
de précieuses matières premières, l’entreprise Hama
renonce à imprimer le mode d’emploi et propose
de télécharger celui-ci au format PDF / eManual sur
www.hama.com.
• Utilisez la fonction de recherche et saisissez le
numéro de l’article souhaité pour trouver plus
facilement la documentation du produit.
• En alternative, vous pouvez accéder au mode
d’emploi par le code QR suivant.
• Enregistrez ce mode d’emploi sur votre ordinateur pour le
consulter ultérieurement et imprimez-le, dans la mesure
du possible.
1.
Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du pr
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenu de l‘emballage
• Hama IR350
• Bloc secteur
• Notice d’utilisation
• Assemblage par serrage
• Assemblage vissé
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
• Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
• Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
• N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
• Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
oduit susceptibles de conduir
e
8
Risque d’électrocution
• Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
• Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des
techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
4. Avant la mise en service
Établissement des la connexion réseau
4.1 WiFi (réseau sans fil)
• Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension,
qu'il fonctionne normalement et que la connexion
internet est bien établie.
• Activez la fonction WiFi de votre routeur.
• Veuillez consulter le mode d'emploi de votre routeur pour
toute question concernant la connexion WiFi (réseau
sans l).
• Continuez à l'étape 5 « Mise en service ».
5. Mise en service
5.1 Mise sous tension
• Branchez le câble secteur de la radio internet à une prise
de courant.
Avertissement
• Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible à tout moment.
• Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur
- débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
• Veuillez patienter jusqu’à la n de la procédure
d‘initialisation de la radio.
• Appuyez sur la touche [POWER] an de mettre la radio
sous tension (bouton gauche).
5.2 Langue et assistant de configuration
Lors de la première mise en service, la radio ache les
messages en anglais. Procédez de la manière suivante an
de modier la langue du système :
Appuyez sur la touche [MENU] > Configuration > Langue >
Sélection de la langue
Conrmez votre sélection en appuyant sur la touche
[ENTER] ou [OK].
Remarque
• Les langues suivantes sont disponibles :
anglais, allemand, danois, néerlandais, nlandais,
français, italien, norvégien, polonais, portugais,
espagnol, suédois, turc, tchèque et slovaque.
6. Nettoyage et entretien
• Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
• Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si
vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain
temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et protégé
des rayons directs du soleil.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
Première mise sous tension
• Un assistant de conguration (Setup Wizard) démarre
automatiquement lors du premier démarrage.
• L‘assistant de conguration est en anglais.
• Vous pouvez passer l‘assistant, puis le lancer
ultérieurement.
9
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un
certain nombre d‘objectifs en matière de protection
de l‘environnement, les règles suivantes doivent
être appliquées: Les appareils électriques et électroniques
ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le
remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C‘est
un acte écologique.
10. Déclaration de conformité
La société Hama GmbH & Co. KG déclare par la
présente que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de
la directive 2014/53/UE. Voss trouverez la déclaration de
conformité selon la directive correspondante sur notre site:
www.hama.com.
10
00054844
00054851
E Instrucciones breves
Elementos de manejo e indicadores
Radio
Lado frontal
1. Tecla [POWER]
2. Tecla [MENU]
3. Tecla [PRESET]
4. Tecla [INFO]
5. Tecla [MODE]
6. Tecla [HOME]
7. Tecla [BACK]
8. Tecla [PRESET 1]
9. Tecla [PRESET 2]
10. Tecla [PRESET 3]
11. Tecla [PRESET 4]
12. Tecla [PRESET 5]
13. Tecla [PRESET 6]
14. Tecla [PRESET 7]
15. Pantalla
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Parte posterior
17. Update port
18. Conector hembra AUX-In
19. Entrada para auriculares
20. Cable de corriente
Nota importante - Instrucciones de manejo:
• Éstas son unas instrucciones breves que le facilitan
las informaciones básicas importantes, como
las indicaciones de seguridad y la puesta en
funcionamiento de su producto.
• Por motivos de protección medioambiental y para
ahorrar valiosas materias primas, la empresa Hama
prescinde de instrucciones de manejo impresas y
ofrece éstas únicamente como descarga de PDF /
eManual en www.hama.com.
• Para encontrarlas con más facilidad, utilice la
función de búsqueda e introduzca como término
de búsqueda el número de artículo para llegar a la
documentación del producto.
• De forma alternativa, puede acceder a las
instrucciones de manejo con el siguiente código QR.
• Guarde estas instrucciones de manejo en su
ordenador para nes de consulta e imprímalas de ser
posible.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre peligros y
riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con
partes no aisladas del pr
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
2. Contenido del paquete
• Hama IR350
• Fuente de alimentación
• Guía de inicio rápido
• Unión de apriete
• Unión roscada
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo y utilícelo sólo en recintos secos.
• Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asxia.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
oducto que pueden conducir
11
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
• No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
• No utilice el producto si el adaptador de AC, el
adaptador del cable o el cable eléctrico están
dañados.
• No intente mantener o reparar el producto por
cuenta propia. - Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
4. Antes de la puesta en funcionamiento
Congurar la conexión de red
4.1 WLAN (red inalámbrica)
• Asegúrese de que el router está encendido, que funciona
correctamente y de que hay establecida una conexión a
Internet.
• Active la función NFC de su router.
• En lo referente al correcto funcionamiento de la conexión
WLAN, observe las instrucciones de manejo de su router.
• Continúe entonces directamente según se indica en el
punto 5.«Puesta en funcionamiento».
5. Puesta en funcionamiento
5.1 Encender
• Conecte el cable de corriente con una toma de corriente
correctamente instalada.
Aviso
• Utilice el producto sólo conectado a una toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento.
• Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el
interruptor on/off – de no existir éste, desenchufe el
cable eléctrico de la toma de corriente.
• Espere a que haya concluido la inicialización de la radio.
• Pulse la tecla [POWER] para encender la radio. (Pulsar el
regulador giratorio izquierdo)
5.2 Idioma y asistente de configuración
Durante el primer inicio del sistema, la radio utiliza el idioma
inglés.Proc
Pulse [MENÚ] > Ajustes del sistema > Idioma > Seleccionar
idioma
Conrme su selección pulsando la tecla [ENTER] u [OK].
6. Mantenimiento y cuidado
• Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
• Si no va a utilizar el producto durante un periodo
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
edadel
siguientemodo para c
Nota
• Se dispone de los siguientes idiomas:
Inglés, alemán, danés, holandés, nés, francés,
italiano, noruego, polaco, portugués, español, sueco,
turco, checa y eslovaca
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
prolongado de tiempo, apague el aparato y desconéctelo
de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar
limpio y seco que no esté expuesto a la radiación directa
del sol.
amb
iarlo:
Nota – Al encender por primera vez
• Cuando se enciende por primera vez, se inicia
automáticamente el asistente de conguración (Setup
Wizard).
• El asistente de conguración se ejecuta en el idioma
inglés.
• Puede saltarse el asistente y abrirlo posteriormente.
12
9. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales
o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
10. Declaración de conformidad
Madiante la presente, Hama GmbH & Co. KG
delcara que este aparato cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la directiva 2014/53/UE. La
declaración de conformidad conforme a la directiva
correspondiente la encontrará en www.hama.com.
00054844
00054851
13
R Краткое руководство
Органы управления и индикации
Радиоприемник
Передняя панель
1. Кнопка [POWER]
2. Кнопка [MENU]
3. Кнопка [PRESET]
4. Кнопка [INFO]
5. Кнопка [MODE]
6. Кнопка [HOME]
7. Кнопка [BACK]
8. Кнопка [PRESET 1]
9. Кнопка [PRESET 2]
10. Кнопка [PRESET 3]
11. Кнопка [PRESET 4]
12. Кнопка [PRESET 5]
13. Кнопка [PRESET 6]
14. Кнопка [PRESET 7]
15. дисплей
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Задняя панель
17. Update port
18. Разъем AUX-In
19. Разъем для наушников
20. Провод питания
Важное примечание — Руководство по
эксплуатации:
• Это краткое руководство, в котором содержатся важные
базовые сведения, такие как указания по технике
безопасности и вводу в эксплуатацию устройства.
• Из соображений охраны окружающей среды и экономии
ценных сырьевых ресурсов фирма Hama отказывается
от использования печатных руководств по эксплуатации
и предлагает их исключительно для загрузки в формате
PDF или в виде электронного руководства на сайте www.
hama.com.
• Чтобы легче найти нужную информацию, используйте
функцию поиска. В строке поиска введите номер изделия,
чтобы получить доступ к документации по этому изделию.
• Кроме того, для получения доступа к руководству по
эксплуатации можно использовать указанный ниже
QR-код.
• Сохраните настоящее руководство по эксплуатации на
компьютере, чтобы при необходимости всегда была
возможность им воспользоваться, и по возможности
распечатайте его.
1.
Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к опасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
Опасность поражения электрическим
током
Значок предупреждает об опасности пораж
ения
высоким напряжением в случае касания
неизолированных токоведущих деталей.
2. Комплект поставки
• Hama IR350
• Блок питания
• Краткое руководство пользователя
• Зажимное соединение
• Резьбовое соединение
3. Техника безопасности
• Изделие предназначено только для домашнего
применения.
• Беречь от грязи, влаги и перегревания.
Эксплуатировать только в сухих
помещениях.
• Не давать детям!
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Соблюдать технические характеристики.
• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
• Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Опасность поражения током
• Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
• Запрещается эксплуатация при неисправном блоке
питания или поврежденном кабеле питания.
• Запрещается самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или ремонт устройства.
Любые работы по техническому обслуживанию
или ремонту разрешается выполнять только
квалифицированному персоналу.
14
4. Действия перед началом работы
Создание сетевого соединения
4.1 WLAN (беспроводная сеть)
• Убедитесь, что маршрутизатор включен, правильно
работает и есть подключение к интернету.
• Активируйте функцию WLAN маршрутизатора.
• Для обеспечения правильной работы соединения
WLAN соблюдайте руководство по эксплуатации
маршрутизатора.
• Затем переходите к выполнению действий, описанных
в разделе 5. «Ввод в эксплуатацию».
5. Ввод в эксплуатацию
5.1 Включение
• Подсоедините сетевой кабель к надлежащим
образом установленной розетке.
Предупреждение
• Прибор разрешается подключать только к
соответствующей розетке электросети. Розетка
электросети должна быть легко доступна.
• Отключайте устройство с помощью выключателя
электросети, а при его отсутствии вытащите провод
из розетки.
• Дождитесь, пока завершится инициализация радио.
• Нажмите кнопку [POWER], чтобы включить
радиоприемник. (Нажатие левого регулятора.)
Примечание — При первом включении
• При первом включении автоматически запускается
мастер настройки (Setup Wizard).
• Мастер настройки выполняется на английском
языке.
• Работу мастера можно пропустить и затем вновь
вызвать его.
5.2 Язык и мастер настройки
При первом запуске радиоприемника используется
английский язык. Чтобы изменить язык, выполните
указанные ниже действия.
Выберите последовательно [MENU] > Systemeinstellungen
(Системные настройки) > Sprache (Язык) > Sprache
auswählen (Выбрать язык)
Чтобы подтвердить свой выбор, нажмите кнопку [ENTER]
или [OK].
Примечание
• На выбор доступны следующие языки:
английский, немецкий, датский, голландский,
финский, французский, итальянский, норвежский,
польский, португальский, испанский, шведский,
турецкий, Чешская и Словацкая
6. Уход и техобслуживание
• Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
• Если изделие не используется на протяжении долгого
времени, выключите его и отключите от сети. Храните
его в чистом сухом месте, недоступном для прямого
солнечного излучения.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а также
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
и техники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
15
9. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их
использования в специально предназначенных для
этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
териалов или при друг
ма
ой форме утилизации бывших
в употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. В соответствии с предписаниями
по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
10. Декларация производителя
Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим
подтверждает, что данное изделие полностью
соответствует основным и другим
соответствующим нормативам Директивы 2014/53/ЕС.
Декларация о соответствии товара нормативам
смотрите на вебсайте www.hama.com.
16
00054844
00054851
I Istruzioni brevi
Elementi di comando e indicazioni
Radio
Lato anteriore
1. Tasto [POWER]
2. Tasto [MENU]
3. Tasto [PRESET]
4. Tasto [INFO]
5. Tasto [MODE]
6. Tasto [HOME]
7. Tasto [BACK]
8. Tasto [PRESET 1]
9. Tasto [PRESET 2]
10. Tasto [PRESET 3]
11. Tasto [PRESET 4]
12. Tasto [PRESET 5]
13. Tasto [PRESET 6]
14. Tasto [PRESET 7]
15. Display
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Lato anteriore
17. Update port
18. Presa AUX-In
19. Presa cue
20. Cavo di rete
Avvertenza importante - istruzioni per l‘uso:
• Queste istruzioni brevi forniscono informazioni di base
importanti come le avvertenze di sicurezza e la messa in
esercizio del prodotto.
• Per ragioni di tutela ambientale e per il risparmio di
preziose materie prime l’azienda Hama ha deciso di non
stampare le istruzioni per l’uso e le mette a disposizione
esclusivamente in PDF / eManual da scaricare
all’indirizzowww.hama.com.
• Per trovare velocemente la documentazione relativa
all’articolo desiderato, utilizzare la funzione di ricerca
immettendo come chiave di ricerca il numero di articolo.
• In alternativa è possibile reperire le istruzioni per l’uso
con il seguente QR-Code.
• Salvare queste istruzioni per l’uso sul computer per una
successiva consultazione ed eventualmente stamparle.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso
particolari rischi e pericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto
con parti non isolate del pr
provocare una tensione pericolosa di entità tale da
generare il pericolo di una scossa elettrica.
2. Contenuto della confezione
• Hama IR350
• Alimentatore
• Istruzioni brevi
• Raccordo a morsetto
• Raccordo a vite
3. Indicazioni di sicurezza:
• Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
• Tenere questo apparecchio, come tutte le
apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei
bambini!
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
• Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
• Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
odotto che potr
ebber
o
17
Pericolo dovuto a scossa elettrica
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato
• Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo
adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da
soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al
personale specializzato competente.
4. Prima della messa in funzione
Congurazione della connessione di rete
4.2 WLAN (rete senza fili)
• Accertarsi che il router sia acceso, che funzioni
correttamente e sussista la connessione con Internet.
• Attivare la funzione WLAN del router.
• In merito al corretto funzionamento della connessione
WLAN osservare le istruzioni per l‘uso del router.
• Procedere quindi direttamente come descritto al punto 5
„Messa in funzione”.
5. Messa in funzione
5.1 Accensione
• Collegare il cavo di rete a una presa correttamente
installata.
Attenzione
• Per azionare il prodotto avvalersi solo di una presa
abilitata a tale scopo. La presa di rete deve essere
sempre facilmente accessibile.
• Se presente, separare il prodotto dalla rete mediante
un interruttore di accensione/spegnimento, altrimenti
staccare il cavo rete dalla presa.
• Attendere che sia completata la procedura di
inizializzazione della radio.
• Premere il tasto [POWER] per accendere la radio.
(Premere la manopola di regolazione sinistra)
5.2 Lingua e assistente di configurazione
Quando la si avvia per la prima volta, la radio è impostata la
lingua inglese. Per modicare tale impostazione procedere
come segue:
Premere [MENU] > Cong. di sistema > Lingua > Selezione
lingua
Confermare la selezione premendo il tasto [ENTER] o [OK].
Nota
• Possono essere selezionate le lingue seguenti:
inglese, tedesco, danese, olandese, nlandese,
francese, italiano, norvegese, polacco, portoghese,
spagnolo, svedese, turco, ceco e slovacco.
6.Cura e manutenzione
•Pulire questo prodotto solo con un panno umido e
che non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti
aggressivi.
•Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo di
tempo, spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla rete
elettrica. Conservarlo. In un luogo pulito, asciutto e
lontano dalla luce diretta del sole.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
8. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
Nota – quando si accede per la prima volta
• Al primo avvio si attiva automaticamente l‘assistente
di congurazione (Setup Wizard).
• L‘assistente di congurazione viene eseguito in inglese.
• È possibile saltare l‘assistente ed eseguirlo
successivamente.
18
9. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I
dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della
loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o
utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
10. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo
apparecchio soddisfa i requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite della direttiva
2014/53/UE. La dichiarazione di conformità secondo la
direttiva corris pondente è riportata all´indirizzo
www.hama.com.
00054844
00054851
19
N Beknopte bedieningsinstructies
Bedieningselementen en indicaties
Radio
Voorzijde
1. [POWER]-toets
2. [MENU]-toets
3. [PRESET]-toets
4. [INFO]-toets
5. [MODE]-toets
6. [HOME]-toets
7. [BACK]-toets
8. [PRESET 1]-toets
9. [PRESET 2]-toets
10. [PRESET 3]-toets
11. [PRESET 4]-toets
12. [PRESET 5]-toets
13. [PRESET 6]-toets
14. [PRESET 7]-toets
15. Display
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Achterzijde
17. Update port
18. AUX-In poort
19. Koptelefoon poort
20. Voedingskabel
Belangrijke aanwijzing -
bedieningsinstructies:
• Dit zijn beknopte bedieningsinstructies, waarin u
belangrijke basisinformatie, zoals veiligheidsinstructies en
de inbedrijfstelling van uw product, kunt lezen.
• In het kader van de milieubescherming en daarmee het
besparen op waardevolle grondstoffen laat de rma Hama
bedieningsinstructies in drukvorm achterwege en biedt deze
uitsluitend als PDF-download / eManual onder www.hama.
com aan.
• Maak gebruik van de zoekfunctie teneinde de
bedieningsinstructies eenvoudiger te vinden en voer
als zoekbegrip het artikelnummer in teneinde de
productinformatie te bereiken.
• Alternatief bereikt u de bedieningsinstructies met de
hieronder vermelde QR-code.
• Sla deze bedieningsinstructies op uw computer op als
naslagwerk voor op een later tijdstip of print deze naar
mogelijkheid.
1.
tVerklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de
aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke
informatie.
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-
de onder
geïsoleer
onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het
gevaar voor een elektrische schok aanwezig is.
2. Inhoud van de verpakking
• Hama IR350
• Voedingsadapter
• Beknopte bedieningsinstructies
• Klemverbinding
• Schroefverbinding
3. Veiligheidsinstructies
• Het product is bedoeld voor het privé-, niet zakelijke,
gebruik in huiselijke kring.
• Toestel beschermen tegen vuil, vocht en oververhitting.
Alleen in droge ruimtes opstellen.
• Dit product dient, zoals alle elektrische producten,
buiten het bereik van kinderen te worden gehouden!
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
• Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
• Wijzig niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
delen van het pr
oduct, wel
ke mogelijk
20
Gevaar voor een elektrische schok
• Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
• Gebruik het product niet indien de AC-adapter, de
adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd.
• Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
5.2 Taal en assistent voor de instellingen
De radio presenteert zich bij de eerste systeemstart in de
Engels taal. Teneinde dit te wijzigen gaat u als volgt te werk:
Druk op [MENU] > Systeeminstellingen > Taal > Taal
selecteren
Uw selectie bevestigt u door op de [ENTER]resp. [OK]-toets
te drukken.
Aanwijzing
4. Vóór de inbedrijfstelling
Netwerkverbinding tot stand brengen
4.1 WLAN (draadloos netwerk)
• Controleer dat de router is ingeschakeld, correct
functioneert en er een verbinding met het internet is.
• Activeer de WLAN-functie van uw router.
• Neem met betrekking tot het correct functioneren van de
WLAN-verbinding de bedieningsinstructies van uw router
in acht.
• Ga vervolgens zoals onder punt 5 „Inbedrijfstelling“ is
beschreven verder te werk.
5. Inbedrijfstelling
5.1 Inschakelen
• Sluit de voedingskabel op een deugdelijk geïnstalleerd
stopcontact aan.
Waarschuwing
• Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt
en intact stopcontact. Het stopcontact moet te allen
tijde goed toegankelijk zijn.
• Het product met behulp van de schakelaar in/uit van
het net scheiden – indien deze niet ter beschikking is,
dan trekt u de voedingskabel aan de stekker uit het
stopcontact.
• Wachten a.u.b. totdat het initialiseren van de radio is
voltooid.
• Druk op de [POWER]-toets teneinde de radio in te
schakelen. (druk op de draairegelaar links)
Aanwijzing – bij de eerste maal inschakelen
• De hieronder vermelde talen zijn ter beschikking:
Engels, Duits, Deens, Nederlands, Fins, Frans,
Italiaans, Noors, Pools, Portugees, Spaans, Zweeds,
Turks, Ts jechische en Slowaakse.
6. Onderhoud en verzorging
• Reinig dit product alleen met een pluisvrije, iets vochtige
doek en gebruik geen agressieve reinigers.
• Indien u het product gedurende langere tijd niet gebruikt,
dan schakelt u het toestel uit en trekt de stekker uit
het stopcontact. Berg het toestel op een schone, droge
plaats op alwaar het niet aan directe zonnestraling wordt
blootgesteld.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan
of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
• Bij de eerste maal inschakelen wordt automatisch de
assistent voor de instellingen (Setup Wizard) gestart.
• Deze assistent wordt in de Engelse taal uitgevoerd.
• U kunt deze assistent overslaan en deze op een later
tijdstip opnieuw oproepen.
21
9. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen
op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij
een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen
van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
10. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit
toestel zich in overeenstemming met de essentiële
eisen en aan de overige relevante bepalingen van
de Richtlijn 2014/53/EU bevindt. De conformiteitsverklaring
overeenkomstig de desbetreffende Richtlijn vindt u onder
www.hama.com.
22
00054844
00054851
J Σύντομες οδηγίες
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
Ραδιόφωνο
Πρόσοψη
1. ΠλήκτροΠλήκτροΠλήκτρο [POWER]
2. Πλήκτρο [MENU]
3. Πλήκτρο [PRESET]
4. Πλήκτρο [INFO]
5. Πλήκτρο [MODE]
6. Πλήκτρο [HOME]
7. Πλήκτρο [BACK]
8. Πλήκτρο [PRESET 1]
9. Πλήκτρο [PRESET 2]
10. Πλήκτρο [PRESET 3]
11. Πλήκτρο [PRESET 4]
12. Πλήκτρο [PRESET 5]
13. Πλήκτρο [PRESET 6]
14. Πλήκτρο [PRESET 7]
15. οθόνη
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Πίσω πλευρά
17. Update port
18. Υποδοχή AUX-In
19. Υποδοχή ακουστικών
20. Ηλεκτρικό καλώδιο
Σημαντική υπόδειξη - Εγχειρίδιο χειρισμού:
• Αυτό είναι ένας σύντομος οδηγός που σας παρέχει
σημαντικές πληροφορίες όπως οδηγίες ασφαλείας και
οδηγίες έναρξης χρήσης της συσκευής.
• Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος και
εξοικονόμησης πολύτιμων πρώτων υλών η εταιρεία
Hama δεν παρέχει εκτυπωμένο εγχειρίδιο χειρισμού
και το προσφέρει αποκλειστικά ως αρχείο PDF για
ηλεκτρονική λήψη από τη διεύθυνση www.hama.com.
• Για εύκολη ανεύρεση χρησιμοποιήστε τη λειτουργία
αναζήτησης και ως λήμμα δώστε τον κωδικό συσκευής
ώστε να εντοπίσετε το εγχειρίδιο της συσκευής.
• Εναλλακτικά θα βρείτε το εγχειρίδιο χειρισμού με τον
παρακάτω κωδικό QR.
• Αποθηκεύστε αυτό το εγχειρίδιο στον υπολογιστή σας και
εκτυπώστε το εφόσον το επιθυμείτε.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και
υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας
ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους
κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών
ή σημαντικών υποδείξεων.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Αυτό το σύμβολο προειδοποιεί για κίνδυνο από επαφή
με μη μονωμέν
μπορεί να φέρουν τόση τάση ώστε να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
• Hama IR350
• Τροφοδοτικό ρεύματος
• QSG
• Σύνδεση με ακροδέκτη
• Βιδωτή σύνδεση
3. Υποδείξεις ασφαλείας
• Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και όχι για
επαγγελματική.
• Προστατεύετε τη συσκευή από βρομιά, υγρασία και
υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε τη μόνο σε στεγνούς
χώρους.
• Αυτή η συσκευή όπως και οι άλλες ηλεκτρικές συσκευές
δεν είναι παιχνίδι για τα παιδιά!
• Η συσκευή δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των
ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά
χαρακτηριστικά.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με τα
υλικά της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
• Απορρίψτε κατευθείαν τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα
με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Σε τέτοια
περίπτωση η εγγύηση παύει να ισχύει.
α εξαρτήματ
α το
υ προϊόντ
ος, τα οποία
23
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
• Μην ανοίγετε τη συσκευή και μην τη χρησιμοποιείτε
αν χαλάσει.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχουν
υποστεί ζημιά ο μετασχηματιστής, το καλώδιο του
μετασχηματιστή ή το καλώδιο του ρεύματος.
• Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε
τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης
πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
5.2 Γλώσσα και βοηθός ρυθμίσεων
Κατά την πρώτη έναρξη το ραδιόφωνο χρησιμοποιεί την
αγγλική γλώσσα. Για να την αλλάξετε ακολουθήστε τα εξής
βήματα:
Πιέστε το πλήκτρο [MENU] > Ρυθμίσεις συστήματος >
Γλώσσα > Επιλογή γλώσσας
Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο [ENTER]
ή το [OK].
Υπόδειξη
4. Πριν την έναρξη χρήσης
ΈΠροετοιμασία σύνδεσης δικτύου
4.1 WLAN (ασύρματο δίκτυο)
• Βεβαιωθείτε πως ο δρομολογητής είναι ενεργοποιημένος,
λειτουργεί σωστά και πως υπάρχει σύνδεση στο ίντερνετ.
• Ενεργοποιήστε τη λειτουργία WLAN του δρομολογητή
σας.
• Αναφορικά με τη σωστή λειτουργία της σύνδεσης WLAN
μελετήστε τις οδηγίες λειτουργίας του δρομολογητή σας.
• Στη συνέχεια συνεχίστε όπως ακριβώς περιγράφεται στο
βήμα 5 «Έναρξη χρήσης».
5. Έναρξη χρήσης
5.1 Ενεργοποίηση
• Συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο σε μια σωστά
εγκατεστημένη πρίζα.
Προειδοποίηση
• Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένη
σε κατάλληλη πρίζα. Πρέπει πάντα να υπάρχει εύκολη
πρόσβαση στην πρίζα.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα μέσω του
γενικού διακόπτη – αν δεν υπάρχει διακόπτης βγάλτε
το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα.
• Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η προετοιμασία του
ραδιοφώνου.
• Για να ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο πιέστε το πλήκτρο
[POWER]. (Πάτημα του αριστερού κουμπιού)
Υπόδειξη – Κατά την πρώτη ενεργοποίηση
• Για επιλογή διατίθενται οι παρακάτω γλώσσες:
Αγγλικά, γερμανικά, δανέζικα, ολλανδικά, φινλανδικά,
γαλλικά, ιταλικά, νορβηγικά, πολωνικά, πορτογαλικά,
ισπανικά, σουηδικά, τούρκικα, Τσεχίας και της
Σλοβακίας
6. Συντήρηση και φροντίδα
• Καθαρίζετε αυτή τη συσκευή μόνο με ένα ελαφρώς
βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε
καυστικά καθαριστικά.
• Αν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
μεγάλο διάστημα απενεργοποιήστε την και αποσυνδέστε
τη από το ηλεκτρικό ρεύμα. Φυλάσσετε τη σε καθαρό,
ξηρό μέρος χωρίς κατευθείαν ηλιακή ακτινοβολία.
7. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών
λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
8. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/
Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
• Κατά την πρώτη έναρξη ξεκινάει αυτόματα ο βοηθός
ρυθμίσεων (Setup Wizard).
• Ο βοηθός ρυθμίσεων εμφανίζεται στα αγγλικά.
• Μπορείτε να παραλείψετε το βοηθό και να τον
καλέσετε αργότερα.
24
9. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο
εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν
επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν
τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις
μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή
στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη
σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο
εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές
τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση
των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν
αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με
τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
10. Δήλωση συμμόρφωσης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η
συσκευή αυτή πληροί τις βασικές προϋποθέσεις και
τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας
2014/53/ΕΕ. Στη διεύθυνση www.hama.com θα βρείτε τη
δήλωση συμμόρφωσης που αντιστοιχεί στην οδηγία.
00054844
00054851
25
P Krótka instrukcja obsługi
Elementy obsługi i sygnalizacji
Radio
Przód
1. Przycisk [POWER]
2. Przycisk [MENU]
3. Przycisk [PRESET]
4. Przycisk [INFO]
5. Przycisk [MODE]
6. Przycisk [HOME]
7. Przycisk [BACK]
8. Przycisk [PRESET 1]
9. Przycisk [PRESET 2]
10. Przycisk [PRESET 3]
11. Przycisk [PRESET 4]
12. Przycisk [PRESET 5]
13. Przycisk [PRESET 6]
14. Przycisk [PRESET 7]
15. Ekran
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Tył
17. Update port
18. Gniazdo AUX-In
19. Gniazdo słuchawkowe
20. Przewód sieciowy
Ważna wskazówka - instrukcja obsługi:
• Dokument ten jest krótką instrukcją obsługi
zawierającą istotne podstawowe informacje dotyczące
np. bezpiecznego użytkowania i uruchamiania
produktu.
• Ze względu na ochronę środowiska i oszczędne
gospodarowanie cennymi surowcami rma Hama
rezygnuje z publikowania instrukcji obsługi w formie
drukowanej i udostępnia je wyłącznie jako pliki PDF /
eManual do pobrania na stronie www.hama.com.
• Aby ułatwić wyszukiwanie dokumentacji produktu,
należy korzystać z funkcji znajdowania z podaniem
numeru artykułu.
• Alternatywnie dostęp do odpowiedniej instrukcji
obsługi jest możliwy poprzez zeskanowanie podanego
niżej kodu QR.
• Zapisać instrukcję obsługi na komputerze do
późniejszego użytku i w razie potrzeby wydrukować ją.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
Ryzyko porażenia prądem
elektrycznym
Sy
mbol ten wskazuje niebezpieczeństwo dotknięcia
nieizolowanych części produktu, którą mogą być pod
napięciem grożącym porażeniem prądem elektrycznym.
2. Zawartość opakowania
• Hama IR350
• Zasilacz sieciowy
• QSG
• Połączenie zaciskowe
• Połączenie śrubowe
3. Wskazówki bezpieczeństwa
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchych
pomieszczeniach.
• Trzymać ten produkt, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, z dala od dzieci!
• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
• Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w
danych technicznych.
• Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od
dzieci - istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
• Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi miejscowymi
przepisami.
• Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
26
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest
uszkodzony.
• Nie używać produktu, jeżeli zasilacz sieciowy, kabel
zasilacza bądź przewód sieciowy są uszkodzone.
• Nie próbować samodzielnie naprawiać produktu.
Prace serwisowe zlecać wykwalikowanemu
personelowi fachowemu.
5.2 Język i asystent konfiguracji
Przy pierwszym uruchomieniu systemu radio korzysta z języka
angielskiego. Aby to zmienić, należy wykonać następujące
czynności:
Nacisnąć [MENU] > Ustawienia systemowe > Język >
Wybierz język
Wybór potwierdzić, naciskając przycisk [ENTER] lub [OK].
Wskazówka
4. Przed uruchomieniem
Konfiguracja połączenia sieciowego
4.1 WLAN (sieć bezprzewodowa)
• Sprawdzić, czy ruter jest włączony, prawidłowo działa i
aktywne jest połączenie z Internetem.
• Uaktywnić funkcję WLAN rutera.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie łącza WLAN,
uwzględnić instrukcję obsługi rutera.
• Następnie postępować zgodnie z opisem w punkcie 5.
„Uruchamianie“.
5. Uruchamianie
5.1 Włączanie
• Połączyć kabel sieciowy z prawidłowo zainstalowanym
gniazdem wtykowym.
Ostrzeżenie
• Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi być w każdej
chwili łatwo dostępne.
• Odłączać produkt od sieci prądu za pomocą
wyłącznika zasilania – jeżeli nie jest on na
wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy z gniazda
wtykowego.
• Poczekać do zakończenia inicjalizacji radia.
• Nacisnąć przycisk [POWER], aby włączyć radio. (nacisnąć
lewe pokrętło)
• Dostępne są następujące języki:
angielski, niemiecki, duński, niderlandzki, ński,
francuski, włoski, norweski, polski, portugalski,
hiszpański, szwedzki, turecki, czech i słowacji.
6. Czyszczenie
• Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się,
lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych
detergentów.
• W przypadku dłuższego nieużywania wyłączyć
urządzenie i odłączyć od sieci prądu. Przechowywać
produkt w czystym, suchym miejscu bez bezpośredniego
promieniowania słonecznego.
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
8. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie:
www.hama.com
Wskazówka – pierwsze włączenie
• Podczas pierwszego włączenia uruchamia się
automatycznie asystent konguracji (Setup Wizard).
• Asystent konguracji jest uruchamiany w języku
angielskim.
• Możliwe jest pominięcie asystenta i ponowne
uruchomienie.
27
9. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie
do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy
prawne danego kraju. Informuje o tym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
10. Deklaracja zgodności
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami i innymi właściwymi przepisami
dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja zgodności wg
odpowiedniej dyrektywy dostępna jest na stronie
www.hama.com.
28
00054844
00054851
H Rövid útmutató
Kezelőelemek és kijelzők
Rádió
Elülső oldal
1. [POWER] gomb
2. [MENU] gomb
3. [PRESET] gomb
4. [INFO] gomb
5. [MODE] gomb
6. [HOME] gomb
7. [BACK] gomb
8. [PRESET 1] gomb
9. [PRESET 2] gomb
10. [PRESET 3] gomb
11. [PRESET 4] gomb
12. [PRESET 5] gomb
13. [PRESET 6] gomb
14. [PRESET 7] gomb
15. kijelző
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Hátoldal
17. Update port
18. AUX-In hüvely
19. Fejhallgató csatlakozás
20. Hálózati tápkábel
Fontos megjegyzés - Kezelési útmutató:
• Ez egy rövid útmutató, amely ellátja Önt fontos
alapinformációkkal, mint a biztonsági előírások és a
termék üzembe helyezése.
• Környezetvédelmi okokból és az értékes nyersanyagok
megtakarítása érdekében a Hama cég lemond a papírra
nyomtatott használati útmutatóról és ezt kizárólag
letölthető PDF / eManual formában állítja rendelkezésre a
www.hama.com honlapon.
• A könnyebb megtaláláshoz használja a kereső funkciót
és keresőszóként a cikkszámot, hogy fellelje a termék
dokumentációját.
• Alternatívaként a kezelési útmutató a következő QR kóddal
is elérhető.
• Mentse el ezt a kezelési útmutatót számítógépére a
későbbi fellapozáshoz és lehetőség szerint nyomtassa ki
ezt.
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások
ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők
bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet a különleges
veszélyekre és kockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható gyelmeztető jeleket használjuk fel,
ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos
tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
Áramütés veszélye
Ez a szimbólum a termék azon nem szigetelt részeinek
megérintésér
szintű veszélyes feszültségen lehetnek, ami miatt
áramütés veszélye áll fenn.
2. A csomag tartalma
• Hama IR350
• Hálózati tápegység
• QSG
• Szorítócsatlakozás
• Csavarcsatlakozás
3. Biztonsági utasítások
• A termék magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
• Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és
túlmelegedés elől, és azt csak száraz helyiségben
használja.
• Ez a termék, mint minden elektromos termék, nem
gyermekek kezébe való!
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban
szereplő teljesítményhatárokon kívül.
• Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
• Ne végezzen módosításokat a készüléken. Ebben az
esetben minden garanciaigény megszűnik.
e vonatkozó veszélyr
e utal, amelyek olyan
29
Áramütés veszélye
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
• Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az
adapterkábel vagy a hálózati kábel megsérült.
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását
vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon
illetékes szakemberre.
5.2 Nyelv és beállítási asszisztens
Az első rendszerindításkor a rádió az angol nyelvet használja.
A módosításhoz a következőképpen járjon el:
Nyomja meg a [MENU] > Rendszerbeállítások> Nyelv >
Nyelv kiválasztása gombot.
A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg az [ENTER]ill.
[OK] gombot.
Wskazówka
4. Üzembevétel előtt
A hálózati kapcsolat beállítása
4.1 WLAN (vezeték nélküli hálózat)
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a router be van kapcsolva,
megfelelően működik és létezik egy Internet kapcsolat.
• Aktiválja a router WLAN funkcióját.
• A WLAN kapcsolat helyes működéséhez vegye gyelembe
a router kezelési útmutatóját.
• Utána az 5. „Üzembevétel“ pontban leírtak szerint járjon
el.
5. Üzembevétel
5.1 Bekapcsolás
• Kösse össze a hálózati kábelt egy szabályszerűen szerelt
dugaszaljzattal.
Figyelmeztetés
• A terméket csak az arra a célra jóváhagyott
dugaszaljzatról működtesse. A hálózati
dugaszaljzatnak bármikor könnyen elérhetőnek kell
lennie.
• A terméket a be-/kikapcsolóval válassza le a
hálózatról – ha ilyen nincs, húzza ki a hálózati kábelt
a dugaszaljzatból.
• Várja meg, míg lejár a rádió inicializálása.
• A rádió bekapcsolásához nyomja meg a [POWER]
gombot. (A bal forgószabályozó megnyomása)
• A következő nyelvek választhatók ki:
angol, német, dán, holland, nn, francia, olasz,
norvég, lengyel, portugál, spanyol, svéd, török, cseh
és szlovák.
6. Karbantartás és ápolás
• Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
• Amennyiben a terméket hosszabb ideig nem használja,
kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos
hálózatról. Tárolja tiszta, száraz, közvetlen napfénytől
védett helyen.
7. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget
vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából,
vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be
nem tartásából eredő károkért.
8. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon
a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
Megjegyzés - Első bekapcsoláskor
• Első indításkor automatikusan elindul a beállítási
asszisztens (Setup Wizard).
• A beállítási asszisztens végrehajtása angol nyelven
történik.
• Átugorhatja az asszisztenst és később ismét
behívhatja.
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU
ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve,
minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási
szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat
el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a
vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a
felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
10. Megfelelőségi nyilatkozat
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a
jelen készülék összhangban van az 2014/53/EU
irányelv alapvető követelményeivel és egyéb
vonatkozó előírásaival. A megfelelő irányelv szerinti
megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com oldalon
találja.
00054844
00054851
31
C Stručný návod
Ovládací prvky a indikace zobrazit
Rádio
Přední strana
1. Tlačítko [POWER]
2. Tlačítko [MENU]
3. Tlačítko [PRESET]
4. Tlačítko [INFO]
5. Tlačítko [MODE]
6. Tlačítko [HOME]
7. Tlačítko [BACK]
8. Tlačítko [PRESET 1]
9. Tlačítko [PRESET 2]
10. Tlačítko [PRESET 3]
11. Tlačítko [PRESET 4]
12. Tlačítko [PRESET 5]
13. Tlačítko [PRESET 6]
14. Tlačítko [PRESET 7]
15. Displej
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Zadní strana
17. Update port
18. Zdířka AUX-In
19. Zdířka sluchátka
20. Síťový přívod
Důležité upozornění - návod k použití:
• Jedná se stručný návod, který vám nabízí důležité
základní informace, jako bezpečnostní pokyny a
informace o uvedení vašeho výrobku do provozu.
• Z důvodu ochrany životního prostředí a úspory cenných
surovin rma Hama návod k použití nedodává tištěnou
formou a nabízí ho výhradně formou stažení ve formátu
PDF/ eManual na adrese www.hama.com.
• Pro snadnější vyhledání dokumentace výrobku použijte
funkci vyhledávání a jako hledaný pojem zadejte číslo
výrobku.
• Alternativně se k návodu k použití dostanete také
pomocí níže uvedeného kódu QR.
• Tento návod k použití si pro pozdější použití uložte na
vašem počítači a podle možnosti si ho vytiskněte.
1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které
poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo
důležité poznámky.
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku
neizolovaných částí pr
nebezpečné napětí o takové síle, že hrozí nebezpečí
poranění elektrickým proudem.
2. Obsah balení
• Hama IR350
• Napájecí zdroj
• QSG
• Svorkové spojení
• Šroubový spoj
3. Bezpečnostní pokyny
• Výrobek je určen pro použití v soukromých
domácnostech.
• Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a
používejte ho pouze v suchých prostorách.
• Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické
produkty, nepatří do rukou dětí!
• Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otřesům.
• Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v
technických údajích.
• Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí nebezpečí
udušení.
• Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních předpisů o likvidaci.
• Na přístroji neprovádějte žádné změny. Tím zanikají
veškeré závazky ze záruky.
oduktu, které by mohly vést
32
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále
nepoužívejte.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je AC-adaptér, kabel
adaptéru nebo síťové vedení poškozeno.
• Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte
ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému
odbornému personálu.
4. Před uvedením do provozu
Zřízení spojení se sítí
4.1 WLAN (bezdrátová síť)
• Ujistěte se, že je router zapnutý, správně pracuje a je
aktivní připojení k internetu.
• Aktivujte funkci WLAN vašeho routeru.
• Za účelem správné funkce spojení WLAN dbejte návodu k
použití vašeho routeru.
• Poté postupujte dále přímo podle pokynů v bodu 5.
„Uvedení do provozu“.
5. Uvedení do provozu
5.1 Zapnutí
• Síťový kabel připojte ke správně instalované zásuvce.
Výstraha
• Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené
zásuvce. Zásuvka musí být vždy lehce dosažitelná.
• Výrobek odpojte od sítě pomocí zapínače/vypínače
– pokud tento není k dispozici, vytáhněte ze zásuvky
síťové vedení.
• Vyčkejte, dokud není ukončena inicializace rádia.
• Pro zapnutí rádia stiskněte tlačítko [POWER]. (stisknutí
levého otočného regulátoru)
Upozornění – při prvním zapnutí
5.2 Jazyk a průvodce nastavením
Při prvním startu systému rádio používá angličtinu. Pro
změnu jazyka postupujte takto:
Stiskněte [MENU] > Systémová nastavení > Jazyk > Volba
jazyka
Svou volbu potvrďte stisknutím tlačítka [ENTER]resp. [OK].
Upozornění
• Na výběr máte tyto jazyky:
angličtina, němčina, dánština, holandština,
nština, francouzština, italština, norština, polština,
portugalština, španělština, švédština, turečtina, České
a slovenské.
6. Údržba a čištění
• Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem
nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
• Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat, přístroj
vypněte a odpojte ho od napájení. Skladujte ho na
čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření.
7. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží
nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním
návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
8. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské
oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.
com
• Při prvním spuštění se automaticky spustí průvodce
nastavením (Setup Wizard).
• Průvodce nastavením pracuje s anglickým jazykem.
• Průvodce můžete přeskočit a později opětovně vyvolat.
33
9. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU
ustanovujete následující:Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do
domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon
příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo
balení na toto poukazuje.Recyklací a jinými
způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního
prostředí.
10. Prohlášení o shodě
Tímto prohlašuje společnost Hama GmbH & Co. KG,
že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a
ostatním relevantním předpisům směrnice 2014/53/
EU. Prohlášení o shodě podle příslušné směrnice najdete na
webových stránkách www.hama.com.
34
00054844
00054851
Q Stručný návod
Ovládacie a indikačné prvky
Rádio
Čelná strana
1. Tlačidlo [POWER]
2. Tlačidlo [MENU]
3. Tlačidlo [PRESET]
4. Tlačidlo [INFO]
5. Tlačidlo [MODE]
6. Tlačidlo [HOME]
7. Tlačidlo [BACK]
8. Tlačidlo [PRESET 1]
9. Tlačidlo [PRESET 2]
10. Tlačidlo [PRESET 3]
11. Tlačidlo [PRESET 4]
12. Tlačidlo [PRESET 5]
13. Tlačidlo [PRESET 6]
14. Tlačidlo [PRESET 7]
15. Displej
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Zadná strana
17. Update port
18. Zdierka AUX-In
19. Zdierka slúchadiel
20. Prívod do siete
Dôležité upozornenie - návod na používanie:
• Toto je stručný návod, ktorý vám poskytuje dôležité
základné informácie, napr. bezpečnostné upozornenia
a uvedenie vášho výrobku do prevádzky.
• Z dôvodu ochrany životného prostredia a úspory
hodnotných surovín nepoužíva rma Hama vytlačený
návod na obsluhu a ponúka ho na stiahnutie výlučne
vo forme PDF / eManual na adrese www.hama.com.
• Na jednoduchšie nájdenie použite funkciu hľadania
a ako vyhľadávacie slovo číslo výrobku pre vstup do
výrobkovej dokumentácie.
• Alternatívne vám prístup do návodu na používanie
umožní nasledujúci QR kód.
• Tento návod na používanie si uložte pre prípad
neskoršej potreby na počítači a vytlačte si ho podľa
možnosti.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie,
ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo
dôležité poznámky.
Nebezpečenstvo elektrického úderu
Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku
neizolovaných častí výr
pod tak vysokým nebezpečným napätím, že hrozí
nebezpečenstvo elektrického úderu.
2. Obsah balenia
• Hama IR350
• Napájací zdroj
• QSG
• Zverný spoj
• Skrutkový spoj
3. Bezpečnostné upozornenia
• Tento výrobok je určený pre súkromné použitie v
domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou
a prehriatím a používajte ho len v suchých
priestoroch.
• Tento výrobok, rovnako ako všetky elektrické výrobky,
nepatria do rúk detí!
• Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným
otrasom.
• Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí
uvedených v technických údajoch.
• Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
• Likvidujte obalový materiál okamžite podľa platných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
• Na prístroji nerobte žiadne zmeny. Dôjde tak ku strate
nárokov zo zákonnej zodpovednosti za vady.
obku, ktoré sú eventuálne
35
Nebezpečenstvo elektrického úderu
• Výrobok neotvárajte a neprevádzkujte ho ďalej, ak je
poškodený.
• Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené AC adaptér,
adaptérový kábel alebo sieťové vedenie.
• Nepokúšajte sa výrobok samostatne ošetrovať alebo
opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby
kompetentnému odbornému personálu.
4. Pred uvedením do prevádzky
Zariadenie sieťového spojenia
4.1 WLAN (bezdrôtová sieť)
• Zaistite, aby bol router zapnutý, správne funguje a
existuje internetové pripojenie.
• Aktivujte funkciu WLAN routera.
• V súvislosti so správnou funkciou spojenia WLAN
prihliadajte na návod na používanie routera.
• Postupujte potom ďalej podľa popisu v bode 5 „Uvedenie
do prevádzky“.
5. Uvedenie do prevádzky
5.1 Zapnutie
• Spojte sieťový kábel so správne inštalovanou zásuvkou.
Výstraha
• Výrobok napájajte iba zo schválenej zásuvky. Zásuvka
musí byť vždy ľahko dostupná.
• Výrobok odpojte od siete vypínačom I/O – ak
neexistuje, vytiahnite sieťové vedenie zo zásuvky.
• Vyčkajte ukončenie inicializácie rádia.
• Na zapnutie rádia stlačte tlačidlo [POWER]. (stlačenie
ľavého regulátora)
5.2 Jazyk a Sprievodca nastavením
Rádio používa pri prvom štarte systému v anglickom jazyku.
Ak to chcete zmeniť, postupujte nasledovne:
Stlačte [MENU] > Systémové nastavenia > Jazyk > Voľba
jazyka
• K dispozícii sú nasledujúce jazyky:
angličtina. nemčina, dánčina, holandčina, fínština,
francúzština, taliančina, nórština, poľština,
portugalčina, španielčina, švédčina, turečtina, České
a slovenské.
6. Údržba a starostlivosť
• Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú
utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.
• Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, vypnite
zariadenie a odpojte ho od napájania. Uschovajte ho na
čistom, suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
8. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na
poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
Upozornenie – pri prvom zapnutí
• Pri prvom spustení sa automaticky spustí sprievodca
nastavením (Setup Wizard).
• Sprievodca nastavením sa vykonáva v anglickom
jazyku.
• Sprievodcu môžete preskočiť a môžete ho neskoršie
znova vyvolať.
36
9. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU
stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje
to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného
prostredia.
10. Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje,
že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a
ostatné relevantné predpisy smernice 2014/53/EÚ.
Vyhlásenie o zhode podľa príslušnej smernice si môžete
pozrieť na adrese www.hama.com.
00054844
00054851
37
O Instruções resumidas
Elementos de comando e indicadores
Rádio
Parte frontal
1. Botão [POWER]
2. Botão [MENU]
3. Botão [PRESET]
4. Botão [INFO]
5. Botão [MODE]
6. Botão [HOME]
7. Botão [BACK]
8. Botão [PRESET 1]
9. Botão [PRESET 2]
10. Botão [PRESET 3]
11. Botão [PRESET 4]
12. Botão [PRESET 5]
13. Botão [PRESET 6]
14. Botão [PRESET 7]
15. Visor
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Parte traseira
17. Update port
18. Tomada AUX IN
19. Tomada para auscultadores
20. Cabo de alimentação
Nota importante - Manual de instruções:
• O presente documento contém instruções resumidas,
que lhe fornecem informações básicas importantes,
como indicações de segurança e informações sobre a
colocação em funcionamento do seu produto.
• Por motivos de proteção ambiental e de poupança de
recursos valiosos, a empresa Hama prescinde de um
manual de instruções impresso e oferece o mesmo
exclusivamente como cheiro PDF/manual eletrónico
em www.hama.com.
• Para uma fácil localização, utilize a função de
pesquisa e introduza o número do artigo como termo
de pesquisa para encontrar a documentação do
produto.
• Em alternativa, pode aceder ao manual de instruções
através do código QR que se segue.
• Guarde este manual de instruções no seu
computador para consulta e imprima-o, se
necessário.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso
É utilizado para identicar informações de segurança ou
chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identicar informações adicionais ou
notas importantes.
Perigo de choque eléctrico
Este símbolo remete para um perigo de toque de partes
não isoladas do pr
tensão perigosa que poderão representar um perigo de
choque eléctrico.
2. Conteúdo da embalagem
• Hama IR350
• Fonte de alimentação
• Guia de início rápido
• União de aperto
• União roscada
3. Indicações de segurança
• O produto está previsto apenas para utilização
doméstica e não comercial.
• Proteja o produto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o somente em espaços
secos.
• Este produto não deve ser manuseado por crianças, tal
como qualquer produto elétrico!
• Não deixe cair o produto, nem o submeta a choques
fortes.
• Não utilize o produto fora dos limites de desempenho
indicados nas especicações técnicas.
• Mantenha o material da embalagem fora do alcance das
crianças. Existe perigo de asxia.
• Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
• Não efetue modicações no aparelho. Caso contrário,
perderia todos os direitos de garantia.
oduto eventualmente condutor
as de
38
Perigo de choque elétrico
• Não abra o produto, nem o continue a utilizar em
caso de danos.
• Não utilize o produto se o transformador CA, o
cabo adaptador ou o cabo de alimentação estiver
danicado.
• Não tente fazer qualquer manutenção ou reparação
do produto. Qualquer trabalho de manutenção deve
ser executado por técnicos especializados.
4. Antes da colocação em funcionamento
Configurar a ligação de rede
4.1 WLAN (Rede sem fios)
• Certique-se de que o router está ligado e funciona
corretamente e que existe uma ligação à Internet.
• Ative a função WLAN do seu router.
• Consulte o manual de instruções do router relativamente
ao funcionamento correto da ligação WLAN.
• Em seguida, proceda conforme descrito no ponto 5,
«Colocação em funcionamento».
5. Colocação em funcionamento
5.1 Ligação
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica
corretamente instalada.
Aviso
• Utilize o produto apenas numa tomada elétrica
adequada. A tomada elétrica deve estar sempre
facilmente acessível.
• Desligue o produto da rede elétrica com o botão de
ligar/desligar – se o produto não possuir este botão,
retire a cha da tomada elétrica.
• Aguarde até que a inicialização do rádio esteja concluída.
• Prima o botão [POWER] para ligar o rádio. (Premir o
regulador rotativo esquerdo)
5.2 Idioma e assistente de configuração
O rádio utiliza o inglês no primeiro arranque do sistema. Para
alterar isto, proceda conforme se segue:
Prima [MENU] > Systemeinstellungen (Denições do sistema)
> Sprache (Idioma)> selecione o idioma.
Conrme a sua seleção, premindo o botão [ENTER] ou [OK].
Nota
• Estão disponíveis os seguintes idiomas para seleção:
inglês, alemão, dinamarquês, neerlandês, nlandês,
francês, italiano, norueguês, polaco, português,
espanhol, sueco, turco, checa e eslovaca.
6. Manutenção e conservação
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos
ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza
agressivos.
Caso não pretenda utilizar o produto durante um período
prolongado, desligue-o e retire a cha da tomada elétrica.
Armazene-o num local limpo e seco, sem exposição solar
direta.
7. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados por
uma instalação, montagem ou manuseamento incorreto
do produto ou pelo não cumprimento das instruções de
utilização e/ou das informações de segurança.
8. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha direta: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações de assistência, visite:
www.hama.com
Nota – Primeira ligação
• No primeiro arranque, é automaticamente iniciado o
assistente de conguração (Setup Wizard).
• O assistente de conguração é executado em inglês.
• Pode ignorar o assistente e aceder posteriormente ao.
39
9. Indicações de eliminação
Indicação relativa à proteção do ambiente:
A partir do momento da implementação das
diretivas comunitárias 2012/19/EU e 2006/66/CE
na legislação nacional, aplica-se o seguinte: Os
aparelhos elétricos e eletrónicos, bem como pilhas
e baterias não podem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico. O consumidor é legalmente obrigado a devolver
aparelhos elétricos e eletrónicos, assim como pilhas e
baterias, no m da sua vida útil, aos pontos de recolha
públicos instalados para o efeito ou ao posto de venda. As
particularidades são regulamentadas pela respetiva
legislação nacional. O símbolo no produto, nas instruções
de utilização ou na embalagem remete para estas
disposições. Com a reciclagem, a reutilização de materiais
ou outras formas de reutilização de aparelhos/pilhas/
baterias velhos, está a contribuir para a proteção do nosso
meio ambiente.
10. Declaração de conformidade
A Hama GmbH & Co. KG declara, por este meio,
que este aparelho está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes
da Diretiva 2014/53/UE. Pode consultar a declaração de
conformidade de acordo com a diretiva correspondente em
www.hama.com.
40
00054844
00054851
T Kısa kullanım kılavuzu
Kumanda ve gösterge elemanları
Radyo
Ön yüzü
1. tuşu [POWER]
2. tuşu [MENU]
3. tuşu [PRESET]
4. tuşu [INFO]
5. tuşu [MODE]
6. tuşu [HOME]
7. tuşu [BACK]
8. tuşu [PRESET 1]
9. tuşu [PRESET 2]
10. tuşu [PRESET 3]
11. tuşu [PRESET 4]
12. tuşu [PRESET 5]
13. tuşu [PRESET 6]
14. tuşu [PRESET 7]
15. Ekran
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Arka yüz
17. Update port
18. AUX-In soketi
19. Kulaklık soketi
20. Elektrik girişi
Önemli uyarı - kullanım kılavuzu:
• İşbu kılavuz bir kısa kılavuzdur ve güvenlik uyarıları
ve ürünün devreye alınması gibi önemli temel bilgileri
sağlar.
• Çevre koruması ve önemli ham maddelerin korunması
hedeyle Hama rması, ürüne basılı bir kullanım
kılavuzu eklememiştir ve kılavuzu sadece www.
hama.com adresi üzerinden elektronik PDF dosyası /
eManual olarak sunmaktadır.
• Web sitesinde ürün belgelerine ulaşmak için
arama işlevini kullanın ve aranan terim olarak ürün
numarasını girin.
• Alternatif olarak kullanım kılavuzu aşağıdaki QR kodu
yardımıyla görüntüleyebilirsiniz.
• Kullanım kılavuzunu başvuru kaynağı olarak
bilgisayarınızda kaydedin ve imkanlarınıza göre
yazdırın.
1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması
Uyarı
Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli
durumlara dikkat çekmek için kullanılır.
Not
Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için
kullanılır.
Elektrik çarpması tehlikesi
Bu sembol üründeki yalıtılmamış parçalara temas etme
tehlikesine işar
çarpması tehlikesi oluşturabilecek yükseklikte tehlikeli
gerilimler taşıyor olabilir.
2. Paketin içindekiler
• Hama IR350
• Şebeke adaptörü
• QSG
• Sıkmalı bağlantı
• Vidalı bağlantı
3. Güvenlik uyarıları
• Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için
öngörülmüştür.
• Cihazı kire, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve
sadece kuru mekanlarda kullanın.
• Bu ürün, diğer elektrikli ürünler gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
• Ürünü yere düşürmeyin ve aşırı sarsıntılara maruz
bırakmayın.
• Ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında
kullanmayın.
• Çocukları ambalaj malzemelerinden mutlaka uzak tutun;
boğulma tehlikesi var.
• Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atık toplamaya veriniz.
• Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayın. Aksi takdirde
tüm garanti hakları yitirilir.
et etmektedir
. Bu parçalar bir elektrik
41
Elektrik çarpması tehlikesi
• Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın.
• AC adaptörü, adaptör kablosu veya şebeke kablosu
arızalı olan ürünü kullanmayın.
• Ürünü kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya
çalışmayın. Tüm bakım çalışmalarını yetkili uzman
personele yaptırın.
4. Devreye almadan önce
Ağ bağlantısını kurma
4.1 WLAN (kablosuz ağ)
• Router cihazının açık ve doğru işler durumda olduğundan
ve İnternet bağlantısının mevcut olduğundan emin olun.
• Radyoyu çalıştırmak için [POWER] tuşuna basın. (Sol
döner düğmeye basın)
5.2 Dil ve ayar asistanı
Radyo ilk kez çalıştırıldığında İngilizce mesajlar görüntüler.
Bu ayarı değiştirmek için aşağıdaki yöntem izleyin:
[MENU] > Sistem ayarları > Dil > Dili seç seçeneklerini
belirleyin.
Seçimlerinizi [ENTER] veya [OK] tuşuna basarak onaylayın.
Not
• Aşağıdaki diller seçilebilir: İngilizce, Almanca, Danca,
Hollandaca, Fince, Fransızca, İtalyanca, Norveççe,
Lehçe, Portekizce, İspanyolca, İsveççe, Türkçe, Çek ve
Slovak.
6. Bakım ve temizlik
Bu ürünü sadece lif bırakmayan, haf nemli bir bezle silin
ve agresif temizleyiciler kullanmayın.
Ürünü uzunca bir süre kullanmayacaksanız cihazı kapatıp
elektrik şini çekin. Ürünü, doğrudan güneş almayan temiz,
kuru bir yerde saklayın.
7. Sorumsuzluk beyanı
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve
ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda
veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmaması sonucu oluşan hasarlar için sorumluluk kabul
etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
8. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Destek hattı: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.:
www.hama.com
Bilgi – İlk kez çalıştırma
• Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda otomatik olarak bir ayar
asistanı (Setup Wizard) başlatılır.
• Ayar asistanı İngilizce olarak yürütülür.
• Asistan işlemlerini atlayıp daha sonra yeniden
başlatabilirsiniz.
42
9. Atık toplama bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
2012/19/EU ve 2006/66/AB Avrupa direktierinin
ulusal mevzuata geçirildiği tarihten itibaren
aşağıdaki kurallar geçerlidir: Elektrikli cihazlar,
elektronik cihazlar ve piller normal evsel çöpe
atılamaz. Tüketiciler, kullanım ömürlerinin sonuna gelmiş
elektrikli ve elektronik cihazları ve pilleri, kamuya ait
toplama yerlerine veya satın alındıkları yerlere iade etmekle
yükümlüdürler. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla
düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanım kılavuzunda
veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda
uyarır. Eski cihazların/pillerin geri kazanımı, yapıldıkları
malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz.
10. Uygunluk beyanı
Hama GmbH & Co. KG bu cihazın, 2014/53/AB
direktinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer
kurallarına olan uygunluğunu beyan eder. İlgili
direktife göre uygunluk beyanı www.hama.com adresinde
yer almaktadır.
00054844
00054851
43
M Instrucțiuni scurte
Elemente de comandă și așaje
Radio
Față
1. Tasta [POWER]
2. Tasta [MENU]
3. Tasta [PRESET]
4. Tasta [INFO]
5. Tasta [MODE]
6. Tasta [HOME]
7. Tasta [BACK]
8. Tasta [PRESET 1]
9. Tasta [PRESET 2]
10. Tasta [PRESET 3]
11. Tasta [PRESET 4]
12. Tasta [PRESET 5]
13. Tasta [PRESET 6]
14. Tasta [PRESET 7]
15. Display
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Spate
17. Update port
18. Racord AUX-IN
19. Racord cască
20. Branșament la rețea
Indicație importantă - Instrucțiuni de
folosire:
• Acestea sunt instrucțiuni scurte care vă asigură
informații de bază importante legate de siguranța și
punerea în funcțiune a produsului.
• Din motive de protecție a mediului și de economisire
de materii prime de valoare rma Hama renunță la
tipărirea acestor instrucțiuni și le oferă numai ca
document PDF pentru descărcare / manual electronic
la adresa www.hama.com.
• Pentru găsirea mai ușoară a documentației folosiți
funcția de căutare și ca termen de căutare numărul
de articol.
• Alternativ le puteți găsi cu următorul cod QR.
• Pentru o consultare ulterioară memorați instrucțiunile
pe calculator sau tipăriți-le dacă aveți posibilități.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau
la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari.
Indicație
Se folosește pentru marcarea suplimentară a
informațiilor și instrucțiunilor importante.
Pericol de electrocutare
Acest simbol semnalizează pericol la atingerea
componentelor neizolate ale pr
tensiune atât de înaltă încât pot duce la electrocutare.
2. Conținutul pachetului
• Hama IR350
• Element de rețea
• QSG
• îmbinare prin prindere
• îmbinare prin înșurubare
3. Instrucțiuni de siguranță
• Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și
nu profesională.
• Protejați aparatul de impurități, umiditate și
supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în încăperi
uscate.
• Acest produs, ca de altfel toată produsele electrice, nu
are ce căuta în mâinile copiilor!
• Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor
puternice.
• Nu exploatați produsul în afara limitelor de putere
indicate în datele tehnice.
• Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului,
prezintă pericol de sufocare.
• Reciclarea materialului pachetului se execută conform
normelor locale de salubrizare în vigoare.
• Nu executați modicări la aparat. În acest fel pierdeți
orice drept la garanție.
odusului car
e pot avea o
44
Pericol de electrocutare
• Nu deschideți aparatul și nu-l utilizați în continuare în
caz de deteriorare.
• Nu utilizați produsul dacă adaptorul AC, cablul
adaptor sau conductorul rețelei sunt deteriorate.
• Nu încercați să reparați sau să depanați aparatul.
Operațiile de reparații se execută numai de personal
de specialitate.
4. Înaintea punerii în funcțiune
Instalarea conexiunii rețelei
4.1 WLAN (rețea fără cablu)
• Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect
și este conectat la internet.
• Activați funcția WLAN a router-ului.
• Referitor la funcționarea corectă a conexiunii WLAN
trebuie să aveți în vedere instrucțiunile de folosire ale
router-ului.
• Procedați conform descrierii de la punctul 5, „Punere în
funcțiune“.
5. Punere în funcțiune
5.1 Pornire
• Conectați cablul de racordare la rețea cu o priză instalată
regulamentar.
Avertizare
• Exploatați produsul numai la o priză aprobată în acest
sens. Priza trebuie să e permanent uşor accesibilă.
• Cu ajutorul comutatorului pornit/oprit se întrerupe
produsul de la rețea - dacă acesta nu există scoateți
cablul de racordare din priză.
• Așteptați până când inițializarea aparatului de radio este
încheiată.
La prima pornire aparatul folosește limba engleză. Pentru
modicare procedați în felul următor:
Apăsați [MENU] > Setări sistem > Limbă > Selectare limbă.
Conrmarea selecției se face prin apăsarea butonului [ENTER]
respectiv [OK].
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos
ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza
agressivos.
Caso não pretenda utilizar o produto durante um período
prolongado, desligue-o e retire a cha da tomada elétrica.
Armazene-o num local limpo e seco, sem exposição solar
direta.
7. Excluderea responsabilității
Hama GmbH & Co. KG nu își asumă nici o răspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire și/sau a
instrucțiunilor de siguranță.
8. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresați-vă la Hama consultanță pentru
produse.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger/Ang)
Alte informații de suport găsiți aici:
www.hama.com
Indicație - la prima pornire
• La prima pornire se startează automat asistentul de
instalare (Setup Wizard).
• Asistentul de instalare este prezentat în limba engleză.
• Puteți trece peste acest asistent pentru a-l folosi.
45
9. Informații pentru salubrizare
Instrucțiuni pentru protecția mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/EU şi 2006/66/CE în dreptul național sunt
valabile următoarele: Aparatele electrice şi
electronice precum şi bateriile nu pot salubrizate
cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat prin lege săînapoieze aparatele electrice şi electronice precum şi
bateriile la sfârşitul duratei lor de folosință la locurile de
colectare locale amenajate special pentru acestea sau de
unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de
către legislația ecărei țări. Simbolul de pe produs, în
instrucțiunile de utilizare sau pe ambalaj indică această
reglementare. Prin reciclarea, valoricarea materială sau
alte forme ale valoricării aparatelor vechi/bateriilor uzate
contribuiți în mare măsură la protecția mediului nostru
înconjurător.
10. Declarație de conformitate
Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta că
acest aparat este în conformitate cu cerințele
esențiale și cu celelalte instrucțiuni relevante ale
Directivelor 2014/53/EU. Declarația de conformitate
conform directivei corespunzătoare o găsiți la
www.hama.com.
46
00054844
00054851
S Snabbguide
Manöverelement och indikeringar
Radio
Framsidan
1. [POWER]-knapp
2. [MENU]-knapp
3. [PRESET]-knapp
4. [INFO]-knapp
5. [MODE]-knapp
6. [HOME]-knapp
7. [BACK]-knapp
8. [PRESET 1]-knapp
9. [PRESET 2]-knapp
10. [PRESET 3]-knapp
11. [PRESET 4]-knapp
12. [PRESET 5]-knapp
13. [PRESET 6]-knapp
14. [PRESET 7]-knapp
15. Display
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Baksidan
17. Update port
18. AUX-In-uttag
19. Uttag för hörlurar
20. Elsladd
Viktig information - bruksanvisning:
• Detta är en snabbguide som innehåller
viktig grundläggande information, såsom
säkerhetsanvisningar och idrifttagning av produkten.
• Av miljöhänsyn och för att spara på värdefullt
råmaterial har Hama valt att inte publicera
bruksanvisningen i tryckt form, utan erbjuder den
enbart i form av en pdf-l/eManual som nns att
ladda ner på www.hama.com.
• Använd sökfunktionen och ange artikelnumret
som sökbegrepp för att enkelt komma till rätt
produktdokumentation.
• Det går även att hämta bruksanvisningen med hjälp
av nedan QR-kod.
• Förvara denna bruksanvisning för framtida bruk och
skriv vid behov ut den.
1. Förklaring av varningssymboler och anvisningar
Varning
Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för
att rikta uppmärksamhet mot speciella faror och risker.
Information
Används för att markera information eller viktiga
anvisningar.
Fara för elektrisk stöt
Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av
ade pr
oisoler
spänning att det nns risk för elektrisk stöt.
2. Förpackningens innehåll
• Hama IR350
• Nätadapter
• Snabbguide
• Klämkoppling
• Skruvkoppling
3. Säkerhetsanvisningar
• Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig.
• Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och
använd den bara inomhus.
• Denna produkt ska, som alla elektriska produkter,
förvaras utom räckhåll för barn!
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
• Använd inte produkten utanför de kapacitetsgränser
som är angivna för den i tekniska data.
• Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
• Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt de lokalt
gällande reglerna för kassering.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla
garantianspråk.
oduktdelar som kan ha en så pass hög
47
Fara för elektrisk stöt
• Öppna inte produkten och använd den inte mer om
den är skadad.
• Använd inte produkten om AC-adaptern,
adapterkabeln eller elsladden är skadade.
• Försök inte utföra service på produkten själv eller
reparera den. Överlåt allt servicearbete till kompetent
fackpersonal.
4. Innan du använder radion
Ställ in nätverksanslutningen
4.1 WLAN (trådlöst nätverk)
• Kontrollera att routern är på, fungerar korrekt och är
ansluten till internet.
• Aktivera WLAN-funktionen på routern.
• Kontrollera att WLAN-anslutningen fungerar korrekt
enligt bruksanvisningen till routern.
• Fortsätt med punkt 5 “Börja använda radion”.
5. Börja använda radion
5.1 Påslagning
• Sätt in elsladden i ett korrekt installerat eluttag.
Varning
• Använd bara produkten när den är ansluten till ett
godkänt eluttag. Eluttaget måste alltid vara lätt att nå.
• Skilj produkten från elnätet med hjälp av
strömbrytaren – om den saknas drar du ut elsladden
ur uttaget.
• Vänta till radion startat helt.
• Tryck på [POWER] för att sätta på radion. (Tryck på
vänster ratt)
5.2 Språk och inställningsassistent
Radion är inställd på engelska när den startas för första
gången. Gör så här för att ändra språk:
Tryck på
[MENU] > Systeminställning > Språk > Välj språk.
Bekräfta genom att trycka på [ENTER] eller [OK].
Information
Följande språk nns:
engelska, tyska, danska, holländska, nska, franska,
italienska, norska, polska, portugisiska, spanska,
svenska, turkiska, tjeckiska och slovakiska
6. Underhåll och skötsel
• Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra
produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
• Stäng av radion och dra ur sladden om den inte ska
användas på ett tag. Förvara den på en ren och torr plats
utan direkt solljus.
7. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG tar inget ansvar eller ger ingen
garanti för skador som beror på olämplig installation eller
montering och olämplig produktanvändning eller på att
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte
följts.
8. Service och support
Kontakta gärna Hamas produktrådgivning om du har frågor
om produkten.
Support: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer supportinformation här:
www.hama.com
Information - första gången radion sätts på
• När radion startas för första gången startas
inställningsassistenten (Setup Wizard) automatiskt.
• Inställningsassistenten nns bara på engelska.
• Du kan hoppa över assistenten och starta den senare.
48
9. Kasseringsinformation Miljöskydd:
Från den tidpunkt när de europeiska direktiven
2012/19/EU och 2006/66/EG började gälla i den
nationella lagstiftningen gäller följande: Elektriska
och elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas i hushållssoporna. Förbrukaren har enligt lag
skyldighet att lämna elektriska och elektroniska apparater
samt batterier till inrättade, allmänna insamlingsställen
eller till inköpsstället när produkterna når slutet av sin
livslängd. Detaljer regleras i det aktuella landets
lagstiftning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller
förpackningen pekar på dessa bestämmelser. Med
återanvändningen, materialåtervinningen eller andra
former av återvinning av gamla produkter/batterier, bidrar
du till att skydda vår miljö.
10. Försäkran om överensstämmelse
Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att denna
apparat överensstämmer med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av Direktiv 2014/53/EU. Försäkran om
överensstämmelse enligt tillämpligt direktiv nns pà
www.hama.com.
00054844
00054851
49
L Lyhyt ohje
Käyttöelementit ja näytöt
Radio
Etupuoli
1. [POWER]-näppäin
2. [MENU]-näppäin
3. [PRESET]-näppäin
4. [INFO]-näppäin
5. [MODE]-näppäin
6. [HOME]-näppäin
7. [BACK]-näppäin
8. [PRESET 1]-näppäin
9. [PRESET 2]-näppäin
10. [PRESET 3]-näppäin
11. [PRESET 4]-näppäin
12. [PRESET 5]-näppäin
13. [PRESET 6]-näppäin
14. [PRESET 7]-näppäin
15. Näyttö
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Takapuoli
17. Update port
18. AUX-In-pistorasia
19. Kuulokepistorasia
20. Verkkojohto
Tärkeä ohje - käyttöohje:
• Tämä on lyhyt ohje, jossa annetaan tärkeimmät
perustiedot, kuten turvallisuusohjeet ja tuotteen
käyttöönoton opastus.
• Ympäristön suojelemiseksi ja arvokkaiden raakaaineiden säästämiseksi Hama ei toimita painettuja
käyttöohjeita ja tarjoaa ne ainoastaan PDF-latauksina
/ sähköisinä ohjeina osoitteessa www.hama.com.
• Käytä hakutoimintoa hakemisen helpottamiseksi
ja tuotenumeroa hakusanana löytääksesi oman
tuotteesi dokumentaation.
• Vaihtoehtoisesti pääset käyttöohjeeseesi seuraavan
QR-koodin avulla.
• Tallenna käyttöohje tietokoneellesi ja tulosta se
tarpeen vaatiessa.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion
kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden
merkitsemiseen.
Sähköiskun riski
Tämä symboli viittaa tuotteen eristämättömien osien
kosketusta aiheutuvaan vaar
niin suuren jännitteen, että on olemassa sähköiskun
vaara.
2. Pakkauksen sisältö
• Hama IR350
• Verkkolaite
• Lyhyt ohje
• Puristusliitos
• Ruuviliitos
3. Turvaohjeet
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja
käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
• Tämä tuote, kuten muutkaan sähkökäyttöiset tuotteet, ei
kuulu lasten käsiin!
• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
• Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä
aiheutuu tukehtumisvaara.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen
aiheuttaa takuun raukeamisen.
aan, joka saattaa aiheuttaa
50
Sähköiskun riski
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
• Älä käytä tuotetta, jos AC-adapteri, adapterin johto tai
virtajohto on vaurioitunut.
• Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä kaikki
huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle
4. Ennen käyttöönottoa
Verkkoyhteyden asettaminen
4.1 WLAN (langaton verkko)
• Varmistu, että reititin on kytkettynä päälle, toimii oikein ja
yhteys internettiin on muodostettu.
• Aktivoi reitittimesi WLAN-toiminto.
• Huomioi reitittimesi käyttöohje WLAN-yhteyden oikean
toiminnan varmistamiseksi.
• Jatka sitten suoraan kohdassa 5 “Käyttöönotto” kuvatuilla
ohjeilla.
• Ota tuotteeseen virta ainoastaan sallitusta
pistorasiasta. Pistorasian tulee olla aina helposti käden
ulottuvilla.
• Erota tuote verkosta virtakatkaisimen avulla – jos
katkaisinta ei ole, irrota virtajohto pistorasiasta.
• Odota, kunnes radion alustus on suoritettu loppuun.
• Kytke radio päälle painamalla näppäintä [POWER]
(Paina vasemmanpuolista kiertosäädintä)
,
5.2 Kieli ja asennustoiminto
Radion kieli on englanti ensimmäisen
järjestelmäkäynnistyksen yhteydessä. Muuta kieli
seuraavalla tavalla:
Paina [MENU] > Järjestelmäasetukset > Kieli > Kielen valinta
Valittavissa ovat seuraavat kielet:
englanti, saksa, tanska, hollanti, suomi, ranska, italia,
norja, puola, portugali, espanja, ruotsi, turkki, tsekin ja
slovakian.
6. Hoito ja huolto
• Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla,
kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä
puhdistusaineita.
• Mikäli et käytä tuotetta pidempään aikaan, kytke
laite pois päältä ja erota se sähköverkosta. Varastoi
se puhtaassa, kuivassa tilassa ilman suoraa auringon
säteilyä.
7. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä eikä käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
• Asennustoiminto (Setup Wizard) käynnistetään
automaattisesti ensimmäisen käynnistyksen
yhteydessä.
• Asennustoiminto suoritetaan englannin kielellä.
• Voit ohittaa asennustoiminnon ja kutsua sen
myöhemmin uudelleen esiin.
51
9. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivit
2012/19/EU ja 2006/66/EY otettiin käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja
paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä akut niiden käyttöiän päätyttyä
niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään
kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä
mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien
uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden/akkujen
uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen
ympäristöömme.
10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU perusvaatimusten ja
muiden oleellisten säännösten ja määräysten
mukainen. Direktiivin mukaisen
vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen löydät osoitteesta
www.hama.com.
52
00054844
00054851
K Kort vejledning
Betjeningselementer og visninger
Radio
Forside
1. [POWER]-tast
2. [MENU]-tast
3. [PRESET]-tast
4. [INFO]-tast
5. [MODE]-tast
6. [HOME]-tast
7. [BACK]-tast
8. [PRESET 1]-tast
9. [PRESET 2]-tast
10. [PRESET 3]-tast
11. [PRESET 4]-tast
12. [PRESET 5]-tast
13. [PRESET 6]-tast
14. [PRESET 7]-tast
15. Display
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Bagside
17. Strømkontakt
18. AUX-In-stik
19. Hovedtelefonstik
20. Netforsyningsledning
Vigtig henvisning - Betjeningsvejledning:
• Dette er en kort vejledning, som giver dig vigtige
basis-informationer om ibrugtagning af dit produkt og
sikkerhedshenvisninger.
• Af miljømæssige årsager undlader rmaet Hama
at printe betjeningsvejledningen for at undgå spild
af værdifulde råstoffer, og tilbyder heraf denne
udelukkende som PDF-download/eManual under www.
hama.com an.
• Anvend søgefunktionen for lettere at kunne nde
produktdokumentationen med artikelnummeret som
søgebegreb.
• Betjeningsvejledningen kan også fås ved at anvende
den efterfølgende QR-kode.
• Gem denne betjeningsvejledning for at kunne søge
efter informationer i denne på din computer og udprint
den om nødvendigt.
1. Forklaring af advarselssymboler og henvisninger
Advarsel
Anvendes til at markere sikkerhedshenvisninger eller til
at gøre opmærksom på særlige farer og risici.
Bemærkning
Anvendes til at markere yderligere informationer eller
vigtige henvisninger.
Fare for elektrisk stød
Dette symbol henviser til fare for berøring med
oduktets uisoler
pr
spænding, der er så kraftig, at der er fare for elektrisk
stød.
2. Pakningsindhold
• Hama IR350
• Strømforsyning
• Kort vejledning
• Klemmeforbindelse
• Skrueforbindelse
3. Sicherheitshinweise
• Produktet er beregnet til privat, ikke-erhvervsmæssig
husholdningsbrug.
• Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og
overophedning, og anvend det kun i tørre rum.
• Dette produkt skal, som alle elektriske produkter,
opbevares utilgængeligt for børn!
• Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige
rystelser.
• Anvend ikke produktet uden for dets ydelsesgrænser, der
er angivet i de tekniske data.
• Hold ubetinget børn borte fra emballeringsmaterialet,
der er fare for kvælning.
• Bortskaf straks emballeringsmaterialet i henhold til de
lokalt gældende forskrifter for bortskaffelse.
• Undlad at foretage ændringer på apparatet. Derved
bortfalder alle garantikrav
ede dele, som muligvis leder en farlig
53
Fare for elektrisk stød
• Åbn ikke produktet, og anvend det ikke længere ved
beskadigelser.
• Anvend ikke produktet, hvis AC-adapteren,
adapterkablet eller netledningen er beskadiget.
• Forsøg aldrig selv at vedligeholde eller reparere
produktet. Overlad alle vedligeholdelsesarbejder til det
ansvarlige fagpersonale.
4. Før ibrugtagningen
Indstilling af netværksforbindelsen
4.1 WLAN (kabelløst netværk)
• Kontrollér, at routeren er tændt, fungerer korrekt, og at
der er forbindelse til internettet.
• Aktivér din routers WLAN-funktion.
• Læs betjeningsvejledningen til din router med hensyn til
WLAN-forbindelsens korrekte funktion.
• Gå derefter frem som beskrevet under pkt. 5
„Ibrugtagning“.
5. Ibrugtagning
5.1 Tilkobling
• Forbind netkablet med en korrekt installeret stikdåse.
Advarsel
• Tilslut kun produktet til en stikdåse, der er tilladt til
det. Det skal altid være nemt at nå netstikdåsen.
• Afbryd produktet fra nettet ved hjælp af tænd/sluk-
kontakten – Træk netledningen ud af stikdåsen, hvis
kontakten ikke ndes.
• Vent, indtil radioens initialisering er afsluttet.
• Tryk på [POWER]-tasten
(tryk på den venstre drejeregulering)
for at tænde radioen.
5.2 Sprog og indstillingsassistent
Radioen anvender engelsk ved den første systemstart.
Gå frem på følgende måe for at ændre dette:
Tryk på [MENU] > System Opsætning > Sprog > Vælg sprog
Bekræft dit valg ved at trykke på [ENTER]- eller [OK]-tasten.
Bemærkning
Der kan vælges mellem følgende sprog:
Engelsk, tysk, dansk, hollandsk, nsk, fransk, italiensk,
norsk, polsk, portugisisk, spansk, svensk, tyrkisk,
tjekkiske og slovakiske.
6. Vedligeholdelse og pleje
• Rengør kun dette produkt med en fnugfri, let fugtet klud,
og anvend ikke aggressive rengøringsmidler.
• Hvis du ikke anvendes produktet i længere tid, skal du
slukke apparatet og afbryde det fra strømforsyningen.
Opbevar det på et rent, tørt sted uden sollys.
7. Udelukkelse af garantikrav
Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar eller garanti
for skader, der skyldes ukorrekt installation, montering og
ukorrekt brug af produktet eller manglende overholdelse af
betjeningsvejledningen og/eller sikkerhedshenvisningerne.
8. Service og support
Kontakt venligst Hama-produktrådgivningen, hvis du har
spørgsmål vedrørende produktet.
Hotline: +49 9091 502-115 (tysk/engelsk)
Du nder ere supportinformationer på:
www.hama.com
Bemærk – når radioen tændes første gang
• Når der startes første gang, startes
indstillingsassistenten (setup wizard).
• Indstillingsassistenten udføres på engelsk.
• Du kan springe assistenten over og hente den igen
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2012/19/
EU og 2006/66/EF i national ret gælder følgende:
Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må
ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet til
at aevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt
batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder
eller til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette
fastlægges af lovgivningen i det pågældende land.
Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller emballagen
henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding
eller andre former for nyttiggørelse af udtjent udstyr/
batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
10. Overensstemmelseserklæring
Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at
dette apparat er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i Direktiv
2014153/EU. Overensstemmelseserklæringen i henhold til
det pãgældende direktiv ndes under www.hama.com.
00054844
00054851
55
V Kortveiledning
Betjeningselementer og indikatorer
Radio
Forside
1. [POWER]-knapp
2. [MENU]-knapp
3. [PRESET]-knapp
4. [INFO]-knapp
5. [MODE]-knapp
6. [HOME]-knapp
7. [BACK]-knapp
8. [PRESET 1]-knapp
9. [PRESET 2]-knapp
10. [PRESET 3]-knapp
11. [PRESET 4]-knapp
12. [PRESET 5]-knapp
13. [PRESET 6]-knapp
14. [PRESET 7]-knapp
15. Display
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Bakside
17. Nettbryter
18. AUX-In-kontakt
19. Hodetelefonkontakt
20. Nettilførselsledning
Viktig henvisning - bruksanvisning:
• Dette er en kortveiledning som gir deg viktige
grunninformasjoner, slik som sikkerhetshenvisninger
og informasjon om hvordan du tar produktet ditt i
bruk.
• På grunn av miljøvern og sparing av verdifulle
råstoffer, har ikke rmaet Hama en printet
bruksanvisning, og tilbyr denne kun som PDFdownload / eManual under www.hama.com.
• Bruk artikkelnummeret som søk i søkefunksjonen for
å lettere nne riktig produktdokumentasjon.
• Alternativt får du bruksanvisningen med følgende
QR-kode.
• Denne bruksanvisningen kan du lagre for senere bruk
på din PC eller du kan også skrive den ut.
1. Forklaring av faresymboler og merknader
Advarsel
Benyttes for å merke sikkerhetsinformasjon eller for å
rette oppmerksomheten mot spesielle farer og risikoer.
Merknad
Benyttes for å merke informasjon eller viktige
merknader ytterligere.
Fare for elektrisk støt
Dette symbolet viser til fare for berøring av produktdeler
som ikke er isolert og som potensielt leder farlig
spenning med en styrke som kan forårsake elektriske
støt.
2. Pakkeinnhold
• Hama IR350
• Nettdel
• Kortveiledning
• Klemforbindelse
• Skruforbindelse
3. Sikkerhetsanvisninger
• Produktet er konstruert for privat, ikke-yrkesmessig bruk
i hjemmet.
• Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og
overoppheting, og bruk det kun i tørre rom.
• Dette produktet skal, som alle elektriske apparater,
oppbevares utilgjengelig for barn!
• Produktet skal ikke falle ned fra høyder, og må ikke
utsettes for kraftig risting.
• Produktet skal ikke benyttes utenfor de ytelsesgrensene
som er angitt under tekniske spesikasjoner.
• På grunn av fare for kvelning skal små barn holdes unna
emballasjen.
• Fjern emballasjen umiddelbart i henhold til gyldige
lokale forskrifter for avfallshåndtering.
• Foreta aldri endringer på apparatet. Det vil føre til at
garantikrav ikke lenger kan gjøres gjeldende.
56
Fare for elektrisk støt
• Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom det
er skadet.
• Produktet skal ikke benyttes dersom AC-adapteren,
adapterkabelen eller nettledningen er skadet
• Prøv aldri å vedlikeholde eller reparere produktet på
egenhånd. Vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av
ansvarlig fagpersonell.
4. Før idriftsettelse
Etablere nettverksforbindelse
4.1 WLAN (kabelløst nettverk)
• Kontroller at ruteren er innkoblet og fungerer som den
skal, og at forbindelsen til Internett er etablert.
• Aktiver ruterens WLAN-funksjon.
• Med hensyn til korrekt funksjon ved WLAN-forbindelsen
må du lese ruterens bruksveiledning.
• Gå videre frem som beskrevet under punkt 5,
Idriftsettelse.
5. Idriftsettelse
5.1 Innkobling
• Koble nettkabelen til en forskriftsmessig installert
stikkontakt.
Advarsel
• Apparatet skal kun brukes med en stikkontakt som er
godkjent for formålet. Nettstikkontakten må være lett
tilgjengelig til enhver tid.
• Koble produktet fra nettet ved hjelp av AV-/PÅbryteren – hvis den ikke er tilgjengelig, trekker du
nettledningen ut av stikkontakten.
• Vent til radioens startprosedyre er avsluttet.
• Trykk på [POWER]-knappen
(trykk på venstre dreiebryter)
, for å slå på radioen.
5.2 Språk og innretningsassistent
Ved første systemstart benytter radioen engelsk språk. Slik
endrer du dette:
Trykk [MENU] > Systemoppsett > Språk > Velge språk
Bekreft ved å trykke på [ENTER] eller [OK]-knappen.
Merknad
Du kan velge følgende språk:
Engelsk, tysk, dansk, nederlandsk, nsk, fransk, italiensk,
norsk, polsk, portugisisk, spansk, svensk, tyrkisk,
tsjekkisk og slovakisk.
6. Vedlikehold og pleie
• Dette produktet skal kun rengjøres med en lofri, lett
fuktet klut, uten aggressive rengjøringsmidler.
• Hvis produktet ikke skal benyttes på en stund, må det
kobles ut og kobles fra strømforsyningen. Produktet må
lagres på et rent, tørt sted, uten direkte solinnstråling.
7. Fraskrivelse av ansvar
Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for ansvar
eller garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig
installering eller montering eller ukyndig bruk av produktet
eller som følge av at produktet har blitt benyttet uten at
bruksveiledningen og/eller sikkerhetsanvisningene er tatt
hensyn til.
8. Service og support
Hama-produktservice hjelper deg gjerne videre dersom du
har spørsmål om produktet.
Telefonsupport: +49 9091 502-115 (tysk/engelsk)
Her nner du ytterligere supportinformasjon:
www.hama.com
Merknad ved første gangs innkobling
• Oppsettassistenten (Setup Wizard) startes automatisk
ved første gangs oppstart.
• Oppsettassistenten er på engelsk.
• Du kan velge å hoppe over assistenten og hente på et
senere tidspunkt.
57
9. Avfallshåndtering
Informasjon om miljøvern
Fra tidspunktet for omsetning av europeisk direktiv
2012/19/EU og 2006/66/EF i nasjonal lov, gjelder
følgende: Elektriske og elektroniske apparater og
batterier skal ikke deponeres sammen med
husholdningsavfall. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til å
levere inn elektriske og elektroniske apparater og batterier
til de offentlige samlestedene eller til salgsstedet når de
ikke virker lenger. Detaljer angående dette reguleres i
brukslandet. Symbolet på produktet, bruksveiledningen
eller emballasjen henviser til denne bestemmelsen. Med
gjenvinningen, resirkuleringen av stoff eller andre former
for resirkulering av gamle apparater/batterier bidrar du
betydelig for å beskytte miljøet vårt.
10. Samsvarserklæring
Hermed erklærer Hama GmbH & Co. KG, at dette
apparatet er i overensstemmelse med de
grunnleggende kravene og de andre relevante
forskriftene til direktiv 2014/53/EU. Samsvarserklæringen
iht. tilsvarende direktiv nner du under www.hama.com.
58
00054844
00054851
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/ Germany
www.hama.com
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00054844/07.17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.